Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «думка» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

conceit [kənˈsiːt]
  1. n
    1) зарозумі́лість; пиха́, бундю́чність
    2) ду́мка, га́дка, іде́я
    3) незвича́йна річ (дрібничка)
    4) примхли́вий (химе́рний) о́браз (особл. в поезії)
    5) майсте́рне (витончене) порівняння
    6) брит. діал. схва́льний відгук; пова́га
    7) заст. розумі́ння
  2. v
    1) заст. збагну́ти, зрозумі́ти; відчу́ти
    2) перев. діал. уявля́ти, зду́мати (ду́мкою)
    3) лести́ти (особл. собі)
    4) брит. діал. уподо́бати, обмилува́ти (щось) Обговорення статті
dictum [ˈdɪktəm] n (pl dicta)
    1) ви́слів, при́казка, афори́зм, заст. апофте́гма, сенте́нція
    2) офіці́йна зая́ва, авторите́тна ду́мка
    3) (obiter dictum) юр. ду́мка судді́, яка́ не ма́є зна́чення ви́року Обговорення статті
judgment, judgement [ˈdʒʌdʒmənt] n
    1) розважливість; здоровий глузд
    2) судження, думка, оцінка
    3) юр. вирок, рішення суду
    4) божа (небесна) кара
    • against one’s better judgment — всупереч здоровому глузду; всупереч очікуванням
    • arrest of judgment — відстрочення вироку
    • judgment by default — позао́чний ви́рок
    • judgment call — суб’єктивне рішення, думка, судження
    • Last Judgment, Final Judgment, Day of Judgment, Judgment Day, The Day of the Lord — рел. Страшний Суд, Судний День
    • pass judgment — юр. виносити вирок; осуджува́ти
    • reserve judgment — утримуватися від висловлювання своєї думки
    • sit in judgment — наважуватися осуджувати (когось)
    • value judgment — оцінне су́дження (міркування), оцінна думка Обговорення статті
obsession [əbˈseʃ(ə)n ɒb- ɑːb-] n
    1) опано́ваність, ма́нія, при́страсть, одержимість; розм. заци́клення; мед. обсесія
    2) насти́рлива (насти́рна, приче́плива, невідче́пна, влі́злива, уї́длива) га́дка, ду́мка, іде́я фікс Обговорення статті
sanity [ˈsænəti -ɪt-, амер. -ət̬i] n
    1) психічне здоров’я, нормальна психіка
    2) здоро́вий ро́зум, здоро́вий розум, здоро́ва ду́мка, здоро́вий глузд; розсу́дливість
    3) юр. осу́дність
    • sanity test, sanity check — перевірка на здоровий глузд Обговорення статті
verdict [ˈvɜːdɪkt, амер. ˈvɝːd-] n
    1) вердикт, рішення присяжних засідателів
    2) судження, міркування, думка Обговорення статті
view [vjuː]
  1. n
    1) по́ле ба́чення
    2) кругови́д
    3) прое́кція, ви́гляд, вид
    4) по́гляд, ду́мка, судження, розсуд
    5) крайови́д, ви́гляд, вид
    6) крайови́д, пейза́ж, карти́на, заст. крайо́браз
    7) перспекти́ва, передбачуване майбу́тнє
    8) о́гляд
    9) комп. ви́гляд
  2. v
    1) огляда́ти, обдивля́тися
    2) розгляда́ти, вивча́ти
    3) спостеріга́ти
    4) ба́чити
    5) диви́тися (кіно тощо)
    • in full view — як на долоні (як на тарілці)
    • in view —
    а) на о́ці, на видноті́
    б) з метою; (для того) щоб…
    • in view of — зважаючи на що, з огляду на що, через що, в зв’язку з чим, внаслідок чого, на підставі чого, на основі чого
    • on view — (виставлений) на огляд; пе́ред людські́ о́чі; на видноті́
    • with a view to — з на́міром Обговорення статті
wisdom [ˈwɪzdəm] n
    1) му́дрість
    2) розва́жливість, розва́жність, розсу́дливість; добрий розум (здоровий глузд)
    3) книж. знання́, уче́ність
    • wisdom tooth — зуб му́дрости
    • conventional wisdom — банальна (звичайна, поширена) думка Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

absurd [ɘbˈsɜ:d] a безглуздий, нісенітний, дурний, нерозумний; абсурдний; недоладний; сміховинний;
  patently ~ явно безглуздий;
  totally ~ цілковито абсурдний;
  ~ to do smth безглуздо робити щось;
  it was ~ to go there йти туди було безглуздо;
  what an ~ idea! що за безглузда думка!;
  you look ~ in that hat! у цьому капелюсі ти виглядаєш посміховиськом!
account [ɘˈkaʋnt] n
1. рахунок (у банку);
  a current ~ поточний (загальний) рахунок;
  an ~ in smb’s name рахунок на чиєсь ім’я;
  a bank ~ рахунок у банку;
  ~s payable
    1) рахунки кредиторів (у балансі);
    2) кредиторська заборгованість (сума);
  ~s receivable
    1) рахунки дебіторів (у балансі);
    2) дебіторська заборгованість (сума);
  on smb’s ~ на чийомусь рахунку (в банку);
  to open, to settle an ~ with a bank відкривати рахунок у банку;
  to close an ~ закривати рахунок;
  to pass, to carry, to place to ~ внести в/на рахунок;
2. рахунок; розрахунок; підрахунок;
  ~s department бухгалтерія;
  for ~ of smb коштом когось;
  on ~ в рахунок належної суми;
  to cast ~s робити розрахунки;
  to keep ~ of smth вести рахунок чогось;
  to keep ~s вести бухгалтерські книги;
  to learn ~s вивчати рахівництво;
  to take an ~ of smth підрахувати щось; скласти список чогось; зробити інвентаризацію чогось;
  to pay, to settle an ~ оплатити рахунок, розрахуватися;
  to settle, to balance, to square ~s with smb
    1) розрахуватися з кимсь;
    2) звести рахунки з кимсь;
3. кредит (в магазині тощо);
  an ~ card кредитна картка (видається клієнту, який має відкритий рахунок);
  charge this purchase to my ~ запишіть цю покупку на мій рахунок;
4. звіт; звітна доповідь, торговельний баланс; повідомлення; інформація;
  an accurate, a true ~ точний звіт;
  a detailed ~ of smth детальний звіт про щось;
  а full of smth ~ повний звіт про щось;
  a one-sided ~ of smth однобічний звіт про щось;
  an eyewitness, а first-hand ~ повідомлення з перших рук;
  a fictitious ~ фіктивна інформація;
  a running ~ поточний звіт;
  according to the ~s in the newspapers за повідомленнями газет;
  to call to, to bring to ~ вимагати пояснень, звітності;
  to give, to render, to send in an ~ of smth описати, давати звіт про щось;
  he gave an ~ of what has been done він прозвітувався про виконану роботу;
5. думка; оцінка;
  by, from all ~s на загальну думку;
  to leave out of ~ не зважати на, не брати до уваги;
  to take into ~ брати до уваги;
  not to hold of much ~ бути невисокої (несхвальної) думки;
6. підстава, причина;
  on ~ of з-за, через, внаслідок;
  on no ~ ні в якому разі;
7. значення, важливість;
  of no ~/of small ~ незначний, неважливий; неважливо;
  it is of no ~ це не має значення;
8. вигода; користь;
  to turn to ~ здобувати користь, використовувати;
  to turn a thing to ~ використовувати щось у своїх інтересах;
◊ the great ~ рел. судний день, день страшного суду;
  to be called to one’s ~/to go to one’s ~ померти;
  to give a good ~ of oneself добре себе зарекомендувати, успішно справитися з чимсь, добитися хороших результатів;
  to settle an old ~ звести старі рахунки.
advice [ɘdˈvaɪs] n
1. порада, поради; консультація (юриста, лікаря і т. і.);
  friendly ~ дружня порада;
  good ~ добра порада;
  professional ~ професійна порада;
  sage ~ мудра порада;
  sound ~ твереза порада;
  useful ~ корисна порада;
  a lot of ~ багато порад;
  a world of ~ море порад;
  a piece of, a bit of, a word of ~ (одна) порада;
  ~ about/ on smth порада стосовно чогось;
  ~ to do smth порада робити щось;
  ~ to smb порада комусь;
  ~ that smb should do smth порада, щоб хтось щось робив;
  against smb’s ~ не беручи до уваги чиюсь пораду;
  on, upon the ~ of smb за порадою когось;
  to act on, at, by, under smb’s ~ діяти за чиєюсь порадою;
  to ask for ~ просити пораду;
  to disregard, to refuse ~ нехтувати чиєюсь порадою;
  to get ~ одержати пораду;
  to give, to offer smb much good ~ дати комусь багато хороших порад;
  to take, to follow smb’s ~ слухатися чиєїсь поради;
  take my ~ and… послухайся мене і…;
  his ~ is good його поради хороші;
  that is a good piece of ~ це хороша порада;
2. сповіщення;
3. (звич. pl) повідомлення; інформація;
  disagreeable ~ неприємна інформація;
  ~ from abroad informs us that із повідомлень із-за кордону ми дізналися, що;
4. (звич. pl) ком. авізо (тж a letter of ~); банківське повідомлення;
5. заст. думка; судження; розсуд.
USAGE: Іменник advice належить до групи іменників, які в англійській мові належать до необчислювальних, а в українській – до злічуваних іменників – порада, поради. На відміну від української, advice (і всі решта іменників цієї групи) узгоджується з дієсловом в однині, ніколи не вживаються з неозначеним артиклем і сполучається зі словами some, any, much, little. Пор.: He gave me good advice. Він дав мені хорошу пораду. All his advice was useful. Усі його поради були корисними. I got very little (much) advice from him. Я одержав від нього мало (багато) порад. Українські словосполучення одна порада (дві, три поради) передаються словосполученнями a piece of advice, one or two pieces of advice. До цієї групи іменників належать: advice, hair, homework, fruit, furniture, knowledge, luggage, margin, money, news.
afterthought [ˈɑ:ftɘθɔ:t] n
1. думка, що спала на думку надто пізно;
  she had the ~ їй тільки пізніше спало на думку;
2. роздум.
apprehension [ˌæprɪˈhenʃ(ɘ)n] n
1. розуміння; здатність схоплювати; сприйнятливість, кмітливість;
  dull of ~ важкий на сприймання, важкодум;
  quick of ~ що швидко схоплює, кмітливий;
2. уявлення, думка, ідея; концепція, розуміння;
  dull ~ нечітке уявлення;
  clear ~ чітке уявлення;
3. (часто pl) побоювання, страх; тяжкі передчуття;
  filled with the most fearful ~s повний жахливих передчуттів;
  vague ~ смутне передчуття;
  in a tone of ~ тривожним тоном;
  to allay one’s ~s заспокоювати когось;
  to be under ~ of one’s life побоюватися за своє життя;
  to feel (to express, to show) ~ for smth переживати (виражати, демонструвати побоювання) за щось;
  we felt ~ for their safety ми переживали за їхню безпеку;
4. затримання, арешт;
5. заст. сприйняття; сприймання.
assume [ɘˈsju:m] v (past і p. p. assumed, pres. p. assuming)
1. приймати, набирати, брати (на себе);
  to ~ a serious aspect набирати серйозного вигляду;
  to ~ command військ. приймати командування;
  to ~ responsibility брати на себе відповідальність;
2. вживати, застосовувати (щось), переходити (до чогось);
  to ~ measures вживати заходів;
  to ~ the offensive військ. переходити в наступ;
3. присвоювати, узурпувати;
  to ~ a right to oneself присвоїти собі право;
  he ~d the reins of government він узурпував владу;
4. припускати, вважати;
  it is ~ed that… є думка (вважають), що…;
  let us ~ that this is true припустимо, що це правда;
  to ~ his innocence виходити із припущення щодо його невинності;
5. удавати; симулювати; величатися, зарозуміватися; бути самовпевненим, гордовитим;
  to ~ airs задирати носа, напускати на себе пиху;
  they ~d to have knowledge of the fact вони заявили, буцім-то знають про цей факт;
6. набувати (певного характеру, форми);
  to ~ the original form прийняти початкову форму;
  to ~ new habits of life змінити свої звички;
  his illness ~d a grave character його хвороба набула серйозного характеру;
  the campaign ~d the worldwide proportions кампанія досягла світових масштабів.
authoritative [ɔ:ˈθɒrɪtɘtɪv] a
1. авторитетний; впливовий;
  an ~ opinion авторитетна думка;
2. авторитетний, імовірний;
  ~ information правдива інформація;
3. владний;
  an ~ tone владний тон.
belief [bɪˈli:f] n
1. віра; довіра, довір’я;
  a doctrinaire ~ схоластична віра;
  a firm ~ тверда віра;
  a strong ~ сильна віра;
  hard of ~ недовірливий;
  one’s ~ in smth віра у щось;
  beyond ~ неймовірно;
  unworthy of ~ що не заслуговує на довіру;
  in the wrong ~ that… помилково думаючи, що...;
  to express ~ виражати довіру;
  to give up, to relinquish one’s ~ відмовлятися від віри;
  to shake one’s ~ похитнути чиюсь віру;
2. переконання;
3. рел. віра, вірування; віровчення;
  ~ God віра в Бога;
  the B. символ віри, кредо;
4. думка, погляд; розуміння;
  it is my ~ that по-моєму; на мою думку, на мій погляд.
brain-child [ˈbreɪntʃaɪld] n (pl brain-children) розм. оригінальна думка; ідея, задум.
brain-storm [ˈbreɪnstɔ:m] n
1. припадок божевілля; душевне потрясіння;
2. розм. блискуча ідея; чудовий план;
3. маячна ідея (думка).
burden [ˈbɜ:dn] n
1. тягар;
  a ~ of taxation (a tax ~) податковий тягар;
  a ~ of years тягар років;
  to be a ~ to smb бути тягарем для когось;
2. ноша, вага; вантаж;
  a heavy ~ важка ноша;
  a beast of ~ в’ючна тварина;
3. мор. вантажність;
4. накладні витрати;
5. мет. шихта;
6. приспів, рефрен;
7. акомпанемент;
8. тема, суть, основна думка;
  this is the ~ of this problem ось у чому суть проблеми;
◊ a ~ round one’s neck камінь на чиїйсь шиї.
censure [ˈsenʃɘ] n
1. осудження, осуд;
  bitter ~ суворий осуд;
  public ~ громадський осуд;
  vote of ~ вотум недовір’я;
2. цензура;
3. заст. думка, судження; критична оцінка;
4. юр. судовий (обвинувальний) вирок.
central [ˈsentrɘl] a
1. центральний; розташований у центрі (поблизу центру);
  C. Asia Середня Азія;
  the ~ heating центральне опалення;
  the ~ part центральна частина;
  the ~ street центральна вулиця;
2. основний, найважливіший; провідний;
  С. Committee Центральний Комітет;
  a ~ failure основний недолік;
  a ~ idea основна думка;
  this is ~ to his criticism це головне в його критиці;
  such values are ~ to our way of life такі цінності є головними в нашому житті.
charming [ˈtʃɑ:mɪŋ] a чарівний, чудовий, привабливий;
  a ~ girl приваблива дівчина;
  a ~ smile мила посмішка;
  that would be ~ of you це було б дуже мило з вашого боку;
  what a ~ idea! яка чудова думка!
childish [ˈtʃaɪldɪʃ] a
1. дитячий;
  ~ sports дитячі ігри, забави;
  ~ tears дитячі сльози;
2. дитинячий, інфантильний; незрілий; легковажний, несерйозний; наївний;
  a ~ argument несерйозне, наївне міркування;
  a ~ idea несерйозна, наївна думка;
  a ~ behaviour легковажна поведінка;
  a ~ idea несерйозна ідея;
  don’t be ~! не будь наївним!
