Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
amount [əˈmaʊnt] 1. n 1) кі́лькість, число́; величина́ 2) (зага́льна) су́ма, пі́дсумок 3) стат. о́бсяг 4) бухг. основна сума і відсотки з неї 2. v (amount to) 1) станови́ти, склада́ти (суму); дорі́внювати (чомусь); досяга́ти, сяга́ти (певної кількості) 2) бу́ти рівнозна́чним, тотожним; зна́чити 3) става́ти (за когось, за щось), добиватися, досягати (чогось у житті) • any amount of — багато, велика кількість • not to amount to much — не мати великого значення ![]() |
annex [ˈæneks] 1. v 1) додава́ти, долуча́ти 2) приє́днувати, прилуча́ти, анексувати 3) захо́плювати, забира́ти, зага́рбувати, до рук прибира́ти, присво́ювати, привла́щувати, діал. собі́чити 4) бути власти́вим; супрово́джувати (щось) 2. n брит. перев. annexe (pl annexes) 1) прибудо́ва, крило́, при́домок, при́хаток, при́бочок 2) дода́ток, допо́внення ![]() |
antagonise, antagonise [anˈtag(ə)nʌɪz] v 1) налашто́вувати проти; породжувати ворожість; викликати антагоні́зм 2) амер. боро́тися, чини́ти о́пір 3) біохім. бути антагоністом (чогось) ![]() |
apply [əˈplaɪ] v (applies, applying, applied) 1) подати (формальну) заяву, запит 2) бути ужи́тним, застосо́вним, прида́тним (до чо́го); застосовуватися 3) наклада́ти, приклада́ти 4) (apply oneself) зосереджуватися, концентруватися (на якомусь завданні), віддаватися (роботі), присвячувати (себе чомусь) 5) застосо́вувати, використо́вувати; вжива́ти; вдава́тися (до чогось) ‣ apply for a job — подати заяву про прийняття на роботу ![]() ![]() |
await [əˈweɪt] v 1) жда́ти, чека́ти 2) чига́ти, чигани́ти; бу́ти перед кимсь, ма́тися кому́сь ![]() |
become [biˈkʌm bə-] v (past became [bɪˈkeɪm]; past participle become) 1) става́ти, роби́тися; перетворюватися (в ко́го, в що і на ко́го, на що); також часто перекладається дієсловами …і́шати, …-шати, напр. become fat — гла́дшати тощо 2) (become of) трапля́тися, става́тися 3) ли́чити; бу́ти до лиця́, пасува́ти ![]() |
bench [bentʃ] 1. n 1) лава, лавка, ослін; банка (на човні) 2) (workbench) верстак, робочий стіл; стіл верстаку; лаборато́рія 3) (the bench) офіс судді; суддівська посада; місце суддів (у залі суду); збірн. судді; суддівська колегія 4) брит. місце в парламенті 5) (the bench) спорт. лава для запасних гравців; запасні гравці 6) геол. уступ зі сходами або терасами 8) гірн. уступ кар’єру, східчаста виїмка 8) фіз. (оптична) ла́ва 9) стелаж (в теплиці); стенд 10) помі́ст для собак, котів на виставці • anxious bench — місце для покая́нника (в деяких церквах) • deacon’s bench — дерев’яний диванчик на двох; рел. дияконська лавка • front bench — передня лавка (в палаті общин) • to be raised to the bench — здобути місце судді 2. v 1) обставляти лавами, ставити лави 2) саджати на лаву; сідати на лаву 3) демонструвати на виставці (перев. собак) 4) спорт. забирати гравця з поля, замінювати гравця 5) (bench press) жим лежачи 6) висувати на посаду судді; обіймати посаду судді; засідати, бути членом суду (як суддя) 7) гірн. робити уступи (в шахті або кар’єрі) • on the bench — а) призначений бути суддею б) запасний (гравець) ![]() |
blame [bleɪm] 1. v 1) обвинува́чувати, вини́ти, гуди́ти, засу́джувати 2) (blame something on) пояснювати, пояснити (чимсь); класти, покласти на карб (чогось); складати (на щось) • be to blame — бути винним • have only oneself to blame — бути винним самому 2. n 1) провина, відповідальність 2) докір, догана, осуд ![]() |
boat [bəʊt, амер. boʊt] 1. n 1) чо́ве́н, диал. каю́к, чо́вни́к; шлю́пка; су́дно, пароплав 2) посу́дина, приладдя у формі човна • assault boat — деса́нтний (штурмовий) човен • be in the same boat — бути в однаковому (скрутному) становищі (з кимось) • diving boat — норе́цький (водола́зний) човен • flying boat — гідропла́н • off the boat — розм., часто образл., перен. з місяця (з неба) впав • rowing boat — веслови́й човен • rock the boat — розм. розгойдувати човен; збенте́жити (збу́рити, злама́ти) спо́кій; баламу́тити • sauce boat, gravy boat — підли́вник ![]() ‣ what are you, fresh off the boat? — ти що, з місяця (з неба) впав? 2. v 1) кататися човном (на човні) 2) перевозити щось човном (на човні) 3) піднімати улов на борт (облавок) [He who rocks the boat seldom has time to row it. Bryan Munro. — Той, хто розкачує човен, зазвичай, не має часу веслувати. Браян Менро.] ![]() |
cavalier [ˌkævəˈlɪə, амер. -ˈlɪ(ə)r] 1. n 1) їзде́ць, ве́ршник; кавалери́ст; заст. ве́рхове́ць, комі́нник 2) кава́ле́р; ввічливий джентльмен 3) партнер дами (напр. в танку) 4) (Cavalier) іст. роялі́ст (за часів Карла I) 5) (Cavalier King Charles) спаніель «кавалер кінг чарлз» 2. adj 1) го́рдий, гордови́тий, гордува́тий, наду́тий, пиха́тий, пи́шний, гонорови́тий, високоно́сний, чванли́вий, чванькува́тий, пиндю́чний, бундю́чний 2) безцеремо́нний 3) іст. роялі́стський; аристократичний 3. v 1) бути кавалером, кавалірува́ти; супрово́джувати (даму) 2) бути гордовитим, пихатим ![]() |
come [kʌm] 1. v (past came [keɪm]; past participle come) 1) прихо́дити, приїжджа́ти; прибува́ти, підхо́дити; спада́ти (напр. про думку) 2) трапля́тися, відбува́тися; бува́ти 3) роби́тися, става́ти 4) дохо́дити, досяга́ти 5) похо́дити; бу́ти ро́дом (похо́дженням) 6) ну!; нумо!; гайда! 7) продаватися, бути в наявності (в означеній формі, розміру тощо) 8) розм. кі́нчити, отримати оргазм 2. preposition якщо рахувати з (якоїсь дати); рахуючи з 3. n спе́рма (при оргазмі) • come about — відбува́тися, трапля́тися • come across, або брит. come over, або амер. come off — (про людину) видава́тися за що, на що • come across — (випадко́во) зустрі́ти кого́сь, наштовхну́тися на щось • come along, come on — просуватися • come along — іти́, супрово́дити • come along! — ході́мо! поспіша́йте! • come asunder — розпада́тися на части́ни • come at — добира́тися до ко́гось; накида́тися на ко́гось; домогти́ся чогось • come away — піти́ (геть); відла́муватися • come back — поверта́тися; прига́дуватися; прийти́ до па́м’яті • come by — прохо́дити мимо; дістава́ти, досяга́ти; амер. захо́дити • come down — па́дати (про сніг, дощ); спуска́тися, опуска́тися • come down on (або upon) — накида́тися; ла́яти • come for — захо́дити за • come forward — вихо́дити напере́д, висува́тися • come in — вхо́дити; прибува́ти (про потяг, пароплав), вступа́ти • come into — вступа́ти у • come into notice — приверта́ти ува́гу • come into sight — з’яви́тися • come into the world — народи́тися • come of — виника́ти, вихо́дити • come off — зника́ти, відрива́тися; ма́ти у́спіх; відбува́тися • come on — з’явля́тися (на сцені); настава́ти; зроста́ти; досяга́ти у́спіхів • come on! — мерщі́й!; облиш!; годі!; да́лі ході́мо • come out — вихо́дити; з’явля́тися (у пресі); виявля́тися, розпуска́тися (про листя, квіти); застрайкува́ти; виво́дитися (про плями) • come round — захо́дити ненадо́вго; змі́нюватися на кра́ще; змі́нювати свою́ ду́мку • come to — дохо́дити до; дорі́внювати • come to life — прийти́ до па́м’яті; ожи́ти • come to light — виявля́тися • come to oneself — оприто́мніти • come to pass — відбува́тися, трапля́тися • come up — підійма́тися; виника́ти; схо́дити (про рослину) • come up to — досяга́ти рі́вня; підхо́дити • come upon — випадко́во зустрі́ти; несподі́вано напа́сти • come easy to somebody — не завдава́ти тру́днощів кому́сь • come natural — бу́ти приро́дним • come short — не досягну́ти мети́; не ви́правдати наді́й • (which is) to come — прийде́шній, майбу́тній • things to come — прийде́шнє, майбу́тнє • in days to come — у майбу́тньому • come true — зді́йснюватися ‣ how did it come that …? — як це тра́пилося, що …? ‣ things will come right — все бу́де гара́зд ![]() |
cook [kʊk] 1. v 1) кухова́рити, куха́рити, готува́ти, вари́ти 2) підро́блювати, фальшува́ти, фальсифікува́ти, фабрикувати 3) розм. амер. ретельно або рішуче виконувати або відпрацьовувати • be cooked — бути в безвиході • be cooking — відбува́тися, ді́ятися • cook the books — розм. підтасо́вувати факти • cook down — ува́рювати • cook off — самозапалюватися (напр. про картридж при перегріві) • cook someone’s goose — руйнувати чиїсь плани; губи́ти, погубля́ти, занапаща́ти кого́сь • too many cooks spoil the broth — два кухарі – лихий борщ; де велика рада, там рідкий борщ • cook something up — вигадувати хитру історію, виправдання або план ‣ shall I cook dinner tonight? — мені готувати вечерю сьогодні? ‣ cooking down the chutney can take up to 45 minutes — ‣ if I can‘t talk to him I’m cooked — якщо я не зможу з ним переговорити, мені край ‣ a narcotics team who cooked the evidence — підрозділ боротьби з наркотиками, що сфабрикували докази ‣ what’s cooking on the alternative fuels front? — що новенького на фронті альтернативного палива? ‣ the band used to get up on the bandstand and really cook — гурт виходив на сцену і добряче відпрацьовував 2. n ку́хар, кухова́р, мор. кок [Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion. Jean-Jacques Rousseau. — Щастя: гарний рахунок в банку, гарний кухар і гарне травлення. Жан-Жак Руссо.] ![]() |
cool [kuːl] 1. adj 1) холодний, прохолодний, свіжий, зимний; (про одяг) літній 2) неласкавий, непривітний 3) байдужий, спокійний 4) розм. крутий, відпадний, класний, кльовий, відмінний ![]() 5) (a cool …) розм. цілих …, багато (чогось) 2. n 1) (the cool) прохоло́да, холодо́к, хо́лод, охоло́да 2) байдужість, спокій, холодна кров 3) розм. крутість, відпадність, класність ![]() 3. v 1) (часто cool down) охоло́джуватися, холо́нути, вихолоня́ти, прохолоня́ти, холоді́ти, простига́ти, озимні́ти 2) заспоко́юватися, гамуватися, втрачати інтерес • cool one’s heels — дожида́ти, дожида́тися, чека́ти, гал. очі́кувати, сподіва́тися (кого, чого і на кого, на що) • keep one’s cool — зберігати холоднокровність, тримати самообла́ду • lose one’s cool — втрачати холоднокровність, самообла́ду; ви́черпати терпі́ння, терпе́ць • play it cool — зберігати холоднокровність, самообла́ду • cool it — триматися осторонь, бути осторонь; не зв’я́зуватися, не вплу́туватися, не втруча́тися, не встрява́ти; зберіга́ти спо́кій; не лютува́ти, не кипі́ти ‣ it’ll be a cool afternoon — після обіду буде зимно ‣ a cool drink in the leafy shade — прохолодний напій в затінку під листям ‣ wear your cool, comfortable shirts — вдягніть ваші літні, зручні сорочки ‣ he gave a cool reception to the suggestion for a research center — він без захоплення сприйняв пропозицію щодо центру досліджень ‣ he prided himself on keeping a cool head — він пишався тим, що зберіг спокій ‣ I always wore sunglasses to look cool — я завжди ношу темні окуляри, бо це круто ‣ a cool $15,000 to buy the franchise — цілих 15 тис. доларів за ліцензію ‣ the cool of the night air — прохолода нічного повітря ‣ we dived into the river to cool off — ми пірнули в річку, щоб охолонути ![]() |
crash I [kræʃ] 1. v 1) зазнати аварії, розм. авт. врізатися 2) падати; валитися з тріском, гуркотом; розбиватися 3) гуркотіти, вибухати (про звук) 4) розм. втрачати вартість, обвалюватися; (про бізнес) зазнавати невдачі, збанкрутувати 5) спорт. бути розгромленим (з великим рахунком) 6) комп. дати збій, зазнати краху, (про програму) вилітати, падати 7) амер. (cardiac arrest) зазнавати сердцевого нападу 8) розм. (gatecrash) приходити без запрошення, вламуватись, завалюватись 9) незаконно проїджати (червоне світло) 10) розм. завалюватися спати, вирубатися 11) сленг мати депресня́к, ло́мку (після тривалого вживання наркотиків) • crash cart — амер. візок з медичним обладнанням та медикаментами для швидкої допомоги • crash barrier — брит. аварійна загоро́жа (бар’єр) (на дорозі) • crash course — пришвидшений (інтенсивний) курс (навчання) • crash dive — а) термінове занурення (підводного човна) б) падіння літака з аварією • crash-dive а) терміново занурюватися (про підводний човен) б) падати з аварією (про літак) • crash diet — радика́льна дієта • crash-diet — сідати на радика́льну дієту • crash helmet — автошолом • crash-land — робити аварійну посадку • crash pad — а) амортизувальна пере́кладка (пере́ліжка) ![]() б) розм. (тимчасова) ночі́вля • crash team — команда молодших лікарів для надання швидкої допомоги при серцевих нападах і т.п. ![]() • crash test — випробувати (безпеку автомобіля) при зіткненні • crash-test — випробування (безпеки автомобіля) при зіткненні ‣ a racing car had crashed, wrecking a safety barrier — спортивне авто зазнало аварії пошкодивши захисний бар’єр ‣ a jet crashed 200 yards from the school — літак впав за 200 ярдів від школи ‣ huge waves crashed down on to us — велетенські хвилі з гуркотом падали на нас ‣ the thunder crashed — вибухнув грім ‣ Barcelona crashed out of the European Cup — «Барселону» було розгромлено в Кубку Європи ‣ what was it you said just before I crashed out? — що ти там казав перед тим, як я вирубився? 2. n 1) аварія, катастрофа 2) гу́ркіт, грю́кіт, тріск 3) падіння вартості, обвал; (раптова) невдача бізнесу, банкрутство 4) комп. крах; ава́рія; збій; аварі́йна ситуа́ція; аварі́йна відмо́ва 5) сленг депресня́к, ло́мка (після тривалого вживання наркотиків) ‣ a car crash — автомобільна аварія ‣ he slammed the phone down with a crash — він з тріском кинув телефон ‣ the 1987 stock-market crash — обвал ринку акцій 1987 року 3. adj пришвидшений, інтенсивний ‣ a crash course in Italian — пришвидшений курс італійської 4. adv з гу́ркітом, з трі́ском ‣ crash went the bolt — болт вийшов з тріском ![]() II [kræʃ] n сурове полотно (для рушників і т.п.) + ![]() |
