Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
action [ˈækʃ(ɘ)n] n 1. дія; effective ~s ефективні дії; immediate ~s негайні дії; concerted ~s дії за домовленістю; decisive, drastic ~s рішучі дії; direct, emergency ~s невідкладні дії; hasty, rash ~s поспішні дії; joint ~s спільні дії; united ~s об’єднані дії; ~ radius радіус дії (літака і т. і.); ~ at a distance фіз. дія на відстані; in ~ в дії, чинний; a course of ~s хід/перебіг дій; a man of ~ енергійна (діяльна) людина; to initiate an ~ розпочати дію; to judge smb by his ~s судити/робити висновок про когось з/на підставі його дій; to bring, to put, to set smth into ~ вводити щось у дію; to take ~s 1) діяти; 2) вживати заходи; 2. вчинок; a hasty ~ поспішний вчинок; a mean ~ підлий вчинок; a noble ~ благородний вчинок; a selfish ~ егоїстичний вчинок; an unselfish ~ безкорисливий вчинок; a vigorous ~ сміливий вчинок; 3. діяльність, робота; mental ~ розумова діяльність (робота); physical ~ фізична діяльність (робота); military ~ військова діяльність; political ~ політична діяльність; ~ of the bowels робота кишківника; ~ of the heart робота серця; to break off ~ припинити діяльність; 4. акція; виступ, дія; preventive ~ превентивна дія; overt ~ against smth or smb відкритий виступ проти когось або чогось; 5. обвинувачення, позов, судовий процес; to bring, to enter, to lay an ~ against smb порушувати справу проти когось; 6. бій; ~ spring бойова пружина; ~ stations позиції, які займали до початку бойової операції; to bring into ~ вводити в бій; in ~ в бою; 7. дія механізму; механізм (машини); the ~ of a mechanism робота механізму; the ~ of a motor робота двигуна; to put, to bring smth into ~ вводити щось у дію; to put out of ~ виводити з ладу; 8. дія, вплив (на – upon); the ~ of a drug вплив ліків; the ~ of sunlight вплив сонця; 9. pl поведінка; 10. церк. служба, богослужіння; ◊ ~s speak louder than words присл. дії красномовніші за слова. |
active [ˈæktɪv] a 1. діяльний, активний, жвавий; енергійний; ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона; ~ immunity мед. активний імунітет; ~ mass фіз. активна маса; ~ site біохім. активний центр (фермента); ~ mind жвавий розум; an ~ person енергійна людина; an ~ child жвава дитина; an ~ politician активний політичний діяч; ~ sports активні види спорту; to be ~ бути активним; to become ~ ставати активним; to lead an ~ life вести активний спосіб життя; to take an ~ part in… брати активну участь у…; as ~ as a kitten жвавий, як котеня; she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік; 2. що діє; чинний; ~ laws чинні закони; ~ remedies медичні засоби швидкої дії; an ~ volcano чинний вулкан; 3. дійсний; ~ forces постійна армія; ~ list військ. список командного складу на дійсній службі; ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба; 4. грам.: the ~ voice активний стан, актив; 5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.); ~ asserts активно використовувані фонди. |
activity [ækˈtɪvɪtɪ] n (pl activities) 1. діяльність (часто pl); constant ~ies постійна діяльність; uninterrupted ~ies безперервна діяльність; higher nervous ~ вища нервова діяльність; intellectual ~ інтелектуальна робота; physical ~ фізична робота; ~ network сітьовий графік; a man of ~ активна людина; to break off, to terminate an ~ припинити діяльність; to curb, to paralyze an ~ паралізувати діяльність; to engage in, to participate in, to take part in an ~ брати участь; 2. активність; time full of ~ період найвищої активності; 3. енергія; спритність; пожвавлення; bustling ~ies пожвавлення; furious ~ несамовита, нестямна енергія; a burst of ~ сплеск енергії; to buzz, to hum with ~ кипіти енергією; 4. pl діяльність, дії (у певній сфері); cultural ~ies культурна діяльність; economic ~ies економічна діяльність; public ~ies громадська діяльність; social ~ies суспільна діяльність; literary ~ies літературна діяльність; scientific ~ies наукова діяльність; revolutionary ~ies революційна діяльність; subversive ~ies підривна діяльність; terrorist ~ies терористична діяльність; behind-the-scenes ~ прихована діяльність; business ~ комерційна діяльність; extracurricular ~ies позапрограмна діяльність; recreational ~ies рекреаційна діяльність; classroom ~ies класні справи; school ~ies шкільні справи; to resume one’s ~ies відновлювати діяльність; there was some ~ among the children серед дітей почалося пожвавлення; 5. ек. економічна активність; господарська діяльність; ~ in the market пожвавлення на ринку; competitive ~ конкурентна боротьба; 6. амер. інстанція, орган. |
acyclic [ɘˈsaɪklɪk] a 1. тех. нециклічний; неперіодичної дії; 2. хім. ациклічний; 3. мат. неперіодичний; 4. бот. спіральний. |
-age [ɪdʒ] suf зустрічається в іменниках на позначення 1. збірності; baggage, luggage багаж; garbage сміття; 2. дії; tillage обробка землі; leakage витік; 3. місця (дії, проживання); orphanage сирітський притулок; 4. соціального стану; baronage баронство; 5. конкретного предмета; bandage бинт; carriage екіпаж. |
amplitude [ˈæmplɪtju:d] n 1. фіз., астр. амплітуда; 2. повнота, достаток; 3. широчінь, розмах (думки); 4. широчінь, простір; 5. дальність польоту снаряда; радіус дії; an ~ of money купа грошей; 6. мор. район дії міни. |
animate [ˈænɪmeɪt] v (past і p. p. animated, pres. p. animating) 1. оживляти, вдихати життя; 2. надихати, пожвавлювати, захоплювати; an ~d face натхненне обличчя; to ~ a lecture with witty remarks пожвавлювати лекцію дотепними зауваженнями; to ~ smb’s courage вдихнути у когось мужність; a smile ~d his face посмішка оживила його обличчя; 3. надихати, розбурхувати, хвилювати; his excitement ~d us його збудження передалось нам; 4. спонукати, підбурювати, підштовхувати до дії; the motives which ~ this man мотиви, якими керується ця людина у своїх діях; 5. створювати мультфільм (за казкою тощо). |
back-door [ˌbækˈdɔ:] a залаштунковий, потаємний, потайний; ~ goings-on дії нишком. |
backdoor [ˌbækˈdɔ:] n 1. чорний хід; 2. запасний вихід; 3. потайні двері; 4. залаштункові інтриги; дії з «чорного ходу». |
background [ˈbækgraʋnd] n 1. задній план, фон; тло; to keep (to stay) in the ~ триматися (залишатися) в тіні; 2. непомітне становище; to cultivate a ~ manner намагатися триматися непомітно; to stay in the ~ залишатися в тіні; 3. обстава; місце дії; 4. підоснова; підкладка; 5. передумова; historical ~s історичні передумови; the ~ of the war причини війни; 6. підготовка, освіта; кваліфікація; 7. походження; to check smb’s ~ перевіряти чиєсь походження; to look up smb’s ~ збирати інформацію про когось; 8. музичний супровід, шумове оформлення. |
beam1 [bi:m] n 1. промінь; пучок променів; a ~ of hope (of comfort) промінь надії (втіхи); a ~ of sunlight сонячний промінь; to direct, to shine a ~ at спрямовувати промінь на; 2. сяяння; яскравий вигляд; яскрава посмішка; the ~s of a smile яскрава посмішка; 3. ав. курс, визначений радіопроменем; to be off the ~ збитися з курсу; 4. радіус дії (мікрофона тощо); ~ aerial, antenna рад. променева антена; ~ wireless променевий (прожекторний) радіозв’язок; ◊ a ~ of trust світло істини; on the ~ правильно, як слід. USAGE: Українському іменнику промінь в англійській мові відповідають два іменники: beam, ray. Beam означає один промінь або сніп паралельних променів, а ray тільки один окремий промінь: The rays of the sun lit the dark room. Сонячні промені освітили темну кімнату. |
bomb [bɒm] n 1. бомба; an air ~ авіаційна бомба; an atom, an atomic, a fission, a nuclear ~ атомна бомба; a buzz-~ літак-снаряд; a flare ~ освітлювальна бомба; a flying, a winged ~ літак-снаряд; a fusion ~ термоядерна бомба; a hydrogen ~ воднева бомба; a high explosive ~ фугасна бомба; an incendiary ~ запалювальна бомба; a napalm ~ напалмова бомба; a neutron ~ нейтронна бомба; a personnel ~ осколкова бомба; a smoke ~ димова бомба; a superatomic ~ військ. воднева бомба; a time ~ бомба сповільненої дії; a ~ chopper військ. розм. бомбардувальник; a ~ door ав. бомболюк; ~ raid військ. наліт бомбардувальників; атака ручними гранатами; a ~ room ав. бомбовий відсік; ~ screen військ. протигранатна сітка; to deactivate a ~ знешкоджувати бомбу; to detonate/ to explode, to set off a ~ висаджувати бомбу в повітря; to drop a ~ скидати бомбу; a ~ explodes, goes off бомба вибухає; 2. міна (міномета); 3. ручна граната; a stink ~ ручна хімічна граната; 4. радіоактивне джерело (для терапії); 5. головка гарпуна з вибуховою речовиною (для полювання на китів); 6. обприскувач; 7. геол. вулканічна бомба; 8. амер. розм. невдача, провал, фіаско; the play was a ~ п’єса провалилася; 9. успіх, що вражає; it went like a ~ успіх був надзвичайно великий; ◊ to throw a ~ викликати сенсацію, переполох. |
bomber [ˈbɒmɘ] n 1. бомбардувальник (літак); a dive-~ пікірувальний бомбардувальник; a fighter ~ винищувач бомбардувальник; a long-range ~ бомбардувальник далекої дії; 2. гранатометник; 3. бомбомет. |
calculated [ˈkælkjʋleɪtɪd] a 1. підрахований, скалькульований; розрахунковий; ill ~ погано скалькульований; well ~ добре скалькульований; 2. обдуманий; розрахований, придатний (для – for або inf); one’s ~ risk обдуманий ризик; his actions were ~ to provoke his opponents його дії були розраховані на те, щоб спровокувати його опонентів; 3. навмисний, умисний; ~ insult умисна образа; 4. амер. гаданий, бажаний, очікуваний. |
call [kɔ:l] v 1. кричати, закричати; I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить; to ~ after smb крикнути комусь навздогін; 2. окликати, гукати, кликати; to ~ for help кликати на допомогу; to ~ the waiter over підкликати офіціанта; I ~ed him я окликнув його; 3. називати, звати, давати ім’я; to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь; to ~ smb a lier називати когось брехуном; to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами; she is ~ed Ann її звати Аня; her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет; they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом; to ~ smb names лаятися; ображати когось; what do you ~ this flower? як називається ця квітка?; what do you ~ this in English? як це по-англійському?; 4. викликати; голосно читати список; робити переклик; when names were ~ed під час переклику; 5. скликати; to ~ a conference скликати конференцію; to ~ a congress скликати конгрес; to ~ a meeting скликати збори; to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент; 6. викликати; кликати (до себе), запрошувати; to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря; to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду; to ~ a taxi викликати таксі; to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону; 7. закликати; звертатися до; to ~ for action закликати до дії; to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру; to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось; to ~ to mind пригадати; to ~ to order закликати до порядку; to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова; 8. будити, розбудити; it’s too early to ~ him ще рано будити його; 9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at); to ~ at a house зайти в дім; to ~ up/(on) a person відвідати когось; I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна; I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна; the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів; 10. вважати; I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім; 11. оголошувати; to ~ a strike оголосити страйк; 12. потребувати; вимагати (for); the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту; your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним; ~ aside відводити, відкликати вбік; ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі); ~ away 1) відкликати; 2) марно галасувати; ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати; to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону; ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати; ~ for 1) вимагати; letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати; ~ forth викликати, вимагати; this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії; ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати; to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу; to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон); ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати; to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти; ~ off 1) відкликати, скасовувати; ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити; the game was ~ed off гру відклали (перенесли); ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово; the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю; ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу); ~ over робити переклик; ~ round обходити, робити обхід; ~ to: to ~ to account вимагати пояснень; to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати; to ~ to order закликати до порядку; ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊ ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови; ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг; ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо); to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь; to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити; to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами; to ~ back to memory воскресити в пам’яті; to ~ blushes примусити когось почервоніти; to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею; to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову; to ~ in question піддавати сумніву; to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами; to ~ it quits запропонувати помиритися; to ~ it square розквитатися; to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови; to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують; to ~ quits запропонувати помиритися; to ~ the roll робити переклик; to ~ the tune, the play задавати тон; to ~ to the colours військ. призивати на військову службу. USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb. |