USAGE: Український прикметник дитячий може передаватися англійськими словами childish і childlike. Обидва прикметники можуть вживатися стосовно людей будь-якого віку, якщо мова йде про риси характеру, властиві дитині. Проте childish означає риси, які заслуговують на похвалу, захоплення (щирість, безпосередність тощо), а childlike – менш привабливі риси (примхливість, безпорадність тощо).
clear [klɪɘ] a
1. ясний, світлий;
  a ~ day ясний день;
  a ~ sky ясне небо;
  ~ eyes ясні очі;
2. чистий, прозорий;
  crystal ~ кришталево чистий;
  ~ ice прозорий лід;
  ~ water чиста вода;
  ~ conscience чиста совість;
  ~ skin чиста шкіра;
  the roads were ~ of snow дороги були чисті від снігу;
3. виразний;
  ~ sight добрий зір;
4. дзвінкий, чистий (про звук);
  a ~ voice дзвінкий голос;
  a ~ sound дзвінкий звук;
5. зрозумілий, ясний; безсумнівний;
  a ~ idea зрозуміла думка;
  a ~ sentence зрозуміле речення;
  a ~ statement зрозуміла заява;
  to be ~ (to smb) бути ясним, зрозумілим (комусь);
  to become ~ (to smb) ставати ясним, зрозумілим (комусь);
  the meaning of the word is ~ to me я розумію значення слова;
  he made it ~ that… він ясно дав зрозуміти, що…;
6. логічний; світлий (про розум);
7. вільний (від перешкод – of); безперешкодний;
8. повний, цілий, весь;
9. абсолютний, цілковитий;
◊ ~ conscience is a coat of mail присл. хто чисте сумління має, спокійно спати лягає;
  in ~ відкритим текстом;
  to keep ~ of smb остерігатися, уникати когось.
climate [ˈklaɪmɪt] n
1. клімат;
  an arctic ~ арктичний клімат;
  a continental ~ континентальний клімат;
  а dry ~ сухий клімат;
  a frigid ~ холодний клімат;
  а hot ~ жаркий клімат;
  а maritime ~ морський клімат;
  а Mediterranean ~ середземноморський клімат;
  а severe ~ суворий клімат;
  а subtropical ~ субтропічний клімат;
  а tropical ~ тропічний клімат;
  а warm ~ теплий клімат;
  а damp/а humid/а wet ~ вологий клімат;
  a mild, a moderate, a temperate ~ помірний клімат;
2. район (область) з певним режимом погоди;
3. перен. атмосфера; настрій;
  international ~ міжнародна ситуація;
  ~ of confidence атмосфера довір’я;
  ~ of opinion громадська думка.
coherent [kɘʋˈhɪ(ɘ)rɘnt] a
1. зв’язний; зчеплений;
2. логічно послідовний; зв’язаний;
  ~ thought послідовна думка;
  ~ arguments логічні докази;
3. зрозумілий, ясний;
4. розбірливий, чіткий.
collective [kɘˈlektɪv] a
1. колективний; загальний; спільний; сукупний;
  a ~ leadership (agreement) колективне керівництво (-й договір);
  ~ opinion загальна думка;
  ~ security колективна безпека;
2. збірний;
  ~ nouns збірні іменники.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a city (a country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about
    1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?;
    2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~ across!
    1) признавайся!;
    2) розщедрюйся!;
  ~ after
    1) іти/слідувати за;
    2) успадковувати;
    3) шукати; допомагати;
  ~ again
    1) повертатися;
    2) амер. розм. повторювати;
  ~ along
    1) іти, супроводити;
  ~! ходімо!; поспішайте!; покваптеся!;
    2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at
    1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем;
    2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~ at the information? як ви це взнали?;
  ~ away
    1) піти (геть);
    2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back
    1) повертатися;
    2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав;
    3) спорт. відновити колишню форму;
    4) спорт. відставати;
    5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before
    1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше;
    2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by
    1) проходити мимо;
    2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати;
    3) амер. заходити (кудись);
  ~ down
    1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ);
    2) спускатися, опускатися;
    3) перейти по традиції;
    4) приходити, приїжджати;
    5) бути поваленим (про дерево);
    6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення;
    7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію;
    8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward
    1) виходити уперед, висуватися;
    2) відгукуватися;
    3) пропонувати свої послуги;
  ~ in
    1) входити;
    2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?;
    3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді;
    4) обійняти (посаду); приходити до влади;
    5) дозрівати;
    6) амер. жеребитися, телитися;
    7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?;
    8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off
    1) зникати;
    2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався;
    3) випадати (про волосся);
    4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх;
    5) сходити; злізати;
    6) відбуватися, мати місце;
    7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on
    1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені;
    2) зростати;
    3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні;
    4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ);
    5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу);
    6) розглядатися (в суді);
    7) виникати (про питання);
    8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out
    1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку;
    2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються;
    3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк);
    4) виводитися (про плями);
    5) дебютувати (на сцені, в суспільстві);
    6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився;
    7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over
    1) приходити; приїжджати, відвідувати;
    2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх;
    3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову;
    4) перейти на іншу сторону;
    5) отримувати перевагу;
  ~ round
    1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий;
    2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби);
    3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще;
    4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору;
    5) хитрувати, обманювати;
  ~ through
    1) залишитися живим;
    2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to
    1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися;
    2) коштувати, дорівнювати;
    3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up
    1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть;
    2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло;
    3) з’являтися перед судом;
    4) підходити (to);
    5) досягати рівня, зрівнюватися (to);
    6) доганяти (когось – with);
  ~ upon
    1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися;
    2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to
    1) досягати рівня; підходити;
    2) висунути вимогу;
    3) лягти тягарем на чиїсь плечі;
◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head
    1) дозріти (про нарив);
    2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.
USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.
consensual [kɘnˈsenʃʋɘl] a
1. узгоджений; загальний (про думку тощо);
  a ~ view загальноприйнята думка;
2. юр. консенсуальний;
  a ~ contract консенсуальний договір (оснований на усній домовленості).
consensus [kɘnˈsensɘs] n
1. погодженість; згода; одностайність; консенсус;
  the general ~ загальна думка;
  to reach a ~ досягати, доходити згоди;
2. фізл. узгодженість дій різних органів тіла.
count1 [kaʋnt] v
1. рахувати; підраховувати; перелічувати;
  to ~ the money рахувати гроші;
  to ~ the change рахувати здачу;
  to ~ the people рахувати людей;
  to ~ tables рахувати столи;
  to ~ heads, noses підраховувати кількість присутніх;
  to ~ from... to... рахувати від... до...;
  to ~ on one’s fingers рахувати на пальцях;
  the second house ~ing from the corner третій будинок від рогу;
2. брати до уваги, враховувати;
  to ~ against smb бути не на користь комусь;
3. вважати, гадати;
  to ~ smb as dead вважати когось мертвим;
  to ~ smth a great honour вважати щось великою честю;
  ~ yourself fortunate вважай, що тобі пощастило;
  the draw ~s the victory нічия вважається як перемога;
4. мати значення (for);
  to ~ for something мати певне значення;
  his opinion ~s for very little його думка мало важить;
5. юр. викладати справу;
  ~ down рахувати у зворотному порядку;
  ~ for коштувати; мати значення;
  to ~ for much, a great deal мати велике значення;
  to ~ for little мати мале значення;
  to ~ for nothing не мати ніякого значення;
  ~ in включати;
  ~ on/upon розраховувати на щось;
  one can ~ on him на нього можна покластися;
  ~ out
    1) виключати, вилучати;
  ~ me out я не згідний; на мене не розраховуйте;
    2) не брати до уваги;
    3) парл. відкладати засідання через відсутність кворуму;
    4) амер. робити невірний підрахунок виборців; підтасовувати результати голосування;
    5) спорт. оголосити спортсмена нокаутованим;
  ~ up підраховувати;
◊ to ~ heads, noses підраховувати присутніх;
  to ~ one’s chicken before they are hatched присл. ділити шкуру невбитого ведмедя;
  to ~ sheep лічити, щоб заснути;
  to ~ without one’s host прорахуватися.
cry [kraɪ] n
1. крик;
  to give a ~ крикнути;
2. зойк; благання;
  to be deaf to smb’s ~s бути глухим до чиїхось благань;
3. плач;
  she had a good ~ вона виплакалася;
4. бойовий клич;
5. гасло, лозунг;
6. поговір, чутки;
  on the ~ з чуток;
  the ~ goes that… ходять чутки, що...;
7. громадська думка;
  the popular ~ загальна думка, «голос народу»;
8. галас птахів; виття вовка; гавкіт собак тощо;
9. зграя гончаків;
10. знев. гурт, компанія;
11. крик моди;
  this hair style is all the ~ така зачіска зараз дуже у моді;
◊ much ~ and little wool багато галасу даремно; галасу багато, а глузду катма;
  in full ~
    1) в скаженій гонитві;
    2) у повному розпалі;
  within ~ of у межах чутності.
current [ˈkʌrɘnt] a
1. поточний, біжучий; нинішній, сучасний;
  in the ~ year у поточному році;
  ~ affairs сучасна політика;
  ~ expenses поточні витрати;
  ~ fashions остання мода;
  ~ situation сучасний стан справ;
  the ~ issue of a magazine останній номер журналу;
2. що перебуває в обігу; ходячий; що циркулює;
  a ~ coin
    1) монета, яка є в обігу;
    2) поширена думка;
  ~ opinions/ beliefs загальновизнана думка;
  the word is in ~ use це загальновживане слово;
3. заст. гладкий, рівний (про стиль);
◊ ~ news поточні події, хроніка (в газеті).
damnatory [ˈdæmnɘt(ɘ)rɪ] a
1. осудливий;
  a ~ view of smth негативна думка про щось; засудження чогось;
2. що веде до засудження (про свідчення);
  ~ evidence компрометувальні факти.
dawn [dɔ:n] v
1. світати, розвиднятися;
  it ~s розвиднюється;
2. з’являтися, починатися;
  a glad time ~ed настали веселі часи;
3. прояснятися, ставати ясним;
  it suddenly ~ed upon me раптом мені стало ясно, у мене відразу сяйнула думка.
definite [ˈdefɪnɪt] a
1. визначений; певний; чіткий, ясний; точний;
  a ~ answer виразна, чітка відповідь;
  a ~ opinion чітка думка;
  a ~ place точне місце;
  a ~ statement однозначне твердження;
  ~ time точний час;
  to be ~ about smth бути впевненим у чомусь;
2. означений (тж грам.);
  the ~ article означений артикль;
3. бот. константний; цимозний (про суцвіття).
deliverance [dɪˈlɪv(ɘ)r(ɘ)ns] n
1. визволення, порятунок;
  ~ from captivity визволення з полону;
  hope of ~ надія на порятунок;
2. виголошення (промови);
3. заява, думка (офіційно висловлена);
4. вердикт, вирок; розпорядження судового (адміністративного) органу.
delusion [dɪˈlu:ʒ(ɘ)n] n
1. обман;
  a jungler’s ~ трюки фокусників;
2. помилка, помилкова думка, омана; ілюзія;
  to cherish ~ плекати ілюзії;
3. мед. манія; галюцинація;
  ~(s) of grandeur манія величі;
  to suffer from ~ страждати галюцинаціями;
  he is under the ~ that he is Napoleon у нього манія, що він Наполеон.
detached [dɪˈtætʃt] a
1. окремий, відокремлений; відособлений; відділений;
  to stand ~ стояти окремо;
  a ~ extract відірваний від контексту уривок;
  a ~ house особняк;
  a theory ~ from the life теорія, відірвана від життя;
  to live ~ from the world жити відлюдником;
2. безсторонній, неупереджений;
  ~ opinion, view окрема (незалежна) думка;
3. військ. відряджений;
  ~ duty відрядження.
dictum [ˈdɪktɘm] n (pl dicta)
1. вислів, афоризм;
2. офіційна заява;
3. юр. думка судді, яка не має значення вироку.
dim [dɪm] a
1. тьмяний, неясний; погано освітлений;
  a ~ lamp лампа, що горить тьмяно;
  a ~ candle свічка, що горить тьмяно;
  a ~ room темна кімната;
2. невиразний, туманний;
  a ~ idea неясна думка;
  ~ memories туманні спогади;
  the inscription is ~ надпис невиразний (нерозбірливий);
3. слабкий (про зір; перен. про інтелект);
  ~ eyes поганий зір;
  his sight is getting ~ у нього погіршується зір;
4. матовий; мутний;
5. сірий; скучний, нецікавий;
  a ~ sort of a joke тупий жарт;
◊ from the ~ and distant з незапам’ятних часів.
dogma [ˈdɒgmɘ] n (pl dogmas, dogmata)
1. догма;
  political ~ політична догма;
  religious ~ релігійна догма;
  to reject the ~ відкидати догму;
2. догмат;
3. переконання, тверда думка.
echo [ˈekɘʋ] n (pl echoes)
1. луна;
  faint ~ слабке відлуння;
  to the ~ голосно; захоплено;
2. відгомін, відголос;
  to produce an ~ створювати відголос;
  this opinion will find an ~ in every man’s heart ця думка знайде відгук в серцях усіх людей;
3. наслідувач, імітатор;
◊ to make the ~es ring викликати луну.
error [ˈerɘ] n
1. помилка, хибна думка;
  a cardinal (a costly, an egregious, a flagrant, a grievous, a serious) ~ кардинальна (вагома, найгрубіша, жахлива, страшенна, серйозна) помилка;
  a clerical (a grammatical, a tactical, a typing) ~ канцелярська (граматична, тактична, друкарська) помилка;
  by, in, through ~ помилково;
  to be in ~ помилятися;
  to commit, to make an ~ зробити помилку;
  to correct, to rectify an ~ виправляти помилку;
  to admit to (making) an ~ признавати помилку;
2. огріх, погрішність, похибка;
  spelling ~ помилка у правописі;
  printer’s ~ друкарська помилка;
3. поет. блукання; мандри;
4. гріх, провина;
5. відхилення; втрата точності;
6. юр. фактична (юридична) помилка в судовому процесі.