crew [kruː] 1. n 1) кома́нда, екіпа́ж, брига́да, арті́ль, загі́н; військ. обслу́га 2) (sport rowing) амер. академі́чне веслува́ння 3) розм., зневажл. вата́га, згра́я, ба́нда, компа́нія 4) розм., перев. амер. гурт (реперів, брейк-танцюристів або графіті-малярів…) 2. v 1) бути членом команди: ватажа́нином, арті́льником; бути уча́сником (напр. експедиції) 2) надавати екіпа́ж, кома́нду (на корабель, літак тощо) • crew cut — (зачіска) їжа́к • ground crew — команда обслуговування, наземний склад ![]() ![]() |
cruel [ˈkruː‿əl kruːl] 1. adj (crueller, cruellest; амер. crueler, cruelest) 1) жорсто́кий, лю́тий, нелю́дський, немилосе́рдний, нежалісли́вий, безжа́льний, немилости́вий, суво́рий 2) болю́чий, бо́лісний, стражде́нний, тяжки́й, пеке́льний, лю́тий 2. v (cruels, cruelling, cruelled) австрал, розм. парта́чити, спога́нювати, пога́нити, паску́дити • be cruel to be kind — бути суворим з кимсь для його ж добра ![]() |
deaf [def] adj 1) глухи́й, оглу́хлий; туги́й на слу́хи 2) що відмовляється слухати • (as) deaf as a post — мати дуже поганий слух • fall on deaf ears — (про твердження, запит) бути ігнорованим; залишится непочутим; не знайти відгуку • turn a deaf ear — слу́хати через верх, прослу́хувати, прослу́хати, пуска́ти повз ву́ха ‣ she is deaf to all advice — вона відмовляється прислухатися до порад ![]() |
defeat [diˈfiːt də-] 1. v 1) завда́ти пора́зки, учини́ти пора́зку, поби́ти 2) перебива́ти, збива́ти, зрива́ти, руйнува́ти 3) блокува́ти, відхиля́ти 4) юр. скасо́вувати, анулювати 5) бути незбагненним (для когось) ![]() 2. n 1) побиття́, пора́зка, побі́й, рідко побива́нка; фіа́ско 2) руйнува́ння (сподівань, надій тощо) ‣ this line of reasoning defeats me, I must confess - мушу зізнатися, такий хід думок мені не збагнути ![]() |
deliverable [diˈlɪvər‿əb(ə)l də-] 1. adj що може бути доставлений; доста́вний ![]() 2. n (перев. deliverables) об’єкт здачі; результа́т роботи; проду́кт ![]() |
deserve [diˈzɜːv də-, амер. -ˈzɝːv] v заслуговувати, бути гідним (вартим) (чогось) • deserve well of — заслуговувати нагороду • deserve ill of — заслуговувати покарання ![]() |
donate [dəʊˈneɪt, амер. ˈdoʊneɪt doʊˈneɪt] n 1) дарува́ти, же́ртвувати, офірувати; в дар дава́ти 2) бути до́нором 3) хім. виступа́ти, як донор • donate blood — сдавати кров ![]() |
doubt [daʊt] 1. n су́мнів, непе́вність, вага́ння; нея́сність 2. v 1) сумніва́тися (у чомусь); бу́ти невпе́вненим, вага́тися 2) піддава́ти су́мніву 3) не довіря́ти, ма́ти підо́зру 4) архаїч. боя́тися, відчува́ти страх, зазнава́ти стра́ху • beyond doubt — безперечно; поза всякими сумнівами; понад усякі сумніви • in doubt — а) незрозу́мілий, нея́сний (про питання, результат тощо) б) хто (який) сумнівається, невпевнений • no doubt, without (a) doubt — напевно; безперечно; певна річ; що й казати ![]() |
example [ɪɡˈzɑːmp(ə)l eɡ-, əɡ-, ɪk-, ek-, ək-,] 1. n 1) при́клад, зразо́к 2) при́клад, зразо́к, взіре́ць, взір 3) аналогі́чний, поді́бний, схо́жий випа́док; прецедент 2. v рідко бути за приклад (прикладом) • for example — напри́клад, при́кладом, при́мі́ром • make an example of — зразко́во покара́ти когось ![]() ![]() |
faith [feɪθ] 1. n 1) ві́ра, дові́ра, дові́р’я 2) ві́рування, ві́ра 3) релі́гія 4) перекона́ння 2. v архаїч. ві́рити, довіря́ти 3. excl перев. ірландськ. (виражає подив або наголос) йо!, ого́!; да́лебі́!, спра́вді так! • animal faith — сліпа віра • breach of faith — віроло́мність, віроло́мство, зра́дництво • break faith — зра́джувати • confession of faith — спові́дання • good faith — поря́дність; з найкра́щим (че́сним) на́міром ![]() • in faith — присяга́юся! • keep faith — бути ві́рним, ві́дданим (чомусь) ![]() |
forbid [fəˈbɪd fɔː-, амер. f(ə)r- fɔːr-] 1. v (forbids, forbidding; past forbade [-ˈbad, -ˈbeɪd] або forbad [-ˈbad]; past participle forbidden [-ˈbɪd(ə)n]) 1) забороня́ти, борони́ти, зака́зувати (комусь щось) 2) не дозволя́ти, перешкоджа́ти, заважа́ти, бу́ти (става́ти) на (у) перешко́ді; діал. завго́рювати 3) не допуска́ти, не впуска́ти (до якогось місця) 2. adj архаїч. прокля́тий, кля́тий • God (або Heaven) forbid — крий, бо́же; не доведи́, Го́споди! ![]() |
get [ɡet] 1. v (gets, getting; past got [gɒt]; past participle got, амер. або архаїч. gotten [ˈgɒt(ə)n]) 1) діставати; добувати, здобувати; діставати, приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати 2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати 3) (get it) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати 4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати 5) спантеличити, загнати в глухий кут 6) попасти, потрапити 7) заразити; підхопити (хворобу) 8) створюватися (про враження) 9) отримувати (по заслузі); підлягати (покаранню) 10) обчислювати; отримувати (в результаті розрахунку); встановлювати (суму); знаходити (відповідь) 11) зв’язуватися, встановлювати контакт, зв’язок (по радіо, телефону); (також get through, get to); піймати (по радіо) 12) вивчати (роль, вірш) 13) готувати (їжу) 14) з’їдати (сніданок, обід) 15) тільки в теп. ч. бути (в наявності), зустрічатися 16) народити (про тварин) 17) як дієслово-зв’язка в складеному іменному присудку ставати 18) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменника 2. n 1) заст. приплі́д (у тварин) 2) брит. розм. або діал. вра́жий син, нікче́ма, чми́р, дя́тел (людина, яку мовець не любить або зневажає) • as all get out — амер. розм. «на повну» • get about — а) поширюватися, набувати чинності б) починати ходити (знову) • get along — а) ужива́тися б) справлятися, виживати • get ahead — досягати успіху (в кар’єрі тощо) • get away — а) тікати б) та ну! (вираз недовіри) • get at — а) добиратися до чогось б) підкупити когось в) розм. натякати, вести до чогось (в розмові) г) брит. критикувати когось (злегка і постійно) • get back — повернутися • get back at — помститися • get by — справлятися з труднощами • get down — а) опуститися, присісти б) амер., розм. енергійно танцювати • get dressed — одяга́тися, вдяга́тися • get in — а) (про поїзд тощо) приїхати, прибути б) (про політ. кандидата) бути обраним • get into — входити (кудись); влазити (кудись); попадати, потрапляти, проникати (кудись) • get into something — (серйозно) вивчати (щось); опанувати (чимсь); звикнути (до чогось), навчитися (чомусь) • get into clothes, etc. — надягати, взувати • get it up — вульг. сленг. досягнути ерекції • get off — а) розм. врятуватися б) брит. йти спати (особливо після виснаження) в) брит. розм. переспати (з кимсь) г) амер. вульг. сленг. дістати оргазм, кінчити • get on — а) справлятися, просуватися (в справі) б) перев. брит. лагодити (з кимсь) в) (be getting on) розм. бути старим • get out — а) ставати відомим, «вилазити» б) (також get out of here) амер., розм. та ну! (вираз недовіри) • get out of — позбуватися (чогось, якої-небудь справи); уникати (чогось), ухилятися (від чогось) • get over — перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою • get over somebody — забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь • get ready — підготуватися • get rid of — позбутися; звільнитися від • get round, амер. get around — обійти; подолати; справитися • get something out — а) спромогтися щось зробити, випустити б) брит. розв’язати проблему, завдання • get somebody to do something — змушувати, переконувати, умовляти когось щось зробити • get something done — зробити (щось) • get through something — проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати • get to — розм. дістава́ти (когось постійним глузуванням тощо); виводити з себе • get to do / doing / something — починати робити (щось) • get up — а) підійматися, прокидатися б) (про вітер тощо) підійматися, ставати сильним • have got — мати • git gud — комп. ігр. сленг. див. get good ![]() |
go [ɡəʊ, амер. ɡoʊ] 1. v (goes, going; past went [went]; pp gone [ɡɒn]) 1) іти, ходити, їхати, їздити, рухатися, пересуватися 2) (in imperative) марш! га́йда́! хо́да! руша́й! гай! гиля́! 3) (go into/to/toward) вклада́ти, робити внесок 4) прово́дити (час) 5) простягатися, вести 6) (про рівень, об’єм або ранг) змінюватися 7) іти (геть), від’їжджати, вирушати 8) (про час) мина́ти, сплива́ти, іти, прохо́дити 9) закі́нчуватися, заве́ршуватися, зникати 10) бути втраченим, вкраденим 11) евф. вмира́ти 12) (про гроші) використо́вуватися 13) (be going to be/do something) збиратися щось робити, (про велику ймовірність дії в майбутньому) бути 14) зробити (якийсь звук), перен. сказати 15) (go by/under) зватися, називатися 16) бути успішним, спрацьовувати 17) бути дозволеним, прийнятним 18) (goes with) йти разом (з чимсь), пасувати (до чогось) 19) працювати, функціонува́ти 20) розм. йти в туалет, йти до вітру, до дво́ру … ‣ the engine went bang — двигун сказав «бабах» … 2. n розм. 1) спро́ба 2) перев. брит. стан справ 3) перев. брит. (хвороби) на́пад, при́ступ, парокси́зм 4) ухвалене (прийняте) рішення 5) перев. брит. щось зроблене за один раз 6) заст. ене́ргія, завзя́ття, дух, рух, хід; (all go) активна діяльність, вирування ‣ there’s no go in me at all these days — останніми днями в мене геть немає енергії ‣ it’s all go around here — тут все вирує 3. adj розм. спра́вний ‣ all systems go — всі системи справні ![]() |
guide [ɡaɪd] 1. n 1) проводи́р (поводи́р), провідни́к, діал. вожа́й; гід, екскурсовод 2) орієнтир, настанова 3) посібник, порадник; довідник; (книжка) настанови, інструкція 4) напрямни́й пристрій, напрямни́к 5) військ. чільник, лідер (солдат, машина або корабель) • Electronic Program Guide (EPG) — електронний ТВ-гід; електронна програма телебачення • field guide — довідник з живої природи • Girl Guide — жіноча організація скаутів • guide book — путівник • guide dog — собака-поводи́р • guide word — слово-показник (позначує перше або останнє слово на сторінці довідника) • light guide — світловолокни́на, світлопро́від, оптична волокнина • literary guide — (сти́слий) о́гляд; заст. компе́ндіум, (компе́ндій) • paper guide — напрямний пристрій для паперу • price guide — довідник цін (з об’єктів колекціонування) • tape guide — напрямний ролик (магнітофона) • travel guide — путівник 2. v 1) ве́сти, бути провідником 2) спрямо́вувати, скеро́вувати, направля́ти, орієнтувати ![]() |
hamper [ˈhæmpə, амер. -(ə)r] I n 1) кіш, кошик (перев. з ручками і кришкою), лозя́ник, сапе́т 2) брит. ко́шик з їжею II 1. v 1) заважа́ти, перешкоджа́ти, бу́ти (става́ти) на перешко́ді (на зава́ді) (кому́сь, чому́сь в чо́му) 2) затри́мувати рух 2. n морськ. громіздкі сна́сті ![]() |
hug [hʌɡ] 1. v (hugs, hugging, hugged) 1) (міцно) обійма́ти, обніма́ти, пригорта́ти; сти́скувати в обі́ймах 2) обтиска́ти 3) доде́ржувати, трима́тися (чогось); бути схи́льним (до чогось) 4) (hug oneself) бути задово́леним собою, поздоро́вляти себе (з чимсь) 2. n 1) (міцні) обі́йми 2) сти́скування, за́тиск, хва́тка (у боротьбі) • bear hug — (у боротьбі) ведме́жа хва́тка ![]() |
item [ˈaɪtəm -ɪm, -em, амер. ˈaɪt̬əm] 1. n 1) пункт, найме́ння (у списку), но́мер (програми); елеме́нт; предме́т 2) пита́ння (на порядку денному) 3) комп. елеме́нт (даних, інформації) 4) екон. стаття́ (у бюджеті); товар, ви́ріб (найменування у переліку) 5) повідо́млення, до́пис, новина́, замі́тка 6) па́ра, коханці 7) заст. попере́дження; на́тяк 2. adv тако́ж, теж • be an item — розм. бути коха́нцями (про пару) • collector’s item — предмет колекціонування • item veto — право вето на окремі положення законопроекту ![]() |
ken [ken] 1. n 1) коло знань, межа розуміння 2) виднокру́г, кругови́д, кругозі́р, кругогля́д, о́брій 2. v (kens, kenning; past і past participle kenned або kent) 1) перев. шотл. знати, ві́дати 2) перев. шотл. бути знайомим (з кимсь) 3) перев. діал. впізнава́ти, уга́дувати (когось) 4) архаїч. ба́чити ![]() |
