Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «goods» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

goods [gʋdz] n (вжив. в sing і pl)
1. товар, товари; вироби;
  canned ~ консервовані продукти;
  knitted ~ трикотажні вироби;
  leather ~ шкіряні вироби;
  soft ~ текстильні вироби;
  capital ~ pl 1.) засоби виробництва; 2.) капітальне майно;
  consumer ~ споживчі товари;
  dry ~ pl мануфактура, галантерея;
  durable ~ pl товари довготривалого використання;
  industrial ~ промислові товари;
  final ~ готові вироби;
  manufactured ~ pl фабрикати, промислові товари;
  spot ~ наявний товар;
  wet ~ рідкий вантаж; розм. спиртні напої;
  to deliver ~ постачати товари;
2. речі, майно;
3. вантаж, багаж;
4. (the ~) розм. інформація; звинувачення; речові докази;
  to catch smb with the ~ спіймати когось на місці злочину;
5. (the ~) розм. те, що потрібно; необхідні якості; ◊
  a nice piece of ~ ласий кусочок;
  а piece of ~ жарт. дівчина;
  ~ and chattels все майно, домашні речі, пожитки;
  ~ circulation товарний обіг;
  ~ lift вантажний ліфт;
  ~ line шлях вантажних поїздів;
  ~ station товарна станція (пристань);
  ~ traffic зал. перевезення вантажів, рух товарних поїздів;
  ~ train товарний поїзд;
  one’s worldly ~ чиясь власність;
  straight ~ амер. розм. порядна людина;
  to deliver the ~ виконати взяті на себе зобов’язання; справдити надії;
  to have the ~ on мати докази проти когось.

USAGE: На відміну від українського іменника товар, який має форму однини і множини, англійський іменник goods вживається тільки у множині. До цієї групи належать також braces – підтяжки, glasses – бінокль, outskirts, surroundings – узлісся, околиця, overalls – комбінезон, pyjamas – піжама. Усі вони (крім outskirts і surroundings) позначають речі, що складаються з двох однакових частин. Щоб сказати один бінокль (комбінезон, -а піжама) вживаємо вираз a pair of glasses (overalls, pyjamas): The carpenter was wearing a pair of blue overalls. Тесляр був одягнений у синій комбінезон.

goods-shed [ˈgʋdzʃed] n пакгауз, товарний склад.
soft goods [ˌsɒftˈgʋdz] n текстиль; текстильні вироби; текстильний товар.
spot goods [ˈspɒtgʋdz] n ком. наявний товар; товар з негайним здаванням.
advertise [ˈædvɘtaɪz] v (past і p. p. advertised, pres. p. advertising)
1. повідомляти, оповіщати, рекламувати;
  to ~ a film рекламувати фільм;
  to ~ goods рекламувати товари;
2. шукати (розшукувати) за оголошенням;
  to ~ for smth робити оголошення про щось;
  to ~ for a job давати оголошення, що потрібна робота;
  to ~ for a room давати оголошення, що потрібна кімната;
3. виділяти, підкреслювати; акцентувати.
assort [ɘˈsɔ:t] v
1. сортувати, добирати; групувати; класифікувати;
  to ~ goods сортувати товари;
2. постачати, забезпечувати (склад, магазин) асортиментом товарів;
3. підходити, гармоніювати, узгоджувати(ся) (з – with);
  to ~ well with smth добре гармоніювати з чимсь;
  to ~ ill with smth погано гармоніювати з чимсь;
4. рідк. (with) бути в компанії (з кимсь); спілкуватися.
assorted [ɘˈsɔ:tɪd] a
1. добірний, відбірний; відсортований; класифікований;
  ~ goods відсортовані товари;
2. ком. що продається в наборі, згрупований;
  ~ chocolates шоколадні цукерки асорті;
3. підхожий, відповідний (тж як компонент складних слів);
  a poorly ~ pair пара, що мало підходить один одному;
  ill-~ couple пара, що цілком, абсолютно непідхожий.