USAGE: Українським іменникам помилка, хиба в англійській мові відповідають error, mistake, blunder. Error є загальним словом з відтінком значення відхилення від того, що є вірним: an error in calculation помилка в розрахунках. Mistake – це помилка, припущена через невірний вибір, невірне розуміння, недбалість: It was a mistake to go there. Було помилкою іти туди. Blunder – помилка, припущена в дії, груба помилка, яку зроблено через незнання чогось, некомпетентність у чомусь.
esteem [ɪˈsti:m] n
1. повага, поважання; шанування;
  high ~ велика повага;
  to hold smb in high ~ дуже поважати когось;
  to be held in ~ бути поважним (шанованим, визнаним);
2. думка, оцінка;
  high ~ висока думка;
3. слава, репутація;
  to fall (to rise) in smb’s ~ втратити (завоювати) славу (репутацію).
estimate [ˈestɪmɪt] n
1. оцінка; думка;
  by smb’s ~ за чиєюсь оцінкою (на чиюсь думку);
  ~s of radiation level оцінка рівня радіації;
  to give, to make (to form) an ~ давати оцінку (складати думку);
  my ~ is that… на мою думку/ я вважаю;
2. кошторис; калькуляція;
  an approximate (a rough, a preliminary) ~ приблизна (чорнова, попередня) калькуляція;
  ~ survey таксація;
3. the Estimates
    1) проєкт державного бюджету (що подається на розгляд парламенту у Великій Британії);
    2) проєкт витратної частини бюджету (США).
estimation [ˌestɪˈmeɪʃ(ɘ)n] n
1. оцінка, судження, думка, міркування;
  in smb’s ~ на чиюсь думку;
2. повага, шана;
  to be held in high ~ бути дуже шанованим;
3. розрахунок, підрахунок; обчислення; калькуляція, кошторис; оцінка, визначення;
  range ~ визначення відстані;
◊ to fall in smb’s ~ впасти в чиїхсь очах.
eye [aɪ] n
1. око;
  black ~s чорні очі;
  blue ~s блакитні очі;
  brown ~s карі очі;
  grey ~s сірі очі;
  beautiful ~s гарні очі;
  big, large ~s великі очі;
  kind ~s м’які очі;
  long-sighted ~s далекозорі очі;
  near-sighted ~s близькозорі очі;
  sad ~s сумні очі;
  tired ~s втомлені очі;
  ~ disease захворювання ока;
  an ~ specialist окуліст, офтальмолог;
  with a naked ~ неозброєним оком;
  to blink one’s ~s моргати очима;
  to close one’s ~s закрити очі;
  to cry one’s ~s out виплакати всі очі;
  to open one’s ~s відкрити очі;
  to roll one’s ~s закотити очі;
  to keep an ~ on smb (smth) слідкувати (стежити) за кимсь (чимсь);
  to measure smth by ~ міряти щось на око;
  to open smb’s ~ to smth відкрити комусь очі на щось;
  to see smth with one’s own ~s бачити щось на власні очі, бути свідком;
  he kept his ~s fixed to, glued on the painting він дивився на картину, не відриваючи очей;
  I couldn’t keep my ~s off him я не міг відірвати від нього очей;
  one’s ~s hurt очі болять;
  one’s ~s itch очі сверблять;
2. pl зір;
  to have good ~s мати добрий зір;
  to have weak ~s мати слабкий зір;
  I have good ~s у мене хороший зір;
3. здеб. pl погляд;
  an anxious ~ занепокоєний погляд;
  a critical ~ критичний погляд;
  a hostile ~ ворожий погляд;
  a sharp ~ недоброзичливий погляд;
  a suspicious ~ підозрілий погляд;
  a watchful ~ насторожений погляд;
  to cast an ~ on smth кидати погляд на щось;
  to run one’s ~ over smth пробігтися поглядом по чомусь;
4. перен. погляди, думка; судження;
  in the ~s of smb на чиюсь думку;
5. вічко; оглядове віконце;
6. вушко (голки);
7. петелька;
8. кільце;
9. ніздря (у твердому сирі);
10. розм. слідець, детектив;
11. розм. екран телевізора;
◊ a black ~ синяк;
  a cat’s ~ котяче око (напівдорогоцінний камінь);
  a fishy ~ тьмяний погляд;
  a keen ~ спостережливість;
  an eagle ~ проникливий, пильний погляд;
  an ~ for an ~ and a tooth for a tooth око за око, зуб за зуб;
  a single ~ цілеспрямованість; чесність, прямолінійність;
  before, under smb’s ~s на очах у когось;
  by ~ на око, приблизно;
  damn your ~s! груб. будь ти проклятий!;
  evil ~
    1) погане око;
    2) недоброзичливий погляд;
  ~s right! військ. рівняння направо!;
  ~s left! військ. рівняння наліво!;
  ~s front! військ. рівняння прямо!;
  four ~s see more than two одна голова добре, а дві ще краще;
  in а pig’s ~
    1) бреши, бреши, так я і повірив!;
    2) ніколи; як рак свисне;
  one’s ~s are bigger than one’s belly завидющі очі;
  one’s ~s draw straws очі злипаються (хочеться спати);
  one’s ~s stand out of one’s head очі полізли на лоб (від болю, здивування тощо);
  that’s all my ~ усе це брехня;
  the ~ is the mirror of the sole присл. очі – дзеркало душі;
  to appear to smb’s ~s появитися комусь на очі;
  to be all ~s уважно, пильно дивитися;
  to blacken smb’s ~ підбити комусь око;
  to burst upon the ~ впасти в око;
  to cast sheep’s ~s at smb дивитися на когось закоханими очима;
  to catch smb’s ~ перехопити чийсь погляд;
  to close one’s ~s евф. заснути навіки, померти;
  to shut one’s ~s to smth заплющити очі на щось; дивитися крізь пальці, потурати;
  to cock one’s ~ підморгувати;
  to fall under smb’s ~s попастися комусь на очі;
  to give smb a black ~ посадити комусь синяка;
  to have an ~ for smth бути знавцем чогось; розумітися на чомусь;
  to have an ~ to мати щось на прикметі;
  to hit between the ~s амер. уразити, приголомшити;
  to keep both ~s open, wide open/ peeled, skinned не ловити гав, пильнувати;
  to marry smb with an ~ to her fortune одружуватися з розрахунку;
  to pipe one’s ~ плакати, заливатися сльозами;
  to see ~ to ~ цілком погоджуватися; мати однакові погляди;
  to wipe smb’s ~ утерти носа комусь;
  what the ~ doesn’t see the heart cannot grieve як з очей, так і з думки (геть);
  with open ~s свідомо, розуміючи усе.
USAGE: 1. Вирази типу with blue (black, round, green, brown) eyes можуть бути передані одним словом, утвореним суфіксом -ed: blue-eyed, long-legged, fair-haired, broad-shouldered. Такі прикметники часто вживаються для опису зовнішності людей, рідше речей: flat-roofed houses, double-bottomed box, etc. 2. See eye, sight.
fallacy [ˈfælɘsɪ] n (pl fallacies)
1. помилка; помилковість; неправильний висновок;
  it’s a ~ to assume that he will help це помилкова думка, що він допоможе;
2. облудність;
3. софізм.
favourable, favorable [ˈfeɪv(ɘ)rɘb(ɘ)l] a сприятливий, прихильний, доброзичливий (доfor, to);
  a ~ answer доброзичлива відповідь;
  ~ impression сприятливе враження;
  a ~ opinion схвальна думка;
  ~ weather сприятлива погода;
  ~ conditions сприятливі умови.
flash [flæʃ] v
1. блискати;
2. спалахувати; давати відблиски;
  her eyes ~ed with anger її очі спалахнули від злості;
3. промайнути; спасти на думку; осявати (про думку);
  a brilliant idea ~ed into her mind чудова ідея спала їй на думку;
  a thought ~ed through my mind думка промайнула у моїй голові;
  to ~ the news across the country передавати звістки по телеграфу, радіо і т. і.;
4. кидати;
  to ~ a glance кинути погляд;
  to ~ fire метати іскри (про очі).
frank [fræŋk] a щирий, відвертий, відкритий;
  a ~ look щирий погляд;
  a ~ opinion відверта думка;
  to be ~ with smb about smth бути щирим з кимось з приводу чогось;
  perfectly ~ цілком відвертий.
good [gʋd] a (comp better; sup best)
1. гарний; хороший; добрий;
  ~ advice гарна порада;
  ~ behaviour гарна поведінка;
  a ~ book хороша книга;
  a ~ boy хороший хлопець;
  ~ breeding хороше виховання;
  a ~ deal досить багато;
  a ~ doctor хороший лікар;
  a ~ friend хороший друг;
  a ~ idea хороша думка;
  a ~ job хороша робота;
  a ~ man хороша людина;
  a ~ mark хороша оцінка;
  a ~ mother хороша мати;
  a ~ night хороша ніч;
  a ~ seat хороше місце;
  ~ soil добра (родюча) земля;
  a ~ story хороше оповідання;
  a ~ student хороший студент;
  a ~ teacher хороший вчитель;
  a ~ thing хороше місце;
  a ~ time добрий час;
  ~ weather гарна погода;
  to be a ~ student (pupil) добре вчитися;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
  to become ~ to smb ставати добрим до когось;
  to feel ~ добре себе почувати;
  to look ~ добре виглядати;
  to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися;
  to have а ~ night добре спати;
  he is a ~ dancer він гарно танцює;
  it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому;
  it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома;
  life is ~ here тут живеться добре;
2. приємний;
  ~ looks приємна зовнішність;
3. корисний; придатний;
  to be ~ for a cold допомагати від простуди;
  to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось;
4. умілий, вправний, майстерний;
  he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар;
5. підхожий, гідний; здібний (до – at);
  to be ~ at languages бути здібним до мов;
6. доброзичливий; добрий;
  ~ nature добродушність;
  to be ~ to smb виявляти доброту до когось;
7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий;
8. вихований; слухняний;
  ~ child слухняна дитина;
9. люб’язний, милий;
  it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку;
10. свіжий, незіпсований, доброякісний;
  ~ food доброякісна (свіжа) їжа;
11. справжній, непідробний;
12. надійний, кредитоспроможний;
13. здоровий; дужий;
  ~ heart здорове серце;
14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований;
15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий;
  a ~ quarter of an hour добра чверть години;
◊ as ~ as майже; все одно що;
  as ~ as one’s word вірний своєму слову;
  as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований;
  as ~ as a play дуже цікаво, кумедно;
  as ~ as gold
    1) золота людина;
    2) дуже добрий, чудовий;
  as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить;
  be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка;
  ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина;
  ~ and hard амер. солідно, дуже;
  G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу;
  ~ faith
    1) доброзичливість, чесність;
    2) відданість, вірність;
  ~ for nothing
    1) нікчема, нероба;
    2) нікчемний, ні до чого не придатний;
  ~ fortune щастя, везіння, удача;
  ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!;
  ~ form гарні манери, вихованість;
  G. Friday церк. страсна п’ятниця;
  ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!;
  ~ hard work досить нелегка праця;
  ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я;
  ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу;
  ~ luck! бажаю удачі!;
  ~ evening доброго вечора;
  ~ morning доброго ранку;
  ~-luck piece талісман;
  ~ man
    1) благонадійна людина;
    2) заможна, багата людина;
    3) чоловік;
    4) добродій (звич. вжив. при звертанні);
  ~ night на добраніч;
  ~ riddance
    1) щасливе позбавлення;
    2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога;
  ~ sailor людина, що легко переносить морську качку;
  ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним);
  ~ sense здоровий глузд;
  ~ soul добра, чутлива душа;
  ~ turn добра послуга;
  ~ way далеко, на значній відстані;
  ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить;
  my ~ man мій дорогий;
  one’s ~ books ласка, милість, прихильність;
  one’s ~ genius чийсь добрий геній;
  to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку;
  too ~ to be true неймовірно, не може бути;
  your ~ lady ваша мила дружина.
USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong.
group [gru:p] n
1. група;
  an affinity ~ група за схожістю;
  an age ~ вікова група;
  a control ~ група контролю, нагляду;
  a discussion ~ дискусійна група;
  an encounter ~ група знайомств;
  an ethnic ~ етнічна група;
  a large ~ велика група;
  a little ~ маленька група;
  a minority ~ меншість;
  a peer ~ група однолітків;
  a pressure ~ опозиція;
  a small ~ невелика група;
  a social ~ соціальна група;
  a special-interest ~ група за спеціальним інтересом;
  a splinter ~ політичне угруповання, яке відділилося;
  a blood ~ група крові;
  a ~ of four група з чотирьох осіб;
  a ~ of houses група будинків;
  a ~ of people група людей;
  a ~ of several група з кількох осіб;
  a ~ of students група студентів;
  a ~ of trees група дерев;
  a ~ of words група слів;
  a ~ of workers група робітників;
  a member of the ~ член групи;
  to make a ~ становити групу;
  they stood in ~s вони стояли групами;
2. угруповання; фракція;
  political ~ політичне угруповання;
3. pl верстви, кола;
  business ~s ділові кола;
4. група, клас;
  the Germanic ~ of languages група германських мов;
5. військ. ав. авіаційна група;
6. хім. радикал;
◊ ~ captain полковник авіації (у Великій Британії);
  ~ commander ав. командир бригади (полку); військ. командир групи;
  ~ firing військ. групова навчальна стрільба;
  ~ insurance колективне страхування;
  ~ medicine медичне обслуговування мешканців певного району (певної дільниці);
  ~ mind думка певної групи (верстви) населення;
  ~ pressure відстоювання групових інтересів; тиск з боку окремих груп;
  ~ representation амер. представництво від груп населення за професіями (соціальним становищем).
hash [hæʃ] n
1. м’ясне рагу; січене м’ясо;
2. стара думка, неоригінальне висловлювання, що видаються за нові;
3. мішанина, плутанина;
4. рад. шум радіоприймача;
◊ a ~ house амер. розм. дешевий ресторан, харчевня;
  to make a ~ of smth заплутувати (псувати) щось.
haunter [ˈhɔ:ntɘ] n
1. постійний відвідувач, завсідник;
2. привид;
3. невідчіпна ідея; нав’язлива думка.
honest [ˈɒnɪst] a
1. чесний;
  an ~ action чесний вчинок;
  ~ employment чесна праця;
  an ~ living чесний заробіток;
  an ~ person чесна людина;
  to be ~ about smth бути чесним (щирим) щодо чогось;
  to be ~ in smth бути чесним (щирим) у чомусь;
  to be ~ with oneself не обманювати себе;
  to be ~ with smb бути чесним з кимось;
  to be completely ~ бути абсолютно чесним;
2. правдивий; щирий; відвертий, прямий;
  an ~ face відкрите обличчя;
  an ~ look відкритий погляд;
  an ~ opinion правдива думка;
  to be quite ~ about it розм. щиро кажучи;
3. сумлінний;
  an ~ effort, attempt чесна спроба;
  an ~ piece of work добросовісно виконана робота;
4. справжній, нефальсифікований;
  ~ wool чиста вовна;
5. цнотливий, моральний; доброчесний;
  to make an ~ woman of smb одружитися зі звабленою дівчиною;
6. добрий, шановний, достойний (часто у звертаннях);
  my ~ gentleman шановний добродію;
◊ twelve ~ men присяжні засідателі;
  ~ to God амер. клянусь!
idea [aɪˈdɪɘ] n
1. ідея, думка; уявлення;
  absurd ~ абсурдна ідея;
  а basic ~ основна думка;
  а brilliant ~ геніальна думка;
  а clever ~ розумна думка;
  a crazy ~ божевільна ідея;
  a daring ~ смілива думка;
  a fantastic ~ фантастична ідея;
  а fixed ~ настирлива (нав’язлива) ідея (думка);
  a fresh ~ свіжа ідея;
  a good ~ хороша думка;
  а grandiose ~ грандіозна думка;
  a logical ~ логічна думка;
  a new ~ нова ідея;
  an old ~ стара ідея;
  a silly ~ нерозумна думка;
  а simple ~ проста думка;
  a strange ~ дивна думка;
  а wrong ~ неправильна думка;
  the ~ of the book ідея книги;
  the ~ of the film ідея фільму;
  the ~ of the play ідея п’єси;
  to champion ~s захищати, підтримувати ідеї;
  to combat, to struggle ~s боротися з ідеями;
  to develop an ~ розвинути ідею;
  to entertain an ~ забавлятися ідеєю;
  to dismiss, to reject an ~ відхиляти ідею;
  to endorse, to favour an ~ схвалювати ідею;
  to explain an ~ пояснювати ідею;
  to understand an ~ розуміти думку;
  to fight for an ~ боротися за ідею;
  to give smb a good ~ of smth дати комусь хороше уявлення про;
  to give smb an ~ of smth дати комусь уявлення про;
  to give up the ~ of doing smth відмовлятися від думки щось зробити;
  to have an ~ about, of smth мати уявлення про щось;
  to have no ~ не мати ніякого поняття;
  to have an ~ (of) what мати уявлення про те що;
  to have an ~ (of) where мати уявлення про те, де;
  to have an ~ (of) why мати уявлення про те, чому;
  to have a general ~ мати загальне поняття;
  to implement an ~ реалізувати ідею;
  to propagate ~s пропагувати ідеї;
  to support an ~ підтримувати думку;
  in ~ теоретично, за ідеєю;
  what an ~! чудова ідея!;
  an ~ came to my mind мені в голову прийшла думка;
2. поняття, об’єкт поняття, уявлення;
  a clear ~ ясне уявлення;
  a general ~ загальне уявлення;
  to get an ~ about, of smth одержувати уявлення про щось;
  to give an ~ about, of smth давати уявлення про щось;
  to have an ~ about, of smth мати уявлення про щось;
  to have no ~ не мати ніякого поняття (уявлення);
  to have not the faintest, the slightest ~ не мати ні найменшого поняття (уявлення);
  to have a complete ~ мати повне поняття;
  to have distinct ~ мати чітке поняття;
  to have a general ~ мати загальне поняття;
3. план, намір, задум, думка, гадка;
  to cherish an ~ виношувати задум;
4. уява, фантазія;
  what an ~! що за фантазія!;
  what’s the big ~? розм. це ще що?; яку ще дурість ви задумали?;
5. архетип (у Платона);
6. ноумен, трансцендентальне апріорне поняття розуму (у Канта);
7. вища категорія; повний і остаточний продукт розуму, а також реалізація цього продукту (у Гегеля);
  absolute ~ ідеал. філос. абсолютна ідея;
  abstract ~ поняття;
  adequate ~
    1) адекватна ідея;
    2) ідея, що володіє всіма ознаками, властивими дійсній ідеї (у Спінози);
    3) ідея, що являє собою архетип (у Локка);
    4) ідея, що витікає безпосередньо з почуттєвого сприйняття (у Юма);
  advanced ~ передова ідея;
  dominant ~ панівна ідея;
  innate ~ природжена ідея;
  general ~
    1) загальна думка, ідея;
    2) поняття;
  progressive ~s прогресивні ідеї;
  reactionary ~s реакційні ідеї;
  revolutionary ~s революційні ідеї;
◊ that’s the ~! це саме те, що потрібно!