laugh [lɑːf] 1. v 1) смія́тися 2) (laugh at) висміювати 3) (laugh something off) віджарто́вуватися 4) (be laughing) бути у вигідному становищі ![]() • be laughing all the way to the bank — заробляти багато легких грошей • laugh one’s head off — реготати, аж кишки́ (бо́ки) рва́ти • laugh oneself silly (or sick) — сміятися без упину • laugh up one’s sleeve — смія́тися в кула́к, смія́тися в бо́роду 2. n 1) сміх, регіт 2) (a laugh) розм. смішна́ ока́зія, кумедний випадок 3) веселу́н, сміху́н, жарту́н • have the last laugh — сміятися останнім • a laugh a minute — страшенно смішно ![]() |
liaise [liˈeɪz laɪ-] v 1) встано́влювати або підтри́мувати зв’язо́к 2) діяти спі́льно, діяти узго́джено 3) (liaise between) забезпечувати зв’язок, організовувати взаємодію; військ. бути офіцером зв’язку ![]() |
mother [ˈmʌðə, амер. -(ə)r] 1. n 1) ма́ти (рідше ма́тір), ма́тірка, ма́тка, лагідн. ма́тінка, мату́ся, мату́ня, не́ня, не́нька, (не лише мати) ма́ма 2) початок, джерело́ 3) (Mother, Mother Superior, Reverend Mother) паніма́тка, вла́дарка, ма́тушка, зап. ї́мосць, доброді́йка ![]() 4) розм. велетенський, гігантський; щось дуже велике 5) вульг. сленг. див. motherfucker • earth mother — сира́ земля́, земля́-ма́ти • queen mother — короліва-мати, короле́ва-вдова́ • surrogate mother — сурога́тна мати ![]() ‣ a mother penguin — мати-пінгвін ![]() ‣ the mother church — материнська церква ‣ I got stuck in the mother of all traffic jams — я застряг в гігантському заторі ‣ necessity is the mother of invention — нагальна потреба — мати винаходу 2. v 1) (часто як іменн. mothering) бути матір’ю (комусь), виховувати, вигодо́вувати, рости́ти, вико́хувати, ви́кохати, плекати, опікувати 2) заст. народжувати, породити, родити ‣ the art of mothering — мистецтво материнства ‣ she felt mothered by her older sister — вона відчувала опіку старшої сестри ![]() |
mum [mʌm] I 1. adj predic. мовчазний 2. excl нічичи́рк! ти́хо! • keep mum — тримати язика за зубами • mum’s the word — мовчок! нікому ані чичирк! II v (mums, mumming, mummed) 1) брати участь у пантомімі 2) бути рядженим III розм. див. chrysanthemum IV n брит. розм. див. mom V n міцний ель або пиво ![]() |
myself [maɪˈself mɪ-, mə-] pron 1) себе; собі; мене самого; -ся 2) emph. сам 3) літер. я • by myself — сам; без (сторонньої) допомо́ги • be oneself — бути самим собою ![]() |
nuts [nʌts] 1. adj розм. божеві́льний, безу́мний, навіже́ний, схи́бнутий, на́рваний ‣ are you nuts? — ти, що, здурів? 2. excl розм. (вираз презирства або висміювання) йдіть до біса; пфе ![]() • be nuts about, брит. be nuts on — захо́плюватися чимсь, бути схи́бленим на чо́мусь ‣ keep up the good work, and nuts to everyone who doesn’t like it — роби свою справу добре, і до біса всіх, кому це не подобається ![]() |
nutty [ˈnʌti, амер. ˈnʌt̬i] adj 1) що ма́є смак горі́ха 2) багатий на горіхи; рясний горіхами 3) розм. сміхови́нний, безглу́здий, смішни́й; ексцентри́чний 4) розм. ди́вний, чудерна́цький, дива́цький 5) розм. божеві́льний, наві́жений, навісни́й; схи́блений на чо́мусь 6) го́стрий, пря́ний • be nutty about — бути схи́бленим на чомусь • (as) nutty as a fruitcake — зовсім божеві́льний ![]() |
onion [ˈʌnjən] n 1) цибу́ля, цибу́лина, цибу́лька • Bermuda onion — берму́дська цибуля, берму́дка • green onion, spring onion, salad onion, onion sticks, scallion, green shallots — зеле́на цибу́ля • pearl onion — цибу́ля сі́янка, діал. гарбажі́йка • sea onion — бот. (Scilla maritima) – надмо́рська цибу́ля • Spanish onion — цибу́ля в голо́вка́х • know one’s onions — добре знати свою справу; досконало знати щось; бути до́кою, знавце́м [Life is like an onion: you peel it off one layer at a time, and sometimes you weep. Carl Sandburg. — Життя, як цибулина, знімаєш з неї шар за шаром і інколи плачеш. Карл Сендсбург.] ![]() |
outgun [ˌaʊtˈɡʌn] v 1) військ. переважати (за вогневою міццю), мати вогневу перевагу, бути краще озброєним, перевершувати за кількістю або якістю зброї 2) (outshoot) стріляти краще за 3) (outdo) переграти, подолати • be outgunned — поступатися (за вогневою міццю), мати менше зброї; див. також outman, outnumber ![]() |
parent [ˈpeərənt, амер. ˈperənt ˈpær-] 1. n 1) ба́тько, ма́ти; заст. породитель, роди́лець 2) праба́тько, пра́оте́ць, пре́док 3) біол. тварина або рослина, від якої пішли інші 4) причи́на; осно́ва; джерело́ 5) батьківська компанія, організація тощо 2. adj 1) батькі́вський, матери́нський 2) перви́нний, початко́вий, поро́джувальний; вихідни́й 3. v бути батьком, матір’ю; виховувати (дітей) ![]() |
piss [pɪs] 1. v 1) мочи́тися, се́чити, пу́дити, вульг. сця́ти, си́кати, евфем. відлива́ти, дитяч. пі́сяти, сю́сяти, цю́ркати 2) усцика́ти, усци́кати, усця́ти, обісця́ти, забербе́рити, дитяч. упі́сювати, упі́сяти, обпі́сяти, запі́сювати, запі́сяти, зацю́няти 2. n 1) се́ча, ури́на, груб. сця́ки, сцикли́на 2) сечопуска́ння, уринува́ння, се́чення • piss down — лити безперестанку (про дощ) • piss off — забира́йся (іди́) геть! забира́йся (іди́) здоро́в! • be (або go) on the piss — брит. брати участь в пиятиці • not have a pot to piss in — амер. бути дуже бідним • a piece of piss — брит. дурни́ця, пусте́, пустячи́на • piss in the wind — ба́йдаки би́ти, байдикува́ти • take the piss (out of someone/thing) — жартува́ти, кепкува́ти (з когось, чогось) • piss about/around — брит. ледарюва́ти, гультяюва́ти, гуля́ти, байдикува́ти, дармува́ти • piss someone off — дратува́ти, злити, розлюто́вувати (когось) • piss on/over — виказувати зневагу до чогось • piss something up — зіпсува́ти, зруйнувати щось • piss away — протри́нькувати, проманта́чувати, проса́джувати (щось) ![]() |
please [pliːz] 1. v 1) ра́дувати, ті́шити, роби́ти приє́мність, дава́ти вті́ху; догоджа́ти, задовольня́ти; pass. отри́мувати задово́лення 2) хоті́ти, бажа́ти 3) подо́батися 4) заст. бу́ти ласка́вим, зволя́ти, зво́ли́ти 2. adv будь ла́ска, будьте ласкаві, про́шу • if you please — а) будь ла́ска, (дуже) про́шу б) тільки подума́й (подума́йте), подумайте лише; ти скажи! • please yourself — робіть, як знаєте! ![]() |
pregnant [ˈpreɡnənt] adj 1) вагітна́, тягітна́, важка́, гру́ба, черева́та, самодру́га, непоро́жня, у пова́жному ста́ні; (про кобилу) жере́бна, (про корову) ті́льна, (про свиню) поро́сна, (про суку) ще́нна, (про вівцю) суя́гна, кі́тна 2) змісто́вний, бага́тий (на що), спо́внений (чимсь, чогось), обтя́жений, небезпе́чний (чимсь) 3) по́вний, перепо́внений 4) архаїч. переконливий 5) заст. схи́льний • affirmative pregnant — юр. твердження, що може бути вигідним супротивній стороні ![]() • negative pregnant — юр. заперечення з непрями́м зізнанням ![]() ![]() |
set [set] I 1. v (sets, setting; past, past participle set) 1) ста́вити, кла́сти; поміщати; розставляти; установлювати; розташовувати, розміщувати 2) приводити в пе́вний стан, надава́ти певного стану 3) встано́влювати, налаго́джувати 4) приганя́ти; вправля́ти; припасо́вувати; вставляти в раму або оправу 5) вправляти (кістку) 6) саджати (рослину) 7) посадити (курку на яйця), підсипати (квочку) 8) встромляти 9) точити, розводити (пилку) 10) рухатися (в певному напрямку); мати нахил 11) повернути, спрямувати 12) підносити, приставляти, наближати 13) прикладати (печатку) 14) зціплювати (зуби) 15) призначати, установлювати (ціну, час тощо) 16) задавати (роботу, завдання) 17) подавати (приклад) 18) сідати, заходити (про сонце, місяць, тж перен.) 19) сидіти (про одяг) 20) (to set to music) покласти на музику 21) робити твердим, густим, міцним 22) тверднути, застигати 23) сформуватися; скластися 24) зав’язуватися (про плід) 25) жолобитися 26) робити сті́йку (про собаку) 27) виготовляти (опудало) 28) морськ. пеленгува́ти 29) морськ. тягти (такелаж) 30) друк. набирати 31) буд. робити кладку II 1. n 1) компле́кт, набі́р, гарнітур 2) ряд, серія; ни́зка (вимірів тощо) 3) матем. множина́; клас; систе́ма (рівнянь) 4) група, компанія; коло (осіб) 5) театр. декорація 6) спорт. сет 7) техн. прилад, апарат; установка; агрегат 8) радіоприймач або телевізор 9) на́прям (потоку повітря чи води) 10) на́хил, тенде́нція; настано́ва 11) конфігура́ція; о́брис; будо́ва 12) крій 13) ви́кривлення; згин; зсув 14) поет. за́хі́д (сонця) 15) са́джанець 16) па́гонець (рослини); за́в’язь 16) сті́йка (собаки) 17) гірн. кріпи́льна ра́ма 18) військ. мі́нна ра́ма 19) техн. ширина́ розво́ду (пилки) 20) буд. осіда́ння 21) техн. обтиска́ч 2. v (sets, setting, setted) брит. групува́ти ![]() III adj 1) ви́значений, встано́влений, фіксо́ваний; припи́саний 2) призна́чений (про строк); напере́д скла́дений (про доповідь, промову) 3) нерухо́мий, засти́глий; ста́лий; непору́шний; затверді́лий 4) шабло́новий 5) готовий, налашто́ваний або охо́чий щось зробити • set against — бути рішуче проти (чогось) • set on — (рішуче) налаштований (щось зробити) • set off — відправля́тися; почина́ти • set somebody off — спону́кувати, спону́кати, підго́нити, підбу́джувати; розм. заве́сти (когось) • set something off — а) детонувати, виса́джувати (бомбу), запали́ти (міну); запуска́ти (напр. сирену, тривогу); спричи́нювати (ряд подій) б) бути прикрасою, оздобленням; прикраша́ти, оздо́блювати (собою) • set something (off) against — протиста́вляти (щось чомусь або до чогось) • set someone against — нала́штувати когось проти ![]() |
stymie, stymy [ˈstaɪmi] 1. v (stymies, stymieing/stymying, stymied) розм. перешкоджа́ти, заваджа́ти; бу́ти, става́ти на зава́ді (кому, чому); блокува́ти; гальмува́ти 2. n 1) безвихідь, безви́хідне (безпорадне) стано́вище (стан, година); тісни́й кут 2) спорт. (положення гравця в гольфі) стаймі ![]() |
sue [sjuː suː, амер. suː] v (sues, suing, sued) 1) переслі́дувати судо́м; порушувати справу; пред’являти позов, позива́тися з ким, подавати скаргу; виступати як позивач 2) форм. проси́ти (когось про щось); застар. подавати петицію 3) архаїч. залиця́тися; бути поклонником • sue out — виправля́ти, виклопо́тувати, ви́старатися (в суді) (sues, suing, sued) ![]() |
threaten [ˈθret(ə)n] v 1) загрожувати, погрожувати, страхати, настрашувати, хвалитися; бути загрозою 2) віщува́ти, передвіща́ти (біду, неприємності) ‣ the unions threatened a general strike — профспілки погрожували страйком ‣ a broken finger threatened his career — поломаний палець загрожував його кар’єрі ![]() |
treason [ˈtriːz(ə)n] n зра́да (кого́сь, чого́сь); (також high treason) держа́вна зра́да • petty treason, petit treason — іст. вбивство особи, якій вбивця має бути відданим (своєї жінки, свого васала тощо) ![]() |
use (used, using) 1. v [juːz] 1) використо́вувати, користува́тися; застосо́вувати 2) вдава́тися (до чогось) 3) ста́витися (до когось), поводитися (з кимсь) 4) спожива́ти, витрача́ти 5) вжива́ти (наркотики) 6) (used to) [juːst] мати в минулому звичку робити щось; мати звичай 7) (be/get used to) [juːst] звика́ти, призвича́юватися (до когось, чогось) 8) (one could use) не завадило б (комусь), було б добре • use up — повитрачати, використати повністю 2. n [juːs] 1) використа́ння, застосува́ння, користува́ння, вжи́ток; експлуата́ція 2) контролюва́ти (тіло або розум) 3) ціль, призна́чення 4) ко́ристь, пуття́, добро́; сенс 5) вживання (наркотиків) 6) церк. ритуал; чин (літургії) • end use — кінцеве призначення (виробу тощо) • fair use — юр. законне використання ![]() • have its uses — бути корисним в дечому • have no use for — розм. не любити (когось), не терпіти (когось) • make use of — застосовувати; мати вигоду (з чогось) • use and wont — офіц. сталий звичай • use tax — податок на використання ![]() |
weasel [ˈwiːz(ə)l] 1. n 1) (рід Mustela) зоол. ла́ски і тхори (горноста́й, ла́сиця, ла́ска, ні́рка, со́біль, тхір тощо) 2) проно́за, прола́за, про́йда, ни́шкавка 3) сленг. вика́зувач; підсадна́ качка 4) (невеликий) всюдихід-плазун 2. v (weasels, weaselling, weaselled; амер. weasels, weaseling, weaseled) 1) ухиля́тися (напр. від роботи, справи), сачкува́ти; зламати (порушити) слово (обіцянку) 2) досягти чогось неправдою 3) амер. розм. виля́ти, крути́ти, викру́чувати, викру́чуватися; заст. хвиґлюва́ти 4) сленг. доно́сити (на когось); бути інформа́тором, стукачем • least weasel, dwarf weasel (Mustela nivalis) — ла́ска, ла́сиця • weasel words — неоднозна́чні фрази; ухильна відповідь • to catch a weasel asleep — обдури́ти недовірливу людину ![]() |
whale [weɪ(ə)l hweɪ(ə)l] I 1. n (pl whale or whales) 1) (Cetacea) кит 2) розм. щось велете́нське, числе́нне 3) (Whale) астр. Кит (сузір’я) 4) сленг. товстун, товстунка 5) сленг. (high roller) великий гравець (гравець, що грає великими ставками) 2. v бити китів • a whale of a … — щось дуже хороше, відмінне • have a whale of a time — гарно провести час • to be a whale on (at, for) — бути знавцем чогось II v розм., перев. амер. хльо́стати, бато́жити, шмага́ти; би́ти ![]() |
withstand [wɪðˈstænd wɪθ-] v (withstood, withstood) 1) висто́ювати; витри́мувати 2) протистоя́ти, опира́тися, чини́ти о́пір 3) архаїч. перешкоджа́ти, перешко́дити, бу́ти (става́ти) на (у) перешко́ді (на зава́ді) ![]() |