assortment [ɘˈsɔ:tmɘnt] n
1. сортування, добір, підбір;
2. набір; комплект;
  ~ of tools набір інструментів;
3. вибір, асортимент;
  a rich, a wide ~ of goods широкий вибір, асортимент товарів.
batch [bætʃ] n
1. заміс, випічка (хліба); партія фаянсових або фарфорових виробів;
2. пачка; група;
  ~ production серійне виробництво;
  a ~ of books (documents, letters) пачка книг (документів, листів);
  a ~ of goods партія товарів;
  a ~ of visitors група відвідувачів;
3. дозування, порція;
  ~ process циклічний/ періодичний процес; комп. ~ entry пакетне введення даних;
  ~ mode комп. пакетний режим; ◊
  of the same ~ того ж ґатунку; одним миром мазані.
bond [bɒnd] n
1. боргове зобов’язання, боргова розписка;
  a debenture ~ боргове зобов’язання;
  a long-term ~ довгострокове боргове зобов’язання;
  to issue a ~ виписувати боргову розписку;
2. застава;
  to cash (in)/to redeem a ~ вносити гроші під заставу;
3. заставна; іпотека; митна заставна;
  goods out of ~ товари, оплачені митом;
  to release from ~ викупити товар з митниці;
4. поручитель;
  to stand ~ for smb ручатися за когось;
5. зобов’язання; договір;
6. pl фін. облігації, бони;
  government ~s облігації державного займу;
  war ~s облігації військового займу;
7. зв’язки;
  ~s of friendship зв’язки дружби;
  ~s of wedlock шлюбні зв’язки;
  speech is the great ~ that holds society together мова – велика сила, яка єднає суспільство;
8. pl кайдани, окови; в’язниця, неволя;
  in ~s у в’язниці, у неволі;
  to break from one’s ~s звільнитися від кайданів;
  to burst one’s ~s розірвати кайдани;
9. кріплення, з’єднання; зв’язування, перев’язка (цегляної кладки);
10. кріпак.
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing)
1. приносити;
  to ~ a book приносити книгу;
  to ~ a chair приносити стілець;
2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round);
  to ~ a friend приводити друга з собою;
  why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?;
3. привозити, доставляти;
  he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок;
  the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці;
4. передавати в руки закону;
  to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя;
5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on);
  the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання;
  it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти;
  spring ~s warm weather весна несе з собою тепло;
  the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози;
6. доводити (доto);
  to ~ the score toспорт. довести рахунок до...;
7. вводити (в дію, в моду тощо);
  to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду);
8. давати прибуток;
  his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток;
9. примушувати, заставляти; переконувати;
  I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас;
10. порушувати (справу);
  to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось;
11. подавати (доказ);
12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under);
  to ~ smth into the open зробити доступним;
  to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди;
  to ~ smb to disgrace осоромити когось;
  to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту;
  to ~ smth to crisis довести щось до кризи;
  to ~ water to the boil довести воду до кипіння;
  to ~ smb under control підкорити;
  ~ about 1) здійснювати; 2) призводити, спричиняти; бути причиною;
  to ~ about one’s ears накликати на себе;
  what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?;
  ~ along сприяти (росту тощо);
  your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови;
  ~ away винести, скласти думку (про щось);
  we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження;
  ~ back 1) повертати, приносити назад; 2) воскрешати у пам’яті; нагадувати;
  his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом; 3) відновити; запровадити знову (практику тощо);
  ~ down 1) звалити, зламати;
  the wind brought down the tree вітер звалив дерево; 2) підстрелити (птаха); 3) збити (літак); 4) убити, тяжко поранити; 5) знижувати (ціни тощо);