catch [kætʃ] v (past i p. p. caught) 1. ловити, (с)піймати, схопити; to ~ fish ловити рибу; to ~ a bird ловити птаха; to ~ a ball (с)піймати м’яч; to ~ smb by the hand схопити когось за руку; 2. встигати, застати; to ~ smb at home застати когось дома; to ~ a bus встигнути на автобус; to ~ a plane встигнути на літак; to ~ a train встигнути на поїзд; to ~ a tram встигнути на трамвай; 3. встигати, заставати; захоплювати, застукувати; to ~ in a lie викривати чиюсь брехню; to ~ in a word зловити на слові; to ~ the train встигнути на поїзд; to ~ smb doing smth (in the act of doing smth) застати (застукати) когось у момент певної дії; we caught him stealing ми застукали його, як він крав; we caught him napping, off guard застати когось зненацька; to be/to get caught in the rain попасти під дощ; to be/to get caught in the storm попасти в бурю; 4. прищикнути; затиснути; зачепити(ся); to ~ one’s finger in a door прищемити собі палець дверима; my shirt caught on a nail моя сорочка зачепилася за цвях; the boat was caught in the reeds човен застряв в очереті; 5. схопити, збагнути суть, зрозуміти; уловити; to ~ a likeness улови ти схожість; to ~ the eye 1) уловити погляд; 2) попастися на очі; to ~ the idea уловити думку; to ~ the meaning (smb’s words) зрозуміти суть (чиїсь слова); 6. захворіти, заразитися; схопити; to ~ (а) cold застудитися; to ~ an illness заразитися хворобою; to ~ measles заразитися кором; paper ~es fire easily папір легко спалахує, запалюється; 7. ударити; попасти; I caught him one in the eye я поставив йому синяк під оком; ~ at 1) ухопитися за; чіплятися за; 2) зрадіти (чомусь); 3) присікуватися до; ~ away потягти; ~ on 1) ухопитися за; 2) розуміти; 3) розм. стати модним; ~ out знайти, виявити; ~ up 1) підхопити, підняти; 2) перейняти; 3) наздогнати; 4) переривати (мовця); 5) піднести (прапор); 6) присікуватися; ◊ caught me doing that! щоб я це зробив? ніколи!; to ~ one’s foot ніколи!; to be caught red-handed застукати на гарячому; to ~ an old bird with chaff обдурити старого горобця на полові; to ~ breath переводити дух; to ~ by the foot піймати, зловити; to ~ fire загорітися; to ~ hold of smth ухопитися за щось; to ~ in the act піймати на гарячому; to ~ it спіймати прочухана; I caught it мені дісталося, попало; to ~ one’s attention привернути до себе чиюсь увагу; to ~ one’s eye піймати, перехопити чийсь погляд; to ~ one’s foot in smth спіткнутися об щось; to ~ some sleep трохи поспати; to ~ the ball before the bound поперед батька в пекло лізти; to ~ the bear before you sell his skin присл. не продавай вовка, поки не вбив; курчат восени лічать; to ~ up with smth догнати, наздогнати. |
coastal [ˈkɘʋstl] a береговий; ~ traffic каботажне плавання; ~ command берегова охорона; ~ submarine підводний човен прибережної дії. |
coefficient [ˌkɘʋɪˈfɪʃ(ɘ)nt] n 1. коефіцієнт; ~ of efficiency тех. коефіцієнт корисної дії; ~ of expansion коефіцієнт розширення; ~ of safety коефіцієнт безпеки; 2. сприятливий чинник. |
con- [kɒn-, kɘn-] pref (тж co-, col-, com-, cor- в залежності від подальшого звуку) 1. сумісність або взаємність: confluence злиття рік; 2. завершення або повноту дії: connect з’єднувати; 3. подібність: contemporary сучасний. |
conjoint [kɘnˈdʒɔɪnt] a з’єднаний; об’єднаний; спільний; ~ actions спільні дії. |
consistency [kɘnˈsɪst(ɘ)nsɪ] n (pl consistencies) 1. послідовність, логічність; your actions lack ~ ваші дії непослідовні; 2. постійність; friendship of a lasting ~ багаторічна дружба; 3. узгодженість; сумісність; ~ of conduct узгодженість поведінки; ~ of opinions узгодженість думок; 4. консистенція. |
consonant [ˈkɒnsɘnɘnt] a 1. згідний (з – to); 2. сумісний (з – with); your actions are not ~ with your principles ваші дії несумісні з вашими принципами; his position is ~ with his rank його посада відповідає званню; 3. співзвучний; гармонійний; ~ words співзвучні слова. |
continuous [kɘnˈtɪnjʋɘs] a 1. безперервний, тривалий, безупинний; a ~ coughing безперервний кашель; a ~ laughter безперервний сміх; a ~ service військ. надстрокова служба; 2. безперервної дії; ~ information регулярна інформація; 3. суцільний; a ~ suture мед. суцільний шов; 4. ел. постійний (про струм); 5. грам. тривалий (про часи дієслів); the C. forms (tenses) тривалі, прогресивні форми (часи). |
co-operation [kɘʋˌɒpɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. співробітництво, спільні дії (зусилля); close ~ тісне співробітництво; international ~ міжнародне співробітництво; cultural ~ культурне співробітництво; scientific ~ наукове співробітництво; ~ between countries співробітництво між країнами; in close ~ with у тісному співробітництві з; 2. кооперація; 3. взаємодія; 4. спорт. зіграність (гравців команди). |
corrode [kɘˈrɘʋd] v (past і p. p. corroded, pres. p. corroding) 1. роз’їдати; витравляти; rust ~s iron іржа роз’їдає залізо; 2. іржавіти, зазнавати дії корозії; 3. порушувати, спотворювати (психіку); калічити, нівечити (душу). |
coverage [ˈkʌv(ɘ)rɪdʒ] n 1. охоплення; 2. зона дії; 3. зона спостереження; 4. радіус чутності (радіостанції); 5. військ. прикриття; 6. фін. золоте покриття; 7. репортаж; висвітлення подій (у пресі, по радіо тощо); інформація, повідомлення; to receive ~ бути висвітленим. |
cruiser [ˈkru:zɘ] n 1. крейсер; 2. судно, що здійснює морську подорож; 3. мандрівник по морю; 4. швидкохідний танк; 5. військ. ракета далекої дії. |
cruising [ˈkru:zɪŋ] a крейсерський; ~ flight військ. крейсерський (маршовий) політ; ~ radius радіус дії; ~ range запас ходу (за кількістю пального); ~ speed мор., ав. крейсерська швидкість; тех. середня швидкість; ~ submarine крейсерський підводний човен; ~ taxi вільне таксі (що шукає пасажирів). |
de-escalate [ˌdi:ˈeskɘleɪt] v (past і p. p. de-escalated, pres. p. de-escalating) згортати, зменшувати, скорочувати; to ~ the war згортати воєнні дії. |
defensive [dɪˈfensɪv] a захисний, оборонний; a ~ building оборонна споруда; a ~ war оборонна війна; a ~ position оборонний рубіж; ~ warfare оборонні дії. |
delayed-action [dɪˈleɪdˌækʃ(ɘ)n] a сповільненої дії; a ~ bomb (mine) бомба (міна) сповільненої дії. |
determine [dɪˈtɜ:mɪn] v (past і p. p. determined, pres. p. determining) 1. визначати; встановлювати; to ~ the boundaries встановлювати границі; визначати кордони; to ~ the meaning of the word встановлювати значення слова; to ~ the location визначати місцеперебування; being ~s consciousness буття визначає свідомість; 2. вирішувати; примушувати; заставляти; спонукати; he ~d to learn English він вирішив вивчати англійську мову; he ~d on staying він вирішив залишитися; this ~d him to act immediately це примусило його зважитися на негайні дії; 3. заст. обмежувати; 4. юр. закінчуватися (про термін дії). |
device [dɪˈvaɪs] n 1. план; схема; проєкт; to invent, to hit upon a ~ придумати план; 2. девіз, емблема; 3. тех. прилад; механізм; пристрій; апарат; a detonating ~ вибуховий пристрій; а listening ~ пристрій для прослуховування; an electronic ~ електронний прилад; an encoding ~ кодувальний пристрій; an error sensing ~ детектор помилок; a laser ~ лазерна установка; a time-delay ~ механізм сповільненої дії; 4. засіб; спосіб; a stylistic ~ стилістичний засіб; 5. витівка, злий намір; підлий задум; the ~ of the devil бісівські витівки; ◊ to leave smb to his own ~s дати комусь спокій; залишити когось без допомоги або поради. |
directional [d(a)ɪˈrekʃɘnl] a спрямований, направленої дії; ~ antenna, aerial рад. направлена антена; радіопеленгаторна антена; ~ radio рад. направлене радіо; радіопеленгація; ~ transmitter що передає, станція. |
discretion [dɪsˈkreʃ(ɘ)n] n 1. обережність, обачність; розважливість, розсудливість; розсуд; at the ~ of smb на чийсь розсуд; with ~ обачно, обережно; to exercise/ to show, to use one’s own ~ діяти на власний розсуд; 2. свобода дії, право вільно вибирати (вирішувати); повноваження; complete, full ~ повна свобода дії; age, years of ~ 1) вік, з якого людина несе повну відповідальність за свої вчинки (у Великій Британії – з 14 років); 2) зрілий вік; to have full ~ to act мати повноваження діяти на власний розсуд; it is within my ~ to decide мені вирішувати; 3. вихованість, ввічливість, чемність; 4. переривчастість; 5. роз’єднання, поділ; ◊ ~ is the better part of valour слід уникати зайвого ризику; ~ is the mother of other virtues присл. обережність – мати доброчесності; years of ~ повноліття; to surrender at ~ здатися на милість переможця. |
doing [ˈdu(:)ɪŋ] n 1. діло, справа; праця; talking is one thing, ~ is another одне діло – говорити, інше – робити; this is none of my ~ я тут ні при чому; this is their ~ це їх рук діло; this requires, wants, takes some ~ це не так просто; 2. pl дії, вчинки; справи, діла; fine ~s these! хорошенькі справи!, нічого собі!; I have heard about your ~ ірон. чув я про ваші подвиги; tell me about all your ~s розкажи мені про всі твої справи; 3. події; great ~s важливі події; 4. розм. прочуханка; to give smb a ~ дати комусь прочухана; 5. pl метушня, галас; 6. pl амер. розм. вигадливі блюда. |
effete [eˈfi:t] a 1. виснажений; розслаблений; знесилений; кволий; нездатний до дії; 2. зніжений; розпещений; 3. занепадницький; to become ~ прийти в занепад; 4. безплідний, неплідний; неродючий; 5. нездатний до дітородіння. |
efficiency [ɪˈfɪʃ(ɘ)nsɪ] n (pl efficiencies) 1. ефективність, дієвість; military ~ боєздатність; 2. продуктивність; рентабельність; the ~ of labour продуктивність праці; to impair ~ знижувати рентабельність; 3. уміння, умілість; вправність; підготовленість; спритність; точність (у роботі); 4. тех. коефіцієнт корисної дії; корисна дія, віддача; коефіцієнт використання; to work at the highest ~ працювати на повну потужність; 5. пропускна здатність; maximum, peak ~ максимальна пропускна здатність; 6. працездатність, спроможність; здатність; виконання норм; показник праці; the highest standards of ~ високий рівень працездатності; 7. філос. дієвість; ◊ an ~ report службова характеристика, атестація; ~ wages відрядна оплата праці. |
efficient [ɪˈfɪʃ(ɘ)nt] a 1. ефективний, дієвий, дійовий; 2. умілий, кваліфікований; обізнаний (у своїй справі); діяльний; спритний; ~ work кваліфікована робота; ~ help кваліфікована допомога; an ~ worker умілий працівник; an ~ engineer кваліфікований інженер; 3. доцільний; 4. продуктивний; що працює з високим коефіцієнтом корисної дії (про машину); 5. справний (про механізм). |
encourage [ɪnˈkʌrɪdʒ] v (past i p. p. encouraged, pres. p. encouraging) 1. підбадьорювати; вселяти мужність (надію); надихати; to ~ smb підбадьорювати когось; he was ~ed by his success успіх підбадьорив, окрилив його; 2. заохочувати, підтримувати; to ~ smb in his studies заохочувати когось у його заняттях; to ~ smb in smth підтримувати когось у чомусь; to ~ smb to do smth заохочувати когось зробити щось, схвалювати чиїсь дії; don’t ~ bad habits не потурай поганим звичкам; 3. підбурювати; потурати; підбивати (зробити щось). |
energize [ˈenɘdʒaɪz] v (past i p. p. energized, pres. p. energizing) 1. збуджувати (пробуджувати) енергію; спонукати до дії; 2. проявляти енергію; to ~ needlessly даремно тратити енергію; 3. тех. живити енергією; 4. ел. ставити під напругу. |
enforcement [ɪnˈfɔ:smɘnt] n 1. тиск; примус; силування; ~ actions (measures) примусові дії (заходи); by ~ у примусовому порядку; 2. здійснення (закону); нагляд за втіленням у життя; law ~ забезпечення порядку; 3. зміцнення; підкріплення; 4. юр. примусове стягнення (платежів); ◊ law ~ authorities адміністративна влада (поліція, прокуратура); road-safety ~ officers автодорожня поліція. |
engaged [ɪnˈgeɪdʒɘd] a 1. заручений, засватаний; Bill is ~ to Betty Білл заручений з Бетті; 2. зайнятий (чимсь); залучений; to be ~ in hostilities бути залученим у воєнні дії; we are ~ in compiling a dictionary ми укладаємо словник; 3. тел. зайнятий; the signal ~ тел. сигнал «зайнято»; 4. зацікавлений; 5. який займає певну позицію (у боротьбі); ~ authors ідейні письменники. |