wit [wɪt] 1. n 1) (також wits) розум, рідше ум, глузд, тя́мка, фаміл. олі́я в голові́ 2) доте́пність, би́стрий ро́зум 3) доте́пник, доте́пниця, гострослов, жартівник, жартівниця 2. v (wot [wɒt], witting; past і past participle wist [wɪst]) 1) архаїч. зна́ти, ві́дати 2) архаїч. дізнава́тися, дові́дуватися 3) (to wit) а саме; (як) саме; саме як; як-то • be at one’s wits’ end — зійти з ума (з розуму); спасти (сплисти, спливти) з розуму; з глузду з’їхати (зсунутися, скрутитися, спасти); за розум (у голову) зайти; збожеволіти (збезглуздіти, одуріти, здуріти, ошаліти, знавіснити) • be frightened (або scared) out of one’s wits — дуже (страх як) злякатися (налякатися, перелякатися, сполохатися) • gather (або collect) one’s wits — збиратися, зібрати [докупи] думки; змірковуватися, зміркуватися; надумуватися, надуматися; (перен.) ро́зуму збира́ти • have (або keep) one’s wits about one — матися на бачності; бути наготові (насторожі), пильнувати, бути обережним • live by one’s wits — жити (усіма) правдами й неправдами ![]() • pit one’s wits against — мі́рятися, змага́тися розумом (з кимсь) ![]() ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
abet [ɘˈbet] v (past і p. p. abetted, pres. p. abetting) 1. підбурювати, спонукувати; бути співучасником (звич. в чомусь поганому); to ~ a swindler бути спільником шахрая; to ~ (smb in) a crime юр. підбурювати когось на злочин; to ~ smb in doing smth підбурювати когось зробити щось; 2. сприяти, допомагати; to ~ the cause of justice допомагати здійсненню правосуддя. |
abjure [ɘbˈdʒʋɘ] v (past і p. p. abjured, pres. p. abjuring) 1. зрікатися чогось; відмовлятися від чогось; to ~ a claim відмовлятися від позову; to ~ one’s religion зрікатися своєї віри; 2. цуратися, сторонитися; to ~ new ideas бути осторонь нових ідей; 3. юр. заперечувати (щось) під присягою. |
able [ˈeɪb(ɘ)l] a 1. спроможний, здатний, умілий, вправний; to be ~ to do smth бути спроможним, могти зробити щось; ~ to perform military service придатний для військової служби; to be ~ to swim уміти плавати; 2. здібний, талановитий; ~ speech талановита промова; 3. компетентний, кваліфікований, умілий; ~ direction компетентне керівництво; a ~ lawyer кваліфікований адвокат; 4. юр. правоздатний, компетентний. USAGE: У пасивних конструкціях замість прикметника able вживається модальне дієслово can: He cannot be reached. До нього не підступитися. |
abound [ɘˈbaʋnd] v бути багатим на щось; мати чогось багато; рясніти, кишіти (чимсь — in, with); бути у достатку; the book ~s with misprints у книзі багато друкарських помилок; the sea ~s with fish море кишить рибою; fish ~ in the lake в цьому озері багато риби; woods ~ with game ліси кишать дичиною; ◊ to ~ in one’s own sense 1) дотримуватися власної думки; 2) вільно висловлювати свою думку. |
about [ɘˈbaʋt] prep вживається на позначення: 1. напрямку мови, думки; про, відносно, на рахунок; a book ~ smb, smth книга про когось, про щось; a film ~ smb, smth фільм про когось, про щось; a story ~ smb, smth оповідання про когось, про щось; to read ~ smb, smth читати про когось, про щось; to speak ~ smb, smth говорити про когось, про щось; 2. часу; близько; at ~ five o’clock близько п’ятої години; be quick ~ it! поспіши!; 3. руху в межах обмеженого простору; по, скрізь, кругом; to run ~ the garden бігати по (всьому) саду; to walk ~ the room ходити по кімнаті; 4. при собі, з собою; to have a watch ~ one мати при собі годинник; to have some documents ~ one мати при собі документи; to have money ~ one мати при собі гроші; 5. на рахунок, про; to see ~ smth потурбуватися про щось; what ~ the tickets? а як щодо квитків?; what (how) ~ us? а як щодо нас?; 6. в; there is smth pleasant ~ his face в його обличчі є щось приємне; there is smth pleasant ~ his eyes в його очах є щось приємне; there is smth pleasant ~ him в ньому є щось приємне; there is smth strange ~ his face в його обличчі є щось дивне; there is smth strange ~ his eyes в його очах є щось дивне; there is smth strange ~ him в ньому є щось дивне; ◊ ~ and ~ амер. дуже схожі, однакові; to be ~ to do smth мати намір (збиратися) щось робити; to be up and ~ again бути знову на ногах. USAGE: У значенні 1. можуть вживатися прийменники about i on (див. on 3) з тими самими іменниками чи дієсловами. Проте вони передають різні ситуації: about вживається при повідомленнях загального характеру, on — коли мова йде про серйознішу й спеціальну інформацію: an article about smth стаття про щось, на тему чогось; a book about smth книга про щось, на тему чогось; a film about smth фільм про щось, на тему чогось; a lecture about smth лекція про щось, на тему чогось; a talk about smth бесіда про щось, на тему чогось; a book etc. on smth книга з питання про щось. Аналогічно to read about smth читати про щось; to speak about smth розмовляти про щось; to write about smth писати про щось; to read on smth читати з питання про щось. Деякі іменники типу research, report, lecture частіше вживаються з прийменником on. |
above [ɘˈbʌv] prep 1. над; ~ the table над столом; ~ the clouds над хмарами; ~ the roof над дахом; 2. вище, більше як, понад, поза; ~ ten students (books, magazines) більш як (понад) 10 студентів (книг, журналів); 5. degrees ~ zero п’ять градусів вище нуля, п’ять градусів тепла; ◊ ~ all понад усе, перш за все; to be ~ board бути чесним. |
abreast [ɘˈbrest] adv 1. поряд, поруч, рядом, в ряд, на одній лінії; four ~ по чотири в ряд; 2. на рівні, врівень; to keep ~ of, with, in не відставати; іти в ногу з; to keep wages ~ of the cost of living підвищувати заробітну плату залежно від росту вартості життя; 3. мор. на траверсі; ◊ to be ~ of the news бути в курсі подій; to keep ~ of the times не відставати від, іти в ногу з часом, врівень з епохою; to keep smb ~ of the latest developments тримати когось у курсі подій. |
abroad [ɘˈbrɔ:d] adv 1. за кордоном, за кордон; to be ~ бути за кордоном; to live ~ жити за кордоном; to come from ~ приїхати з-за кордону; to go ~ поїхати закордон; 2. поза домівкою, не вдома; зовні; з дому; 3. широко, всюди, у всіх напрямах; to get ~ поширюватися (про чутки); the news quickly spread ~ новина швидко розійшлася/поширилася; there is a rumour ~ є чутка; the tree spread its branches ~ дерево широко розкинуло свої гілки; ◊ all ~ далеко від істини; I may be a little ~ можливо, я помиляюся; to be all ~ 1) бути спантеличеним, розгубитися; 2) глибоко помилятися. |
absent [ˈæbs(ɘ)nt] a 1. відсутній (переважно предикативно); ~ on leave у відпустці; to be ~ from classes пропускати уроки; to be ~ from work не бути на роботі; прогуляти; to be ~ without leave військ. знаходитися у самовільній відлученості; revenge is ~ from his mind він не має наміру мстити; 2. що не існує; snow is ~ in some countries у деяких країнах не буває снігу; 3. неуважний; неуважливий; розсіяний; an ~ look розсіяний погляд; ◊ long ~, soon forgotten присл. очі не бачать, серце не болить; the ~ party is still faulty присл. на того вина, кого дома нема. USAGE: He is absent відповідає українському: він відсутній, його немає, якщо це пов’язано з регулярним відвідуванням чи присутністю, наприклад: absent from classes (from school, from lectures). Українське його немає вдома, його немає на місці, він вийшов перекладається виразами he is out, he is not in; його немає у місті, він поїхав, він у від’їзді передається виразом he is away. |
absent [ˈæbs(ɘ)nt] v refl. відлучитися (піти, поїхати); бути відсутнім; to ~ oneself from smth ухилятися від чогось. |
accept [ɘkˈsept] v 1. приймати, прийняти; to ~ a help прийняти допомогу; to ~ an invitation прийняти запрошення; to ~ a present прийняти подарунок; to ~ smb’s explanation прийняти чиєсь пояснення; to ~ as прийняти як, прийняти за; they ~ed us as their equals вони прийняли нас як рівних; 2. припускати; I ~ that the proposal may be defeated я припускаю, що ця пропозиція може провалитися; 3. погоджуватися; визнавати; to ~ an apology прийняти вибачення; to ~ an offer прийняти пропозицію; to ~ a post погодитися обійняти посаду; to ~ the fact примиритися з фактом; to ~ the resignation of the cabinet прийняти відставку уряду; to ~ blindly погоджуватися сліпо; to ~ fully цілком погоджуватися; to ~ readily погоджуватися охоче; he refused to ~ the hypothesis він рішуче відкинув цю гіпотезу; 4. ставитися прихильно; to ~ persons бути небезстороннім; 5. ком. акцептувати (вексель); 6. тех. підходити; відповідати; this socket won’t ~ a plug вилка не підходить до цієї розетки; ◊ to ~ smth at its face value приймати щось за чисту монету; to ~ smth with a grain of salt приймати щось з великою обережністю, піддавати щось сумніву. |
accord [ɘˈkɔ:d] v 1. бути погодженим, відповідати (чомусь); гармоніювати (з чимсь — with); to ~ with smb’s hopes відповідати чиїмсь надіям, сподіванням; his conduct and his principles don’t ~ його поведінка не гармоніює з його принципами; 2. давати, надавати; to ~ a warm, a hearty welcome сердечно (щиро) вітати; to ~ the permission дати дозвіл; to be ~ed wide recognition одержати широке визнання. |
account [ɘˈkaʋnt] v 1. визнавати, вважати за; to ~ smth a merit вважати щось гідним; to ~ smb a hero вважати когось героєм; I ~ myself happy я вважаю себе щасливим; 2. звітуватися (за щось for, перед кимсь to); to ~ to smb відповідати перед кимсь; I have to ~ for the money I’ve spent я повинен прозвітуватися за використані гроші; 3. бути причиною; how do you ~ for the accident? як ви поясните цей нещасний випадок?; the humidity ~s for the discomfort причиною дискомфорту є підвищена вологість; this ~s for her absence ось чим пояснюється її відсутність; 4. нести відповідальність (for); to ~ for the crime відповісти за злочин; ◊ one cannot ~ for tastes смаки різняться. |
account [ɘˈkaʋnt] n 1. рахунок (у банку); a current ~ поточний (загальний) рахунок; an ~ in smb’s name рахунок на чиєсь ім’я; a bank ~ рахунок у банку; ~s payable 1) рахунки кредиторів (у балансі); 2) кредиторська заборгованість (сума); ~s receivable 1) рахунки дебіторів (у балансі); 2) дебіторська заборгованість (сума); on smb’s ~ на чийомусь рахунку (в банку); to open, to settle an ~ with a bank відкривати рахунок у банку; to close an ~ закривати рахунок; to pass, to carry, to place to ~ внести в/на рахунок; 2. рахунок; розрахунок; підрахунок; ~s department бухгалтерія; for ~ of smb коштом когось; on ~ в рахунок належної суми; to cast ~s робити розрахунки; to keep ~ of smth вести рахунок чогось; to keep ~s вести бухгалтерські книги; to learn ~s вивчати рахівництво; to take an ~ of smth підрахувати щось; скласти список чогось; зробити інвентаризацію чогось; to pay, to settle an ~ оплатити рахунок, розрахуватися; to settle, to balance, to square ~s with smb 1) розрахуватися з кимсь; 2) звести рахунки з кимсь; 3. кредит (в магазині тощо); an ~ card кредитна картка (видається клієнту, який має відкритий рахунок); charge this purchase to my ~ запишіть цю покупку на мій рахунок; 4. звіт; звітна доповідь, торговельний баланс; повідомлення; інформація; an accurate, a true ~ точний звіт; a detailed ~ of smth детальний звіт про щось; а full of smth ~ повний звіт про щось; a one-sided ~ of smth однобічний звіт про щось; an eyewitness, а first-hand ~ повідомлення з перших рук; a fictitious ~ фіктивна інформація; a running ~ поточний звіт; according to the ~s in the newspapers за повідомленнями газет; to call to, to bring to ~ вимагати пояснень, звітності; to give, to render, to send in an ~ of smth описати, давати звіт про щось; he gave an ~ of what has been done він прозвітувався про виконану роботу; 5. думка; оцінка; by, from all ~s на загальну думку; to leave out of ~ не зважати на, не брати до уваги; to take into ~ брати до уваги; not to hold of much ~ бути невисокої (несхвальної) думки; 6. підстава, причина; on ~ of з-за, через, внаслідок; on no ~ ні в якому разі; 7. значення, важливість; of no ~/of small ~ незначний, неважливий; неважливо; it is of no ~ це не має значення; 8. вигода; користь; to turn to ~ здобувати користь, використовувати; to turn a thing to ~ використовувати щось у своїх інтересах; ◊ the great ~ рел. судний день, день страшного суду; to be called to one’s ~/to go to one’s ~ померти; to give a good ~ of oneself добре себе зарекомендувати, успішно справитися з чимсь, добитися хороших результатів; to settle an old ~ звести старі рахунки. |
accusation [ˌækjʋˈzeɪʃ(ɘ)n] n 1. звинувачення, обвинувачення; a false ~ фальшиве обвинувачення; a grave ~ серйозне обвинувачення; a groundless, an unfounded ~ безпідставне обвинувачення; an unjust ~ несправедливе обвинувачення; to be under an ~ of … бути обвинуваченим у...; to bring, to make an ~ against smb висунути звинувачення проти когось; to deny an ~ відхилити звинувачення; to refute an ~ спростувати звинувачення; 2. юр. обвинувальний акт. |