USAGE: See habit.
ideo- [ˈ(a)ɪdɪɘ(ʋ)-] у складних словах має значення думка, ідея;
  ideogram ідеограма (письмовий знак, який передає якийсь зміст);
  ideoplastic ідеопластичний (який залежить від психіки).
impression [ɪmˈpreʃ(ɘ)n] n
1. враження;
  a wrong, a false ~ помилкове враження;
  an ~ of smth враження від чогось;
  to make, to produce a bad ~ on smb справити погане враження на когось;
  to make, to produce a deep ~ on smb справити глибоке враження на когось;
  to make, to produce a good ~ on smb справити хороше враження на когось;
  to make, to produce а great ~ on smb справити велике враження на когось;
  to make, to produce а pleasant ~ on smb справити хороше приємне враження на когось;
  to make, to produce a strong ~ on smb справити сильне враження на когось;
  the first ~ перше враження;
  smb gets the ~ that у когось складається враження, що;
  smb, smth gives the ~ of (that) хтось/щось справляє враження чогось (складається враження, що);
  to be under the ~ that вважати, що (бути під враженням, що);
  he gives the ~ of a clever man він справляє враження розумної людини;
  I got the ~ that... у мене склалося враження, що...;
  what are your ~s of the book? яке ваше враження від книги (яка ваша думка про книгу)?;
2. уявлення, поняття, думка;
  a vague ~ of smth неясне (невиразне) уявлення про щось;
3. вплив; сприйняття;
4. відбиток, слід;
5. друк. друкування; перевидання; стереотипне видання;
6. тираж;
7. жив. ґрунт, фон (в картині);
8. мед. удавлювання.
independent [ˌɪndɪˈpendɘnt] a
1. незалежний, суверенний; автономний;
  an ~ country незалежна країна;
  an ~ person незалежна людина;
  an ~ state незалежна держава;
2. самостійний;
  an ~ battalion військ. окремий батальйон;
  an ~ decision самостійне рішення;
  an ~ opinion самостійна думка;
  ~ of others незалежний від інших;
  ~ of smb’s will незалежно від чиєїсь волі;
  to be ~ of smb, smth не залежати від когось/чогось (бути незалежним від когось/чогось);
3. що має самостійний дохід; що володіє незалежним майном; забезпечений;
4. значний, великий (дохід); незалежний (про майно);
  ~ income чималий дохід;
  ~ means істотні кошти;
5. неупереджений;
  ~ proof об’єктивний доказ;
  ~ witness неупереджений свідок;
  to take an ~ stand зайняти свою незалежну позицію;
6. тех. ізольований, незакріплений;
7. мат. незалежний;
  ~ clause грам. головне речення;
  ~ of незалежно від; окрім.
USAGE: В українській мові антоніми залежний і незалежний вживаються з прийменником від, а в англійській мові антоніми цієї групи вживаються з різними прийменниками: dependent on smb, smth, але independent of smb, smth: He is dependent on his parents. Він залежить від своїх батьків. але He is independent of his parents. Він не залежить від своїх батьків.
intangible [ɪnˈtændʒɘb(ɘ)l] a
1. що не відчувається (не сприймається);
2. невловимий, невиразний, неясний, незбагненний;
  an ~ idea неясна ідея (думка).
judgement [ˈdʒʌdʒmɘnt] n
1. юр. вирок, рішення суду;
  final ~ остаточне рішення суду, вирок;
  ~ for the defendant рішення суду на користь відповідача;
  ~ for the plaintiff рішення суду на користь позивача;
  to execute a ~ виконувати рішення суду;
  to vacate a ~ виконувати рішення суду;
  to give, to hand down, to pass, to pronounce, to render ~ ухвалювати судове рішення, оголошувати вирок;
  to pass, to pronounce ~ on a case оголошувати вирок у справі;
  to reserve ~ відкладати вирок;
2. юр. розгляд (слухання) справи в суді;
  to sit in ~ on, upon a case слухати якусь справу;
3. покарання; (Божа) кара;
  it is ~ on you for… це тобі божа кара за...;
4. критика, осудження;
5. судження, думка, гадка, погляд, оцінка;
  a good ~ добра думка;
  a sound ~ правильна думка;
  private ~ приватна думка;
  in my ~ на мою думку;
  to pass ~ on, upon smb критикувати когось;
6. розсудливість; здоровий глузд;
  a man of sound, good, excellent ~ людина зі здоровим глуздом;
  to display, to exercise, to show a ~ проявляти здоровий глузд;
  to disturb the ~ збити з пантелику.
just [dʒʌst] a
1. справедливий;
  a ~ opinion справедлива думка;
  ~ dealing сумлінність;
  ~ war справедлива війна;
  to be ~ to, towards smb бути справедливим до когось;
2. заслужений;
  a ~ punishment заслужене покарання;
  a ~ reward заслужена винагорода;
3. обґрунтований; що має підстави;
  ~ fear обґрунтоване побоювання;
  ~ suspicion обґрунтована підозра;
4. вірний, правильний; точний;
  ~ proportion правильна пропорція; вірне співвідношення;
  ~ scales, balances точні ваги;
5. муз. чистий, точний;
  ~ intonation точна інтонація;
6. праведний;
  ~ conduct гідна поведінка;
  ~ life праведне життя.
keynote [ˈki:nɘʋt] n
1. муз. основний тон, тоніка;
2. основна думка; провідна ідея; основний принцип; лейтмотив;
  to strike, to sound, to introduce the ~ of policy задавати тон у політиці;
  the ~ of the exhibition основний напрям/ведуча тенденція виставки;
  the Secretary General has sounded the ~ for constructive debate генеральний секретар задав тон, закликав до конструктивного обговорення питання;
◊ a ~ speech вступне слово; промова особи, що відкриває з’їзд (конференцію); основна доповідь (на з’їзді тощо).
lay2 [leɪ] a
1. світський, мирський; недуховний, нецерковний;
  a ~ brother послушник;
  a ~ sister послушниця;
  ~ baptism хрещення, що здійснене мирянином (часто акушеркою);
  ~ members of the vestry члени церковної ради з мирян;
2. непрофесійний;
  a ~ analyst психоаналітик без диплома лікаря;
  a ~ opinion думка нефахівця;
  a book for the ~ public книга для непідготовленого читача;
  a new Education Council containing ~ members as well as teachers у нову Раду з освіти входять не лише педагоги, але й представники громадськості;
3. карт. некозирний;
◊ ~ figure
    1) манекен;
    2) нереальний образ;
    3) нікчема.
logo- [ˈlɒgɘʋ] в складних словах (з грецькими коренями) має значення слово, мовлення, думка;
  logogram логограма;
  logopedics логопедія.
mad [mæd] a (comp madder, sup maddest)
1. божевільний; схиблений; безумний;
  stark, raving, staring ~ зовсім божевільний;
  like ~
    1) як божевільний;
    2) з ентузіазмом, з усіх сил;
  to drive smb ~ звести когось з розуму;
  to go, to get ~ з’їхати з глузду, збожеволіти;
  you must be ~! ти, напевно, з’їхав з глузду!;
2. скажений (про тварину);
  a ~ dog скажений собака;
3. шалений, несамовитий; лютий, розлючений (чимсьat, about);
  to be ~ with anger не тямити себе від гніву;
  to be ~ with joy не тямити себе від радощів;
  he was ~ with pain він ошалів від болю;
  to get ~ at smb дуже розсердитися на когось;
  don’t be ~ at me не гнівайтеся на мене;
  she was ~ at missing the train вона досадувала, що запізнилася на поїзд;
  I am in a ~ rush я в цейтноті;
  his behaviour makes me ~ його поведінка бісить мене;
4. безрозсудний; необачний;
  a ~ idea шалена/ безрозсудна думка;
  a ~ plan безрозсудний план;
  a ~ escapade безрозсудний крок, випад;
  a ~ undertaking безрозсудний захід;
  this ~ world! цей божевільний світ!;
  what a ~ thing to do! яка безрозсудність/ необачність!;
5. розм. захоплений (кимсь, чимсь), схиблений (на чомусь), пристрасно закоханий (у когось, у щось) (about, after, on);
  to run ~ after smth бути до краю захопленим чимсь;
  he is ~ about football він схибнувся на футболі;
  she is ~ about him вона пристрасно закохана в нього;
  I am ~ on ice-cream я дуже люблю морозиво;
  my friend is ~ on, about cats моя подруга схибнулася на котах;
◊ (as) ~ as a hornet, a wet hen оскаженілий;
  ~ as a hatter/~ as a March hare зовсім божевільний/з глузду з’їхав/з розуму вижив.
USAGE: 1. Прикметник mad вживається здебільшого у переносному значенні у розмовній мові, підкреслюючи дивацтво поведінки, e.g.: to be mad about smth бути схибленим на чомусь; to run like mad бігти з усіх сил; to work like mad працювати з ентузіазмом. Are you mad to go out now? Ти що, з глузду з’їхав, щоб виходити на вулицю зараз? Більш літературним і коректним синонімом до прикметника mad є прикметник insane – душевнохворий, божевільний. Щоб пом’якшити формулювання медичного діагнозу вживаються словосполучення to be mentally ill, to be mentally disturbed/unbalanced, to have psychic problems. Crazy означає збожеволілий на чомусь, сильно захоплений чимсь, e.g.: She is crazy about him. Вона в захваті від нього.
mind [maɪnd] n
1. розум; глузд;
  a brilliant ~ блискучий розум;
  a quick ~ живий розум;
  а keen/а sharpnimble ~ живий гострий розум;
  а sound ~ здоровий розум;
  to be in sound ~ бути при здоровому розумі;
  to be out of one’s right ~ бути божевільним;
2. розумові здібності; інтелект; ум;
  a ~ game інтелектуальна гра;
  the great ~s of the world великі уми людства;
  to cultivate/to develop one’s ~ розвивати розумові здібності;
  to possess unusual powers of ~ мати гарні розумові здібності;
3. думка; погляд;
  to my ~ на мою думку;
  with one ~ одностайно;
  to be of one ~ бути одностайними; дотримуватися однієї думки;
  to be of the same ~
    1) бути одностайним;
    2) залишатися при своїй думці;
  to change one’s ~ передумати;
  to come to/to cross/to enter one’s ~ прийти на думку;
  to get smth into one’s ~ взяти собі до голови;
  to get smth out of one’s ~ викинути з голови;
  to give smb a piece of one’s ~ висловити комусь свою думку;
  to have smth on one’s ~ мати щось на думці;
  she has smth on her ~ її щось тривожить;
  to read smb’s ~ читати чужі думки;
  to speak one’s ~ (out) висловлюватися відверто (несхвально);
  I am of your ~ я тієї ж думки;
4. пам’ять, спогад;
  absence of ~ забудькуватість, розсіяність;
  to bear, to keep in ~ пам’ятати; мати на увазі;
  bear that in ~! запам’ятай це!; май це на увазі!;
  to bring, to call to ~
    1) нагадувати;
    2) пригадувати;
  I called his words to ~ я згадав його слова;
  to go, to pass out of one’s ~/to slip one’s ~ вискочити з голови;
  to lose one’s ~ втратити пам’ять;
5. настрій;
  cheerful ~ гарний настрій;
  in a bad state of ~ у поганому настрої;
  in a good state of ~ у гарному настрої;
  I was easy in my ~ у мене було спокійно на душі;
  I was uneasy in my ~ у мене було неспокійно на душі;
6. намір, бажання;
  to have a ~ to do smth мати намір (збиратися) зробити щось;
7. дух, душа;
  ~ and body душа і тіло;
◊ a sound ~ in a sound body у здоровому тілі здоровий дух;
  many men, many ~s скільки голів, стільки й умів;
  out of sight, out of ~ присл. як з очей, так і з думки;
  to be in two ~s вагатися, бути в нерішучості;
  to make up one’s ~ зважитися; прийняти рішення.
USAGE: У сполученнях to change one’s mind передумати; to make up one’s mind вирішити іменник mind узгоджується в числі з присвійним займенником чи іменником, який йому передує, e.g.: Не made up his mind. Він вирішив. Пор. They made up their minds. Вони вирішили.
misbelief [ˌmɪsbɪˈli:f] n
1. хибна думка; неправильне уявлення;
2. рел. єресь.
misjudgement [mɪsˈdʒʌdʒmɘnt] n
1. неправильне судження; хибна думка;
2. недооцінка.
mistake [mɪˈsteɪk] n помилка; непорозуміння; хибна думка;
  a bad ~ груба помилка;
  a slight ~ невелика помилка;
  a spelling ~ орфографічна помилка;
  a ~ in calculating помилка у підрахунках;
  to do smth by, in ~ зробити щось помилково (випадково);
  to make (a) ~(s) зробити помилку (-и);
  to miss a ~ пропустити, не помітити помилку;
  it would be no ~ to say that… не буде помилкою сказати, що...;
  one learns from one’s ~s на помилках вчаться;
  there can be no ~ about it тут не може бути ніякої помилки;
  there must be some ~ here тут якась помилка;
◊ he who makes no ~s makes nothing присл. не помиляється той, хто нічого не робить;
  my ~! вибачте, моя помилка.
mistaken [mɪˈsteɪkɘn] a
1. помилковий;
  ~ opinion помилкова думка;
  ~ diagnosis неправильний діагноз;
2. неправильно сприйнятий; що помиляється;
  ~ statement неправильно сприйнята заява;
  you are ~ ви помиляєтеся;
3. недоречний;
  ~ kindness недоречна люб’язність.
misthought [ˌmɪsˈθɔ:t] n помилкова думка; хибне поняття.
motif [mɘʋˈti:f] фр. n
1. основна тема; головна думка;
2. лейтмотив (музичного твору тощо);
3. оздоблення з мережива (на сукні).
nonsense [ˈnɒns(ɘ)ns] n
1. дурниця, нісенітниця; безглуздя; абсурд; дрібниця, пусте;
  complete, pure, total/ utter ~ абсолютна дурниця;
  a piece of ~ нісенітниця; безглузда думка;
  to speak, to talk ~ верзти дурниці;
  what ~! яка дурниця!;
2. навіженство; дурна поведінка; безглузді вчинки.
notion [ˈnɘʋʃ(ɘ)n] n
1. поняття, уявлення;
  a foggy, a hazy, a vague ~ туманне уявлення;
  an odd, a strange ~ дивне уявлення;
  to dispel a ~ розвіювати уявлення;
  to have no ~ (of) не мати уявлення (про щось);
2. погляд, думка; переконання; точка зору;
  preconceived ~s попереджені думки;
3. філос. поняття, принцип, ідея;
4. pl амер. галантерея;
  a ~s department амер. галантерейний відділ; дрібниці (про нитки, шпильки тощо);
5. винахід; дотепний пристрій (прилад);
6. клас, категорія;
  fundamental ~s основні категорії;
7. намір, нахил;
8. розум.