expose [ɪkˈspɘʋz] v (past i p. p. exposed, pres. p. exposing) 1. показувати; виставляти (напоказ, на продаж); to ~ goods for sale виставляти товар на продаж; 2. піддавати дії (сонця, вітру тощо); the house ~d to the south будинок, повернений на південь; to be ~d to rain бути під дощем; 3. ставити під удар; наражати (на небезпеку, ризик); to ~ oneself to danger наражатися на небезпеку; to ~ smb to odium викликати недоброзичливе ставлення; to ~ to radiation спричинити небезпеку опромінення (для когось); 4. розкривати (таємницю); викривати, зривати машкару; to ~ a plot розкрити змову; 5. кидати напризволяще; 6. осміювати, висміювати (незаслужено); 7. геол. виходити на поверхню, оголюватися; 8. друк. копіювати; 9. фот. робити видержку; 10. церк. підносити (дари); 11. to be ~d (to) натрапляти (на щось), стикатися (з чимсь). |
fighter [ˈfaɪtɘ] n 1. борець; боєць; a clean ~ чесний борець; a dirty ~ нечесний борець; 2. ав. винищувач; a long-range ~ винищувач далекої дії; a medium-range ~ винищувач середньої дії. |
freedom [ˈfri:dɘm] n свобода, воля; political ~ політична свобода; religious ~ релігійна свобода; the ~ of speech свобода слова; the ~ of action свобода дії; the ~ of conscience свобода совісті; the ~ of speech, the press свобода преси; ~ to do smth свобода (з)робити щось; to gain ~ одержати свободу; to secure ~ забезпечити свободу; to win ~ завоювати свободу; to fight for ~ боротися за свободу; ◊ to take ~s with smb дозволяти собі вільності з кимсь. USAGE: Синонімом до слова freedom є liberty. Freedom має на увазі відсутність обмежень чи репресій, а liberty підкреслює попередню неволю або обмеженість свободи в минулому, наприклад: freedom of speech свобода слова; freedom of the press свобода преси; to get one’s liberty здобути волю; to defend one’s liberty захищати свою свободу. |
galvanize [ˈgælvɘnaɪz] v (past і p. p. galvanized, pres. p. galvanizing) 1. гальванізувати; 2. тех. оцинковувати; 3. переч. електризувати, збуджувати; стимулювати; оживляти; to ~ smb into action стимулювати когось до дії; ◊ to ~ into life стимулювати; оживити на короткий час. |
gate [geɪt] n 1. ворота; хвіртка; a heavy ~ важкі ворота; an iron ~ залізні ворота; an open ~ відчинені ворота; a starting ~ пересувний бар’єр на старті (у кінному спорті); a town ~ міські ворота; a wooden ~ дерев’яні ворота; at the ~ біля воріт; through, over the ~ через ворота/хвіртку; to lock the ~ замикати ворота/хвіртку; to open the ~ відчиняти ворота/хвіртку; to shut, close the ~ зачиняти ворота/хвіртку; to stand at the ~ стояти біля воріт; there is a ~ here тут є хвіртка; the ~ leads to the garden хвіртка веде до саду; all the ~s in our street were locked усі ворота на нашій вулиці були замкнені; 2. перен. вхід; вихід; 3. застава; шлагбаум; 4. гірський прохід; 5. гідр. шлюзні ворота; 6. щит; заслінка; затвор, засувка; клапан; 7. мет. ливник; 8. гірн. штрек; 9. кількість глядачів (на спортивних змаганнях тощо); 10. авт. куліса перемикання; 11. шлях, дорога; this ~ цим шляхом; 12. спосіб дії; манера поведінки; ◊ G. City of the South амер. “ворота Півдня” (місто Атланта в штаті Джорджія); G. City of the West амер. “ворота Заходу” (місто Пітсбург в штаті Пенсильванія); ~ circuit ел. селекторна схема; to give smb the ~ показати на ворота, відмовити. |
glaciated [ˈgleɪsɪeɪtɪd] a 1. укритий кригою (льодом); 2. геол. що зазнав дії льодовика. |
glorious [ˈglɔ:rɪɘs] a 1. славний, славетний, знаменитий; ~ achievements славні досягнення; a ~ army уславлена армія; a ~ career чудова кар’єра; ~ deeds славні дії; ~ victory славна перемога; to be ~ by smth славитись чимсь; 2. чудовий, прекрасний; розкішний, пишний; чарівний; a ~ day чудовий день; a ~ music чудова музика; a ~ sunset чудовий захід сонця; a ~ view чудовий краєвид; to have a ~ holiday чудово проводити відпустку; to have a ~ time чудово проводити час; 3. ірон. у піднесеному настрої; напідпитку; під чаркою. |
harassment [ˈhærɘsmɘnt] n 1. занепокоєння, тривога; турбота; 2. роздратування; 3. військ. дії, що викликають занепокоєння. |
hostility [hɒˈstɪlɪtɪ] n (pl hostilities) 1. ворожість; вороже ставлення; ворожнеча; антагонізм; acts of ~ ворожі дії; to arouse, to stir up ~ викликати вороже ставлення; to display, to show ~ демонструвати вороже ставлення; to feel ~ towards smb вороже ставитися до когось; 2. pl воєнні дії; to open ~ies розпочинати воєнні дії; to suspend ~ies тимчасово припиняти воєнні дії. |
humanity [hjʋˈmænɪtɪ] n (pl humanities) 1. людство; рід людський; all ~/the whole of ~ усе людство; 2. розм. маса людей, народ, натовп; 3. гуманність, людяність; людинолюбство; act of ~ гуманний вчинок; a crime against ~ злочин проти людства; to display ~ виявляти гуманність; 4. pl гуманні дії; 5. pl людська природа; людські риси; 6. (the Humanities) pl 1) класичні мови і література; 2) гуманітарні науки; 7. (H.) шотл. вивчення латині; Professor of H. професор латинської мови і літератури. |
immobilize [ɪˈmɘʋbɪlaɪz] v (past i p. p. immobilized, pres. p. immobilizing) 1. позбавляти рухливості, робити нерухомим; фіксувати; 2. сковувати, зв’язувати; зупиняти; 3. військ. паралізувати дії; 4. мед. накладати шину (гіпс); 5. вилучати з обігу (грошові знаки). |
incidence [ˈɪnsɪd(ɘ)ns] n 1. сфера поширення (дії); охоплення; what is the ~ of the tax? на кого поширюється податок?; 2. фіз. налітання, надходження, підхід; the angle of ~ кут налітання (надходження); 3. схил, укіс; 4. ав. кут атаки. |
insolate [ˈɪnsɘleɪt] v (past i p. p. insolated, pres. p. insolating) освітлювати сонячним промінням; піддавати дії сонячного проміння. |
iodize [ˈaɪɘdaɪz] v (past i p. p. iodized, pres. p. iodizing) піддавати дії йоду; мазати (просочувати) йодом. |
irritant [ˈɪrɪt(ɘ)nt] n 1. подразник; збудливий стимул; 2. військ. отруйна речовина дратівної дії. |
job1 [dʒɒb] n 1. робота, праця; a backbreaking ~ виснажлива робота; a well-paid ~ добре оплачувана робота; a difficult, a hard ~ важка робота; a menial ~ робота слуги; a steady ~ постійна робота; odd ~s випадкова робота; ~ classification амер. основна ставка (зарплати робітника); ~ evaluation амер. розряд (для встановлення зарплати робітника); out of a ~ без роботи; to give up a ~ відмовлятися від роботи; to lose a ~ втрачати роботу; to get a ~ одержати роботу; to have a ~ мати роботу; to find a good ~ знайти хорошу роботу; to look for, to hunt for a good ~ шукати хорошу роботу; to need, to want a ~ потребувати роботи; to take on a ~ брати на роботу; 2. розм. важка справа; 3. місце служби, служба; заняття; 4. завдання, урок; 5. нечесна угода; використання службового становища в особистих інтересах; 6. тех. деталь, виріб; 7. sl крадіжка; an inside ~ амер. крадіжка, вчинена кимсь зі своїх; 8. кінь або екіпаж, взятий напрокат; 9. друк. акциденція; 10. тех. деталь, виріб, предмет, що обробляється; ◊ a bad ~ безнадійна справа; невдача; a good ~ гарні справи (стан речей); ірон. гарненька справа; a good ~ you made of it! ну й наробили/накоїли ж ви справ!; a ~ of work нелегка справа; ~ lot 1) партія розрізнених товарів, що продаються гуртом; 2) речі, куплені дешево з метою перепродажу; 3) розрізнена колекція; ~ placement амер. шукання роботи, працевлаштування; ~ sheet технічна інструкція; рахунок; кошторис; on the ~ 1) в дії, в русі; 2) дуже зайнятий; to lie down on the ~ працювати абияк; to make a good ~ of it зробити щось гарне; to put up a ~ on smb амер. зіграти з кимсь жарт. USAGE: 1. Синонімами до іменника job у значенні робота є work, employment, occupation. Work – це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e.g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. Слово job (більш поширене в американському варіанті англійської мови) близьке за значенням до слова work, але в цілому означає менш престижну роботу, e.g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає найману роботу (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e.g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e.g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. 2. Синонімами до іменника job у значенні справа, завдання є a piece of work, task, duty. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Іменник job означає якийсь конкретний вид діяльності, який необхідно виконати, e.g.: What is the biggest job for today? Яка у нас головна робота на сьогодні? Вираз a piece of work також означає конкретну справу, але, як правило, передбачає щось таке, що вимагає розумових зусиль, щось таке, що необхідно написати, накреслити, намалювати, e.g.: It’s a complicated piece of work. Це дуже складна робота. Іменник task означає важке завдання, завдання, виконання якого вимагає великих зусиль, e.g.: He was always given the most difficult tasks. Йому завжди доручали найважчу роботу. Іменник duty (у цьому значенні як правило вживається у множині) стосується діяльності, за яку людина несе відповідальність, до посадових чи професійних обов’язків, e.g.: What are your duties? Що входить у ваші обов’язки? |
joint [dʒɔɪnt] a з’єднаний, об’єднаний, спільний, загальний; сумісний, єдиний; a ~ account спільний рахунок; a ~ declaration спільна заява/декларація; ~ actions спільні дії; ~ authors співавтори; ~ board амер. об’єднане управління; координаційний комітет; ~ catalogue зведений каталог; ~ editor співредактор; ~ efforts об’єднані зусилля; ~ owner співвласник; ~ venture спільне підприємство. |
lawful [ˈlɔ:f(ɘ)l] a законний; ~ acts законні дії; ~ age (громадянське) повноліття; ~ authority законна влада; ~ money законні платіжні кошти; the ~ heir законний спадкоємець; the ~ king законний король; the ~ owner законний власник; to reach ~ age досягти (громадянського) повноліття. |
leaven [ˈlev(ɘ)n] v 1. ставити на дріжджах; заквашувати; 2. перен. піддавати впливу (дії) (чогось); впливати. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
locale [lɘʋˈkɑ:l] n місце дії; a healthful ~ здорова місцевість; the ~ of the crime місце злочину; the ~ and period of the play місце і час дії п’єси. |
locus [ˈlɘʋkɘs] n (pl loci) лат. 1. місце розташування, місцеположення; ~ sigilli місце для печатки (на документі); 2. траєкторія; геометричне місце точок; ◊ ~ classicus класична цитата, що використовується в даному випадку; ~ communis загальне місце, банальність; ~ in quo місце дії. |
long-delay [ˌlɒndɪˈleɪ] a сповільненої дії; ~ bomb бомба сповільненої дії. |
long-distance [ˌlɒŋˈdɪstɘns] a 1. далекий, віддалений; 2. магістральний; розрахований на далеку відстань; ~ cable магістральний/міжміський кабель; ~ call міжміська/ міжнародна телефонна розмова; ~ line міжміська телефонна лінія; ~ train поїзд далекого прямування; ~ race спорт. біг на довгі дистанції; 3. дистанційний, далекої дії; ~ transmission далека передача; ~ listening devices далекодійні підслуховувальні пристрої; 4. довгостроковий, довготерміновий (про прогноз погоди). |
long-range [ˌlɒŋˈreɪndʒ] a 1. далекобійний; далекої дії, великого радіуса дії; ~ artillery далекобійна артилерія; a ~ fighter винищувач далекої дії; a ~ rocket ракета далекої дії; 2. перспективний; ~ forecast довгостроковий прогноз (погоди); ~ planning перспективне планування; ~ plans перспективні плани; ~ policy політика далекого прицілу. |
malfeasance [mælˈfi:z(ɘ)ns] n 1. лиходійство; злочинство; cultural ~ злочин проти культури; 2. юр. службовий злочин; 3. вчинення неправомірної дії. |