  to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку; 6) поставити когось на місце; принизити когось; 7) викликати поразку; привести до краху;
  ~ forth 1) робити очевидним; 2) викликати, породжувати; давати плоди;
  ~ forward 1) висувати (пропозиції);
  the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення; 2) перенести на наступну сторінку;
  ~ in 1) запроваджувати;
  to ~ in a new custom запровадити новий звичай;
  to ~ in a new style запровадити новий фасон; 2) вносити (на розгляд);
  to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд; 3) давати, приносити (прибуток); 4) імпортувати; 5) ухвалювати вирок;
  to ~ in the verdict of guilty винести вирок; 6) збирати врожай; 7) арештовувати;
  ~ off 1) рятувати, спасати (під час аварії); 2) розм. успішно виконати;
  ~ on 1) викликати, бути причиною; 2) виносити на обговорення; 3) накликати (біду);
  ~ out 1) виробляти, випускати; 2) висловлювати (думку); 3) виявляти; демонструвати (майстерність); 4) примушувати говорити; 5) привертати; 6) публікувати, видавати (книгу);
  ~ over переконати, примусити змінити думку;
  ~ round доставляти, привозити з собою;
  ~ through 1) допомогти подолати труднощі; 2) вилікувати;
  ~ together мирити;
  ~ under 1) підкорити, підпорядкувати; 2) включити (в графу тощо);
  ~ up 1) виховувати, вирощувати (дітей); 2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення; 3) збільшувати, підіймати (рахунок); 4) арештовувати; 5) обвинуватити, притягти до суду; 6) подати (обід тощо); ◊
  to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь;
  to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось;
  to ~ an issue to a close розв’язати питання;
  to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію;
  to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство;
  to ~ disgrace upon oneself знеславити себе;
  to ~ disgrace upon smb знеславити когось;
  to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх;
  to ~ evidence наводити докази;
  to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь;
  to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна;
  to ~ (smth) into accord узгоджувати;
  to ~ to a head загострити щось, викликати кризу;
  to ~ to bear influence on впливати на;
  to ~ to book розпочинати розслідування;
  to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду;
  to ~ to naught зводити нанівець;
  to ~ up the rear іти останнім (позаду);
  to ~ up to date модернізовувати.

USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи.

canned [kænd] a
1. консервований;
  ~ goods консерви;
  ~ cucumbers консервовані огірки;
  ~ fish рибні консерви;
  ~ fruit фруктові консерви;
  ~ meat м’ясні консерви;
2. амер. механічно зафіксований;
  ~ lecture лекція, записана на плівку (пластинку, диск);
  ~ music музика, записана на плівку (пластинку, диск);
3. амер. п’яний.
car [kɑ:] n
1. автомобіль, машина, вагон;
  a big ~ велика машина;
  a black ~ чорна машина;
  an empty ~ порожня машина;
  a new ~ нова машина;
  a second-hand ~ вживана машина;
  a police ~ поліційна машина;
  a racing, a sports ~ перегонова машина;
  a ~ driver водій автомобіля;
  a ~ park гараж;
  a ~ post стоянка автомобіля;
  to back a ~ давати задній хід;
  to come by ~ приїхати машиною;
  to go by ~ їхати машиною;
  to travel by ~ подорожувати машиною;
  to take a ~ взяти машину, їздити машиною;
  to drive, to operate a ~ правити машиною, вести машину;
  to park a ~ паркувати машину;
  to register a ~ реєструвати машину;
  to repair a ~ ремонтувати машину;
  to wreck a ~ розбити машину;
  to get into a ~ сідати в машину;
  to get out of a ~ виходити з машини;
  to ride in a ~ кататися в машині;
  to run in a ~ об’їжджати машину;
2. вагон трамвая;
  a ~ track, line трамвайна колія;
3. амер. залізничний вагон;
  the ~s поїзд;
  a coach ~ пасажирський вагон;
  a goods/ a box, a freight ~ товарний вагон;
  a mail ~ поштовий вагон;
  а dining ~ вагон-ресторан;
  а sleeping ~ спальний вагон;
  a smoking ~ вагон для курців;
  а parlor ~ салон-вагон;
4. вагонетка;
5. гондола аеростата (дирижабля);
6. амер. кабіна (ліфта тощо);
7. поет. колісниця.