acknowledge [ɘkˈnɒlɪdʒ] v (past і p. p. acknowledged, pres. p. acknowledging) 1. визнавати, припускати; to ~ one’s mistakes визнавати свої помилки; to ~ as визнавати кимсь; she ~ed him as her heir вона визнала його своїм спадкоємцем; to ~ the compliment приймати комплімент; they ~ed us to be the winners of the contest вони признали нас переможцями цього змагання; 2. бути вдячним (за щось); винагороджувати (за послугу); to ~ smb’s kindness подякувати за доброту; 3. підтверджувати; to ~ the receipt of a letter підтверджувати одержання листа. USAGE: Українське дієслово визнавати може передаватися словами to acknowledge, to admit, to confess. Ці синоніми розрізняються такими смисловими ознаками: 1) причина визнання (пресинг обставин, фактів, доказів тощо); 2) характер визнання (публічне, особисте, відкрите); 3) форма визнання (вербальне – невербальне). To acknowledge i to admit виражають вербальне визнання й визнання непрямим способом (поведінкою, певними діями тощо): to acknowledge/to admit the defeat in the chess tournament визнати поразку в шаховому турнірі. To acknowledge виражає відкрите, публічне визнання того, що до цього замовчувалося або не вважалося фактом: He acknowledged his defeat at the elections. Він визнав свою поразку на виборах. To admit має відтінок неохочого визнання, інколи супроводжується обмовками: I admit it to be true. Я визнаю, що це так. To confess означає добровільно відкрити те, що є інтимним або в чому розкаюються; воно завжди виражає ідею довіри: She confessed that she loved him. Вона зізналася, що кохає його. |
acquaint [ɘˈkweɪnt] v 1. знайомити, ознайомити (з чимсь, з кимсь — with); to ~ smb with a theory ознайомити когось з теорією; to ~ smb with new facts ознайомити когось з новими фактами; to ~ smb with methods ознайомити когось методами; to ~ oneself with smth ознайомитися с чимось; to be ~ed with smb бути знайомим с кимсь; to get ~ed with smb познайомитися з кимсь; to ~ thoroughly ґрунтовно ознайомити; 2. повідомляти, сповіщати; I have the honour to ~ you with the following офіц. маю честь повідомити наступне. |
acquainted [ɘ’kweɪntɪd] a 1. знайомий (з кимсь — with); casually ~ випадково знайомий; closely ~ близько знайомий; to be ~ with smb бути знайомим з кимсь; are you ~ with him? ви знайомі з ним?; to get, to become ~ with smb познайомитися (з кимсь); 2. обізнаний (з – with); intimately, thoroughly ~ ґрунтовно обізнаний; to get, to become ~ with ознайомитися (з чимсь); he got, became ~ with the situation він ознайомився із ситуацією. |
act [ækt] n 1. дія, акт, вчинок, діло; справа; a bad ~ поганий вчинок; a barbaric ~ варварський вчинок; a courageous ~ хоробрий, сміливий, відважний вчинок; a criminal ~ злочинний вчинок; a cruel ~ жорстокий вчинок; a foolish ~ дурний вчинок; a good ~ хороший вчинок; a heroic ~ героїчний вчинок; a humane ~ гуманний вчинок; an illegal ~ незаконний вчинок; an impulsive ~ імпульсивний вчинок; a justified ~ виправданий вчинок; a noble ~ благородний вчинок; a thoughtful ~ обдуманий вчинок; an ~ of bravery сміливий вчинок, подвиг; an ~ of delivery роди; an ~ of folly безглуздий вчинок; an ~ of kindness добра справа; an ~ of war акт агресії, збройна агресія; to be caught in the ~ of doing smth бути спійманим на гарячому; to commit, to perform an ~ здійснити вчинок; 2. акт, дія (в п’єсі); номер програми (в естрадному концерті, в цирку тощо); a play of three ~s п’єса в трьох актах; ~ one, the first ~ перший акт; so ends the last ~ так закінчується остання дія; the next ~ will be trained tigers наступний номер програми — дресовані тигри; 3. акт, закон (прийнятий парламентом); постанова; рішення (суду); the constituent ~ установчий акт; an ~ of Parliament парламентський акт, закон; 4. юр., дипл. акт, документ; an ~ of the law юридичний акт; ~ and deed офіційний документ, зобов’язання; the final ~ остаточний акт (конференції, наради); ◊ the ~ of God стихійна сила; стихійне лихо; ~ of grace помилування, амністія; to be in the ~ doing smth здійснити щось, бути на межі до здійснення чогось; to catch smb in the (very) ~ (of doing smth) спіймати когось на місці злочину; спіймати когось на гарячому; to get into the, smb’s ~ брати участь; бути в долі; пристроїтися до чиєїсь справи; to get one’s ~ together sl добре підготуватися; спланувати роботу; to put on an ~ грати (ламати) комедію. USAGE: Українському іменнику вчинок в англійській мові відповідають іменники act, action. Іменник act означає окремий вчинок в момент його здійснення і звичайно вживається з якимсь означенням: an act of kindness добрий вчинок; an act of cruelty прояв жорстокості; an act of heroism героїчний вчинок. Іменник action не зв’язаний з одиничними діями і означає дії, діяльність, вчинки, а не поодинокий вчинок: to judge smb by his actions судити про когось за його вчинками; a man of action людина діла; freedom of action свобода дій. |
active [ˈæktɪv] a 1. діяльний, активний, жвавий; енергійний; ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона; ~ immunity мед. активний імунітет; ~ mass фіз. активна маса; ~ site біохім. активний центр (фермента); ~ mind жвавий розум; an ~ person енергійна людина; an ~ child жвава дитина; an ~ politician активний політичний діяч; ~ sports активні види спорту; to be ~ бути активним; to become ~ ставати активним; to lead an ~ life вести активний спосіб життя; to take an ~ part in… брати активну участь у…; as ~ as a kitten жвавий, як котеня; she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік; 2. що діє; чинний; ~ laws чинні закони; ~ remedies медичні засоби швидкої дії; an ~ volcano чинний вулкан; 3. дійсний; ~ forces постійна армія; ~ list військ. список командного складу на дійсній службі; ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба; 4. грам.: the ~ voice активний стан, актив; 5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.); ~ asserts активно використовувані фонди. |
adamant [ˈædɘmɘnt] a непохитний, незламний, невблаганний (about, in); ~ to entreaties невблаганний до прохань; to be ~ бути невблаганним; I am ~ on this point я від цього не відступлюся. |
adept [ˈædept] n 1. знавець; експерт; to be an ~ in, at smth (at doing smth) бути майстром чогось; I am not an ~ at dancing я погано танцюю; he is an ~ in chess він майстерно грає у шахи; 2. адепт; прихильник; 3. алхімік. |
admissible [ɘdˈmɪsɘb(ɘ)l] a 1. допустимий, припустимий, прийнятний; an ~ excuse поважна причина; is it ~ to smoke here? чи дозволяється тут курити?; 2. що має право бути прийнятим (у якості доказу); 3. що має доступ (кудись); children not ~ діти не допускаються (на кінофільм і т. і.); only adults are ~ to this club цей клуб лише для дорослих. |
admit [ɘdˈmɪt] v (past i p. p. admitted, pres. p. admitting) 1. визнавати; to ~ one’s defeat визнавати свою поразку; to ~ one’s fault визнавати свою провину; to ~ one’s mistake визнавати свою помилку; it is generally ~ted загальновизнано, що…; 2. припускати; to ~ a hypothesis приймати гіпотезу; to ~ that… припускати, що…; this, I ~, is true припускаю, що це вірно; 3. впускати, давати право на вхід, зараховувати; to be ~ted to the bar одержати право адвокатської практики в суді; to be ~ted to the University бути прийнятим (зарахованим) до університету; to be ~ted to college бути прийнятим (зарахованим) до коледжу; children are not ~ted дітям вхід заборонено; this ticket ~s two people цей квиток на дві особи; we were not ~ted to the lecture нас не впустили на лекцію; we were not ~ted into the hall нас не впустили в зал; 4. вміщати; the hall ~s 500 persons зал вміщує 500 осіб. USAGE: See acknowledge. |
adolesce [ˌædɘˈles] v (past і p. p. adolesced, pres. p. adolescing) досягати підліткового віку; бути у віці 11–16 років. |
affiance [ɘˈfaɪɘns] v (past і p. p. affianced, pres. p. affiancing) книжн. 1. урочисто обіцяти; 2. заручатися, сватати(сь) (to); to be ~d to smb бути зарученим з кимсь; they were ~d вони були заручені. |
afford [ɘˈfɔ:d] v 1. мати змогу, дозволяти собі, бути спроможним зробити щось (вживається з дієсловом can); I can’t ~ such a coat я не можу дозволити собі таке пальто; I can’t ~ the time мені ніколи, я не можу викроїти час; I can’t ~ to do smth я не можу собі дозволити зробити щось; 2. завдавати, давати; to ~ an explanation давати пояснення; to ~ an opportunity давати можливість; to ~ a pleasure давати втіху; it ~ed him great pleasure це принесло йому велике задоволення. |
affront [ɘˈfrʌnt] v 1. ображати; to ~ the ear різати вухо; to ~ the eye різати око; to be greatly ~ed бути глибоко ображеним; 2. знітити, присоромити, сконфузити; 3. дивитися в обличчя; кидати виклик; to ~ death не боятися смерті. |
against [ɘˈge(ɪ)nst] prep 1. проти, навпроти; ~ the current проти течії; ~ the rules не за правилами; to be ~ smth, smb бути проти когось, проти чогось; to fight ~ smth, smb боротися з чимсь, з кимсь, (проти когось, проти чогось); to have smth ~ smth, smb мати щось проти (заперечувати проти) когось, чогось; he went ~ the wind він ішов проти вітру; 2. об, на, по, з, до; ~ a dark background на темному фоні; to run ~ a rock наскочити на скелю; to run up ~ smb випадково зустрітися з кимсь; to strike ~ smth вдаритися об щось; to struggle ~ difficulties боротися з труднощами; she leaned ~ the wall вона притулилася до стіни; the car ran ~ the fence машина наїхала на огорожу; 3. поруч, біля, до, на (вказує на опору, перепону, фон); to stand ~ the fence стояти біля огорожі, притулившись до огорожі; to stand ~ the wall стояти біля стіни, притулившись до стіни; ~ the dark sky на фоні темного неба; 4. на, про; to tell a story ~ smb розповісти про когось; наговорити (набрехати) на когось; to store up food ~ winter запасатися провізією на зиму; ◊ ~ a rainy day про чорний день; ~ heavy odds у виключно несприятливих умовах; ~ one’s mind проти бажання, всупереч чиїйсь волі; ~ the background на фоні, на тлі; ~ the hair проти шерсті, не до вподоби; ~ the sun проти годинникової стрілки. |
age [eɪdʒ] n 1. вік; літа; at an early ~ у ранньому віці; at an advanced ~ у похилому віці; at a middle ~ у середньому віці; at the ~ of… у віці…; in one’s old ~ у похилому віці; in one’s early ~ у молодому віці; school ~ шкільний вік; preschool ~ дошкільний вік; retiring ~ пенсійний вік; people of all ~s люди усіх вікових категорій; to be of the same ~ бути одного віку; to live to, to reach an ~ досягти віку; to look young for one’s ~ виглядати молодо для своїх літ; for ~s дуже давно, цілу вічність; I haven’t seen you for ~s я не бачив вас цілу вічність (дуже давно); 2. вік, доба, період, епоха, ера; Middle Ages середні віки; a nuclear ~ ядерний вік; період; the Bronze А. бронзовий вік, період; the Ice А. льодовиковий вік, період; the Iron А. залізний вік, період; the Stone А. кам’яний вік, період; the А. of Fishes девон, девонський період; the А. of of Mammals кайнозой, кайнозойська ера; the А. of Reptiles мезозой, мезозойська ера; an ~ of television епоха телебачення; an ~ of chemistry епоха хімії; an ~ of computers епоха комп’ютерів; an ~ of cosmos епоха космосу; the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра; to be behind the ~ відставати від епохи; to usher in an ~ відривати вік, еру; 3. повноліття (тж full ~); to be of ~ бути повнолітнім; to be under ~ бути неповнолітнім; to come of ~ досягти повноліття; 4. покоління; ~s yet unborn майбутні покоління; 5. pl розм. дуже довгий строк; 6. тех. термін експлуатації; the ~ of boiler термін експлуатації котла; ◊ act your ~! не будь дитиною! USAGE: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read when he was five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів. |
agent [ˈeɪdʒ(ɘ)nt] n 1. чинна сила, фактор; rain and frost are natural ~s дощ і мороз — природні фактори; many insects are ~s of fertilization чимало комах сприяють запиленню рослин; 2. агент (особл. про шпигуна), представник, посередник, довірена особа; a secret ~ таємний агент; a special ~ спеціальний агент; an enemy ~ ворожий агент; an insurance ~ страховий агент; a purchasing ~ торговий агент; an estate ~ агент у сфері нерухомості; a rental ~ агент у сфері найму; forwarding ~ експедитор; station ~ амер. начальник станції; to act as smb’s ~ бути чиїмсь представником; 3. речовина; chemical ~ хімічна речовина, реактив; asphyxiating ~ отруйна речовина, реактив; реагент; physical ~ фізичне тіло; 4. pl агентура; агентство; joint ~ спільне (транспортне) агентство (кількох компаній); 5. лінгв. агенс, діяч (тж ~ noun). |