man [mæn] n (pl men) 1. чоловік; мужчина; a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік; an ugly ~ потворний чоловік; a divorced ~ розлучений чоловік; a family ~ сімейний чоловік; a married ~ жонатий чоловік; an elderly ~ чоловік похилого віку; a middle-aged ~ чоловік середнього віку; a young ~ молодий чоловік; a poor ~ бідняк; a rich ~ багатій; a single ~ самотній/неодружений чоловік; a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік; a stout ~ огрядний чоловік; a tall ~ високий чоловік; a ~ of thirty тридцятилітній чоловік; ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною; to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина; to make a ~ of smb зробити мужчину з когось; 2. людина; особа; чоловік; a clever ~ розумна людина; an honest ~ чесна людина; a lucky ~ удачлива людина; a primitive ~ первісна людина; the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина; board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини; ~ and wife чоловік і дружина; to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною; he made them ~ and wife він обвінчав їх; men say that… люди кажуть, що...; any ~ can do that будь-хто може зробити це; the rights of ~ права людини; to a ~ усі до одного; to the last ~ всі до одного; 3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат; a ~ of letter письменник, літератор; вчений; a ~ of office чиновник; a ~ of the pen літератор; a medical ~ лікар; a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії; a ~ of business ділова людина; агент; повірений; a ~ of character людина з характером; a ~ of courage хоробра, мужня людина; a ~ of decision рішуча людина; a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина; a ~ of genius геніальна людина; a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова; a ~ of honour порядна (чесна) людина; a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина; a ~ of intrigue інтриган; a ~ of iron людина з залізною волею; a ~ of means багата (заможна) людина; a ~ of moods людина настрою; a ~ of narrow views обмежена людина; a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина; a ~ of pleasure пожадливець; a ~ of principle принципова людина; a ~ of no principle безпринципна людина; a ~ of rank людина високого звання; a ~ of sense розсудлива людина; a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало; a ~ of taste людина зі смаком; a ~ of weight, of wide influence впливова людина; a ~ of wide reading начитана людина, ерудит; a ~ of wisdom мудра людина; a ~ of wit дотепна людина; a ~ of worth поважна людина; 4. (без артикля) людство, людський рід; 5. слуга; 6. робітник; the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників; 7. діяч, співробітник; a Government ~ державний службовець; a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі; a medical ~ медик; a professional ~ професіонал/ фахівець; a public ~ громадський діяч; 8. студент; випускник; an Oxford ~ студент з Оксфорда; a senior ~ старшокурсник; 9. приятель, друг; 10. солдат, рядовий; матрос; 11. пішак, шашка, фішка (у грі); to jump a ~ брати шашку; 12. гравець (у спортивній команді); 13. іст. васал; ◊ a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться; a four-letter ~ покидьок; all men are mortal усі люди смертні; a ~ and a brother ближній; a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути; a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш; a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш; a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває; a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти; a ~ of mould простий смертний; a ~ or a mouse присл. пан або пропав; as one ~ усі як один; одностайно; every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається; every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті; every ~ has his weak side у кожного свої слабості; every ~ to his business у чуже просо не пхай носа; every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк; I am your ~ я до ваших послуг; ~ Friday П’ятниця, вірний слуга; ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить; ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним; men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться; no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається; the ~ in the moon з неба впав; the ~ in the street звичайна/ рядова людина; the ~ of the hour герой дня. USAGE: 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people. |
manner [ˈmænɘ] n 1. метод; спосіб; спосіб дії; in like ~ подібним чином; in an awkward ~ незграбно; in the grand ~ велично; in a proper ~ у належний спосіб; in such a ~ у такий спосіб; in this ~ у цей спосіб; in the same ~ у такий самий спосіб; in the usual ~ у звичайний спосіб; an adverb of ~ грам. прислівник способу дії; 2. манера, поведінка; modest ~ скромна поведінка; to have bad ~s мати погані манери; to have good ~s мати хороші манери; to have no ~s не вміти себе поводити; he has a strange ~ of speaking у нього дивна манера розмовляти; 3. pl вихованість; хороші манери; fair, polished ~s витончені манери; he has fair ~s, but no ~ у нього витончені манери, але немає справжнього уміння тримати себе; 4. стиль, художній метод; манера виконання; ~ and matter форма і зміст; a novel after Dickens ~ роман у дусі Діккенса; a picture in the ~ of Raphael картина в манері Рафаеля; 5. манірність; 6. сорт, рід; no ~ of doubt ніякого сумніву; 7. pl звичаї; the ~s of our ancestors звичаї наших предків; such were the ~s of that time такими були звичаї тих часів; ◊ a bedside ~ лікарський такт; умілий підхід до хворого; after a ~ як-небудь; by no ~ (of means) ні в якому разі; in a ~ до деякої міри; in a ~ of speaking заст. так би мовити; in a promiscuous ~ випадково, навмання; to the ~ born звиклий з пелюшок. |
mine1 [maɪn] n 1. рудник, шахта, копальня; a deep ~ глибока шахта; an old ~ глибока шахта; a coal ~ шахта з видобутку вугілля; a diamond ~ шахта з видобутку діамантів; a gold ~ золоті копальні; in the ~ у шахті; to the ~ в шахту; 2. розріз, кар’єр; a salt ~ соляний кар’єр; 3. поклад; пласт; a ~ of coal пласт вугілля; to detonate/to set off a ~ підривати, висаджувати у повітря поклад, пласт; 4. скарбниця; джерело (знань тощо); a regular ~ of information справжня скарбниця інформації; 5. військ., мор. міна; фугас; an antipersonal ~ протипіхотна міна; an antitank ~ протитанкова міна; a contact ~ ударна міна; a drifting, a floating ~ дрейфувальна міна; a magnetic ~ магнітна міна; a mooring ~ якірна міна; a pressure ~ міна натискної дії; a submarine ~ підводна міна; a ~ area мінне поле; a ~ carrier міноносець; ~ clearing розмінування; to clear, to remove, to sweep the road of ~s розміновувати дорогу від мін; to detect a ~ виявити міну; to disarm a ~ знешкодити міну; to hit a ~ наскочити на міну; to trip, to spring, to touch off a ~ підірватися на міні; to lay a ~ мінувати, встановлювати міну; a ~ blows up, explodes міна вибухає; 6. іст. підкоп; 7. змова, інтрига; ◊ to spring a ~ on smb робити сюрприз. |
misdoing [ˌmɪsˈdu:ɪŋ] n 1. необачність; помилка; неправильні дії; 2. злодіяння, лиходійство. |
missile [ˈmɪsaɪl] n 1. реактивний снаряд; ракета; a cruise ~ крилата ракета; a guided ~ керована ракета; an intercontinental ballistic ~ міжконтинентальна балістична ракета; a medium-range ~ ракета середньої дії; a short-range ~ ракета близької дії; to dispatch, to launch a ~ запускати ракету; to guide, to direct a ~ управляти ракетою; наводити ракету; 2. іст. метальний снаряд. |
modus [ˈmɘʋdɘs] лат. n спосіб; ~ operandi спосіб дії; ~ vivendi 1) модус вівенді; тимчасова угода, тимчасове врегулювання (суперечки між сторонами); 2) спосіб життя. |
movement [ˈmu:vmɘnt] n 1. рух; переміщення; пересування; there was a general ~ towards the door усі ринули до дверей; 2. жест, рух тіла; a clumsy ~ незграбний рух; a sudden ~ раптовий рух; to lie without ~ лежати нерухомо; to make a ~ зробити жест; 3. військ. перекидання, марш; ~ away from the enemy відхід назад, відступ; 4. переїзд, переселення; 5. хід (годинника тощо); 6. pl дії; to watch smb’s ~s слідкувати за кимсь (звич. за злочинцями); 7. діяльність, рух; peace ~ рух прихильників миру; 8. течія, напрям; 9. розвиток дії (сюжету); динаміка; the novel lacks ~ у романі мало динаміки; 10. муз. темп, ритм; dance ~ танцювальний ритм; 11. частина (музичного твору); symphony in three ~s симфонія у трьох частинах; 12. пожвавлення; 13. зміна в цінах; 14. фізл. акт дефекації. |
nerve [nɜ:v] n 1. анат. нерв; ~ gas військ. газ нервово-паралітичної дії; ~ plexus нервове сплетіння; a ~ specialist невропатолог; 2. pl нервова система, нерви; нервовість; strong ~s міцні нерви; frayed, frazzled ~s розладнані нерви; taut ~s натягнуті нерви; weak ~s слабкі нерви; ~s of iron залізні нерви; an attack, a fit of ~s нервовий припадок; to calm, to settle one’s (smb’s) ~s заспокоїтися (заспокоїти когось); to display ~ проявляти нервозність; to fray smb’s ~s розстроювати когось; to frazzle smb’s ~s вимотувати комусь нерви; to get on smb’s ~s нервувати/ дратувати когось; she is all ~s вона – самі нерви; 3. мужність, холоднокровність; цілковите самовладання; незворушність; витримка; a man of ~ людина з великим самовладанням/дуже стримана людина; to lose one’s ~ злякатися, втратити самовладання; I hadn’t the ~ to tell her the truth у мене не вистачило мужності сказати їй правду; it took some ~ це вимагало витримки; 4. сила, енергія, бадьорість; to strain every ~ напружувати всі сили; 5. розм. зухвалість; нахабство; to have the ~ to do smth набратися нахабства зробити щось; 6. перен. хворе, чутливе місце; to touch, to hit a ~ зачепити за живе; 7. бот., ент. прожилка; 8. заст. мускул, сухожилля; 9. поет. тятива. |
net [net] a 1. чистий; нетто; без відрахувань; ~ income, profit чистий прибуток; ~ weight чиста вага; 2. загальний; остаточний; ~ efficiency загальний коефіцієнт корисної дії; 3. без домішок; нерозведений; ~ cost собівартість; ~ natural wine чисте натуральне вино; ~ price продажна ціна. |
non-expendable [ˌnɒnɪkˈspendɘb(ɘ)l] a 1. неодноразового застосування; багаторазової дії; 2. що не вичерпується при вживанні. |
omnidirectional, omnidirective [ˌɒmnɪdɪˈrek ʃ(ɘ)nɘl, -tɪv] a тех. що діє в усіх напрямках, що не має певного напрямку дії. |
operation [ˌɒpɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. мед., військ., фін. операція; a painful ~ болісна операція; a serious ~ серйозна операція; a simple ~ проста операція; a successful ~ успішна операція; a chest ~ операція грудної клітки; a heart ~ операція на серці; a stomach ~ операція шлунка; an ~ for smth операція з приводу чогось; to make, to perform an ~ on smb зробити комусь операцію; to recover from an ~ одужувати після операції; he has undergone a brain ~ він переніс операцію головного мозку; the ~ failed операція пройшла невдало; the ~ was a success операція пройшла успішно; 2. дія, робота, процес; the ~ of a law дія закону; the ~ of the brake робота гальма; to be in ~ бути в дії; to carry on ~s здійснювати роботи; to conduct ~s вести роботи; to start ~s починати роботи; to go, to come into ~ почати діяти/функціонувати; to put the law into ~ вводити закон в дію; to put the plant into ~ вводити завод в дію; 3. експлуатація; розробка; 4. управління; the ~ of the car is simple цією машиною легко керувати. |
paralysing [ˈpærɘlaɪzɪŋ] a паралізувальний; ~ gas військ. отруйна речовина (газ паралітичної дії). |
path [pɑ:θ] n (pl paths) 1. стежка, доріжка; a broad ~ широка стежка; a narrow ~ вузька стежка; a straight ~ пряма стежка; a garden ~ садова доріжка; a ~ along the river стежка вздовж річки; a ~ through the forest стежка через ліс; a ~ leads, goes somewhere стежка тягнеться кудись; 2. шлях; путь, дорога; a ~ of glory шлях слави; a ~ to success шлях до успіху; a ~ power шлях до влади; a ~ to victory шлях до перемоги; to be in smb’s ~/to cross smb’s ~ стати комусь поперек дороги/перейти комусь дорогу; to beat, to blaze, to clear, to make a ~ прокладати дорогу; пробиратися; to beat a ~ through a jungle пробиратися через джунглі; to enter on the ~ of... стати на шлях...; to follow (take) the ~ of... прямувати до...; 3. курс, маршрут (польоту); 4. траєкторія; 5. спорт. бігова доріжка (трек); велосипедна доріжка; коло іподрому; 6. мед. нервовий шлях, провідний шлях (головного і спинного мозку); 7. лінія поведінки (дії); to follow the ~ of duty додержувати обов’язку; 8. хід думки (міркування); ◊ to lead smb up the garden ~ обманювати когось. |
plan [plæn] n 1. план; a counter ~ зустрічний план; a detailed ~ детальний план; an excellent ~ чудовий план; an interim ~ проміжний план; a simple ~ простий план; a good ~ гарний план; a successful ~ успішний план; a long-term ~ довготривалий/перспективний план; a short-term ~ короткотривалий план; according to the ~ за планом; the ~ of a lecture план лекції; the ~ of а report план доповіді; the ~ of а town план міста; the ~ of а house план будинку; to adopt a ~ приймати план; to follow а ~ дотримуватися плану; to implement a ~ перетворювати план в життя; to prove a ~ схвалювати план; to suggest a ~ запропонувати план; to carry out, to fulfill a ~ виконати план; to have ~s мати плани; to make ~s будувати плани; 2. проєкт; to draw, to work out a ~ скласти/розробити проєкт; after the ~s of an eminent architect за проєктом відомого архітектора; 3. креслення; схема; діаграма; lines ~ тех. креслення корабля; to draw a ~ накреслити схему; 4. горизонтальна проєкція; body ~ корпус (проєкція теоретичного креслення корабля); 5. задум, намір, припущення; to carry out a ~ здійснити задум; to change a ~ змінити задум; to have a different ~ мати інший план (задум, намір); to have no fixed ~s не мати чітких планів; to ruin, to spoil, to upset, to wreck someone’s ~s зірвати/зруйнувати/ розладнати чиїсь плани; the ~ failed план не вдався; what are your ~s for to-morrow? які ваші плани (наміри) на завтра?; 6. спосіб дії; the best ~ would be… найкраще буде...; 7. система. |