USAGE: See boat.

choice [tʃɔɪs] a
1. добірний; найкращий; відбірний;
  ~ goods відбірні товари;
  ~ wines тонкі вина;
2. вишуканий; витончений;
  ~ phrases 1) вишукана мова; 2) жарт. добірна лайка;
3. перебірливий, вибагливий, примхливий;
  to be ~ of one’s company бути перебірливим стосовно знайомств.
clear [klɪɘ] v
1. очищати, розчищати;
  to ~ a path розчищати стежку;
  to ~ a road розчищати дорогу;
  to ~ a room прибирати кімнату;
  to ~ the yard прибирати подвір’я;
  to ~ the table прибирати зі столу;
  to ~ one’s throat прочищати горло, відкашлюватися;
  to ~ the street of snow чистити вулицю від снігу;
2. очищатися, ставати прозорим (чистим, ясним); прояснятися (про погоду);
  the sky is ~ing небо проясняється;
  it will ~ up towards evening до вечора проясниться;
3. пояснювати, роз’яснювати, проливати світло;
  to ~ one’s meaning пояснити значення своїх слів;
4. звільняти; усувати перешкоди;
  ~ the way! звільніть дорогу!, стережися!;
  to ~ the stones from the road забрати з дороги каміння;
  to ~ the snow from the walk очистити доріжку від снігу;
5. виправдовувати, очищати від підозр;
  to ~ one’s name відновити свою репутацію;
6. подолати перешкоду, взяти (висоту);
  to ~ the bar, the height спорт. взяти висоту;
  to ~ the fence перестрибувати через паркан;
7. заплатити борг; оплатити (видатки);
  this sum will ~ all his debts ця сума покриє усі його борги;
8. розпродавати;
  to ~ goods розпродавати товари;
9. евакуйовувати;
  to ~ casualties евакуювати поранених;
10. розвантажувати;
  to ~ a ship of her cargo розвантажити корабель;
  ~ away прибирати посуд зі столу; розсіюватися (про туман); іти, зникати;
  ~ off закінчувати недороблену роботу; іти геть;
  ~ out відчищати від бруду; залишати без грошей;
  ~ up прояснюватися (про погоду); давати лад (чомусь); з’ясовувати; ◊
  to ~ the skirts of smb змити ганебну пляму з когось; відновити чиюсь репутацію;
  to ~ the way підготувати ґрунт;
  to ~ one’s expenses покрити свої витрати.
community [kɘˈmju:nɪtɪ] n (pl communities)
1. громада;
  a, the religious ~ релігійна громада;
  Greek ~ies in Cyprus грецькі громади на Кіпрі;
2. (the ~) суспільство;
  the welfare of the ~ добробут суспільства;
  ~ study соціологічні дослідження;
3. спільнота, об’єднання; співдружність;
  business ~ ділові кола;
  European Coal and Steel C. Європейське об’єднання вугілля і сталі;
  the academic ~ академічне об’єднання;
  the scientific ~ наукове об’єднання;
  the university ~ університетське об’єднання;
  the international ~ міжнародна спільнота;
4. біол. фітоценоз, зооценоз;
5. спільність;
  ~ of goods спільність володіння власністю;
  ~ of thoughts and feelings спільність думок і почуттів;
  ~ of race приналежність до однієї раси.
consignment [kɘnˈsaɪnmɘnt] n
1. партія товару;
  a new ~ of tea нова партія товару;
2. відправка товару;
  a ~ note транспортна накладна;
3. консигнація;
  to send goods on ~ посилати товари на консигнацію.
consumer [kɘnˈsju:mɘ] n
1. споживач;
  ~ commodities/ goods споживчі товари, товари широкого вжитку;
  ~ electronics побутова електроніка;
  ~ price роздрібна ціна;
2. абонент.