USAGE: Українським іменникам поняття, ідея, думка в англійській мові відповідають notion, idea, sentiment. Notion – це поняття, уява, ідея, думка; це слово звичайно підкреслює наявність елементу капризу, примхи, або ще неясного наміру. Idea – ідея, поняття, уява; вживається стосовно думки, що ще не склалася, до якогось плану, рішення, припущення. Sentiment – думка, гадка, до якої приходять після певного розмірковування.
novel [ˈnɒv(ɘ)l] a
1. новий; нововведений; незвичний;
  a ~ idea свіжа думка;
  ~ in language викладений незвичною мовою;
2. тех. найновішої конструкції;
3. юр. додатковий.
USAGE: Українському прикметнику новий в англійській мові відповідають new, novel. New вживається стосовно чогось, що раніше не існувало, що створене вперше (антонім – old). Novel вживається стосовно того, що раніше не було відоме, але існувало (антонім – unknown).
nugacity [nju:ˈgæsɪtɪ] n
1. марність, безкорисність;
2. безглузда думка.
off-the-record [ˌɒfʧɘˈrekɔ:d] a
1. конфіденційний;
2. неофіційний;
  ~ opinion неофіційна думка.
on [ɒn] prep вживається на позначення
1. перебування на поверхні, руху по поверхні чи до поверхні предмета; на;
  on the bed на ліжку;
  on the floor на підлозі;
  on the table на столі;
  on all sides з усіх боків;
  on both sides з обох боків;
  on the, smb’s left зліва;
  on the, smb’s right справа;
  on the way по дорозі;
  to carry smth on one’s back нести щось на спині;
  to carry smth on one’s shoulders нести щось на плечах;
  to stand on the bank стояти на березі;
  to throw (to drop) smth on the floor кинути (упустити) щось на підлогу;
  to throw (to drop) smth on the ground кинути (упустити) щось на землю;
2. часу (днів тижня, дат); в;
  on Monday у понеділок;
  on Sunday у неділю;
  on a cold winter у холодну зиму;
  on the first of May першого травня;
  on the next (the following) day наступного дня;
  on smb’s birthday в чийсь день народження;
3. теми, мети, призначення, предмета викладу; з, на, про, у;
  an article on smth стаття на якусь тему, з якогось предмета;
  a book on smth книга на якусь тему, з якогось предмета;
  a lecture on smth лекція на якусь тему, з якогось предмета;
  on excursion на екскурсію;
  on fire у вогні;
  to go on foot іти пішки;
  to speak on art говорити про мистецтво;
  to speak on music говорити про музику;
  to spend money (time) on smth витрачати гроші (час) на щось;
4. послідовності дій;
  on hearing (seeing, writing) smth почувши (побачивши, написавши) щось;
  on smb’s arrival після чийогось приїзду;
5. підстави, причини, джерела дії; з, на, за;
  on smb’s invitation за чиїмсь запрошенням;
  on smb’s order за чиїмсь наказом;
  to live on one’s wages жити на зарплату;
6. стану, процесу, характеру дії; у, на, під;
  on sale у продажу;
  on the trial під слідством;
  to be on the move бути на ногах;
7. у (складі, числі);
  he came here on the delegation він прибув сюди у складі делегації;
8. про, щодо, у, в, з;
  a book on history книжка з історії;
  this is my opinion on that question така моя думка з цього питання;
9. за, на (щось);
  his family lives on $10 a week його сім’я живе на 10 доларів в тиждень;
◊ to be on duty бути черговим; чергувати;
  to go on foot іти пішки;
  the house is on fire будинок горить.
USAGE: See about.
only [ˈɘʋnlɪ] a єдиний;
  one and ~ один, єдиний;
  smb’s ~ daughter чиясь єдина дочка;
  smb’s ~ son чийсь єдиний син;
  the ~ thought єдина думка;
  the ~ way єдина дорога;
  the ~ wish єдине бажання;
  it’s our ~ chance це наш єдиний шанс;
  this is the ~ book on the subject це єдина книжка на цю тему.
opinion [ɘˈpɪnjɘn] n думка, погляд;
  public ~ громадська думка;
  an ~ on smth з приводу чогось;
  in smb’s (one’s) ~ на чиюсь думку;
  to be of the ~ that… бути тієї думки, що…;
  to be of the same ~ бути тієї самої думки;
  to form an ~ скласти думку;
  what’s your ~ of it? яка ваша думка про це?;
  to have а bad ~ of smb, smth мати погану думку про когось/щось;
  to have a good ~ of smb, smth мати добру думку про когось, щось;
  to have no ~ of smb, smth не мати думки про когось, щось;
  to express а bad ~ of smb, smth виразити погану думку про когось, щось;
  to express a good ~ of smb, smth виразити добру думку про когось/щось.
original [ɘˈrɪdʒɪn(ɘ)l] a
1. первісний, початковий, вихідний;
  the ~ plan початковий план;
  the ~ state початковий стан;
  the ~ thought вихідна думка;
2. автентичний, оригінальний;
  the ~ copy оригінал;
  to read ~ texts читати тексти в оригіналі;
3. оригінальний, своєрідний, самобутній;
  an ~ opinion своєрідна думка;
4. новий, свіжий;
5. творчий.
parti [pɑ:ˈti:] фр. n (вигідна) партія (у шлюбі);
◊ ~ pris фр. упереджена думка.
partial [ˈpɑ:ʃ(ɘ)l] a
1. частковий; неповний; вибірковий;
  ~ combustion неповне згорання;
  ~ derivative мат. часткова похідна;
  ~ eclipse астр. неповне затемнення;
  ~ extraction хім. роздрібнена перегонка;
  ~ nuclear test ban часткова заборона випробувань ядерної зброї;
  ~ pressure парціальний тиск;
  ~ reaction хім. часткова реакція;
  ~ reduction хім. неповне відновлення;
  ~ sowing с. г. вибіркова сівба;
  ~ success неповний успіх;
  ~ tones муз. парціальні (часткові) тони;
2. упереджений;
  ~ opinion упереджена думка;
3. небезсторонній; небайдужий;
  I can’t be ~ to it я не можу стояти осторонь.
pemmican [ˈpemɪkɘn] n стисло висловлена думка;
  the ~ style стислий стиль.
personal [ˈpɜ:s(ɘ)nɘl] a
1. особистий; персональний, власний;
  a ~ friend of mine мій особистий друг;
  a ~ matter особиста справа;
  a ~ opinion особиста думка;
  ~ property особиста власність; рухоме майно;
  ~ rights особисті права;
  to make a ~ application з’явитися власною персоною;
  I’ll give it my ~ attention я займуся цим особисто;
2. що стосується особи;
3. характерний для певної особи;
4. грам. особовий;
  ~ pronouns особові займенники.
persuasion [pɘˈsweɪʒ(ɘ)n] n
1. переконання; переконування;
2. переконливість;
3. думка, переконаність;
4. релігійні переконання; віросповідання;
  religious ~ релігійні переконання;
5. жарт. рід; сорт; стать; національність;
  the male ~ чоловіча стать;
  a man of English ~ англієць за національністю.
piece [pi:s] n
1. кусок, шматок;
  a big ~ великий кусок;
  a nice ~ смачний кусок;
  a hard ~ твердий шматок;
  a soft ~ м’який шматок;
  a ~ of bread шматок хліба;
  a ~ of meat шматок м’яса;
  a ~ of an apple шматок яблука;
  a ~ of paper аркуш паперу;
  to break smth to ~s розбити щось на шматки (частини);
  to cut smth to ~s розрізати щось на шматки (частини);
  to take a dress to ~s розпороти сукню;
  ~ by ~ кусками; частинами, поступово;
  to pay the workers by ~s платити робітникам відрядно;
2. уламок, осколок;
  to come, to fall to ~s розбитися на друзки;
3. частина;
  one ~ is missing однієї частини не вистачає;
  a ~ of advice порада;
  a ~ of information повідомлення;
  a ~ of injustice несправедливість;
  a ~ of luck везіння/ удача;
  a ~ of news новина;
  a ~ of one’s mind чиясь думка;
  a ~ of nonsense дурниця;
4. ділянка;
  a ~ of land ділянка землі;
  a ~ of water водойма, басейн;
5. штука, певна кількість;
  a ~ of wall-paper рулон шпалер;
6. окремий предмет, штука, річ;
  a ~ of clothing предмет одежі;
  a ~ of furniture предмет меблів;
  a dinner set of 12 ~s обідній сервіз з 12 предметів;
  to sell smth by the ~ продавати щось поштучно;
7. картина; твір мистецтва, літературний (музичний) твір; п’єса;
  a ~ of art художній твір;
  a ~ of music музикальний твір;
  a ~ of poetry вірш;
  a ~ of work твір, праця;
  to play a ~ муз. зіграти п’єсу;
8. монета (тж a ~ of money);
  a ~ of money, a twopenny ~ монета в два пенні;
  a fifty-cent ~ монета в п’ятдесят центів;
  a ~ of silver срібна монета;
  a ~ of gold золота монета;
9. військ. гармати; гвинтівка; пістолет;
10. спорт. гімнастичний снаряд;
11. зразок, взірець, приклад (поведінки тощо);
  a ~ of carelessness зразок недбалості;
12. місце; річ; багаж;
13. амер. розм. частка; пай;
14. шах. фігура;
◊ all to ~s змучений, знесилений; амер. цілком, повністю;
  I know him all to ~s я знаю його як облупленого;
  a ~ of change кругленька сума, добренький куш;
  a ~ of flesh груб. молодичка; бабонька; дівка;
  a ~ of cake пальчики оближеш;
  thirty ~s of silver бібл. тридцять срібників; ціна зради;
  to go (to come) to ~s загинути, пропасти;
  to puzzle smb to ~s загнати когось у глухий кут.
USAGE: У значенні кусок, шматок синонімами до слова piece є bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький кусочок, маленький шматочок; chunk – товстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump – невеликий безформний кусок, грудка; morsel – невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice – тонкий відрізаний кусок, скибка; fragment – відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap~ відокремлений кусочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного).
point [pɔɪnt] n
1. крапка (у десяткових дробах); знак;
  four ~ two чотири цілих і дві десяті (4,2);
  a full ~ крапка (розділовий знак);
  a ~ of interrogation знак запитання;
  an exclamation ~ амер. знак оклику;
2. мат. точка; місце;
  ~ of contact точка зіткнення;
  a ~ on the map точка на мапі;
3. фіз. стадія, критична точка;
  neutral ~ нульова точка;
4. позначка, поділка (шкали);
5. місце, пункт;
  a turning ~ поворотний пункт;
  at all ~s скрізь;
  the ~ of delivery місце доставлення;
  the ~ of departure відправна точка; пункт відправлення;
  a ~ of destination місце призначення;
  the ~s of the compass сторони світу;
6. момент (часу);
  at any ~ в будь-який момент;
  at this ~ в цей момент;
7. спорт. очко;
  to score a ~ набрати бал;
8. одиниця виміру;
9. пункт, питання, справа;
  an important ~ важливе питання;
  a major ~ основне питання;
  a minor ~ другорядне питання;
  a ~ of order процедурне питання;
  a ~ of honour справа честі;
  at all ~s з кожного погляду;
  I don’t agree with your last ~ я не погоджуюся з вашим останнім пунктом;
  the important ~s of the plan are... важливі пункти плану такі...;
10. головне, суть, смисл; «сіль»;
  to see the ~ розуміти суть справи;
  the ~ is that... річ у тім, що...;
  to get (to come) to the ~ перейти до суті справи;
  to keep to the ~ не відхилятися від суті, дотримуватися суті питання;
  to speak to the ~ говорити по суті;
  he missed the whole ~ of the story він не зрозумів (не вловив) суті цієї історії;
  that’s the ~ ось у чому суть; смисл;
11. мета, намір;
  what’s your ~ in coming? яка мета вашого приходу?;
12. характерна (відмінна) риса;
  smb’s weak ~ чиєсь слабке місце;
13. кінчик; вістря; гострий кінець; наконечник;
  а dull (a fine) ~ тупий (гострий) кінчик;
  the ~ of a knife (of a pin) кінчик ножа (шпильки);
  on the ~s of one’s toes навшпиньки;
14. мис, коса, стрілка; вершина (гори);
15. різець; гравіювальна голка;
16. думка, точка зору;
  smb’s ~ of view чиясь точка зору, чийсь погляд;
  it’s a matter of ~ of view, it depends on the ~ of view все залежить від того, як на це подивитися (від точки зору);
  from his ~ of view з його точки зору, на його погляд;
◊ armed at all ~s у всеозброєнні;
  bread and ~ хліб та вода – ось і вся їда;
  in ~ of fact насправді, фактично;
  to be at the ~ death бути при смерті;
  to be on the ~ of doing smth збиратися негайно зробити щось;
  to make a ~ of smth надавати чомусь великого значення; старанно розглядати щось.
preapprehension [ˌpri:æprɪˈhenʃ(ɘ)n] n
1. упереджена думка;
2. погане передчуття; побоювання.
preconception [ˌpri:kɘnˈsepʃ(ɘ)n] n
1. упереджена думка; упередження;
2. забобон, пересуд;
  to free oneself from all ~s позбутися всіляких забобонів.
prejudice [ˈpredʒɘdɪs] n
1. упереджена думка; упередження;
  (a) deep, deep-rooted, deep-seated, ingrained, strong ~ сильне упередження;
  ~ against smb/smth упереджена думка проти когось/чогось;
  without ~ неупереджено;
  to arouse, to stir up ~ викликати упередження;
  to have/ to hold ~ упереджено ставитися; ігнорувати, to break down, to eliminate ~ не брати до уваги упередження;
2. забобон;
3. несправедливість; дискримінація; шкода, заподіяна несправедливим рішенням суду;
  (a) race/ racial ~ расова дискримінація;
  religious ~ релігійна дискримінація;
  to ~ of smb/ smth на шкоду комусь, чомусь;
  without ~ to без не на шкоду/не на збиток.
prepossess [ˌpri:pɘˈzes] v
1. справляти приємне враження; привертати до себе; схиляти;
  I was ~ed by her appearance її зовнішність справила на мене приємне враження;
2. звич. pass. заволодівати, охоплювати (про почуття тощо);
  they were ~ed with an ill opinion of him у них була погана думка про нього;
3. мати упередження (протиagainst);
4. надихати, викликати (почуття).
prepossession [ˌpri:pɘˈzeʃ(ɘ)n] n
1. схильність;
2. упередження, упереджена думка; упереджене ставлення.
presentiment [prɪˈzentɪmɘnt] n
1. передчуття;
  ~ of disaster передчуття нещастя;
2. упередженість; упереджена думка.
prevailing [prɪˈveɪlɪŋ] a
1. переважний, превалювальний; що переважає; панівний;
  a ~ type переважний тип;
2. поширений; визнаний; прийнятий; наявний;
  ~ opinion поширена думка;
  ~ prices наявні ціни;
3. що добився свого; що виграв;
  a ~ party юр. сторона, що виграла справу.
private [ˈpraɪvɪt] a
1. приватний, особистий;
  a ~ bank приватний банк;
  a ~ car приватний автомобіль;
  a ~ house приватний будинок;
  ~ property приватна власність;
  a ~ school приватна школа;
  ~ lessons приватні уроки;
  one’s ~ life особисте життя;
  one’s ~ correspondence особисте листування;
  «P. and Confidential» (на листі) особисто, у власні руки;
  for ~ use only лише для особистого використання;
  in a ~ talk у приватній розмові;
  in ~ наодинці, по секрету;
2. окремий; власний;
  a ~ office окремий кабінет;
  a ~ secretary особистий секретар;
  a ~ house особняк; будинок для однієї сім’ї;
  ~ business приватна справа;
  one’s ~ opinion чиясь власна думка;
3. закритий, недоступний для всіх; неофіційний;
  ~ negotiations закриті (неофіційні) переговори; «Private» вхід стороннім забороняється (напис);
  a ~ person приватна особа;
  a ~ bill законопроєкт, що стосується окремих осіб;
4. цивільний (про одяг);
  in ~ clothes у цивільному одязі;
5. таємний, секретний; конфіденційний;
  ~ information таємна інформація/ секретні дані;
  ~ meetings закриті засідання;
  ~ talks таємні/неофіційні перемовини;
  a ~ viewing закритий перегляд;
  keep it in ~ не говоріть про це нікому;
6. самітний;
  they were quite ~ there вони були там одні;
◊ ~ parts статеві органи.