play [pleɪ] n 1. гра; розвага; забава; a child’s ~ дитяча гра; а rough ~ груба гра; at work and at ~ за роботою і на відпочинку; in ~ у грі; out of ~ поза грою; a ~ centre ігровий клуб; a ~ group дитяча група (дошкільнят); to be at ~ грати; 2. спорт. комбінація; боротьба, бій; гра; brilliant ~ блискуча гра; fair ~ чесна гра, гра за правилами; foul ~ нечесна гра; шахрайство; злочин; team ~ групова (командна) гра; to make ~s розігрувати комбінації; to win a game by good ~ виграти матч завдяки хорошій грі; 3. азартна гра; to lose money at ~ програти гроші в карти; 4. жарт; to say smth in ~ сказати щось жартома; 5. п’єса, вистава, спектакль; an interesting (a dull, a funny) ~ цікава (нудна, смішна) п’єса; a popular ~ популярна п’єса; a serious ~ серйозна п’єса; a historical (a musical) ~ історична (музична) драма; a broadcast ~ радіоп’єса; a two act ~ п’єса на дві дії; a ~ about modern youth п’єса про сучасну молодь; a ~ by Bernard Shaw п’єса Бернарда Шоу; at the beginning (at the end, in the middle) of the ~ на початку (в кінці, в середині) п’єси; in a, the ~ у п’єсі; the characters of a, the ~ дійові особи п’єси; to act in a ~ грати в п’єсі; to go to the ~ іти в театр; to put on, to produce a ~ поставити п’єсу; to take part in the ~ брати участь у п’єсі; the ~ is on, is running for a week п’єса йде тиждень; the ~ failed п’єса провалилася; the ~ was a success п’єса мала успіх; the ~ had a long run п’єса довго не сходила зі сцени; 6. рух; 7. свобода, воля; простір; to give free ~ to one’s imagination дати волю своїй уяві; 8. дія, діяльність; in full ~ у розпалі; out of ~ у бездіяльності; to bring into ~ приводити в дію, надавати руху; to make ~ діяти; 9. хід (у грі); it is your ~ ваш хід (шахи); 10. тех. зазор; люфт; вільний хід; 11. плескіт; ~ of waves плескіт хвиль; 12. гра, переливи (барв тощо); a ~ of colours переливи барв; a ~ of light and shadow гра світла й тіні; ~ on words гра слів; the ~ of fancy гра уяви/фантазії; ◊ as good as a ~ дуже цікаво; gallery ~ прагнення до дешевої популярності; to keep, to hold smb in ~ завалити когось роботою; не давати комусь перепочинку. USAGE: 1. Український іменник гра (розвага) перекладається іменниками play та game. Play вживається, коли йдеться про забави, приємне проведення часу, а слово game – коли йдеться про гру, що має певні правила й потребує умінь чи знань. У ній треба перемогти супротивника або відгадати загадку, розв’язати задачу тощо. 2. See acting. |
principle [ˈprɪnsɪp(ɘ)l] n 1. принцип, основа, закон; a basic ~ основний принцип; a general ~ загальний принцип; a guiding ~ провідний принцип; a high ~ високий принцип; a sound ~ правильний принцип; a strict ~ суворий принцип; in ~ у принципі; a man of ~ принципова людина; a man of no ~ безпринципна людина; a question of ~ принципове питання; a matter of ~ принципова справа; ~ of action закон рівності дії і протидії; ~ of universal gravitation закон всесвітнього тяжіння; on ~ з принципу; to apply, to adhere to a ~ дотримуватися принципу; to betray, to compromise one’s ~s зраджувати своїм принципам; to do smth on ~ робити щось із принципу; to establish, to formulate/ to lay down a ~ встановити/сформулювати принцип; 2. норма, основне правило; 3. джерело; першопричина; першооснова; 4. хім. складова частина, елемент. |
quantity [ˈkwɒntɪtɪ] n (pl quantities) 1. кількість; an innumerable, an incalculable ~ безліч; a considerable ~ значна кількість; a large ~ велика кількість; a negligible ~ незначна кількість; a product ~ кількість продукції; a certain ~ of smth певна кількість чогось; an order ~ розмір замовлення; the total ~ of smth загальна кількість чогось; ~ of information обсяг інформації; ~ on hand кількість, яка є в наявності; the determination of things as to their ~ кількісна характеристика предметів; to use smth in large ~ies використовувати щось у великій кількості; 2. мат. (мізерно мала) величина; розмір; a spatial ~ розмір території; an unknown ~ 1) невідоме; 2) перен. людина непередбачених дій; темна конячка; incommensurable quantities непорівнянні величини; the ~ of a line довжина лінії; the ~ of a surface величина поверхні; ~ of value величина вартості; 3. частка; what ~ do you want? яку частку (скільки) ви хочете?; there is only a small ~ left залишилася лише незначна частина; 4. pl велика кількість; безліч; a ~ of smth велика кількість чогось; by quantities у великих кількостях; flowers in quantities безліч квітів; to buy smth in quantities купувати щось у великій кількості; he collected a ~ of old pictures він зібрав велику кількість старовинних картин; 5. фон. довгота звука; the ~ of a vowel довгота голосного; 6. муз. відносна тривалість звука; ◊ a negligible ~ людина, з якою не рахуються; «пусте місце»; an unknown ~ людина, про яку нічого не відомо; людина, дії якої неможливо передбачити; ~ production масове виробництво. USAGE: Іменник quantity сполучається зі злічуваними іменниками; з незлічуваними іменниками вживається іменник amount. Невизначено велика кількість чогось передається словосполученнями heaps of smth, loads of smth, part of smth, plenty of smth, a lot of smth, an amount of smth, a number of smth, a good (great) deal of smth, the majority of smb, the major part of smth, а невизначено мала кількість – словосполученнями a little bit of smth, traces of smth. |
radius [ˈreɪdɪɘs] n (pl radii) 1. радіус; ~ vector мат., астр. радіус-вектор; two inches in ~ радіусом у два дюйми; 2. площа; район; межі; ~ of action радіус дії; ~ of destruction військ. радіус руйнування; within a ~ of twenty miles у радіусі 20 миль; outside the ~ of one’s capacity за межами чиїхось можливостей; within the ~ of one’s capacity у межах чиїхось можливостей; 3. анат. променева кістка; 4. спиця (колеса); 5. тех. закруглення; ◊ the four-mile ~ центральна частина Лондона (в радіусі чотирьох миль від Чаринг-Кросс). |
range [reɪndʒ] n 1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо; a mountain ~ пасмо гір; 2. серія, ряд; 3. стрій, шерега; 4. напрям, лінія; 5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена; a wide ~ of interests широке коло інтересів; ~ of activity сфера діяльності; that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець; 6. межа; a ~ mark орієнтир; within ~ в межах; out of ~ за межами; 7. ек. зміна, коливання, рух; price ~ коливання цін (курсів); a wide ~ of prices значні коливання цін; 8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон; a narrow ~ вузький діапазон; frequency ~ частотний діапазон; speed ~ діапазон швидкості машини; a wide ~ широкий діапазон; ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності; the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента; the ~ of a voice діапазон голосу; mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів; 9. простір, межі; a wide ~ of meadows широчінь лугів; 10. радіус дії; межа застосування; досяжність; aural ~ межа чутності; visual ~ межа видимості; ~ of vision кругозір; поле зору; to be in ~ of… бути в межах досяжності; 11. чутливість (приладу, напр., дозиметра); 12. потужність; 13. дальність; відстань; дистанція; a close ~ близька відстань; a long ~ далека відстань; artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата; rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця; ~ ability ав. дальність польоту; ~ estimation військ. визначення відстані на око; at a certain ~ на певній відстані; at close ~ близько; at long ~ далеко; 14. рад. дальність передачі; 15. військ. далекобійність; 16. військ. приціл; ~ angle військ. кут прицілювання; ~ setting установлення прицілу; 17. перехід з місця на місце, блукання; free ~ повна свобода; 18. відкрита місцевість; степ; 19. мисливське угіддя; 20. пасовище; 21. асортимент; номенклатура; a narrow ~ of choice обмежений вибір; ~ of patterns колекція зразків; 22. гірський кряж, гірська система; a mountain ~ пасмо гір; the Carpathians ~ Карпатські гори; 23. шкала; 24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин); 25. період існування на землі; 26. клас, верства (суспільства); 27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток); 28. ступінь; 29. клас, розряд; 30. спорт. напрям атаки (бокс); 31. телеб. смуга, спектр; 32. мор. порти, ряд портів; 33. мор. створ; 34. військ. полігон; стрільбище; тир; artillery ~ артилерійський полігон; ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі; rifle ~ стрільбище; 35. амер. двосторонній стелаж; 36. кухонна плита; an electric ~ електрична плита; a gas ~ газова плита; 37. тех. агрегат, установка; a dying ~ фарбувальна установка; 38. решето, сито; 39. друшляк. |
rate [reɪt] n 1. норма; розмір; показник; індекс, статистика; ~ of production 1) норма виробітку; 2) продуктивність; ~ of profit показник прибутку; ~ of surplus value норма додаткової вартості; ~ per cent розмір відсотків; an accident ~ показник/статистика нещасних випадків; а birth ~ статистика народжуваності; а crime ~ статистика злочинності; а death, mortality ~ статистика смертності; а divorce ~ статистика розлучень; an exchange ~ показник курсу валют; a fertility ~ показник родючості; a growth ~ показник росту; an inflation ~ показник інфляції; а marriage ~ статистика реєстрації шлюбів; a tax ~ розмір податку; to fix, to set a ~ встановлювати норму; 2. ставка; тариф; такса; розцінка; insurance ~ ставка страхової премії; the R. облікова ставка Англійського банку; ~ of discount облікова ставка, обліковий відсоток; ~ of duty ставка мита; the ~ of wages per week ставка тижневої заробітної плати; 3. фін. курс; dollar ~ курс долара; ~ of exchange валютний курс; вексельний курс; 4. ціна; оцінка; reasonable ~s помірні ціни; reduced ~s знижені ціни; to buy at a high ~ купити за високу ціну; to sell at a high ~ продати за високу ціну; at an easy ~ 1) недорого, дешево; 2) перен. легко, без зусиль; 5. ставка; тариф; такса; розцінка; зал. вантажний тариф; ~ of duty розмір мита; ~ scale тарифний розпис (розсилається транспортним і страховим організаціям); 6. швидкість, темп; a high ~ висока швидкість; an ordinary ~ звичайна швидкість; an unusual ~ незвична швидкість; ~ constant хім. константа швидкості реакції; at the ~ of 60 miles per hour зі швидкістю 60 миль за годину; ~ of advance військ. темп наступу; ~ of growth темп росту; ~ of sailing мор. швидкість руху судна; to read at a moderate ~ читати неквапливо; 7. відсоток; частка; коефіцієнт; пропорція; ступінь; ~ of reproduction ~ коефіцієнт відтворення; ~ of return ек. рентабельність; 8. пайок; порція; 9. розряд, сорт; of the first ~ першосортний, найкращий; 10. місцевий (муніципальний, комунальний) податок; збір на місцеві потреби (у Великій Британії); ~s and taxes місцеві й державні податки; 11. оцінка (у школі); 12. спосіб дії; манера; ~ of living спосіб життя; to live at a high ~ жити на широку ногу; 13. інтенсивність; потужність; radiation ~ фіз. інтенсивність опромінювання; ~ of gain с. г. інтенсивність приросту; ~ of work інтенсивність роботи; 14. частота; pulse ~ мед. пульсу; 15. спорт. розряд; 16. мор. клас (судна); ранг (корабля); 17. хід (годинника); 18. тех. витрати (води тощо); ◊ at any ~ в усякому разі; принаймні; not at any ~ ні в якому разі; нізащо; at this ~ таким чином; так; at that ~ у такому разі; якщо це так; at all ~s 1) в будь-якому разі; 2) за будь-яку ціну; будь-якими засобами. |
ravage [ˈrævɪdʒ] n 1. спустошення, знищення; ~ of weeds знищення бур’янів; 2. pl руйнівна дія; to withstand the ~s of time чинити опір руйнівній дії часу. |
ray [reɪ] v 1. випромінювати(ся); 2. розходитися променями; 3. опромінювати; піддавати дії проміння. |
rayon [ˈreɪɒn, -ɘn] n 1. штучний шовк; 2. тканина (трикотаж) з целюлозного хімічного волокна; 3. промінь світла; 4. район (радіус) дії. |
reach [ri:tʃ] n 1. простягання (руки тощо); to make a ~ for smth простягти руку за чимось; 2. розмах; 3. досяжність; доступність; beyond my ~ вище мого розуміння; out of ~ поза межами досяжності; within ~ of one’s hand під рукою, напохваті; 4. радіус дії; the ~ of eye, sight видимість; the ~ of sound радіус сприйняття звуку; 5. дистанція удару (бокс); 6. охоплення; кругозір; коло (суспільства); рівень (становища); the higher ~es of academic life академічна еліта; 7. сфера (впливу); 8. протяжність, простір; смуга (території); ~es of the valley простори долини; 9. плесо; коліно (ріки); the upper ~es of the Thames верхів’я Темзи; 10. зал. перегін, етап колії; 11. спроба; план; задум; хитрість. |
recoverable [rɪˈkʌv(ɘ)rɘb(ɘ)l] a 1. відшкодований; 2. що підлягає відшкодуванню; 3. що може бути стягнений (повернутий); 4. поправний; що може бути виправлений (відремонтований, використаний); 5. багаторазового застосування; багаторазової дії; 6. виліковний, небезнадійний. |
reliability [rɪˌlaɪɘˈbɪlɪtɪ] n 1. надійність, певність; міцність; 2. вірогідність; the ~ of the source вірогідність джерела; 3. тех. безпечність роботи (дії) (машини); надійність; ~ trial випробування на надійність. |
retrograde [ˈretrɘgreɪd] a 1. що рухається у зворотному напрямі; 2. розташований у зворотному порядку; 3. астр. що рухається зі сходу на захід; 4. ретроградний; реакційний; 5. військ. відступальний; a ~ combat відхід з боями; ~ operations відступальні дії. |