convey [kɘnˈveɪ] v
1. перевозити, переправляти, транспортувати;
  to ~ goods переводити товари;
  to ~ luggage переводити багаж;
  to ~ passengers переводити пасажирів;
2. передавати (from, to); повідомляти;
  to ~ greetings передавати привітання;
  to ~ information передавати інформацію;
  it does not ~ anything to my mind це мені нічого не говорить;
3. виражати;
  to ~ the meaning передавати смисл;
  words fail to ~ my feelings немає слів, щоб висловити свої почуття;
4. юр. передавати майно (права) (комусь).
cost [kɒst] n
1. вартість, ціна;
  book ~ балансова вартість;
  high ~ висока ціна;
  prime ~ собівартість;
  ~ accounting господарський розрахунок; виробнича бухгалтерія;
  ~ estimation кошторисна калькуляція;
  ~ unit одиниця калькуляції;
  at ~ по собівартості;
  below ~ нижче собівартості;
  at the ~ of smth ціною чогось;
  at one’s ~ своїм коштом;
  at any, at all ~s за всяку ціну;
  at great ~ of life ціною життя;
  free of ~ безплатно;
  the ~ of bread вартість хліба;
  the ~ of goods вартість товарів;
  the ~ of meat вартість м’яса;
  the ~ of living прожитковий мінімум;
  to put, to set a ~ встановлювати ціну;
2. pl видатки, витрати;
  court ~s судові витрати;
  direct ~s прямі витрати;
  fixed ~s постійні витрати;
  indirect ~s непрямі витрати;
  overhead ~s накладні витрати;
  ~ overrun перевитрати, вихід за межі кошторису;
  ~s of production витрати виробництва;
  to estimate ~s підраховувати витрати;
  to cut, to reduce ~s зменшувати витрати;
  to pay ~s виплачувати видатки;
  to spare no ~s не шкодувати коштів.
cotton [ˈkɒtn] n
1. бавовник;
  a ~ boll бавовникова коробочка;
  ~ oil бавовняна олія;
  to grow ~ вирощувати бавовник;
  to pick ~ збирати бавовник;
  to plant ~ садити бавовник;
2. бавовна;
  raw ~ бавовна-сирець;
  a ~ manufacture бавовняне виробництво;
  ~ yarn бавовняна пряжа;
  a bale of ~ купа бавовни;
  to gin ~ очищати бавовну;
3. бавовняна тканина, ситець;
  a ~ blouse бавовняна блузка;
  a ~ dress бавовняне плаття;
  ~ goods бавовняні товари;
  ~ print вибивний ситець;
  to be made of ~ бути зробленим з бавовняної тканини;
4. pl бавовняний одяг;
5. бавовняна пряжа (нитка);
6. вата;
  ~ wool вата; ◊
  ~ candy «солодка вата» (дитячі ласощі);
  C. State «Бавовняний Штат» (жартівлива назва штату Алабама).

USAGE: See bread.

cut [kʌt] a
1. розрізаний; порізаний; зрізаний;
  a ~ finger порізаний палець;
  ~ flowers (nails) зрізані квіти (підрізані нігті);
2. скроєний;
3. шліфований;
4. знижений, зменшений;
  ~ goods уцінені товари;
  ~ prices (expenditures) знижені ціни (урізані витрати);
5. кастрований;
6. розведений, з домішками; нечистий; ◊
  ~ and dried, dry 1) заздалегідь підготовлений, у закінченому вигляді; 2) трафаретний, тривіальний, банальний.
damage [ˈdæmɪdʒ] v (past і p. p. damaged, pres. p. damaging)
1. ушкоджувати; псувати;
  to ~ a house пошкодити дім;
  to ~ badly дуже сильно пошкодити;
  easily ~d легко пошкоджений;
  ~ control ремонтно-відновлювальні роботи;
  ~ repair аварійний ремонт; 2. завдавати збитків (шкоди);
  it can ~ his prospects це може зашкодити його кар’єрі;
3. розм. забити, пошкодити (про частини тіла);
  to ~ a nose розбити ніс;
  to ~ an eye підбити око;
4. дискредитувати, чорнити, плямувати;
  to ~ one’s reputation заплямувати чиюсь репутацію; ◊
  ~d goods людина з підупалою репутацією.
