Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
room [ru(:)m] n 1. кімната; an adjoining ~ сусідня кімната; a banquet ~ банкетна кімната; a common ~ спільна кімната; a game ~ ігрова кімната; a guest ~ гостьова кімната; a rest ~ туалетна кімната; a changing, a dressing ~ роздягальня; a dining ~ їдальня; a living, a sitting ~ вітальня; a recreation ~ кімната для відпочинку; an operating ~ операційний зал; a reading ~ читальний зал; a waiting ~ зал очікування; a single ~ кімната на одного; a double ~ кімната на двох; a tidy ~ охайна кімната; a cosy ~ затишна кімната; a furnished ~ мебльована кімната; a gloomy ~ темна кімната; a large ~ велика кімната; a naked ~ необставлена кімната; a warm ~ тепла кімната; V.I.P. ~ кімната для почесних гостей; (V.I.P. – скор. від very important person); a flat of two ~s двокімнатна квартира; to air the ~ провітрювати кімнату; to do, to tidy one’s ~ прибирати кімнату; to let a ~ здавати кімнату; to rent a ~ наймати кімнату; to book, to reserve a ~ забронювати кімнату (в готелі); 2. камера; a strong ~ 1) камера для особливо небезпечних злочинців; 2) кімната-сейф (для зберігання цінностей); 3. кабінет; a consulting ~ кабінет лікаря; 4. перен. компанія; люди, які перебувають у кімнаті; товариство; to keep the whole ~ laughing розважати усе товариство; 5. pl приміщення; квартира; місце проживання; 6. місце, простір; to leave ~ for smb, smth залишити місце для когось, чогось; to make, to give ~ for потіснитися, дати місце (комусь); there is no ~ here тут немає місця; there is little ~ here тут мало місця; there is much ~ here тут багато місця; there is ~ for one in the car у машині є місце ще для одного; there wasn’t ~ to turn round там ніде було повернутися; 7. можливість; there is no ~ for dispute немає підстави для незгод; 8. посада, місце; 9. бот. площа живлення; 10. гірн. очисна камера; ◊ a green ~ артистична вбиральня (колись стіни артистичних вбиралень були зеленого кольору); in smb’s ~ замість когось; in your ~ на вашому місці; no ~ to swing a cat дуже тісно; no ~ to turn in, no ~ to move ніде повернутися; ~ and board повний пансіон; what do they charge for ~ and board? скільки тут беруть за повний пансіон?; ~ at the top місце на Олімпі. USAGE: See flat, seat. |
VIP [ˌvi:aɪˈpi:] n (скор. від very important person) розм. дуже важлива особа; to welcome the VIPs зустрічати високих гостей. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
особ||а person, individual; ● довірена ~а юр. fiduciary, confidant, trustee, proxy (person); ● дуже важлива ~а very important person, VIP; ● небажана ~а дипл. persona non grata; ● посадова ~а official, executive officer; ● фізична ~а natural person; ● цивільна ~а civilian; ● юридична ~а legal/juridical/juristic person, legal entity, legal corporate body, corporate person; ● в ~і in the person of; ● від ~и on behalf of; ● ~а без певних занять person of no definite occupation; ● ~а без постійного місця проживання person of no fixed abode; ● ~, що має право підпису authorised signatory; ● ~, яка перебуває під вартою detainee, detained person. |
персон||а person; ● дуже (по)важна ~а very important person, VIP; жарт. personage, great gun, big bug, big wig, big pot, big shot, panjandrum; ● моя власна ~а my own/very self; ● ~а Грата дипл. persona grata (лат.); ● ~а нон грата дипл. persona non grata (лат.); ● власною ~ою personally, in person, in one’s own person. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
особ||а ім. ж. person, individual довірена ~а юр. fiduciary, confidant, trustee, proxy (person) дуже важлива ~а very important person, VIP небажана ~а дипл. persona non grata посадова ~а official, executive officer фізична ~а natural person цивільна ~а civilian юридична ~а legal/juridical/juristic person, legal entity, legal corporate body, corporate person ~а без певних занять person of no definite occupation ~а без постійного місця проживання person of no fixed abode ~а, до якої переходить право власності grantee ~а, на яку виписаний чек drawee ~а, уповноважена на проведення ліквідації компанії sequestrator, liquidator, referee administrator ~а, що виставляє вексель або виписує чек drawer ~а, що діє від власного імені principal ~а, що має право підпису authorised signatory ~а, що має право утримання lienor ~а, що надає опціон optioner ~а, що передає права assignor ~а, що підписала signatory, signer ~а, що подає конкурсну пропозицію tenderer ~а, що ухиляється від сплати податків tax evader ~, яка перебуває під вартою detainee, detained person ~а, якій відшкодовуються збитки indemnified person в ~і in the person of від ~и on behalf of. |
персон||а ім. ж. person; (важлива особа) person of distinction, (high) personage; (дуже) (по)важна ~а very important person (V.I.P.); жарт. personage, big gun, bigwig, big shot ~а грата дипл. persona grata ~а нон грата дипл. persona non grata власною ~ою in person, personally оголосити ~ою нон грата to declare persona non grata моя власна ~а my own, my very self. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)