ripe [raɪp] a 1. спілий, зрілий, стиглий; a ~ apple стигле яблуко; ~ berries стиглі ягоди; ~ corn стиглі хліба; ~ fruit стиглі фрукти; ~ nuts стиглі горіхи; ~ lips червоні губи; ~ for the picking стиглий для збирання; to grow ~ дозрівати; 2. змужнілий, зрілий; a ~ judgement зріла думка; persons of ~ years дорослі люди; 3. готовий, дозрілий; ~ for action готовий до дії; to live to a ~ old age дожити до похилого віку; 4. витриманий (про сир, вино тощо); ~ cheese вистояний сир; ~ wine витримане вино; 5. що настав; що минає (про час); time is ~ for настав час для. USAGE: Українському прикметнику дозрілий в англійській мові відповідають два прикметники: ripe та mature. Перший вказує на закінченість росту, а другий – на розумову або моральну досконалість. The pears are ripe and ready to be harvested. Груші стиглі й готові до збору врожаю. He decided that the time was ripe to change his work. Він вирішив, що настав час міняти роботу. |
rocket [ˈrɒkɪt] n 1. ракета; an atomic ~ ракета з ядерним двигуном; a ballistic ~ балістична ракета; cosmic ~ космічна ракета; a moon ~ ракета для польоту на Місяць; an orbital ~ орбітальна ракета; a take-off ~ стартова ракета; a ~ base ракетна база; a ~ booster ракетний прискорювач; ~ fuel ракетне пальне; a ~ launcher реактивна установка; a ~ post військ. ракетний сигнальний пост; a ~ projectile військ. реактивний снаряд; a ~ projector реактивний міномет; реактивна установка; a ~ rail напрямна пускової установки; ~ range радіус дії ракети; a ~ site 1) стартовий майданчик; 2) вогнева позиція; ~ warfare ракетна війна; ~ weapons ракетна зброя; to launch a ~ запустити ракету; 2. реактивний снаряд; 3. ракетний двигун; a ~ airplane літак з ракетним двигуном; 4. розм. догана; to get a ~ одержати догану; to give smb a ~ дати комусь догану; 5. нічна фіалка, вечірниця. |
rouse [raʋz] v (past i p. p. roused, pres. p. rousing) 1. полохати дичину; 2. будити, піднімати (тж ~ up); to ~ smb out of bed піднімати когось з ліжка; 3. прокидатися, пробуджуватися; 4. спонукати, підбурювати; to ~ to action спонукати до дії, примушувати діяти; to ~ oneself підбадьоритися; 5. збуджувати, викликати (почуття); to ~ interest викликати інтерес; 6. роздратовувати, злити, сердити; 7. мішати, змішувати; 8. втрачати витримку; шаленіти; 9. солити (оселедці тощо). |
scene [si:n] n 1. місце дії (у п’єсі, романі тощо); the ~ is laid in India дія відбувається в Індії; 2. місце (події тощо); the ~ of operations театр воєнних дій; the ~ of the disaster місце, де сталася катастрофа; to arrive on the ~ прибути на місце події; to come on the ~ прийти на місце події; 3. театр. сцена, дія (пʼєси); картина; ява; act one, ~ two друга сцена першої дії; to play a ~ грати, програвати сцену; to rehearse a ~ відпрацьовувати сцену; 4. епізод (у романі тощо); humorous ~ смішний епізод; 5. кін. сцена кінофільму; монтажний кадр; 6. сцена, картина, епізод; пригода; a familiar ~ знайомий епізод; a funny ~ смішний епізод; a tragic ~ трагічний епізод; a typical ~ of family life типова картина сімейного життя; the characters of this ~ дійові особи/герої цієї сцени; the closing ~ завершальний епізод; 7. вид, краєвид, пейзаж; видовище; a beautiful ~ красива сцена; a disgraceful, a gruesome, a revolting, a shameful ~ огидна сцена; a distressing ~ прикра сцена; a familiar ~ знайомий пейзаж; a fine ~ чудовий краєвид; a funny ~ кумедна сцена; a mountain ~ гірський краєвид/пейзаж; a peaceful ~ мирний краєвид; a pleasant ~ приємний краєвид; a ridiculous ~ смішна сцена; a striking ~ зворушливий краєвид; a tragic ~ трагічна сцена; a woodland ~ лісний краєвид/ пейзаж; a happy ~ of playing children вид щасливих дітей; a ~ of extraordinary beauty пейзаж надзвичайної краси; the ~ from the window вид з вікна; to depict a ~ малювати пейзаж; 8. часто pl декорація; behind the ~s за кулісами; behind the ~s of politics у політичних кулуарах; 9. ситуація, обстанова, оточення, середовище; 10. кін, сцена; to appear on the ~ виходити на кін (на сцену); 11. поет. життя; to quit this ~ of troubles залишити цей суєтний світ; померти; 12. театр, театральне мистецтво; 13. театральна вистава; the ~ opens вистава починається; 14. завіса; 15. телеб. об’єкт передачі; 16. скандал, сцена; an angry ~ with smth сердита розмова з кимсь; an awkward, a painful ~ незграбна сцена; to make a disgraceful/a shameless ~ учинити безсоромний скандал; to make a nasty ~ учинити бридкий скандал; to make an ugly ~ учинити гидкий скандал; I hate ~s терпіти не можу сцен. USAGE: 1. Українські іменники вид, видовище, краєвид перекладаються scene, sight та view, які відрізняються комунікативною спрямованістю відносно мовця. Scene – це те, на що дивиться мовець. Scene може включати як нерухомі, статичні предмети чи явища, так і рухомі: a holiday scene in the street святкова сценка на вулиці; a winter scene зимовий краєвид; village scenes сцени/картини/події сільського життя. View – це те, що мовець бачить звідкись, тому цей іменник часто вживається з обставиною місця, яка показує, звідки ведеться спостереження, e. g.: a view of the river from my window вид на річку з мого вікна; a room with a view of the sea кімната з видом на море; to get a better view of the scene in the street трохи краще бачити, що відбувається на вулиці; exhibits on view виставлені експонати. Sight, як і view, – це те, що мовець бачить звідкись; звідси словосполучення to be out of sight бути поза полем зору; to come in sight з’явитися у полі зору. З іншого боку, sight, як і scene, може підкреслювати незвичайність об’єкта; звідси словосполучення to see the sights of the city оглядати визначні пам’ятки міста. 2. Українські іменники вид, пейзаж відповідають англійським scene, landscape, scenery. Іменник landscape означає зображення місцевості, пейзаж незалежно від ступеня його привабливості. У залежності від того, який вид земної поверхні складає пейзаж, використовуються більш деталізовані його позначення: seascape – морський пейзаж, mountainscape – гірський пейзаж. Scene – сценка, вид, які складають окрему частину цілісного пейзажу; scenery – красоти природи. На відміну від scenery, scene може включати людей і рухомі предмети: a calm scene of grazing cattle пейзаж зі стадом, яке мирно пасеться. |
scuffle [ˈskʌf(ɘ)l] n 1. бійка; сутичка; 2. військ. безладні бойові дії; 3. сумбурна промова; 4. човгання (ногами). |
selfish [ˈselfɪʃ] a егоїстичний, себелюбний; ~ actions егоїстичні дії; ~ behaviour егоїстична поведінка; ~ devotion егоїстична прихильність; ~ reasons егоїстичні аргументи; to be ~ in one’s decision вирішити щось з корисливих міркувань; to be ~ in one’s objections заперечувати з корисливих міркувань; to be ~ in one’s refusal відмовитися з корисливих міркувань; to be ~ in one’s wishes, one’s desires дбати лише про/мати на меті лише свої бажання. |
service area [ˈsɜ:vɪsˌe(ɘ)rɪɘ] n 1) тиловий район; 2) рад. зона дії; 3) спорт. місце подачі. |
shock-tactics [ˈʃɒkˌtæktɪks] n 1. військ. тактика нищівних ударів; 2. перен. несподівані (раптові) дії. |
shooting [ˈʃu:tɪŋ] n 1. стрільба; стріляння; стрілянина; 2. військ. вогонь; war ~ бойові дії; справжня війна (на відміну від холодної); 3. полювання з рушницею (на дичину); ~ area 1) зона полювання; 2) спорт. зона воротаря; 4. право на полювання; to secure the ~ of a preserve одержати право полювати в заповіднику; 5. мисливське угіддя; 6. гострий раптовий біль; 7. спорт. кидки по воротах (у кошик); 8. буд. фугування (дощок); 9. гірн. вибухове відбивання; 10. с. г. стеблування, вихід у трубку; 11. кін. знімання, фільмування; ~ script робочий сценарій; ◊ ~ star метеор, падуча зоря. |
short-range [ˌʃɔ:tˈreɪndʒ] a з малим радіусом дії; близької дії; з малою дальністю польоту. |
single-acting [ˌsɪŋg(ɘ)lˈæktɪŋ] a тех. простої (односторонньої) дії. |
single-action [ˌsɪŋg(ɘ)lˈækʃ(ɘ)n] a 1. односторонньої дії; 2. військ. простої дії. |
snaffle [ˈsnæf(ɘ)l] n вуздечка, трензель; ◊ to ride smb in/ on, with the ~ делікатно спрямовувати чиїсь дії. |
space [speɪs] a 1. космічний; the ~ age космічна ера; ~ biology космічна біологія; ~ cabin кабіна космічного корабля; ~ cadet юний космонавт; розм. льотчик-лихач; ~ centre космічний центр; ~ chemistry космічна хімія; ~ communication космічний зв’язок; зв’язок у космосі; ~ dust космічний пил; ~ fiction література про космос; ~ food космічна їжа; їжа космонавтів; ~ garments космічний одяг; ~ helmet шолом космонавта; ~ laboratory космічна лабораторія; ~ man письменник-фантаст; ~ medicine космічна медицина; ~ missile космічна ракета; ~ opera наукова фантастика; космічна белетристика; ~ propulsion космічний двигун; ~ rocket космічна ракета; ~ satellite штучний супутник Землі; ~ science наука про космос; ~ shot запуск (політ) у космос; ~ sickness космічна хвороба; ~ station космічна станція; ~ suit скафандр (костюм) космонавта; ~ target космічна ціль; ~ telemetry космічна телеметрія; ~ travel космічний політ; ~ vehicle космічний корабель, літальний апарат; космічна ракета; ~ vision космобачення; ~ warfare космічна війна, бойові дії в космосі; війна із застосуванням міжконтинентальних балістичних ракет; ~ weapon космічна зброя; міжконтинентальні ракети; 2. просторовий; що стосується простору; ~ perception мед. сприйняття простору. |
special [ˈspeʃ(ɘ)l] a 1. особливий, окремий; ~ difficulty особлива трудність; ~ dish особлива страва; ~ food особлива їжа; ~ friend найближчий друг; ~ interest особлива зацікавленість; ~ occasions особливі випадки; ~ reasons особливі причини; nothing ~ нічого особливого; 2. спеціальний; спеціалізований; ~ correspondent спеціальний кореспондент; ~ election амер. довибори; додаткові вибори; ~ hospital спеціалізована лікарня; a ~ order спеціальне замовлення; a ~ question грам. спеціальне питання; ~ reserve резерв спеціального призначення; ~ weapons спеціальні види зброї (ядерна, біологічна, хімічна тощо); 3. надзвичайний, особливий; 4. екстрений; ~ delivery термінове доставлення (пошти); ~ edition екстрений (спеціальний) випуск; ~ train додатковий поїзд; поїзд спеціального призначення; 5. приватний, індивідуальний; ~ feature індивідуальна риса; характерна особливість; 6. певний, визначений; ~ activities певні види діяльності; 7. тех. нестандартний; ◊ ~ duty військ. спеціальне відрядження; нестройова служба; наряд на роботу; служба за межами частини; ~ effects кін. спеціальний ефект; комбіноване кінознімання; ~ injunction юр. судове рішення, що забороняє будь-які дії однієї зі сторін; ~ jury юр. спеціально підібраний склад присяжних для винесення вердикту в особливо важливій справі (до нього входять банкіри, торговці, домовласники тощо); ~ licence дозвіл на шлюб без оголошення імен тих, хто одружується; ~ pleading юр. особливе клопотання захисту; упереджене (однобічне) висвітлення проблеми; ~ service військ. служба спеціального призначення; десантно-диверсійні частини «командос»; ~ services амер. служба організації дозвілля військ; нестройова служба. USAGE: See particular. |
splinter-proof [ˈsplɪntɘpru:f] a військ. що протистоїть дії осколків; що не пробивається осколками; захищений від осколків; протиуламковий. |
spring2 [sprɪŋ] n 1. джерело, ключ; chalybeate ~ залізисте джерело; hot/thermal ~ гаряче джерело; mineral ~ мінеральне джерело; subterranean ~ підземне джерело; ~ water джерельна вода; 2. теча; тріщина; 3. початок; походження; 4. молода поросль; гайок, лісок; 5. пружина; ресора; the ~ of a carriage ресори екіпажа; ~ hook карабін; ~ leaf тех. ресорний лист; ~ trap пружинний капкан; ~ washer тех. пружинна шайба, шайба Гровера; 6. пружність; еластичність; 7. pl мотив, причина; the ~s of action спонукальні мотиви дії; ◊ to set all ~s a-going натиснути на всі педалі. |
spur [spɜ:] v (past і p. p. spurred, pres. p. spurring) 1. підострожувати; 2. бити шпорами (про півня); 3. спонукати, підбурювати; to ~ smb to do smth спонукати когось зробити щось; підбурювати когось до певної дії; 4. припасовувати шпори; 5. надівати шпори; 6. мчати щодуху; поспішати; 7. підпирати, ставити підпірку; ~ forward/on гнати, мчати; ◊ to ~ a willing horse підганяти сумлінного працівника (без усякої потреби); бути надмірно настирливим. |