pronouncement [prɘˈnaʋnsmɘnt] n
1. оголошення, ухвалення (вироку);
2. офіційна заява;
  a late ~ of the President недавня заява президента;
  to issue, to make a ~ робити офіційну заяву;
3. думка, висловлювання (щодо питання тощо);
  ~s of literary critics висловлювання літературних критиків.
public [ˈpʌblɪk] a
1. громадський;
  a ~ figure громадський діяч;
  a ~ image думка широкої громадськості (про когось), репутація;
  ~ opinion (spirit) громадська думка (свідомість);
  for ~ use для громадського користування;
  in a ~ place у місці громадського користування;
2. комунальний; громадського користування;
  ~ accommodations місця громадського користування;
  ~ facilities підприємства громадського користування; засоби зв’язку, міський транспорт (тж ~ utilities);
  a ~ house бар; пивниця, перекусна, шинок;
  ~ ownership громадська власність;
  ~ service комунальне обслуговування;
  ~ transport міський, громадський транспорт;
  ~ warehouse амер. склад загального користування;
  ~ works громадські роботи, громадські споруди;
3. публічний, загальнодоступний;
  ~ address публічний виступ;
  a ~ day приймальний день для широкої публіки (в установах тощо);
  a ~ lecture публічна лекція;
  a ~ library публічна бібліотека;
  a ~ sale публічні торги, аукціон;
4. відкритий, гласний; прилюдний;
  a ~ meeting відкрите засідання;
  a ~ protest відкритий протест;
  to make ~ оприлюднювати, розголошувати, опубліковувати;
5. народний; загальнонародний; державний; національний;
  a ~ debt державний борг;
  a ~ defender державний захисник;
  ~ domain юр. державна власність;
  ~ funds (lands) державні кошти (землі);
  ~ health охорона здоров’я;
  ~ health education санітарна освіта;
  ~ holidays святкові дні; установлені законом свята;
  ~ law державне (публічне) право;
  a ~ office державна установа;
  a ~ officer державний службовець, чиновник, посадова особа;
  a P. Record Office Державний Архів;
  ~ revenue державні доходи;
  a ~ servant державна (муніципальна) посадова особа;
  the ~ purse казна;
6. публічноправовий;
  ~ corporation публічноправова корпорація;
  ~ securities цінні папери публічноправових установ;
◊ a ~ school закритий приватний привілейований середній навчальний заклад (у Великій Британії); безплатна середня школа (у США та Шотландії);
  ~ enemy ворожа держава, ворожа сторона;
  to be in the ~ line бути власником бару, шинку.
quotidian [kwɘʋˈtɪdɪɘn] a
1. щоденний, повсякденний;
  ~ fever малярія з щоденними приступами;
2. банальний, звичайний;
  a ~ thought банальна думка.
reaction [rɪˈækʃ(ɘ)n] n
1. реакція, реагування;
  a favourable, positive ~ сприятлива реакція;
  a negative ~ негативна реакція;
  a strong ~ сильна реакція;
  a weak ~ слабка реакція;
  the ~ of eye to light реагування ока на світло;
  to produce an immediate ~ from the press викликати негайну реакцію;
2. розм. відгук, думка;
  what was his ~ to this news? як він реагував на цю звістку?;
3. вплив, дія;
4. протидія; зворотна дія;
  action and ~ дія і протидія;
  a ~ engine реактивний двигун;
  ~ propulsion реактивний рух;
5. фіз., хім., фізл. реакція;
  an allergic ~ алергічна реакція;
  a chain ~ ланцюгова реакція;
  a chemical ~ хімічна реакція;
  ~ mixture хім. реактивна суміш;
  a physiological ~ фізіологічна реакція;
  ~ rate/ velocity хім. швидкість реакції;
  spontaneous nuclear ~ фіз. радіоактивний розпад;
  ~ time тривалість реакції;
6. мед. проба, реакція;
  Wasserman ~ реакція Вассермана;
  ~ of sensibility проба на чутливість;
7. рад. генерація;
8. реакційність; реакція;
  forces of ~ реакційні сили.
USAGE: Різні види реакції, реагування на повідомлення можуть передаватися у мовленні різними фразами й зворотами, зокрема: 1) розчарування: What a pity! What a shame! That’s too bad! Oh, dear!; 2) співчуття: How awful! How annoying! I am sorry! Bad luck! Oh, dear!; 3) здивування, зацікавленість: Really? Good heavens! Well, that’s interesting! How strange!; 4) незгода, заперечення: I’m afraid, not. I’m afraid you are wrong. On the contrary, I don’t think so. I don’t see it in the same light; 5) згода: Certainly. That’s not bad. By all means; 6) роздратування: What a nuisance! How annoying!
recur [rɪˈkɜ:] v (past i p. p. recurred, pres. p. recurring)
1. знову спадати на думку (комусь – to); знову виникати (про думку);
  that thought keeps ~ring to me та думка не виходить мені з голови;
2. повертатися (думками до чогось – to);
  to ~ to past experience посилатися на досвід минулого;
3. траплятися (відбуватися) знову;
4. мед. давати рецидив;
5. звертатися, вдаватися (до чогось).
rider [ˈraɪdɘ] n
1. вершник;
2. предмет, що лежить на іншому предметі;
3. гірн. тонкий шар вугілля над потужним шаром;
4. додаток, поправка, доповнення (до документа);
5. висновок; наслідок;
6. додаткове завдання для перевірки знань учнів;
7. додаткова задача (теорема);
8. золота монета із зображенням вершника;
9. комівояжер;
10. лицар;
11. юр. окрема думка.
USAGE: See good, poor.
ripe [raɪp] a
1. спілий, зрілий, стиглий;
  a ~ apple стигле яблуко;
  ~ berries стиглі ягоди;
  ~ corn стиглі хліба;
  ~ fruit стиглі фрукти;
  ~ nuts стиглі горіхи;
  ~ lips червоні губи;
  ~ for the picking стиглий для збирання;
  to grow ~ дозрівати;
2. змужнілий, зрілий;
  a ~ judgement зріла думка;
  persons of ~ years дорослі люди;
3. готовий, дозрілий;
  ~ for action готовий до дії;
  to live to a ~ old age дожити до похилого віку;
4. витриманий (про сир, вино тощо);
  ~ cheese вистояний сир;
  ~ wine витримане вино;
5. що настав; що минає (про час);
  time is ~ for настав час для.
USAGE: Українському прикметнику дозрілий в англійській мові відповідають два прикметники: ripe та mature. Перший вказує на закінченість росту, а другий – на розумову або моральну досконалість. The pears are ripe and ready to be harvested. Груші стиглі й готові до збору врожаю. He decided that the time was ripe to change his work. Він вирішив, що настав час міняти роботу.
sane [seɪn] a
1. нормальний, при своєму розумі;
  a ~ idea розумна думка;
  a ~ man нормальна людина;
  a ~ mind здоровий глузд;
  a ~ policy розумна політика;
  to be ~ бути при своєму розумі;
2. здорового глузду, розсудливий; розумний;
3. здоровий, нехворобливий.
savour [ˈseɪvɘ] n
1. особливий смак (присмак, запах);
2. гострота, інтерес;
  I find no ~ left in life життя втратило для мене всякий інтерес;
3. відтінок; домішка; душок;
4. поет. аромат, пахощі; запашність;
5. заст. думка;
6. бібл. сила;
7. перен. суть, сіль (справи тощо).
say [seɪ] n
1. висловлювання, думка, слово;
  to have one’s ~ (out) висловлюватися, висловити свою думку;
  it is now my ~ тепер я скажу;
2. авторитет, вплив;
  to have the ~ амер. мати право остаточно вирішувати (щось);
  I have no ~ in this matter не я впливаю на це питання;
  who has the ~ in the matter? за ким вирішальне слово у цьому питанні?
say [seɪ] v (past і p. p. said, pres. p. saying)
1. говорити, сказати;
  to ~ good-bye сказати до побачення, попрощатися;
  to ~ good night to smb сказати комусь на добраніч, попрощатися з кимсь;
  to ~ smth говорити/ сказати щось;
  to ~ smth to oneself сказати щось про себе/собі;
  to ~ that сказати те;
  to ~ the following сказати таке;
  to ~ this сказати це;
  to ~ little сказати мало;
  to ~ much сказати багато;
  to ~ about, of говорити про;
  I am glad to ~ з радістю можу сказати;
  I am sorry to ~ на жаль я мушу сказати;
  I have nothing to ~ to her мені нічого їй сказати;
  I mean to ~ that... цим я хочу сказати, що...;
  I ~ (that) you must do it я говорю, що ти повинен це зробити;
  I shall ~ no more я більше нічого не скажу;
  what does he ~? що він говорить?;
2. виражати, висловлювати;
  if I may ~ so якщо можна так висловитися;
  what do you ~ to the charges висловіться з приводу податків;
3. твердити, повідомляти; говорити, казати;
  he is said to be a great singer кажуть, що він видатний співак;
  they, people ~ (that) the experiment was successful кажуть, що експеримент удався;
4. говорити, казати;
  the text of the treaty ~s текст договору каже, у тексті договору записано (говориться);
  the tower clock ~s seven o’clock на баштовому годиннику сьома година;
5. висловлювати (мати) думку, вважати;
  he ~s I must do it він вважає, що я повинен це зробити;
  I wish I could ~ when it will happen я хотів би знати, коли це станеться;
  what did he ~ to that? яка його думка з цього приводу?; що він на це сказав?;
6. наводити докази (аргументи); свідчити;
  to have nothing to ~ for oneself розм. бути небалакучим; не знати, що сказати на свій захист;
  it doesn’t ~ much for his intelligence це аж ніяк не свідчить, що він розумний;
7. читати напам’ять, декламувати; повторювати напам’ять, вимовляти вголос;
  to ~ grace прочитати молитву (перед трапезою);
  to ~ one’s prayers молитися, читати молитви;
  to ~ a lesson відповідати урок (учителеві);
  to ~ one’s lessons повторювати уроки;
  to ~ a poem декламувати вірш;
8. припускати, гадати;
  let us ~ скажімо, наприклад;
  well, ~, it were true, what then? ну, припустимо, це вірно, то що з того?;
9. поет. висловлюватися;
  ~ away висловлюватися; розважити душу;
  ~ on продовжувати;
  ~ on! продовжуйте!, говоріть далі!;
  ~ out відверто висловитися;
  ~ over повторювати;
◊ I dare ~ гадаю, сподіваюсь;
  I ~!, амер. ~! послухайте!;
  I ~, do come and look at him! та підійди ж і глянь на нього!;
  I should ~ not! нізащо!, звичайно, ні!;
  I should ~ so! ще б пак!, звичайно!;
  it goes without ~ing само собою зрозуміло;
  no sooner said than done сказано – зроблено;
  ~s you! розм. брехня!;
  so you ~ ! так я вам і повірив!, розказуйте!;
  that is to ~ інакше кажучи, тобто; принаймні;
  the less said the better чим менше слів, тим краще;
  to ~ a word or two to one трохи поговорити з кимсь, сказати комусь декілька слів (про когось, щось);
  to ~ black in one’s eye заст. обвинувачувати когось, вважати когось винуватим; докоряти, дорікати, закидати комусь;
  to ~ ditto to one жарт. підтакувати комусь;
  to ~ mouthful амер. sl сказати щось важливе, надзвичайне, сказати золоті слова;
  to ~ nothing of не кажучи вже (про щось);
  to ~ the least (of it) м’яко кажучи, без будь-яких перебільшень;
  you don’t ~ (so)! що ви кажете?, не може бути!, невже!;
  you have only to ~ the word вам варто лише слово сказати.
USAGE: 1. See above, know, so. 2. Дієслово to say майже завжди вимагає об’єкт, який не є особою: we say something ми щось кажемо. Дієслово to tell зазвичай вимагає після себе об’єкта, який є особою: we tell someone ми кажемо комусь, we tell someone something ми щось комусь кажемо. 3. See speak.
sentiment [ˈsentɪmɘnt] n
1. почуття;
  growing ~ наростання почуття;
  lofty ~ піднесений настрій;
  patriotic ~s патріотичні почуття;
  shocking ~ шокові почуття;
  strong ~ сильні почуття;
  to express a ~ показувати почуття;
2. тж pl ставлення, думка, гадка, настрій;
  public ~s громадська думка;
  ~ against думка проти;
  ~ for, in favor of думка за/на боці чогось;
  there was strong ~ that the government should step down побутувала думка, що уряд повинен піти на зустріч;
3. сентиментальність;
4. тост, побажання;
5. вислів.
USAGE: See notion.
shallow [ˈʃælɘʋ] a
1. мілкий, мілководний, неглибокий;
  ~ hole неглибока яма;
  ~ lens плоска лінза;
  ~ stream мілкий струмок;
2. поверховий, обмежений, пустий;
  ~ argument непереконливий аргумент;
  a ~ book пуста книга;
  a ~ breathing поверхове дихання;
  a ~ conversation пуста розмова;
  a ~ knowledge поверхові знання;
  a ~ person обмежена людина;
  ~ policy недалекоглядна політика;
  ~ thought пуста думка;
  a ~ writer слабкий письменник;
◊ ~ streams, waters make most din присл. порожня бочка гучить, а повна мовчить.
sight [saɪt] n
1. зір;
  bad ~ поганий зір;
  good ~ добрий зір;
  long ~
    1) далекозорість;
    2) перен. далекоглядність;
  sharp ~ гострий зір;
  short ~
    1) короткозорість;
    2) перен. недалекоглядність;
  the loss of ~ втрата зору;
  tricks of ~ обман зору;
  to have one’s ~ tested перевірити зір;
  to strain one’s ~ напружувати зір;
  my ~ is failing у мене псується зір;
2. вид;
  to faint at the ~ of blood втратити свідомість, побачивши кров;
  to know smb by ~ знати когось в обличчя;
  to lose ~ of
    1) упустити з виду;
    2) забути;
  in my ~ у мене на очах;
3. погляд; думка; точка зору;
  do what is right in your own ~ робіть так, як ви вважаєте правильним;
4. швидкий погляд;
  at first ~ з першого погляду;
  to catch (a) ~ of глянути, зиркнути (на щось, на когось);
5. поле зору;
  to be in, within ~ бути поблизу, у полі зору;
  to be out of ~ бути поза полем зору;
  to come in, to ~ з’явитися у полі зору;
6. краєвид, гарне видовище;
  a beautiful ~ гарний краєвид;
  a memorable ~ незабутній краєвид;
  a sad ~ сумний краєвид;
  a striking ~ дивовижний краєвид;
  the ~ of the mountains краєвид гір;
  a ~ not to be forgotten незабутня картина;
  this lake is one of the ~s of the country це озеро – одне з найкращих місць країни;
7. pl визначні місця;
  to see the ~s оглядати визначні місця;
8. розм. сміховинне (непринадне) видовище;
  to be a perfect ~ мати жахливий вигляд;
  to make a ~ of oneself робити з себе посміховисько;
  I hate the ~ of him! я бачити його не можу!;
9. розм. безліч; купа;
  a ~ of money купа грошей;
10. розм. зіниця;
11. розм. окуляри;
12. військ. приціл;
  panoramic ~ панорамний приціл;
  peep ~ діоптричний приціл;
  rear ~ приціл (пістолета);
  telescopic ~ телескопічний (оптичний) приціл;
  to line up, to adjust one’s ~s навести приціл; прицілитися;
  to take a careful ~ старанно прицілюватися;
13. топ. візир;
14. гірн. маркшейдерський знак;
15. топ. візування;
◊ a ~ for sore eyes
    1) бажаний гість;
    2) приємне видовище;
  a ~ for the gods видовище для богів, прекрасне видовище;
  at first ~ з першого погляду;
  at ~
    1) з аркуша;
    2) зразу ж, тут же, без зволікань;
  it is a long ~ better це набагато краще;
  love at first ~ кохання з першого погляду;
  out of my ~! геть з моїх очей!;
  out of ~ out of mind як з очей, так і з думки;
  ~ adjustment, setting військ. установка прицілу;
  ~ bill, draft тратта, термінова для пред’явлення;
  ~ distance видимість;
  ~ glass оглядове скло;
  ~ reach військ. прицільна дальність;
  ~ writer амер. друкарка, яка друкує не за “сліпим методом”;
  to shoot at ~ стріляти без попередження;
  to play music at ~ грати з аркуша;
  to translate at ~ перекладати з аркуша.