aggravated [ˈægrɘveɪtɪd] a 1. погіршений, загострений; an ~ illness загострена хвороба; 2. роздратований; розлючений; to be ~ бути роздратованим, розлюченим; to feel ~ почуватися роздратованим, розлюченим. |
aggrieve [ɘˈgri:v] v (past і p. p. aggrieved, pres. p. aggrieving) кривдити; завдавати прикрості; пригнічувати (звич. у pass.); to be much ~d at, over smth бути, почувати себе несправедливо ображеним. |
aghast [ɘˈgɑ:st] a pred. приголомшений, охоплений (жахом, страхом тощо — at); to leave smb ~ налякати когось до смерті; to stand ~ at smth бути нажаханим чимсь; he was ~ він був приголомшений. |
agitate [ˈædʒɪteɪt] v (past і p. p. agitated, pres. p. agitating) 1. хвилювати, збуджувати; to be deeply ~d about smth бути глибоко схвильованим (чимсь); 2. обговорювати, ретельно розглядати (плани тощо); обдумувати; 3. агітувати (за щось – for; проти чогось – against); 3. збовтувати, трясти; махати; to ~ a fan обмахуватися віялом; the wind ~s the sea вітер піднімає на морі хвилю; 4. тех. перемішувати. |
agog [ɘˈgɒg] adv, a pred. у напруженому чеканні, в збудженні; to be ~ сильно бажати чогось, бути захопленим чимсь; to set smb’s curiosity ~ викликати чиюсь цікавість. |
agonize [ˈægɘnaɪz] v (past і p. p. agonized, pres. p. agonizing) 1. агонізувати, бути в агонії, сильно мучити(ся), конати; 2. боротися (зі смертю); 3. докладати відчайдушних зусиль; битися над чимось (after, over); to ~ over a problem намагатися розв’язати проблему. |
agree [ɘˈgri:] v (past і p. p. agreed, pres. p. agreeing) 1. згоджуватися, погоджуватися (з — with, to); to ~ to do smth погоджуватися щось зробити; to ~ to smth погоджуватися на щось; to ~ that … погоджуватися, що…; to ~ with smb згоджуватися з кимсь; to ~ completely, entirely повністю погоджуватися; to ~ readily охоче погодитися; I quite ~ with you я цілком згоден з вами; 2. домовлятися (про щось — on, upon); узгодити; to ~ on a price домовлятися про ціну; to ~ to do smth домовитися щось зробити; they ~ed upon meeting the next day вони домовилися зустрітися завтра; ~ed! домовились!; 3. бути корисним, слухняним; the climate does not ~ with me для мене цей клімат не підходить; 4. бути однієї думки, сходитися в поглядах; to ~ in smth мати однакову думку про щось; 5. відповідати (чомусь — with); гармоніювати; сходитися (про цифри); the figures do not ~ цифри не сходяться; the quotation does not ~ with the original цитата не відповідає оригіналові; 6. бути до душі; 7. ладнати, бути/жити у злагоді; уживатися, зживатися (тж ~ together, ~ with); the children can never ~ діти постійно сваряться; they ~ well вони ладять; 8. грам. узгоджуватися; the subject of the sentence ~s with the predicate in number підмет речення узгоджується в числі з присудком; ◊ to ~ like cats and dogs жити, як кішка з собакою; зовсім не миритися; to ~ to differ залишитися при своїй думці. USAGE: 1. Дієслово to agree належить до групи дієслів спільної дії, тобто передбачає наявність, як мінімум, двох осіб. Дієслово to agree на відміну від його українського еквівалента не вимагає після себе займенника one another, each other, якщо підмет стоїть у множині: They never agreed. Вони ніколи не погоджувалися один з одним. Can’t they agree on such a simple question? Невже вони не можуть домовитися один з одним з такого простого питання? До цієї групи належать також дієслова to compete, to disagree, to embrace, to kiss, to marry, to meet, а також прикметник alike. 2. Українському погоджуватися на щось, погоджуватися з чимсь в англійській мові може відповідати to agree to do smth, to agree to smth і to accept smth. Дієслово to accept вживається лише в конструкції to accept smth.: to accept smb’s plan (proposal) погоджуватись на чийсь план (погоджуватися з чиєюсь пропозицією); to accept the danger усвідомлювати небезпеку. |
agreeable [ɘˈgri:ɘb(ɘ)l] a 1. приємний; an ~ person приємна людина; an ~ voice приємний голос; ~ weather хороша погода; ~ to the taste приємний на смак; ~ to the touch приємний на дотик; 2. згодний, охоче готовий (зробити щось); to be ~ to do smth охоче погоджуватися щось робити; to be ~ to smth бути згодним з чимсь; is it ~ to all? усі з цим згідні?; that is ~ to me парл. я не заперечую; they were ~ to our proposal вони погодилися з нашою пропозицією; 3. відповідний; ~ to the standards що відповідає вимогам; 4. прийнятний; mutually ~ обопільно прийнятний ◊ to do the ~ догоджати, намагатися сподобатися. |
ail [eɪl] v 1. бути нездоровим, нездужати; 2. завдавати болю, непокоїти, турбувати; what ~s you? що з вами?, що у вас болить?, що вас турбує? |
aim [eɪm] v 1. цілитися, прицілюватися; to ~ a blow at smb, smth спрямовувати удар на когось, щось; to ~ at smb, smth прицілюватися в когось, щось; 2. прагнути до, націлювати; to ~ at doing smth прагнути щось зробити; what are you ~ing at? які ваші наміри?; 3. мати на увазі; to ~ above smth ставити надто високі цілі; to ~ high переслідувати честолюбні цілі; I am not ~ing at you я не маю вас на увазі; ◊ to ~ at the moon бути надмірно гоноровим. |
air1 [eɘ] n 1. повітря, атмосфера; подув, вітерець; cold ~ холодне повітря; dry ~ сухе повітря; frosty ~ морозне повітря; hot ~ гаряче повітря; humid ~ вологе повітря; fresh ~ свіже повітря; foul ~ сперте повітря; polluted ~ забруднене повітря; stale ~ затхле повітря; night ~ нічне повітря; sea ~ морське повітря; winter ~ зимове повітря; ~ drainage повітряний дренаж; an ~ ball надувна кулька; an ~ mattress надувний матрац; an ~ thermometer повітряний термометр; ~ emission викиди в атмосферу; ~ pollution забруднення повітря; ~ traffic повітряне сполучення; a blast of hot ~ сильний потік гарячого повітря; a breath of fresh ~ “ковток” свіжого повітря; in the open ~ на свіжому повітрі, просто неба; to breathe, to inhale ~ вдихати повітря; to clear the ~ очищати повітря; to pollute the ~ забруднювати повітря; 2. повітряний простір; небо (як сфера дії авіації); enemy ~ ворожа авіація; ~ ambulance санітарний літак; ~ armada повітряна армада; ~ attack повітряна атака; повітряний наліт; ~ sports авіаспорт; to go by ~ летіти літаком; 3. рад. (the ~) ефір; on the ~ що передається по радіо (по телебаченню); в ефірі; 4. атмосфера; friendly ~ дружня атмосфера; hostile ~ ворожа атмосфера; a change of ~ переміна обставин; to clear the ~ розрядити обставини; 5. муз. мотив, мелодія, наспів; stirring ~ зворушлива мелодія; mournful ~ сумна мелодія; plaintive ~ жалібна мелодія; 6. гласність; to give ~ to an opinion розголосити думку; to give ~ to a plan розголосити план; to take ~ ставати загальновідомим; ◊ ~ castles повітряні замки, химери; to build castles in the ~ будувати повітряні замки; out of thin ~ нечітко, розпливчасто, неконкретно; rumours are in the ~ є чутки; the ~ may be cut with the knife задушливе повітря; хоч сокиру вішай; to beat the ~/to fish in the ~ даремно старатися; товкти воду в ступі; to be in the ~ висіти в повітрі; бути в непевному стані; to give smth the ~ відмахнутися від чогось; не брати до уваги щось; to vanish, to melt into thin ~ зникнути безслідно; to walk, to tread on ~ бути на сьомому небі; ніг під собою не відчувати (від радості). USAGE: Англійський іменник air належить до групи слів, що означають природні явища й середовище, що оточують Землю (water, ice, ground, snow, rain, wind, grass, sand, mud, sun). Усі вони вживаються без артикля, коли виступають як назви в широкому значенні слова e.g. Air is necessary for life. Вони вживаються з означеним артиклем, що мається на увазі місцеперебування підмета, e.g. to stand (to sit, to lie, to hang, etc) in the air (in the sun, in the wind, in the water, in the rain, in the snow, on the ground). Неозначений артикль вживається з цими іменниками, коли при них є означення, яке конкретизує: e.g. a strong wind was blowing; cars moved slowly in a thick fog; he went out into a heavy rain. |
airborne [ˈeɘbɔ:n] a 1. що транспортується повітряними шляхами; 2. авіаційний; ~ radar радіолокаційна станція; 3. військ. повітряно-десантний; ~ division повітряно-десантна дивізія; ~ infantry піхота повітряно-десантних військ; ~ troops повітряно-десантні війська; 4. pred. що відірвався від землі; що перебуває в повітрі; to be ~ бути у повітрі; to become ~ відірватися від землі; all planes are ~ всі літаки в повітрі. |
alert [ɘˈlɜ:t] n військ. 1. стан бойової готовності; high degree of ~ висока готовність; ~ weapons чергові бойові засоби; on the ~ 1) у бойовій готовності; 2) насторожі; to place, to put troops on ~ приводити війська до стану готовності; 2. тривога, сигнал тривоги; blue ~ повітряна тривога «синя»; red ~ повітряна тривога «червона»; white ~ відбій повітряної тривоги; in a state of ~ у стані тривоги; to be on the ~ бути насторожі; to call off, to cancel an ~ скасувати сигнал тривоги. |
alike [ɘˈlaɪk] a pred. схожий, подібний, такий самий, однаковий; ~ in beauty рівний за красою; ~ in value рівний за цінністю; ~ in development рівний за розвитком; ~ in complexion з однаковим кольором обличчя; to be ~ бути схожим; to look, to seem ~ здаватися схожим; they are very (strikingly) ~ вони дуже (напрочуд) схожі один на одного; they are all ~ in appearance вони усі на одне обличчя; ◊ ~ every day makes a cloud on Sunday присл. одноманітність набридає. USAGE: 1. У реченнях зі словом alike підмет вживається у формі множини: e.g. they (the twins, the girls, etc.) are very much alike вони (близнята, дівчата і т. д.) дуже схожі (один на одного). Український вираз один на одного в таких сполученнях не вживається. Українському він схожий на маму в англійській мові відповідає he looks like his mother. 2. See afraid. |
alive [ɘˈlaɪv] a pred. 1. живий, серед живих; he is still ~ він ще живий; no man ~ ніхто у світі; any man ~ кожна людина, будь-хто, хто-небудь, хтось; to be ~ бути живим; to remain ~ залишатися живим; to burn smb ~ спалити когось живцем; to bury smb ~ закопати когось живцем; 2. жвавий, бадьорий; look ~! жвавіше!, швидше!; very much, thoroughly ~ повний життя; beamingly ~ що сяє та життєрадісний; 3. чуйний; сприйнятливий (до – to); що цілком усвідомлює (щось – to); to be fully ~ to the danger ясно усвідомлювати небезпеку; are you ~ to what is going on? ви усвідомлюєте (відчуваєте), що відбувається?; 4. що кишить, заповнений, забитий (чимсь – with); the pond is ~ with fish став кишить рибою; the river is ~ with boats ріка забита човнами; ~ with emotions переповнений почуттями; ~ with vermin що кишить паразитами (вошами тощо); 5. теперішній, чинний, живий; що залишається в силі; traditions that are still ~ збережені, усе ще живі традиції; to keep ~ підтримувати, зберігати; to keep smth ~ не давати чомусь згаснути, підтримувати в чомусь життя; to keep the attention of audience ~ захопити увагу аудиторії, глядачів; 6. чинний; що працює, на ходу (про підприємство); 7. ел. (що перебуває) під напругою; увімкнений; ◊ ~ and hearty/~ and kicking живий-здоровий; цілий-неушкоджений; man ~! 1) жвавіше!; 2) чорт забирай! USAGE: 1. Українському атрибутивному прикметнику живий в англійській мові відповідає living, якщо мова іде про людей, і live, якщо мова іде про тварин: He doesn’t have any living relatives. Нікого з його родичів немає в живих. It is difficult to transport live animals. Живих звірів важко перевозити. 2. Прикметник alive стоїть після означуваного іменника, якщо йому передують прикметники у найвищому ступені або слова first, any, every, no, only: No man alive. Ніхто на світі. He is the only person alive who knows about it. Він єдина жива людина, хто про це знає. 3. See afraid. |
all fours [ˌɔ:lˈfɔ:z] n 1. чотири кінцівки (тварини); руки й ноги (людини); on ~ рачки; to land on ~ приземлитися на усі чотири (лапи); 2. чотири точки; to land on ~ ав. приземлятися на чотири точки; ~! мор. стати на чотири мертвих якорі! ◊ to be, to stand on ~ (with) бути в точній відповідності (з); бути тотожним чомусь. |
allied [ɘˈlaɪd] a 1. союзний, союзницький; ~ powers союзні держави; to be ~ against smb бути союзниками у боротьбі проти когось; we were ~ with them against the aggressor ми були з ними союзниками у боротьбі проти агресора; 2. асоційований, приєднаний (про філіал); ~ banks асоційовані банки; 3. споріднений, близький (to, with); схожий; ~ industry суміжна галузь; споріднене підприємство; ~ sciences споріднені, суміжні галузі науки; ~ subjects споріднені, суміжні дисципліни; this disease is closely ~ to malaria ця хвороба нагадує малярію. |
ally1 [ˈælaɪ] v (past і p. p. allied, pres. p. allying) з’єднувати; to ~ oneself вступати в союз, єднатися, з’єднуватися (з – to, with); to be ~ied to бути тісно зв’язаним з; бути близьким або спорідненим; мати спільні риси з; dogs are ~ied to wolves собаки і вовки належать до одного сімейства. |