stage [steɪdʒ] n 1. сцена; естрада; театральні підмостки, кін; a high ~ високі підмостки; a large ~ велика сцена; a low ~ низькі підмостки; a revolving ~ сцена, що обертається; a sinking ~ сцена, яку можна втопити, сховати; a sliding ~ ковзна сцена; a small ~ мала сцена; to clear the ~ звільнити сцену; to light the ~ освітити сцену; to set the ~ розставити декорації на сцені; to serve for a ~ служити сценою; to set the ~ for the next scene підготувати сцену до/для наступної картини; seats to the left of the ~ місця з лівого боку сцени; on (the) ~ на сцені; she has appeared many times on ~ вона багато раз виходила на сцену; 2. театр, сцена; театральна діяльність; драматичне мистецтво; the English ~ англійський театр; the Russian ~ російський театр; the Ukrainian ~ український театр; ~ directions сценічні ремарки; режисерське мистецтво; режисура, постановка; режисерський план постановки; ~ effect сценічний ефект; ~ fever нездоланний потяг до сцени; ~ fright хвилювання перед виходом на сцену; ~ play п’єса, драма; вистава, спектакль; ~ right виключне право постановки даної п’єси; ~ tricks сценічні ефекти; to be on the ~ бути актором; to go off/to quit the ~ залишити сцену; to go on the ~ стати актором; to write for the ~ писати для театру; 3. кінознімальний (студійний) павільйон; 4. арена, поле діяльності; місце дії; 5. платформа; поміст; риштування; hanging ~ колиска (для малярів); 6. пристань; 7. геол. ярус, поверх; 8. фаза, період, стадія; ~ of development стадія розвитку; ~ of latency мед. інкубаційний період; an advanced ~ of learning поглиблений ступінь навчання; the beginning ~ початкова стадія; the closing ~ завершальна стадія; a final ~ кінцева стадія; a flood ~ розлив (ріки), повінь; a critical/a crucial ~ вирішальний/ переломний етап; an important ~ важливий етап; a junior ~ of learning молодший ступінь навчання; a planning ~ рівень планування; a working ~ рівень розробки; to reach a ~ вступити в стадію; at various ~s of development на різних стадіях/фазах розвитку; at various ~s of growth на різних стадіях/фазах росту; 9. тех. ступінь ракети; a three-~ rocket триступенева ракета; 10. станція зупинки; перегін; ~ field військ. проміжний аеродром; to get down at the next ~ виходити на наступній зупинці; by easy ~s з частими зупинками, не кваплячись; 11. амер. автобус; 12. рад. каскад; ◊ ~ whisper перен. слова, призначені не тому, до кого вони звернуті. |
strangle [ˈstræŋg(ɘ)l] n задушення; ~ operations військ. розм. дії проти комунікацій противника. |
stress [stres] v 1. ставити наголос; 2. перен. підкреслювати (щось), наголошувати (на чомусь); to ~ the point that… підкреслити той факт, що…; 3. тех. створювати (викликати) напругу; 4. піддавати дії зовнішньої сили. |
subliminal [sʌbˈlɪmɪn(ɘ)l] a псих. 1. підсвідомий; ~ mind підсвідомість; ~ perception підсвідоме сприйняття; ~ self підсвідоме “я”; 2. що впливає на підсвідомість; ~ advertising реклама, що діє на підсвідомість; ~ propaganda пропаганда, що діє на підсвідомість; ~ techniques in advertising рекламування за допомогою повчання/умовляння, особ. шляхом кінореклами, що з’являється на екрані на долі секунди для дії на підсвідомість. |
suffocant [ˈsʌfɘkɘnt] n військ. отруйна речовина задушливої дії. |
sun [sʌn] v (past i p. p. sunned, pres. p. sunning) 1. гріти на сонці; 2. грітися на сонці, загоряти (тж to ~ oneself); 3. виставляти на сонце; піддавати дії сонця; сушити на сонці; 4. поет. світити як сонце. |
superradar [ˌs(j)u:pɘˈreɪdɘ] n військ. радіолокаційна станція великої дальності дії. |
sweep [swi:p] n 1. вимітання, підмітання, чищення; to give a room a good ~ як слід підмести кімнату; 2. сажотрус (тж a chimney ~); as black as a ~ чорний як сажа; 3. замазура; 4. підмітальник вулиць; 5. амер. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку; 6. тж pl сміття; 7. розм. негідник; 8. хід; безперервний рух; the ~ of the tides припливи і відпливи; 9. сковзання; to move with a ~ ковзати, рухатися плавно; she moves with a dignified ~ її хода велична; 10. розмах; змах; the ~ of a scythe змах коси; with a wide ~ of the arm широким жестом; 11. діапазон, розмах; beyond the ~ of the guns поза межами досяжності гармат; within the ~ of the guns у межах досяжності гармат; 12. простір, охоплюваний поглядом; the ~ of meadows простір луків; the ~ of vision видимий простір; beyond the ~ of the telescope за межами досяжності телескопа; 13. коло (понять, слухачів тощо); an extensive ~ of concepts широке коло понять; to bring one’s arguments within the ~ of one’s audience зробити свої доводи зрозумілими для слухачів; the ~ of human intelligence межі людського розуму; 14. крива; згин; заворот; ~ outline вигин; the ~ of a motor car’s lines контур автомобіля; to take, to make a ~ 1) згинатися, утворювати згин; 2) робити поворот, розворот; a wide ~ leads up to the house дорога до будинку широко вигнулася дугою; 15. довге весло; 16. журавель (колодязя); 17. цілковита перемога; 18. карт. виграш; to make a clean ~ все виграти; 19. розм. тоталізатор (на перегонах); 20. навальний наступ; 21. військ. дії авіації, спрямовані на знищення літаків і важливих об’єктів противника; 22. пошук (корабля, літака); 23. мор. тралення; 24. трал; ~ obstructor протитралова перешкода; ~ vessel тралювальне судно, тралер; with ~s out з випущеними тралами; 25. крило вітряного двигуна; 26. мет. шаблон; 27. рад. розгортка; ◊ at a, one ~ одним ударом, відразу; to make a clean ~ of smth повністю позбутися чогось; дочиста вимести. |
swiftly [ˈswɪftlɪ] adv швидко; квапливо, поспішно; ~ moving operations військ. швидкоплинні бойові дії; events followed ~ on one another події швидко проходили одна за однією. |
switchback [ˈswɪtʃbæk] n 1. американські гори (атракціон); 2. кін. повторення раніше показаної сцени кінофільму; 3. метод повернення дії до минулого. |
tactical [ˈtæktɪkɘl] a 1. військ. тактичний, оперативний; бойовий; військовий; ~ activities бойові дії; ~ airfield 1) аеродром тактичної авіації; 2) оперативний аеродром; T. Air Force 1) амер. тактична повітряна армія; 2) амер. авіація підтримки військово-морських сил; 3) тактичні військово-повітряні сили; ~ composition 1) бойовий склад; 2) бойова організація; ~ efficiency 1) бойова готовність; 2) тактичні дані; ~ force тактична група; a ~ gap оперативний простір; a ~ map топографічна карта великого масштабу; a ~ mission бойове завдання; бойовий виліт (політ); ~ nuclear weapons тактична ядерна зброя; ~ reconnaissance 1) військова розвідка; 2) тактична (оперативна) розвідка; a ~ smoke вертикальна димова завіса; 2. перен. тактичний; ~ alliance тимчасовий союз; a ~ blunder тактична помилка; ~ stratagem тактичний засіб; ~ step тактичний засіб; 3. спритний; обачний, розважливий. |
tactics [ˈtæktɪks] n 1. (вжив. у sing і pl) військ. тактика; the art of ~ and strategy мистецтво тактики і стратегії; 2. (вжив. у pl) перен. тактика, дії; flexible ~ гнучка тактика; bargaining ~ тактика переговорів; pressure ~ тактика тиску; ~ of delays тактика зволікання; ~ of terror тактика терору; to alter one’s ~ міняти (змінювати) тактику; to devise ~ розробляти тактику; to employ ~ застосовувати тактику; I cannot approve these ~ я не можу схвалити такі дії; this time the ~ were different на цей раз тактика була іншою. |
test [test] v 1. випробовувати; піддавати випробуванню; перевіряти; to ~ smb in a subject тестувати когось з предмета; to ~ smb in English тестувати когось з англійської мови; to ~ smb’s sight перевіряти чийсь зір; to ~ high мати високі показники при тестуванні; to ~ low мати низькі показники при тестуванні; 2. хім. піддавати дії реактиву; 3. проводити досліди; 4. брати пробу з метою перевірки; перевіряти; to ~ urine for sugar перевіряти сечу на цукор; 5. юр. офіційно підтверджувати; 6. складати заповіт. |
time [taɪm] n 1. час; absolute ~ абсолютний час; objective ~ об’єктивний час; relative ~ відносний час; space and ~ простір і час; all the ~ весь час; ~ limit ліміт часу; in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час; in the retrospect of ~ крізь призму часу; to have much ~ мати багато часу; to have little ~ мати мало часу; to have no ~ не мати часу; to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити; I have no ~ left у мене не залишилося часу; smth takes much ~ щось забирає багато часу; there is little ~ left часу залишилося мало; ~ flies час летить; ~ presses/~ is short час не чекає; ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться; 2. час (міра тривалості); astronomical ~ астрономічний час; average ~ середній час (виконання операції); estimated ~ розрахований час; Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час); local ~ місцевий час; mean ~ середній (сонячний) час; summer ~ літній час; 3. період часу; a long ~ тривалий час; a short ~ короткий час; a long ~ ago давним-давно; some ~ деякий час; after a ~ через деякий час; at no ~ ніколи; at one ~ колись; at that ~ у той час; for a ~ 1) протягом деякого часу; 2) на деякий час, тимчасово; for the ~ на цей час; for the ~ being поки що; до певного часу; for vocation ~ на час канікул; in a short ~ незабаром; in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить; one ~ and another іноді, час від часу; it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу; the ~ will show поживемо – побачимо; what a long ~ he is taking! як довго він копається!; 4. сезон, пора; at this ~ of the year в цю пору року; 5. година, точний час; to ask the ~ запитати, котра година; what is the ~?/what ~ is it? котра година?; to gain ~ поспішати (про годинник); to lose ~ відставати (про годинник); to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник); to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник); to show ~ показувати час (про годинник); 6. момент, мить; at one ~ одночасно; at the same ~ водночас, у ту ж мить; some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь; 7. час прибуття (від’їзду); to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів; 8. строк, термін; ahead of ~/before one’s ~ раніше строку; behind ~ пізно, із запізненням; in due ~ своєчасно; in (амер. on) ~ у строк, вчасно; it is about ~ пора; it is high ~ саме час, давно пора; his ~ has come настав час йому умирати; it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати; the ~ is up строк, термін закінчився; ~ is drawing on залишається мало часу; 9. доба, епоха, ера; at all ~s в усі часи; завжди; peace (war) ~ мирний (воєнний) час; from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен; the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра; 10. вік; at his ~ of life в його віці, в його роки; 11. період життя; it was before her ~ це було до її народження; 12. вільний час, дозвілля; to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися; to save ~ заощаджувати час; to waste one’s ~ марнувати час; to while away the ~ коротати час; 13. робочий час; to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день; 14. плата за працю; double ~ подвійна плата за понаднормову працю; 15. нагода, сприятливий момент; to watch one’s ~ чекати слушного моменту; 16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол); 17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм; to keep ~ витримувати такт (ритм); 18. біол. рік; 19. раз; every ~ щоразу, кожного разу; last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу; ~ after ~ повторно, тисячу разів; ~ and again знову й знову; from ~ to ~ час від часу; how many ~s? скільки разів?; nine ~s out of ten у більшості випадків; some other ~/another ~ як-небудь іншим разом; three ~s a week три рази на тиждень; ◊ all in good ~ на все свій час; as old as ~ старий як світ; at ~s час від часу; between ~s іноді; for a long (short) ~ довго (недовго); from the beginning of ~ від створення світу; in good ~ точно, своєчасно; in no ~ вмить, надзвичайно швидко; most of the ~ більша частина часу; on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат; the ~ is up строк минув; ~ bomb бомба сповільненої дії; ~ cures all things час – найкращий лікар; ~ is money присл. час – гроші; ~ out спорт. хвилинна перерва; ~ schedule розклад руху (поїздів тощо); ~ trouble шах. цейтнот; to go with the ~s 1) іти в ногу з часом; 2) пливти за течією; to take one’s ~ не поспішати; to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту; to the end of ~ до кінця світу; to work against ~ намагатися укластися в строк. USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення). |
time-limit [ˈtaɪmˌlɪmɪt] n регламент; час, що надається для здійснення операції (дії). |
total [ˈtɘʋtl] a 1. весь, цілий, загальний, сукупний, сумарний; the ~ amount загальна сума; ~ efficiency загальний коефіцієнт корисної дії; ~ points спорт. загальна сума очок; ~ population загальна чисельність населення; ~ weight загальна вага; вага брутто; 2. повний, абсолютний, цілковитий; ~ absurdity абсолютне безглуздя; ~ eclipse астр. повне затемнення; ~ failure повний провал; ~ emission рад. повна емісія; 3. тотальний, загальний; ~ war тотальна війна. |
treat [tri:t] v 1. поводитися, ставитися; to ~ smb as mud не рахувати когось за людину; to ~ smb like a dog погано поводитися з кимсь; to ~ smb badly поводитися з кимсь погано; to ~ smb white амер. чесно (справедливо) поставитися до когось; don’t ~ me as a child не поводьтеся зі мною як з дитиною; 2. лікувати; to ~ an illness with some medicine лікувати хворобу якимись ліками; to ~ smb for some illness лікувати когось від якоїсь хвороби; to ~ with penicillin лікувати пеніциліном; how do you ~ a case of rheumatism? як ви лікуєте ревматизм?; which doctor is ~ing you (for your illness)? який лікар лікує вас (від цієї хвороби)?; 3. розглядати; трактувати; обговорювати (питання тощо); to ~ the problem exhaustively/ painstakingly, thoroughly розглянути (обговорити) щось ретельно (всебічно); the book ~s of poetry у цій книзі говориться про поезію; 4. обробляти, піддавати дії (чогось); to ~ fruit trees with chemical mixtures обробляти фруктові дерева хімікатами; to ~ (a substance) with acid обробляти (якусь речовину) кислотою; 5. пригощати, частувати (чимсь – to); to ~ smb to a good dinner пригостити когось хорошим обідом; 6. оплачувати витрати; to ~ smb to a new suit купити комусь новий костюм; 7. запрошувати (кудись – to); to ~ smb to a box at the opera запрошувати когось в оперу; 8. давати задоволення, тішити; I shall ~ myself to a holiday я влаштую собі канікули; 9. вести переговори; вступати у ділові стосунки (з кимсь – with); to ~ with the enemy for peace вести мирні переговори з супротивником. |