USAGE: 1. See scene. 2. See vision.
silly [ˈsɪlɪ] a (comp sillier, sup silliest)
1. нерозумний; дурний, недоумкуватий;
  a ~ answer безглузда відповідь;
  a ~ boy дурний хлопець;
  a ~ idea дурна думка;
  a ~ joke дурний жарт;
  a ~ question безглузде запитання;
  a ~ remark безглузде зауваження;
  it was ~ of her to say that з її боку було нерозумно казати це;
2. здурілий, очманілий;
3. простодушний; нехитрий;
4. кволий, хворобливий; безпомічний;
5. жалюгідний, нікчемний;
6. розумово відсталий, недоумкуватий;
◊ (as) ~ as a goose дурний, аж світиться;
  ~ beggar фам. дурень;
  the ~ season серпень і вересень (час парламентських канікул, коли в газетах немає важливих повідомлень).
USAGE: See foolish.
similar [ˈsɪm(ɘ)lɘ, ˈsɪmɪlɘ] a
1. схожий, подібний; відповідний; однорідний;
  a ~ method подібний метод;
  a ~ objection подібне заперечення;
  a ~ opinion подібна думка;
  ~ in every respect подібний із кожного погляду (з усіх сторін);
  ~ in shape схожий за формою;
  ~ to smth подібний до чогось;
  in a ~ case у подібному випадку;
  on ~ occasions у подібних випадках;
2. мат. подібний.
USAGE: See easy.
sinful [ˈsɪnf(ɘ)l] a грішний; гріховний;
  ~ man грішна людина;
  ~ thought гріховна думка;
  it is ~ to waste so much food гріх марнувати стільки їжі.
splendid [ˈsplendɪd] a
1. блискучий; відмінний;
  ~ achievement блискуче досягнення;
  ~ result відмінний результат;
2. сяйливий, яскравий;
3. розкішний, багатий; витончений; пишний; величний;
  ~ gift щедрий дар;
  ~ palace розкішний палац;
  ~ present щедрий подарунок;
  ~ procession пишна процесія;
  ~ sight величне видовище;
  ~ show пишна вистава;
4. розм. прекрасний; чудовий, чудесний; першокласний;
  ~ idea чудова ідея (думка);
  to have a ~ time чудово провести час;
  that’s ~! чудово!;
5. високопоставлений, великосвітський;
6. панський; зарозумілий, гордовитий.
stodge [stɒdʒ] n
1. густа маса;
2. густа липуча грязь;
3. густа кашоподібна їжа;
4. шк. розм. ситна їжа;
  to have a good ~ наїстися досхочу;
5. нудна (важка) думка (ідея).
sympathy [ˈsɪmpɘθɪ] n (pl sympathies)
1. симпатія, прихильність;
  to express a ~ виражати прихильність;
  to feel/ to have a ~ for smb симпатизувати комусь;
  to be in ~ with smb’s ideas симпатизувати чиїмсь ідеям;
  I know you are in ~ with them я знаю, що ви на їхньому боці;
  popular sympathies are on his side громадська думка на його боці;
  you have my sympathies, my sympathies are with you я за вас, я на вашому боці; мої симпатії на вашому боці;
2. взаємне розуміння, взаєморозуміння; спорідненість душ;
  to be in ~ with smb бути у цілковитій злагоді з кимсь;
  to be out of ~ with smb бути у розладі з кимсь;
  we are out of ~ ми перестали розуміти один одного;
3. співчуття; жалість;
  deep, deepest, great/ heartfelt, profound, strong ~ глибоке співчуття;
  to have no ~ for, with smb не жаліти когось, не виявляти жалю (співчуття) до когось;
  to stir up ~ викликати співчуття;
  to strike in ~ страйкувати на знак солідарності;
  accept my deep ~ прийміть моє глибоке співчуття;
  a letter of ~ лист з висловленням співчуття;
  a man of wide sympathies чуйна людина;
  you have my sympathies я вам співчуваю;
4. відповідність; гармонія;
  to be in ~ with smth бути в (повній) відповідності з чимсь;
  to be out of ~ with smth не відповідати чомусь;
  a ~ in years відповідність у роках;
  prices go up in ~ with demand ціни підвищуються відповідно до попиту.
tally [ˈtælɪ] v (past і p. p. tallied, pres. p. tallying)
1. відповідати, бути відповідним (чомусь);
  pain and pleasure do not ~ біль і радість несумісні;
  the amount she had received failed to ~ with the figure in the records число, яке вона одержала, не збігається з числом у документах;
  your idea tallies with mine ваша думка не дуже відрізняється від моєї;
2. приводити у відповідність;
3. підраховувати (по бирках); реєструвати;
4. рахувати (тж ~ up);
5. прикріпляти етикетку (бирку, ярлик);
6. давати в кредит;
7. одержувати (брати) в кредит.
tense [tens] a
1. натягнутий, тугий; напружений;
  ~ atmosphere напружена атмосфера;
  ~ muscles напружені м’язи;
  ~ rope натягнута мотузка;
  ~ silk of parasols тугий шовк парасольок;
  his face was ~ with pain його обличчя було викривленим від болю;
2. збуджений, напружений, зворушений;
  ~ anxiety нервове збудження;
  ~ moment напружений момент;
  ~ though напружена думка;
  ~ voice збуджений голос.
theme [θi:m] n
1. тема; предмет (розмови, роздумів, твору);
  an interesting ~ цікава тема;
  a basic ~ основна тема;
  a dominant ~ домінантна тема;
  an overworked ~ заяложена тема;
  a worn ~ застаріла тема;
  the war ~ воєнна тема;
  the ~ of today’s lecture тема сьогоднішньої лекції;
  on such a ~ на таку тему;
  ~ for discussion тема для обговорення;
  a wide range of ~s великий вибір тем;
  to develop the ~ розвивати тему;
2. основна думка; характерна риса;
3. шк. твір на задану тему;
  to write a ~ писати твір на задану тему;
4. муз. тема;
  a ~ song лейтмотив;
  variations on a ~ варіації на тему;
5. рад. позивні; музична заставка;
6. розташування зірок в момент народження дитини (в астрології);
7. грам. основа;
8. лінгв. тема.
theory [ˈθɪ(ɘ)rɪ] n (pl theories)
1. теорія;
  a coherent ~ послідовна теорія;
  a scientific ~ наукова теорія;
  the ~ of evolution теорія еволюції;
  the ~ of numbers теорія чисел;
  the ~ of probability теорія ймовірності;
  the ~ of relativity теорія відносності;
  the ~ of similarity теорія подібності;
  to advance, to advocate, to present, to put forward, to suggest a ~ висунути теорію;
  to bear out, to confirm a ~ підтвердити теорію;
  to develop a ~ розвинути теорію;
  to disprove, to explode, to refute a ~ спростувати теорію;
  to formulate a ~ сформулювати теорію;
  to reject a ~ відхилити теорію;
  to test a ~ перевірити теорію;
  to have a ~ that… дотримуватися теорії, що…;
  a ~ evolves теорія розвивається;
  ~s that have sprung up in recent years теорії, що появилися в останні роки;
2. мат. розділ (науки); теорія;
  game ~ теорія ігор;
  graph ~ теорія графів;
  set ~ теорія множин;
3. розм. припущення; здогадка; особлива думка; погляд;
  what’s your ~ of the case? що ви думаєте з цього приводу?;
4. теоретичні правила (основи);
  the ~ of education теоретичні основи виховання;
  the ~ of government теоретичні основи управління;
  the ~ of music теоретичні основи музики;
5. теоретичні (абстрактні) знання (вжив. без артикля);
  in ~ теоретично;
  to combine ~ and practice поєднувати теорію з практикою;
  your plan is good in ~ взагалі/теоретично ваш план непоганий.
thinking [ˈθɪŋkɪŋ] n
1. міркування, розмірковування;
  to do some hard ~ як слід поміркувати;
  to influence smb’s ~ впливати на чийсь образ думок;
  to stimulate ~ стимулювати роботу думки;
2. pl роздуми, думи;
3. думка;
  to, in my ~ на мою думку;
  to my (way of ) ~ на мій погляд; як я гадаю;
◊ to put on one’s ~ cap замислитися (над чимсь); серйозно подумати (про щось).
thought [θɔːt] n
1. думка, ідея;
  an original ~ оригінальна ідея;
  the ~ of smth думка (роздум) про щось;
  at the ~ of... при думці про...;
  to collect, to compose one’s ~s зібратися з думками;
  to read smb’s ~s читати чиїсь думки;
  my only ~ was to do it моєю єдиною думкою було зробити це;
  you are always in my ~s я не забуваю про тебе ні на мить;
2. міркування; мислення;
  freedom of ~ свобода думки;
  to be deep in ~ бути заглибленим у роздуми, заглибитися в роздуми;
  to take ~ задуматися, замислитися;
  to take ~ for the tomorrow думати про завтрашній день;
3. уява;
  beyond ~ невимовний;
4. намір;
  I have no ~ of going there у мене немає найменшого наміру їхати туди;
5. піклування, увага;
  to take, to show ~ for smb піклуватися про когось;
6. тривога; смуток; прикрість, досада;
◊ as quick, as swift as a ~ зі швидкістю блискавки, умить;
  first ~s перша думка, перший імпульс;
  on, upon the second ~ добре подумавши;
  second ~s are best присл. сім разів відміряй, а раз відріж;
  to take ~ замислюватися;
  to take no ~ for the morrow не думати про завтрашній день;
  to take ~ for tomorrow думати про завтрашній день.
USAGE: See habit.
tormenting [tɔ:ˈmentɪŋ] a
1. болісний;
  ~ thought болісна думка;
  ~ sight болісне видовище;
2. прикрий, дратівливий.
touchy [ˈtʌtʃɪ] a (comp touchier, sup touchiest)
1. уразливий; образливий;
  to be ~ бути образливим;
  don’t be so ~ about it даремно ти ображаєшся;
2. надто чутливий;
  public opinion is very ~ with regard to international events громадська думка надто чутливо реагує на міжнародні події;
3. ризикований, небезпечний;
  ~ situation небезпечне становище;
4. легкозаймистий.
undivided [ˌʌndɪˈvaɪdɪd] a
1. неподілений, нерозділений, цілий;
  ~ opinion одностайна думка; одностайність;
2. пильний, зосереджений (про увагу);
  ~ attention пильна увага;
3. нерозлучний (про друзів);
  ~ friends нерозлучні друзі.
unspoken [ʌnˈspɘʋkɘn] a невисловлений;
  an ~ thought невисловлена думка.
untenable [ʌnˈtenɘb(ɘ)l] a
1. непридатний (для житла);
2. неспроможний, необґрунтований (про думку і т. і. );
  an ~ theory необґрунтована теорія;
  an opinion ~ by those who know the facts думка, негодяща для тих, хто знає факти;
3. військ. непридатний для оборони;
  ~ position непридатна для оборони позиція.
vague [veɪg] a
1. невизначений; неясний; невиразний;
  a ~ answer невиразна (нечітка) відповідь;
  a ~ hope непевна надія;
  a ~ idea неясна (невиразна) думка (ідея);
  a ~ resemblance далека схожість;
  ~ rumours непевні чутки; неточний термін;
  to have the ~st notion не мати найменшого уявлення;
  my future is still ~ моє майбутнє ще неясне;
2. нерішучий, невпевнений;
3. неуважний, відсутній (про погляд).
valued [ˈvælju:d] a
1. цінний; що цінується; високо оцінений;
  ~ opinion цінна думка;
2. фін. з оголошеною вартістю (про поліс).
veracity [vɘˈræsɪtɪ] n (pl veracities)
1. правдивість;
  of ~ чесний, правдивий;
  a man of perfect ~ бездоганно правдива людина;
  a ~ of soul душевна прямота;
  to doubt smb’s ~ сумніватися у чиїйсь правдивості;
2. точність, правдивість;
  the ~ of a report
    1) правдивість повідомлення;
    2) точність передання (чиїхсь слів);
3. правда; правдоподібна думка.
verdict [ˈvɜ:dɪkt] n
1. юр. вердикт, рішення присяжних засідателів;
  an arbitral ~ арбітральне рішення;
  a fair (an unfair) ~ справедливий (несправедливий) вердикт;
  an open ~ вердикт присяжних засідателів про настання смерті від нещасного випадку;
  a ~ of acquittal виправдання підсудного вердиктом присяжних;
  to deliver, to give a ~ ухвалити вердикт;
  to overturn, to quash, to set aside a ~ скасовувати вердикт;
  to bring in a ~ of not guilty вердиктом присяжних визнати підсудного невинним;
  to return a ~ of guilty вердиктом присяжних визнати підсудного винним;
2. судження, висновок, рішення; думка;
  to arrive at, to reach a ~ прийти до висновку.
view [vju:] n
1. вигляд, вид, зображення, пейзаж, краєвид;
  a ~ from the window вид з вікна;
  a ~ of the sea вид на море;
  a ~ of the town вид на місто;
  out of ~ поза полем зору;
  to the ~ у всіх на виду, відкрито;
  to be in ~ бути видимим;
  to have, to keep in ~ не спускати з очей, тримати в полі зору; мати на увазі;
  to pass from smb’s ~ зникати з чиїхось очей;
2. кругозір, поле зору, круговид; видимість;
3. точка зору; погляд, думка;
  an optimistic ~ оптимістична точка зору;
  a pessimistic ~ песимістична точка зору;
  advanced ~s передові погляди;
  conservative ~s консервативні погляди;
  contrary ~s протилежні погляди;
  liberal ~s ліберальні погляди;
  progressive ~s прогресивні погляди;
  old-fashioned ~s старомодні погляди;
  outdated ~s застарілі погляди;
  philosophical ~s філософські погляди;
  political ~s політичні погляди;
  radical ~s радикальні погляди;
  reactionary ~s ворожі погляди;
  in my ~ на мою думку;
  one’s, smb’s point of ~ (on smth) чиясь думка (судження) з приводу чогось (про щось);
  the scientific ~ of the world науковий світогляд;
  to air, to express, to put forward, to voice a ~ висловлювати точку зору;
  to block smb’s ~ блокувати чиюсь думку;
  to support smb’s ~ підтримувати чиюсь думку;
  to exchange ~s обмінюватися думками;
  to hold extreme ~s додержуватися крайніх поглядів;
4. намір, мета; задум, план;
  a beautiful, a breathtaking, a magnificent, a superb ~ чудовий/захопливий план;
  in ~ з метою, з наміром;
  with the ~ of, to з наміром, з метою;
  to have ~s on smth розраховувати на щось;
  to have other ~s for smth мати інші плани щодо чогось;
  will this meet your ~s? чи відповідає це вашим намірам?;
5. огляд, перегляд;
  private ~ закритий перегляд;
  on ~ виставлений для огляду;
  to have a ~ of оглядати, обдивлятися;
6. юр. огляд присяжними місця злочину;
7. аспект, сторона, вид;
  a prospective ~ перспектива;
  a top ~ вид з гори;
8. резюме, огляд, висновок;
9. зовнішність, зовнішній вигляд;
  a cheerful ~ безжурний вигляд;
◊ a bird’s-eye ~ (of smth) 1) вид з пташиного польоту/ зверху (на щось);
    2) поверховий, неглибокий погляд, уявлення та ін.;
  a worm’s-eye ~ детальне, реалістичне уявлення (про щось);
  in ~ беручи до уваги (щось); з урахуванням (чогось), враховуючи (що), у зв’язку (з чимсь).