alone [ɘˈlɘʋn] a pred. 1. один, одинокий, самотній; all/ quite ~ зовсім один; to be ~ бути одному; to live ~ жити одному; to remain ~ залишитися одному; to do smth ~ робити щось одному (самостійно); to leave smb, smth ~ залишити когось, щось у спокої, не зачіпати; 2. унікальний, незрівнянний (ні з ким, ні з чим); he is ~ in his ability to solve financial problems він має унікальні здібності вирішувати фінансові труднощі. USAGE: See afraid. |
altogether [ˌɔ:ltɘˈgeʧɘ] n 1. ціле, сукупність; 2. (the ~) розм. оголена модель; in the, an ~ розм. оголено (звич. про жінку, про моделі художника тощо); to be in the ~ бути у костюмі Адама чи Єви. |
ambuscade [ˌæmbʋsˈkeɪd] v (past і p. p. ambuscaded, pres. p. ambuscading) 1. бути в засідці; 2. влаштовувати засідку. |
amnesty [ˈæmnɘstɪ] n (pl amnesties) 1. амністія; a general ~ загальна амністія; a political ~ політична амністія; an ~ for political prisoners амністія політичним в’язням; to be included in the ~ потрапити під амністію; to declare, to proclaim an ~ оголошувати амністію; to grant, to offer an ~ амністувати; to return home under an ~ бути амністованим; 2. всепрощення; бажання, намір забути або пробачити (щось); by mutual ~ вибачивши один одному колишні образи. |
amnesty [ˈæmnɘstɪ] v (past і p. p. amnestied, pres. p. amnestying) амністувати; to be ~ied потрапити під амністію, бути амністованим. |
amount [ɘˈmaʋnt] v 1. становити, складати суму, дорівнювати (чомусь – to); the bill ~s to 20 dollars рахунок становить 20 доларів; 2. бути рівнозначним; this ~s to a refusal це рівнозначно відмові; ◊ not to ~ too much не мати великого значення; to ~ to the same thing зводитися до одного й того ж. |
anaesthesia [ˌænɪsˈθi:zɪɘ] n анестезія, знеболювання; general ~ загальна анестезія; local ~ місцева анестезія; to induce ~ знеболювати; to undergo ~ бути під анестезією. |
anchor [ˈæŋkɘ] v 1. ставити на якір; стати на якір; кинути якір; to ~ a ship ставити судно на якір; зупиняти судно; to be ~ed бути на якорі; 2. скріпляти, закріпляти; to ~ a tent to the ground закріпити намет; 3. перен. осісти; постатечнішати, (по)розумнішати, стати розсудливим; ◊ to ~ one’s hope (in, on) покласти надії (на). |
annex [ˈæneks] v 1. приєднувати (до – to); анексувати; to ~ territory захоплювати територію; 2. бути властивим; happiness is not always ~ed to wealth щастя не завжди є супутником багатства. |
annoy [ɘˈnɔɪ] v надокучати, набридати, дратувати, сердити; to ~ smb дратувати когось, надокучати комусь; to ~ smb to death обридати комусь до смерті; to ~ smb with silly questions дратувати когось нерозумними питаннями; to ~ greatly дуже набридати, надокучати; to be ~ed with smb бути незадоволеним кимсь; he was ~ed with bad weather йому обридла погана погода; I’m ~ed with noise мені дошкуляє гамір. |
answer [ˈɑ:nsɘ] n 1. відповідь; an ~ to a question на запитання; an ~ to a letter на лист; in ~ to smth у відповідь на...; to give an ~ дати відповідь; to get, to have, to receive an ~ одержати відповідь; 2. заперечення; 3. мат. розв’язання, розв’язок (задачі); 4. юр. захист; ◊ the ~ is a lemon цей номер не пройде; to know all the ~s бути всезнайкою; не лізти за словом у кишеню. |
antagonism [ænˈtægɘnɪz(ɘ)m] n 1. антагонізм, ворожнеча; (a) deep-rooted ~ закорінена ворожнеча; ~ to, against smb, smth вороже ставлення до когось, чогось; to arouse, to stir up ~ викликати ворожнечу; to be in ~ with smb бути у ворожих відносинах з кимсь; to feel (a) strong ~ to, towards smb відчувати сильну ненависть до когось; 2. опір, протидія (чомусь – to, against); (a) strong ~ сильний опір. |
appal [ɘˈpɔ:l] v (past і p. p. appalled, pres. p. appalling) лякати; страхати; вражати; to be ~ed at the news бути приголомшеним новиною. |
appeal [ɘˈpi:l] n 1. заклик, відозва, звернення (до — to); World Peace Council’s Appeal Звернення Всесвітньої Ради Миру; to support an ~ підтримати заклик; to make an ~ to smb’s feelings звертатися до чиїхсь почуттів; 2. прохання, просьба, мольба (про – for); an urgent ~ термінове прохання; а desperate ~ настійне прохання; the final, the last ~ кінцеве, останнє прохання; ~ for pardon прохання про помилування; to make an ~ for help кликати на допомогу; to respond to an ~ реагувати на прохання; 3. юр. апеляція, право на апеляцію; скарга; Court of A. апеляційний суд; right of ~ право оскарження (судового рішення чи вироку); to be without (further) ~ оскарженню не підлягає; to deny, to dismiss/ to reject an ~ відхиляти апеляцію; to file, to take an ~ to a higher court подавати апеляцію у вищу інстанцію; 4. привабливість; mysterious ~ таємнича привабливість; poetic ~ поетична привабливість; singular ~ особлива привабливість; rare ~ рідкісна привабливість; to have ~ бути привабливим; подобатися; to lose an ~ втратити привабливість; to make an ~ to smb приваблювати когось до себе; 5. потяг (до чогось — to); 6. рідк. застосування, вживання; to make an ~ to force удаватися до сили; to make an ~ to arms удаватися до зброї. |
appealable [ɘˈpi:lɘb(ɘ)l] a що може бути оскарженим; що підлягає оскарженню. |
appear [ɘˈpɪɘ] v 1. з’являтися, показуватися; to ~ simultaneously з’являтися одночасно; to ~ mysteriously з’являтися таємниче, загадково; to ~ somewhere з’являтися десь; to ~ to smb in a dream приснитися комусь; 2. здаватися; виявлятися; проявлятися; справляти враження; to ~ a fool здаватися дурним; to ~ tired здаватися втомленим; to ~ happy здаватися щасливим; to ~ sad здаватися сумним; it ~s to me that… мені здається, що…; strange as it may ~ як не дивно; you ~ to forget ви, здається, забули; 3. постати перед судом, виступати в суді; to ~ before a judge постати перед суддею; to ~ before a tribunal постати перед трибуналом; to ~ for the defendant виступати (в суді) як захисник звинуваченого; to ~ for the prosecution виступати (в суді) як прокурор; 4. видаватися (про книжки, періодичні видання і т. і.), виходити (з друку, в світ); the book ~ed last month книга вийшла, з’явилась минулого місяця; the story ~ed in the newspaper оповідання було надруковане в газеті; 5. виступати (на сцені); виконувати роль (у фільмі); to ~ as, in the character of Hamlet виступати в ролі Гамлета; 6. з’являтися у товаристві; бувати на людях; to ~ in society з’являтися у товаристві; 7. бути явним, очевидним; виходити, випливати (з чогось); it ~s/ will ~ from this that... з цього зрозуміло, що...; it ~s from what you say із того, що ви кажете, виходить...; ◊ to ~ to one’s eyes з’явитися, стати перед очима. USAGE: 1. Дієслово to appear належить до групи дієслів, які не вживаються в часах групи Continuous і в формах пасиву. До цієї групи дієслів належать також to seem, to happen, to chance. 3. У значенні здаватися це дієслово сполучається з прикметниками або інфінітивом: The city appeared calm. Місто видавалося спокійним. They appeared to have forgotten about their promise. Вони, здавалося, забули свою обіцянку. Це дієслово може вживатися також у конструкції з безособовим it, після якого йде прикметник або підрядне речення: It appeared quite possible that... Здавалося цілком імовірним, що.... 2. See seem. |
apple [ˈæp(ɘ)l] n 1. яблуко; a green ~ зелене яблуко; a baked ~ печене яблуко; a juicy ~ соковите яблуко; a ripe ~ стигле яблуко; a rotten ~ гниле яблуко; a sour ~ кисле яблуко; a sweet ~ солодке яблуко; ~ butter яблучне повидло; to peel an ~ чистити яблуко; to bake an ~ запікати яблуко; to eat an ~ їсти яблуко; 2. яблуня; ~ blossom яблуневий цвіт; 3. амер. sl. хлопець; людина; a bad ~ негідник; ◊ Adam’s ~ адамове яблуко, кадик; an ~ a day keeps the doctor away (їсти) одне яблуко в день, і не будеш хворіти; the ~ of discord яблуко розбрату, чвар; the ~ of one’s eye зіниця ока, щось дуже дороге; the rotten ~ injures its neighbours паршива овечка всю отару поганить; to be an ~ of someone’s eye бути улюбленцем; берегти, як зіницю ока. USAGE: See all, carrot, couple. |
appreciate [ɘˈpri:ʃɪeɪt] v (past і p. p. appreciated, pres. p. appreciating) 1. оцінювати; розуміти художні цінності; розбиратися (в чомусь); бути знавцем (чогось); to ~ music цінувати музику; to ~ literature цінувати літературу; to ~ poetry цінувати музику, поезію; 2. (високо) цінувати, визнавати, віддавати належне; to ~ smb’s efforts віддавати належне чиїмсь зусиллям; to ~ smb’s intentions віддавати належне чиїмсь намірам; to ~ smb’s erudition високо ставити чиюсь ерудицію; to ~ smb’s friendship цінувати дружбу; to ~ smb’s help цінувати чиюсь допомогу; to ~ smb’s kindness цінувати чиюсь доброту; to ~ greatly, very much дуже цінувати; I ~ your kindness я дуже ціную вашу ласку; 3. розуміти, усвідомлювати; to ~ the risk правильно усвідомлювати небезпеку; I ~ your situation я розумію вашу ситуацію; 4. брати до уваги, враховувати, зважати; to ~ the necessity зважати на необхідність; 5. відчувати; розрізняти; to ~ colours розрізняти кольори; 6. підвищувати(ся) (у ціні); soon the land will ~ greatly скоро ціна на цю ділянку (землі) різко зросте. |
approach [ɘˈprɘʋtʃ] v 1. наближатися, підходити; to ~ smb, smth наближатися, підходити до когось, чогось; winter is ~ing наближається зима; 2. наближатися, бути схожим, майже однаковим; to ~ perfection бути близьким до досконалості; 3. робити пропозицію, починати переговори; звертатися; to ~ smb for information звернутися до когось за інформацією; to ~ smb with a request звертатися до когось з проханням; he ~ed me on the matter він звернувся до мене в цьому питанні. |
approximate [ɘˈprɒksɪmeɪt] v (past і p. p. approximated, pres. p. approximating) 1. наближати(ся); майже збігатися; майже відповідати; to ~ to the truth наближатися до правди, бути правдоподібним; 2. приблизно дорівнювати. |
apron [ˈeɪprɘn] n 1. фартух; a clean ~ чистий фартух; a dirty ~ брудний фартух; а leather ~ шкіряний фартух; а linen ~ полотняний фартух; to put on an ~ одягати фартух; to wear an ~ носити фартух; she had a fresh ~ on на ній був свіжий фартух; 2. запона (в екіпажі, санях); 3. театр. авансцена; 4. ав. настил або майданчик перед ангаром; 5. гідр. поріг, водобій; 6. тех. фартух; козирок; ◊ to be tied to one’s mother’s ~ бути маминим синочком, триматися за мамину спідницю. |
apron-string [ˈeɪprɘnˌstrɪŋ] n зав’язка фартуха; ◊ to be tied, pinned to one’s wife’s (mother’s) ~s бути під каблуком у своєї дружини (матері). |
arbitrate [ˈɑ:bɪtreɪt] v (past і p. p. arbitrated, pres. p. arbitrating) 1. виносити третейське рішення; ~ between parties бути третейським суддею між сторонами; 2. передавати справу (питання) на розгляд третейському суду. |
arguable [ˈɑ:gjʋɘb(ɘ)l] a 1. спірний, що вимагає доведення; сумнівний; that their decision was the best one is ~ можна засумніватися в тому, що їх рішення є найкращим; 2. що може бути доведеним; it is ~ that... можна стверджувати, що ...; є підстави вважати, що.... |
arise [ɘˈraɪz] v (past arose, p. p. arisen, pres. p. arising) 1. виникати, з’являтися, поставати; an opportunity ~s з’являється сприятлива можливість; a problem ~s виникає проблема; doubts ~ виникають сумніви; contradictions ~ виникають суперечності; difficulties ~ виникають труднощі; misunderstandings ~ виникають непорозуміння; questions ~ виникають запитання; 2. випливати, бути наслідком (чогось – from, out of); accidents often ~ from carelessness необережність часто призводить до нещасних випадків; nothing ~s out of his statement з його заяви нічого не випливає; 3. заст. амер. підводитися, вставати; 4. поет. поставати; воскресати. |
arithmetic [ɘˈrɪθmɘtɪk] n арифметика; лічба; an ~ problem арифметична задача; an ~ test контрольна робота, тест з арифметики; to be good (weak) at ~ бути сильним (слабким) в арифметиці; to do ~ рахувати. USAGE: See history. |
around [ɘˈraʋnd] adv 1. всюди, навкруги, скрізь; all ~ всюди; to stand ~ стояти навкруги; to look ~ оглядатися, дивитися навкруги; to turn ~ повернутися; there is nobody ~ навкруги нікого немає; 2. в окружності; в обхваті; the tree measures three meters ~ дерево має три метри в обхваті; 3. амер. поблизу, близько, неподалік, недалеко; ~ here у цьому районі; десь близько; to get/ to come ~ підійти, наблизитися; to hang ~ бути поблизу; 4. біля, близько, приблизно; to get ~ to doing smth збиратися зробити щось; збиратися здійснити намір; it’s ~ ten now зараз близько десятої години; we paid ~ 100 dollars ми заплатили близько 100 доларів; ◊ ~ the clock з ранку до вечора, цілу добу. USAGE: Прислівник around частіше вживається в американському варіанті, в британському варіанті вживається прислівник round. |