triplex [ˈtrɪpleks] a 1. потрійний; що складається з трьох частин; a ~ apartment квартира, яка розташована на трьох поверхах; a ~ building будинок, який складається з трьох квартир; 2. строєний; потрійної дії. |
trust [trʌst] n 1. довір’я; віра; a blind ~ сліпа віра; an absolute ~ повне довір’я; a mutual ~ взаємне довір’я; to have, to put, to repose one’s ~ in smb/smth довіряти комусь/чомусь; to gain, to win the ~ завоювати довір’я; to inspire a certain ~ викликати певне довір’я; to take smth on ~ приймати щось на віру; 2. відповідальна посада; відповідальне становище; he holds a position of great ~ він займає дуже відповідальну посаду; 3. обов’язок; відповідальність; повинність; breach of ~ зловживання довір’я; обманні дії; 4. надія; he puts ~ in the future він покладає надії на майбутнє; 5. довірене майно; 6. опіка (над чимсь); 7. кредит; to supply goods (up)on ~ постачати товари в кредит; 8. ек. трест; концерн; 9. управління майном за дорученням; the property is not mine, it is a ~ це не моє майно, я управляю ним за дорученням. |
unconventional [ˌʌnkɘnˈvenʃɘn(ɘ)l] a що не дотримується умовностей; нешаблонний; нетрадиційний; ~ behaviour розв’язна поведінка; ~ dress одяг, який не відповідає моді, випадку та ін.; to lead an ~ life вести непорядне життя; ◊ ~ warfare воєнні дії із застосуванням спеціальних видів зброї і тактики (у тилу супротивника); ~ weapons особливі види озброєння (ядерна, хімічна, бактеріологічна зброя). |
united [ju:ˈnaɪtɪd] a 1. сполучений, з’єднаний, об’єднаний; ~ front єдиний фронт; U. Nations Організація Об’єднаних Націй; ~ services усі види збройних сил; the U. States of America Сполучені Штати Америки; 2. спільний; ~ actions (efforts) спільні дії (зусилля); 3. дружний; a ~ family дружна сім’я. |
unity [ˈju:nɪtɪ] n (pl unities) 1. єдність; згуртованість; national ~ національна єдність/згуртованість; the dramatic unities театр. єдність часу місця і дії; 2. єднання, єдність, згуртованість; ~ of will юр. єднання воль (під час укладання договору); 3. згода, злагода, дружба; to achieve ~ досягти єдності/злагоди; to live in ~ жити в злагоді; 4. юр. спільне володіння; ~ of joint property неподільність спільної власності; 5. мат. одиниця; the probability is ~ імовірність дорівнює одиниці; ◊ in ~ is strength/~ is strength присл. в єднанні сила. |
unsheathe [ʌnˈʃi:ʧ] v (past і p. p. unsheathed, pres. p. unsheathing) виймати з піхов; to ~ the sword перен. розпочати воєнні дії. |
venue [ˈvenju:] n 1. місце зустрічі (збору); to change the ~ змінити місце зустрічі; 2. юр. судова округа (де має слухатися справа); to change the ~ передавати справу в інший судовий округ; 3. місце вчинення дії; 4. спорт. місце змагання. |
vesicant [ˈvesɪkɘnt] n 1. мед. наривний засіб; 2. військ. отруйна речовина шкірно-наривної дії. |
vindicate [ˈvɪndɪkeɪt] v (past і p. p. vindicated, pres. p. vindicating) 1. довести; підтвердити; to ~ one’s courage довести свою мужність; to ~ one’s claim довести справедливість своєї вимоги; 2. обстоювати; захищати; підтримувати; to ~ one’s character захищати/ врятувати свою репутацію; to ~ one’s honour захищати свою честь; to ~ smb’s actions захищати/виправдовувати чиїсь дії; 3. реабілітувати; виправдовувати; to ~ smb from a charge (of) припинити справу по звинуваченню когось; can you ~ your actions? ви можете виправдати свої дії?; 4. помститися; 5. покарати; 6. увільнити, звільнити (від чогось – from); 7. юр. стягувати, справляти. |
violence [ˈvaɪɘlɘns] n 1. сила; несамовитість; нестямність; шаленість; лють; жорстокість; excessive ~ надмірна жорстокість; ~ of emotions несамовитість емоцій; the ~ of the storm сила шторму; with ~ запекло; 2. насильство; примус, примушування; the act of ~ акт насильства; to resort to ~ вдаватися до сили; to use ~ застосовувати силу; 3. фізичне насильство; биття; бешкетування; хуліганські дії; to die by ~ померти не своєю смертю; robbery with ~ збройне пограбування; 4. зґвалтування; 5. ображення; скривдження; ◊ to do ~ to language спотворювати мову; to do ~ to a text перекручувати текст; to do ~ to smth 1) порушувати щось; 2) ображати; 3) спотворювати; to do ~ to truth викривляти істину. |
way [weɪ] n 1. дорога, шлях; путь; a long ~ довгий шлях; the right ~ правильний шлях; a wrong ~ не той шлях; the Milky W. астр. Чумацький Шлях; the shortest ~ найкоротший шлях; all the ~ весь шлях; half the ~ половина шляху, дороги; on one’s ~ home no по дорозі додому; on one’s ~ to school по дорозі до школи; the ~ from дорога з; the ~ to... дорога до...; a long ~ from here далеко звідси; to ask the ~ to... спитати, як пройти до…; to elbow one’s ~ through a crowd протискатися через натовп; to get out of the ~ звільнити (дати) дорогу (не заважати); to go smb’s ~ іти з кимсь по дорозі; to lose one’s ~ заблукати; to make one’s ~ through a crowd пробиватися через натовп; to pave the ~ for smth прокладати дорогу/підготовити ґрунт для чогось; to point, to show the ~ показувати дорогу; to push one’s ~ through a crowd проштовхуватися через натовп; to show the ~ to... показати, як пройти до, показати дорогу до...; to stand, to be in the (smb’s) ~ стояти на шляху, заважати; to take this ~ піти по цій дорозі; to take that ~ піти по тій дорозі; to take the shortest ~ піти самою короткою дорогою; to tell the ~ to... розказати, як пройти до…; to worm one’s ~ into smb’s confidence втертися у чиюсь довіру; 2. відстань, віддаль; a little ~ недалеко; a long ~ далеко; 3. вихід; a ~ out вихід з певного становища; a ~ out of the building вихід з будинку; to find a ~ out знайти вихід зі становища; to have one’s own ~ зробити по-своєму; to look for a ~ out шукати вихід зі становища; 4. метод; засіб; манера; спосіб, спосіб дії; the best ~ найкращий спосіб; the easiest ~ найлегший спосіб; the simplest ~ найпростіший спосіб; the only ~... єдиний спосіб...; one ~ or another так чи інакше; the other ~ інакше/іншим способом; the proper ~ належний спосіб; the right ~ правильний спосіб; the wrong ~ помилковий спосіб; ~s and means шляхи і засоби; in a certain ~ певним способом; in every ~ усіма способами; in no ~ ніяк/ніяким способом; in one’s own ~ по-своєму/своїм власним способом; in such a ~ таким способом/таким чином; (to do smth) in this ~ (робити щось) таким чином; (to do smth) in the following ~ (робити щось) наступним чином; in what ~? яким шляхом?; smb’s ~ of doing smth чиясь манера робити щось; his ~ of behaving його манера поведінки; his ~ of speaking його манера говорити; a ~ to do smth спосіб зробити щось; that is the ~ I see it ось як я це бачу; that’s not the ~ to do smth так не роблять...; there is no easy ~ to learn a foreign language немає легкого способу вивчити іноземну мову; 5. звичай, звичка; it is not his ~ to be generous щедрість не властива йому; 6. спосіб життя; to live in a small ~ жити скромно; 7. стан; хвилювання; she is in a terrible ~ вона страшенно схвильована; 8. відношення; in every ~ з усякого погляду; 9. pl тех. полозки; ◊ by the ~ до речі, між іншим; by ~ of 1) заради; 2) з метою; by ~ of apology заради вибачення; in a ~ до певної міри; to be in the family ~ бути вагітною; to be on the ~ out старіти, виходити з ужитку; to fall into evil ~s стати на гріховний путь; to give ~ поступитися; to go a long ~ зайти надто далеко; to go a very little ~ with smb мати малий вплив на когось; to go one’s own ~ іти своїм шляхом; діяти незалежно, самостійно; the longest, farthest ~ round, about is the nearest ~ home присл. найкоротший шлях – відомий шлях. |
work [wɜ:k] v (у деяких значеннях past і p. p. wrought, worked, pres. p. working) 1. працювати, трудитися; to ~ all day працювати весь день; to ~ all the time працювати весь час; to ~ hard напружено працювати; to ~ like a beast, a horse, a slave працювати як віл; to ~ together працювати разом; to ~ well працювати добре; to ~ at a factory працювати на фабриці; to ~ at an office працювати в установі; to ~ at smth працювати над чимсь; to ~ for five years працювати протягом п’яти років; to ~ for a large firm працювати на велику фірму; to ~ for smb працювати на когось; to ~ eight hours a day працювати вісім годин на день; to ~ from morning till night працювати з ранку до вечора; he ~s in a factory він працює на заводі; the bell doesn’t ~ дзвінок не працює; the lift doesn’t ~ ліфт не працює; the machine doesn’t ~ машина не працює; 2. примушувати працювати; to ~ one’s fingers to the bone замучити себе роботою; to ~ one’s servants too hard примушувати прислугу тяжко працювати; to ~ smb to death звести когось в могилу непосильною працею; 3. діяти, бути в дії; the pump will not ~ насос не працює; the handle ~s freely ручка повертається вільно; his heart is ~ing badly у нього погано працює серце; 4. приводити в дію, в рух; керувати, управляти (машиною і т. і.); to ~ a ship керувати судном; to ~ a typewriter друкувати на машинці; the machinery is ~ed by electricity машини приводяться в рух електрикою; 5. рухатися, ворушитися; his mouth ~ed у нього тремтіли губи; 6. прокладати шлях; to ~ one’s way прокладати собі шлях; 7. (past і p. p. wrought) обробляти, розробляти (родовище); 8. (past і p. p. wrought) спричиняти, викликати, діяти; to ~ on smb’s sympathies намагатися викликати чиєсь співчуття; the medicine did not ~ ліки не подіяли; it ~ed like a charm розм. це справило магічне враження; 9. відробляти; to ~ one’s passage, one’s ticket, one’s way відробляти свій проїзд на пароплаві; 10. займатися рукоділлям; шити; вишивати; плести; to ~ a design on linen вишивати узор на полотні; she ~ing a sweater вона в’яже светр; 11. розм. домагатися обманним шляхом; he ~ed the management for a ticket він ухитрився отримати квиток в адміністрації; ~ on продовжувати працювати; ~ out 1) опрацьовувати, розробляти (план тощо); to ~ a project розробляти проєкт; 2) розв’язувати (задачу); 3) насилу домогтися; ~ over переробляти; ~ up 1) розробляти; 2) оздоблювати, надавати закінченого вигляду; ~ upon діяти; впливати на когось; ◊ it won’t ~ це не вийде; номер не пройде; to ~ it sl досягти мети; to ~ one’s will домогтися свого; to ~ one’s will upon smb нав’язувати комусь свою волю. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
акредитив фін. letter of credit (скор. L/C), bill of credit; ● авізований ~ advised letter of credit, straight letter of credit; ● безвідкличний ~ irrevocable letter of credit; ● безстроковий ~ unlimited/open-end letter of credit; ● грошовий ~ cash letter of credit; ● довгостроковий ~ long-term letter of credit; ● компенсаційний ~ back-to-back letter of credit; ● підтверджений ~ confirmed letter of credit; ● разовий ~ single letter of credit; ● револьверний ~ revolving letter of credit; ● резервний ~ stand-by letter of credit; ● товарний ~ commercial letter of credit; ● ~, виставлений на когось letter of credit drawn on smb.; ● ~ з гарантією оплати guaranteed letter of credit; ● ~, який може бути переданий іншій особі a transferable letter of credit; ● ~ на ім’я... letter of credit in the name of…; ● ~ на суму... letter of credit for/to the amount of/to the sum of…; ● ~ на користь... letter of credit in favour of…; ● ~ терміном дії на... letter of credit valid for…; ● анулювати ~ to cancel/to annul a letter of credit; ● відкликати ~ to revoke a letter of credit; ● відкривати ~ to open/to issue/to establish a letter of credit; ● видавати ~ to issue a letter of credit; ● збільшувати ~ to increase a letter of credit; ● підтверджувати ~ to confirm a letter of credit; ● поповнювати ~ to refill/to replenish the amount of a letter of credit; ● пролонгувати ~ to extend a letter of credit; ● вносити поправки в ~ to introduce alternation into a letter of credit, to make amendments in/under a letter of credit; ● одержувати гроші по ~у to cash a letter of credit, to draw money from/under a letter of credit. |
активність activity; ● висока ~ high/bustling activity; ● ділова ~ business/economic activity; (внутрішня) економічна ~ (domestic) economic activity; ● молекулярна ~ molecular activity; ● низька ~ low activity; ● сонячна ~ solar activity; ● торговельна ~ trade activity; ● фізична ~ physical activity; ● ~ дії efficacy. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)