USAGE: 1. Український вираз бути виставленим на широкий огляд відповідає англійським to be on view, to be on show, to be on display: The latest fashions are now on view. Зараз демонструються моделі останньої моди. There were many new exhibitions on view in the museum. У музеї демонструвалося багато нових експонатів. These paintings have been on display/on view for many weeks. Ці картини були виставлені протягом багатьох тижнів. 2. See scene.
voice [vɔɪs] n
1. голос;
  an angry ~ сердитий голос;
  a beautiful ~ красивий/приємний голос;
  a calm ~ спокійний голос;
  a clear ~ чистий голос;
  a deep ~ низький голос;
  a firm, a steady ~ твердий голос;
  a gentle, a soft ~ тихий голос;
  a gruff, a harsh, a raucous ~ хрипкий/різкий голос;
  a high-pitched ~ високий голос;
  a low-pitched ~ низький голос;
  a quaking, a quivering, a shaking, a shaky, a trembling ~ тремтячий голос;
  a sad ~ сумний голос;
  a sweet ~ ніжний голос;
  a thundering ~ грізний голос;
  in a deep ~ низьким голосом;
  in a high ~ високим голосом;
  to lose one’s ~ втрачати голос;
  to drop, to lower one’s ~ знижувати голос;
  to raise one’s ~ піднімати/підвищувати голос;
  to speak in a gentle ~ розмовляти/говорити м’яко;
  to speak in a loud ~ розмовляти/говорити голосно;
  to speak in a low ~ розмовляти/говорити тихо;
  to speak in a quiet ~ розмовляти/говорити спокійним голосом;
  to talk at the top of one’s ~ говорити дуже голосно;
  one’s ~ breaks, cracks голос ламається;
  one’s ~ changes голос змінюється;
  one’s ~ drops, falls голос падає;
  one’s ~ quivers, shakes, trembles голос тремтить;
2. звук;
  the ~s of the night нічні звуки;
  the ~ of the sea голос моря;
  the ~ of the storm рев бурі;
  the ~ of the stream дзюрчання струмка;
3. думка, голос;
  to give ~ to the general opinion висловити загальну думку;
4. рупор, виразник думки;
5. чутка;
6. репутація, слава;
7. муз. голос, вокальна партія;
  ~ trial проба голосів, прослуховування співаків;
8. співак, співачка;
9. військ. радіотелефонний зв’язок;
  a ~ channel лінія телефонного зв’язку;
  ~ frequency фіз. звукова частота;
  ~ radio радіотелефон;
  ~ recorder звукозаписний апарат; магнітофон;
  ~ recording запис голосу на плівку;
10. грам. стан;
  the active ~ активний стан;
  the passive ~ пасивний стан;
◊ an inner ~ внутрішній голос;
  a still small ~ бібл. голос сумління;
  a ~ in the wilderness голос, що волає в пустелі;
  the ~ of the people is the ~ of God голос народу – голос Божий;
  the ~ of reason голос розуму;
  the ~ of the turtle бібл. голос горлиці.
vox [vɒks] лат n (pl voces) голос;
  ~ populi громадська думка;
  ~ populi ~ dei голос народу – голос Божий.
wide-spread [ˈwaɪdspred] a дуже поширений;
  a ~ disease дуже поширена хвороба;
  his opinion is becoming increasingly ~ його думка завойовує все більше прихильників.
wrong [rɒŋ] a
1. неправильний, помилковий, фальшивий;
  a ~ answer неправильна відповідь;
  a ~ idea неправильна думка;
  a ~ statement неправильне твердження;
  completely/ dead, totally ~ цілком помилковий;
  to be ~ бути неправим, помилятися;
  my watch is ~ мій годинник не показує вірний час;
  it is ~ of them неправильно з їхнього боку;
  it is ~ to do smth вчинити (зробити) щось неправильно;
  that’s ~ це неправильно;
2. не той (що потрібен);
  it is the ~ man це не та людина;
  to take the ~ road піти не тією дорогою;
  to take the ~ street піти не тією вулицею;
  at the ~ time не в пору, невчасно;
3. поганий, несправедливий;
4. не гаразд; не в порядку;
  smth is ~ with my watch мій годинник несправний;
5. лівий; виворітній;
  ~ side out навиворіт;
◊ in the ~ bow у скрутному становищі;
  not far ~ майже вірний;
  on the ~ side of 40 за сорок років;
  to be born on the ~ side of the tracks народитися в бідній сім’ї;
  to get off on the ~ foot невдало почати; справити погане враження;
  to get out of the bed on the ~ side уставати на ліву ногу;
  to stroke the cat the ~ way гладити кішку проти шерсті.
USAGE: Українське запитання що з ним трапилося? перекладається what’s wrong with him? або what is the matter with him? Якщо підметом є anything, something, nothing, речення може починатися з there is: (there is) something wrong with her з нею щось трапилося.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

думк||а thought, idea, reflection, notion, conception; (погляд) view, opinion; sentiment;
громадська ~а public opinion;
загальна ~а general opinion;
задня ~а розм. arrière-pensée; ulterior motive;
окрема ~а one’s own opinion; юр. rider;
основна ~а dominant idea, keynote, gist; popular cry;
запізніла ~а afterthought;
на його ~у in his opinion; in his eye;
збиратися з ~ами to collect one’s thoughts, to take thought;
подавати ~у to give an idea; to suggest;
поділяти чиюсь ~у to share smb.’s opinion;
у мене виникла ~а it occurred to me;
у мене не було лихої ~и І meant well/no harm;
ця ~а не виходить з моєї голови І can’t get the idea out of my head; the idea runs in my head;
я однієї ~и з вами І am of the same opinion as you;
я не знаю його думок І don’t know his opinions.

ПРИМІТКА: Українським іменникам поняття, ідея, думка в англійській мові відповідають notion, idea, sentiment. Notion ‒ це поняття, уява, ідея, думка; це слово звичайно підкреслює наявність елементу капризу, примхи, або ще неясного наміру. Idea ‒ ідея, поняття, уява; вживається стосовно думки, що ще не склалася, до якогось плану, рішення, припущення. Sentiment ‒ думка, гадка, до якої приходять після певного розмірковування.

весел||ий 1. gay, merry, cheerful, joyful, mirthful, jolly, blithe, jovial; jocose, jocund; (жартівливий) gamesome; (радісний, святковий) convivial;
~ий настрій high spirits, merry/jovial mood;
~а дівчинка jolly little girl;
~а комедія amusing/gay comedy;
~а людина merry/ jovial chap/fellow;
~е видовище diverting sight;
~е життя joyful/cheery/merry life;
~і часи merry/piping times;
2. (яскравий ‒ про барви) bright, cheerful, radiant;
будь ~им та мудрим be merry and wise;
~а думка ‒ половина здоров’я mirth prolongs life;
~ий як весняний жайворонок/як весняне сонце (as) cheerful/as happy/as jolly as a sand boy; (as) merry as a cricket/as a grig/as a wedding bell.

ПРИМІТКА: Cheerful вживається стосовно риси характеру, а не тимчасового стану: A cheerful disposition весела вдача. Gay ‒ це веселий, що вдається до веселощів і розваг: gay music весела музика. Joyfulвеселий, радісний, що має надзвичайне задоволення, що демонструючи, викликає радість: on this joyful occasion з цієї радісної нагоди. Joyousрадісний, з легким серцем: a joyous sense of freedom радісне відчуття свободи. Merryвеселий, що сміється і розважається: to wish smb a Merry Christmas бажати комусь веселого Різдва.

виник||ати, виникнути (про сумніви, питання тощо) to arise; to rise, to crop up, to emerge, to ensue, to spring up; (про ненависть тощо) to break out; (починати існування) to come into being;
~ають питання points arise/crop up;
~ають труднощі difficulties arise/emerge/ crop up;
у мене виникла думка a thought occurred to me, it occurred to me;
неприємності ~ають від неробства trouble springs from idleness.
гніт||ити 1. (спресовувати) to press;
2. перен. (про почуття) to oppress; to depress, to lie heavy, to weigh down; to dispirit;
ця думка ~ить мене the thought depresses me.
громадськ||ий 1. (суспільний) public, social; communal (про власність);
~ий діяч public man;
~ий обвинувач public prosecutor;
~ий обов’язок social obligations, public duty;
~ий рух social movement;
~ий транспорт public transport;
~а власність public/social property;
~а догана public censure;
~а думка public opinion; popular cry;
~а робота/праця public/social work;
~е життя public/social life;
~е майно public/social property;
~е харчування public catering; public dining establishments;
~і інтереси public interests;
~і організації/ установи public institutions/organizations;
2. (добровільний) voluntary, unpaid, amateur;
на ~их засадах on a voluntary basis.
досить 1. (якоюсь мірою) rather; fairly, quite;
~ добре fairly good;
~ довго rather a long time;
вона ~ добре співає she sings fairly well/pretty well;
вона живе ~ далеко she lives rather far;
2. (доволі) enough, sufficiently; безос. (вистачає) it’s enough;
~! enough!, enough of this!, cheese it!; sl. belay!;
~ про це so much for this;
~ сказати suffice it to say;
з мене цього ~ I have had enough of it; розм. І am fed up with it;
сказаного ~! say no more!;
цього ~ that will do;
цього ~? will that do?, will that suffice/be sufficient?

ПРИМІТКА: Прислівник rather у значенні до деякої міри, злегка, дещо, досить належить до групи прислівників ступеня, які вживаються, як правило, з прикметниками і прислівниками, що позначають якість різного ступеня: rather interesting ‒ досить/ порівняно цікавий. На відміну від fairly, quite, pretty та very, rather може вживатися з прикметниками і прислівниками у вищому ступені: rather older (hotter) трохи старший (жаркіше). Rather може стосуватися іменника та дієслова, в останньому випадку rather може стояти як перед, так і після артикля: a rather good idea, rather a good idea досить хороша думка/ідея. 2. Прислівник fairly – найслабший у цій групі прислівників, quite – дещо сильніший, rather та pretty – ще сильніші, майже однакові за значенням, але pretty частіше вживається у розмовній мові. Rather означає більш, ніж звичайно, більше, ніж потребується. 3. Відмінність між словами fairly і rather полягає в наступному: Прислівник fairly передбачає щось позитивне, приємне й звичайно виражає наближення до бажаного (у цьому значенні прислівник fairly близький за значенням до прислівника enough): to understand English fairly well досить добре розуміти англійську мову; a fairly good chess player досить пристойний шахіст. Прислівник fairly можна замінити прислівником rather, якщо він виражає щось позитивне або нейтральне: He is doing fairly/rather well. Його справи йдуть цілком пристойно. На відміну від fairly, rather часто передбачає щось негативне й виражає невдоволення, несхвалення: He is rather ill. Він почуває себе погано. I am afraid the test will be rather difficult. Боюсь, тест буде нелегким. 4. І прикметник, і прислівник enough відповідає за значенням українським досить, достатньо, вистачить: Is five minutes enough? П’яти хвилин вистачить? Прикметник enough звичайно стоїть перед іменником: to have enough time (enough money, space) мати досить часу (грошей, місця), проте може стояти і після нього, якщо вказується мета або призначення: We have place enough for all. У нас досить місця для всіх. Прислівник enough завжди стоїть після прикметника чи прислівника: interesting enough досить/достатньо цікавий, тобто такий, що відповідає вимозі бути цікавим, not enough недостатньо, good enough досить хороший, warm enough досить гарячий. Щоб вказати на мету, для досягнення якої чогось досить чи не вистачає, використовується конструкція з інфінітивом чи прийменникова група to have enough time to go there on foot мати досить часу, щоб іти туди пішки; to be strong enough to lift this bag бути досить сильним, щоб підняти цю сумку. Сполучення enough із запереченням може за значенням відповідати українському мало, не вистачає, недостатньо: I haven’t got enough time. У мене мало часу. Не hasn’t got enough money to buy a car. У нього не вистачає грошей, щоб купити машину. Сполучення just enough відповідає українському як раз; стільки, скільки треба.

жіноч||ий (про стать) female; (про якість) feminine; (властивий жінці) woman, womanly, womanlike;
~ий рід грам. feminine gender;
~а стать female sex, (the) woman;
~а зрілість womanhood;
~а натура feminine nature;
~а рима поет. feminine rhyme/ending;
~а хвороба female disease;
~е царство petticoat government;
по ~ому like a woman, wifely; in a feminine way;
~а думка і вітер часто змінюються it is a woman’s privilege to change her mind; winter weather and women’s thoughts change often;
жіноча робота ніколи не лягає спати a woman’s work is never done;
~і сльози ‒ це її ремесло a woman laughs when she can but cries whenever she wishes.
загальн||ий 1. (властивий всім) universal, general;
~ий відділ front office, general secretariat;
~а думка general opinion;
~а криза general crisis;
~е благо general weal;
~е враження general impression;
~е правило general rule;
~і збори general meeting;
в ~их рисах in general outline;
2. (спільний) common; (взаємний) mutual;
~ий ворог common enemy;
~ий знайомий mutual acquaintance;
~ий рід грам. common gender;
~а згода common consent;
~а справа common cause;
~ими зусиллями by a joint effort;
3. (сумарний) total, aggregate;
~ий прибуток total/overall income;
~ий обсяг продукції the total volume of production;
~а вага gross/total weight;
~а вартість global price, total cost;
~а вартість експорту total value of exports;
~а відповідальність shared responsibility;
~а заборгованість total/overall debt;
~а сума sum total;
~а сума заборгованості exposure;
~а сума доходів aggregate income;
~е число total number (of).

ПРИМІТКА: Українському прикметнику загальний в англійській мові відповідають general і common. Значення цих прикметників різні. General передбачає охоплення усіх учасників ситуації: a general opinion загальноприйнята думка; a book for a general reader книга для широкого кола читачів. Common підкреслює спільне, однакове відношення учасників ситуації до третього суб’єкта чи об’єкта: common interests спільні інтереси; by common content за спільною згодою.

задн||ій back; rear; (про кінцівки) hind;
~ій прохід анат. anus;
~ій ряд back row;
~ій хід тех. backward motion, reverse;
відійти на ~ій план to sink into the background;
дати ~ій хід to back up, to go into reverse;
~ім числом backdated, retroactively;
помітити ~ім числом to backdate, to antedate;
~я думка ulterior motive/ thought;
~я нога hind leg;
пасти ~іх to be the cow’s tail.
здоров’я health;
п’ю за ваше ~ I drink to you; here’s to you!, (I drink) your health;
на ~ as you please, to your heart’s content;
як ваше ~? how are you?;
у доброму здоров’ї as fit as a fiddle, safe and sound;
органи охорони ~ public health services;
бережи одяг, доки новий, а ~ ‒ доки молодий folks spend their health to acquire wealth and later spend their wealth in an effort to regain their health;
буде ~ ‒ будуть і гроші good health is above wealth;
весела думка ‒ половина ~ cheerfulness is the principal ingredient in health;
~ цінують тоді, коли його втрачають health is not valued till sickness comes;
зміна декорацій сприяє здоров’ю change of scenery makes for health;
той, хто не має ~ ‒ нічого не має if you lack health you lack everything.
мисль фольк. thought (див. думка).
над, наді 1. (вище) above; over;
~ головою overhead;
підійматися ~ дахами to rise above the roofs;
засинати ~ книгою to fall asleep over a book;
2. (понад) over, beyond;
~ міру beyond (out of) measure, excessively, immoderately;
~ усе most of all; це ~ мої сили it is beyond my power;
3. at;
працювати ~ чимсь to work at smth.;
4. on, upon;
змилосердитися ~ кимсь to take pity on one;
ця думка тяжить ~і мною this thought is weighing on my mind;
5. towards;
~ вечір towards evening.