art1 [ɑ:t] n 1. мистецтво; antique ~ древнє мистецтво; modern ~ сучасне мистецтво; abstract ~ абстрактне мистецтво; impressionist ~ імпресіоністське мистецтво; folk ~ народне мистецтво; classical ~ класичне мистецтво; (the) applied ~s прикладне мистецтво; (the) decorative ~s прикладне мистецтво; (the) fine ~s прикладне образотворче мистецтво; (the) graphic ~s графічне мистецтво; (the) martial ~s військове мистецтво; a work of ~ мистецький твір; a masterpiece of ~ шедевр мистецтва; treasures of ~ скарби мистецтва; to study ~ and music вивчати образотворче мистецтво й музику; ~ demands sacrifices мистецтво потребує жертв; 2. знання, уміння; вправність, майстерність; culinary ~ кулінарна майстерність; military ~ військова вправність; the ~ of making friends уміння заводити друзів; 3. звич. pl хитрощі; підступність; лукавство; магія; ~s and wiles of politicians хитрощі й виверти політиканів; black ~ чорна магія; to gain one’s ends by ~ хитрощами досягти своєї мети; 3. ремесло; industrial, mechanical, useful ~s ремесла; 4. pl гуманітарні науки (тж liberal ~s); Faculty of Arts відділ гуманітарних наук; history, literature and philosophy are ~s історія, література й філософія — гуманітарні науки; 5. pl мистецтво (у назвах учених ступенів); Bachelor of Arts бакалавр наук; Master of Arts магістр наук ◊ ~ is long, life is short вік живи, вік учись; manly ~ бокс; to be ~ and part in smth бути причетним до чогось. |
article [ˈɑ:tɪk(ɘ)l] n 1. стаття; a newspaper ~ газетна стаття; а political ~ політична стаття; а scientific ~ наукова стаття; a leading ~ передова стаття, передовиця; an ~ about стаття про...; an ~ by... стаття, написана кимсь; an ~ on... стаття з...; the ~ says у статті говориться (йдеться); 2. пункт, параграф; стаття; the Articles of War військово-судовий кодекс (Англії та США); the Thirty-nine Articles тридцять дев’ять догматів англіканського віросповідання; according to ~ згідно зі статтею; to be under ~s бути зв’язаним контрактом; 3. виріб; продукт; предмет торгівлі; товар; an ~ of clothing предмет одягу; an ~ of food харчовий продукт; ~s of daily necessity предмети першої потреби; secondhand ~s уживані товари; toilet ~s предмети туалету; 4. грам. артикль; член; an indefinite (а definite) ~ неозначений (означений) артикль; to take an ~ вживатися з артиклем. |
assert [ɘˈsɜ:t] v 1. твердити; заявляти; to ~ boldly сміливо заявляти; 2. доводити; захищати; обстоювати; to ~ oneself 1) обстоювати свої права; 2) бути наполегливим. |
assist [ɘˈsɪst] v 1. допомагати, сприяти; to ~ smb with smth допомагати комусь чимсь; to ~ smb in smth допомагати комусь у чомусь; to ~ smb in doing smth, to do smth допомагати комусь робити щось; to ~ smb with money допомагати комусь грошима; 2. бути присутнім (на, в, при – at); 3. брати участь (у – in); to ~ in the work асистувати в роботі; ◊ to ~ in the French sense бути присутнім, не беручи участі. |
assort [ɘˈsɔ:t] v 1. сортувати, добирати; групувати; класифікувати; to ~ goods сортувати товари; 2. постачати, забезпечувати (склад, магазин) асортиментом товарів; 3. підходити, гармоніювати, узгоджувати(ся) (з – with); to ~ well with smth добре гармоніювати з чимсь; to ~ ill with smth погано гармоніювати з чимсь; 4. рідк. (with) бути в компанії (з кимсь); спілкуватися. |
assume [ɘˈsju:m] v (past і p. p. assumed, pres. p. assuming) 1. приймати, набирати, брати (на себе); to ~ a serious aspect набирати серйозного вигляду; to ~ command військ. приймати командування; to ~ responsibility брати на себе відповідальність; 2. вживати, застосовувати (щось), переходити (до чогось); to ~ measures вживати заходів; to ~ the offensive військ. переходити в наступ; 3. присвоювати, узурпувати; to ~ a right to oneself присвоїти собі право; he ~d the reins of government він узурпував владу; 4. припускати, вважати; it is ~ed that… є думка (вважають), що…; let us ~ that this is true припустимо, що це правда; to ~ his innocence виходити із припущення щодо його невинності; 5. удавати; симулювати; величатися, зарозуміватися; бути самовпевненим, гордовитим; to ~ airs задирати носа, напускати на себе пиху; they ~d to have knowledge of the fact вони заявили, буцім-то знають про цей факт; 6. набувати (певного характеру, форми); to ~ the original form прийняти початкову форму; to ~ new habits of life змінити свої звички; his illness ~d a grave character його хвороба набула серйозного характеру; the campaign ~d the worldwide proportions кампанія досягла світових масштабів. |
assured [ɘˈʃʋɘd] a 1. упевнений; гарантований, забезпечений; success is ~ успіх забезпечений; you may rest ~ можете бути впевнені, можете не хвилюватися; 2. самовпевнений; зухвалий; ~ ignorance зухвале невігластво; 3. застрахований (the ~); особа або група осіб, на ім’я яких виписано страховий поліс. |
astir [ɘˈstɜ:] a pred. 1. що перебуває в русі; 2. на ногах (уже встав з ліжка); to be early ~ бути зранку на ногах; 3. схвильований; збуджений; the whole town was ~ with the news усе місто було схвильоване новиною. |
astound [ɘˈstaʋnd] v вражати, дивувати, приголомшувати; to ~ the world with smth приголомшити світ чимсь; to be ~ed (at, by) бути враженим. |
attached [ɘˈtætʃt] a 1. відданий; прихильний; to be deeply ~ to smb бути глибоко відданим комусь; 2. приряджений; 3. прикріплений; 4. що має спільну стіну (у будинку). |
attend [ɘˈtend] v 1. відвідувати, бути присутнім (при, на – at); to ~ school відвідувати школу; to ~ lessons відвідувати уроки; to ~ meetings відвідувати збори; 2. турбуватися, піклуватися, дбати (про – to); to ~ to a customer дбати про клієнта; 3. доглядати (когось, щось – to); the patient was ~ed by the best doctors хворого лікували (доглядали) найкращі лікарі; 4. супроводити; to ~ smb to the theatre супроводити когось до театру; our plans were ~ed with great difficulties виконання наших планів супроводжувалося великими труднощами; 5. слухати; бути уважним; звертати увагу (на – to); to ~ to one’s own business займатися своїми власними справами; 6. прислуговувати; обслуговувати (когось – on, upon); виконувати чиїсь бажання; your wishes will be ~ed upon ваші накази будуть виконані; ◊ to ~ to a matter займатися справою. |
attention [ɘˈtenʃ(ɘ)n] n 1. увага; уважність; a close ~ пильна увага; a special ~ особлива увага; an undivided ~ неподільна увага; an individual ~ особлива увага; a personal ~ особиста увага; much ~ багато уваги; little ~ мало уваги; with all one’s ~ з усією своєю увагою, якнайуважніше; to attract, to call, to draw smb’s, one’s ~ to smth привертати чиюсь увагу на щось; to bring smth to smb’s ~ привертати чиюсь увагу до чогось; to compel ~ приковувати увагу; to demand, to require smb’s ~ вимагати чиєїсь уваги; to need smb’s ~ потребувати чиєїсь уваги; to distract, to divert smb’s ~ відвертати чиюсь увагу; to focus, to fix one’s ~ on smth зосереджувати увагу на чомусь; to hold, to retain smb’s ~ утримувати чиюсь увагу; to lavish ~ on smb наділяти когось щедрою увагою; to pay, to direct, to give, to turn ~ to smth, smb бути уважним до когось, чогось; приділяти увагу комусь, чомусь; to slip smb’s ~ проковзнути повз чиюсь увагу, залишитися поза чиєюсь увагою; a strange sound attracted my ~ дивний звук привернув мою увагу; 2. піклування, дбання; to show much ~ to smb проявляти піклування про когось; дбати про когось; 3. догляд, доглядання (хворого); 4. тех. догляд (за машинами і т. і.); 5. обслуговування; 6. pl залицяння, догоджання; упадання; 7. військ. стійка; to call to ~ дати команду «струнко»; to stand at ~ військ. стояти струнко. USAGE: Українське словосполучення звертати увагу в значенні помічати щось перекладається дієсловом to notice: Did you notice her new dress? Ви звернули увагу на її нову сукню? Українське привернути увагу (до себе) перекладається словосполученням to attract (smb’s) attention: Her red hat attracted attention. Її червоний капелюх привертав (до себе) увагу. Звернути чиюсь увагу на когось/ щось перекладається словосполученням to draw smb’s attention to smb/smth: I drew her attention to the book. Я звернув її увагу на цю книжку. |
attentive [ɘˈtentɪv] a 1. уважний; уважливий; пильний (до чогось – to); ~ audience уважна аудиторія; to be ~ to duty бути уважним до виконання своїх обов’язків; 2. дбайливий; she is very ~ to her little brother вона дуже дбає про свого молодшого брата; 3. чемний, ввічливий; люб’язний, послужливий; ~ to ladies люб’язний, ввічливий до жінок. |
attitude [ˈætɪtju:d] n 1. відношення, ставлення, позиція (about, of, to, towards); a favourable ~ доброзичливе ставлення; a liberal ~ ліберальне ставлення; a scornful ~ зневажливе ставлення; a friendly ~ дружнє ставлення; a hostile ~ вороже ставлення; а negative ~ негативне ставлення; a positive ~ позитивне ставлення; one’s ~ of mind склад розуму, напрям думок; what’s your ~ towards this question? як ви ставитеся до цього питання?; 2. поза, постава; a hesitating ~ нерішуча поза; ~ of pride гордовита, пихата поза; ~ of arrogance зневажлива поза; ~ of admiration поза, яка виражає захоплення; ~ of despair поза, яка виражає відчай; to strike an ~ 1) прибрати (театральну) позу; 2) ставати в позу, упиратися; бути проти (чогось); 3. ав. положення літака у повітрі. |
augur [ˈɔ:gɘ] v віщувати; передбачати; to ~ well of, for smth бути доброю ознакою чогось, прикметою; to ~ ill of, for smth бути поганою ознакою чогось, прикметою; this closeness ~s a thunderstorm ця духота віщує грозу; we ~ ill of his success ми передчуваємо його невдачу. |
author [ˈɔ:θɘ] n 1. автор, письменник; an anonymous ~ анонімний письменник; а contemporary ~ сучасний письменник; а famous/а noted ~ відомий/знаменитий письменник; а talented ~ талановитий письменник; а young ~ молодий письменник; a beginning ~ письменник-початківець; а classic ~ письменник-класик; to be the ~ of... бути автором...; a book by an English ~ книга англійського письменника; 2. творець; 3. винуватець; ініціатор; ◊ the ~ of all evil злий дух, диявол. USAGE: See person. |
avail [ɘˈveɪl] v допомагати; бути корисним; to ~ oneself of smth скористатися чимсь, з чогось; it ~ed him nothing це не дало йому ніякої користі; this scheme will not ~ цей план не годиться. |
away [ɘˈweɪ] a pred. 1. відсутній; to be ~ бути відсутнім; поїхати; he is ~ його немає; він пішов, поїхав з дому; 2. віддалений; що знаходиться на відстані; a small town ten miles ~ невелике містечко в десяти милях звідси. |
away [ɘˈweɪ] adv 1. означає віддалення від даного місця: далеко, віддалік, здаля; far ~ далеко-далеко; ~ from home далеко від домівки; to be ~ бути у від’їзді; 2. означає рух, віддалення: далеко, геть; to go ~ йти геть; to run ~ бігти геть; утекти; to run ~ from home втекти з дому; to run ~ from school втекти зі школи; to throw ~ відкидати; ~ with it! заберіть це геть! ~ with you! іди геть!; 3. означає зникнення, зруйнування; to boil ~ википати; to make ~ with знищувати; убивати; усувати; to pass ~ проходити, минати; припинятися; помирати; to pine ~/to waste ~ чахнути; 4. означає безперервну дію; to work ~ продовжувати працювати; ◊ ~ back амер. давним-давно; ~ off амер. далеко; far and ~ 1) незрівнянно; набагато; 2) безсумнівно, безперечно; out and ~ незрівнянно, набагато, значно, далеко; right, straight ~ негайно, відразу. USAGE: See absent. |
baby [ˈbeɪbɪ] n 1. немовля, маля, дитинча, дитина; a blue ~ дитина з уродженою вадою серця; a full-term (a premature) ~ доношена дитина (недоношена, передчасна дитина); a newborn ~ новонароджена дитина; a stillborn ~ мертвонароджена дитина; a test-tube ~ дитина, яка народилася від штучного запліднення; a ~ act дитячий/легковажний вчинок; ~’formula дитяча суміш; to baptize a ~ хрестити дитину; to calm, to comfort, to hush a ~ заспокоювати дитя; to carry a ~ виношувати дитину; to deliver a ~ народжувати дитину; to lull a ~ співати дитині колискову; to nurse (to wean) a ~ годувати дитину груддю (відлучати дитину від грудей); to rock (to swaddle) a ~ заколисувати (сповивати) дитину; to be the ~ of the family бути пестунчиком; to put a ~ to sleep класти дитину спати; a ~ babbles, coos (bawls, crawls, creeps, cries, toddles, whimpers) дитина белькоче (репетує, повзає, плаче, невпевнено пересувається, пхикає); a ~ teethes у дитини прорізаються зуби; 2. дитинча (у мавп); a ~ elephant слоненя; 3. найменший малюк у сім’ї; the ~ of the family наймолодший у сім’ї; mother’s ~ мамин пестунчик; 4. розм. гарненька дівчина (молода жінка); she is my ~ це моя дівчина; 5. розм. лялька; 6. інфантильна людина; he is a regular ~ він як дитина; ◊ ~ girl, sugar ~ амер. sl кохана, полюбовниця; ~’s dummy соска-пустушка; to play the ~ пустувати; to send a ~ on an errand наперед прирікати на провал. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)