deliver [dɪˈlɪvɘ] v
1. доставляти, розносити;
  to ~ goods доставляти товари;
  to ~ letters розносити листи;
  to ~ railway tickets доставляти залізничні квитки;
  to ~ the mail розносити пошту;
  ~ed free з безкоштовним доставленням;
2. передавати; офіційно вручати (донесення, розпорядження тощо);
  to ~ a bill пред’являти рахунок;
  to ~ a message вручити донесення;
  to ~ an order to smb видавати наказ комусь;
  to ~ smb into the enemy’s hands віддавати когось у руки ворога;
3. визволяти, рятувати (від – from, of);
4. вимовляти; читати (лекцію); виголошувати (промову); висловлюватися;
  to ~ a lecture читати лекцію;
  to ~ one’s opinion висловити свою думку;
  to ~ а speech виголошувати промову;
  to ~ oneself висловлюватися;
  to ~ oneself of an opinion висловити свою думку;
5. спорт. передавати, подавати м’яча; завдавати (удару);
  to ~ a blow, a stroke on, upon smb завдавати удару комусь;
6. кидати, метати;
  to ~ a harpoon метнути гарпун;
  to ~ fire відкрити вогонь;
7. тех. виробляти, постачати;
  to ~ current to an engine підвести електроенергію до двигуна;
  to ~ normal power працювати на повну потужність;
8. мед. приймати новонародженого;
  to be ~ed of a child народити дитину;
  she ~ed easily у неї були легкі пологи;
9. нагнітати (про насос);
10. юр. виносити рішення;
  to ~ judgement винести рішення;
  ~ over передавати;
  ~ up здавати (фортецю тощо); ◊
  ~ your words not by number but by weight присл. не кидай слів на вітер;
  stand and ~! гаманець або життя!;
  to ~ up the ghost врізати дуба.
demonstration [ˌdemɘnˈstreɪʃn] n /i>
1. показ наочними прикладами, демонстрація;
  a ~ lecture показова, відкрита лекція;
  a ~ lesson відкритий/показовий урок;
  a ~ of goods показ демонстрація товарів;
  ~ of a new invention нового винаходу;
  to organize a ~ організовувати показ;
2. демонстрація;
  a mass ~ масова демонстрація;
  at the ~ на демонстрації;
  a ~ against smb/smth демонстрація, спрямована проти когось/чогось;
  to join a ~ приєднатися до демонстрації;
  to take part in a ~ брати участь у демонстрації;
  a ~ takes place демонстрація відбувається;
3. доказ, довід; аргументація;
  direct, positive ~ прямий доказ;
  indirect, negative ~ непрямий доказ.
department [dɪˈpɑ:tmɘnt] n
1. відділ; відділення;
  accounting ~/accountant’s export ~ відділ експорту;
  letters ~ відділ листів (у газеті, журналі);
2. цех; магазин;
  fancy goods ~ галантерея;
  shoe ~ відділ взуття;
  silk ~ відділ шовкових тканин;
  ~ store амер. універсальний магазин;
3. факультет; кафедра (в університеті);
  a chemical ~ хімічний факультет;
  an evening ~ вечірній факультет;
  an English ~ факультет англійської мови;
  physics ~ фізичний факультет;
  ~ of history кафедра історії;
  ~ of philosophy кафедра філософії;
  ~ of psychology кафедра психології;
4. сфера, галузь (науки, знання);
  ~ of knowledge галузь знань;
5. управління, відомство; департамент; амер. міністерство;
  a finance ~ міністерство фінансів;
  a health service ~ міністерство охорони здоров’я;
  Factory D. промислове управління;
  Science and Art D. управління у справах науки й мистецтва;
  State D. або D. of State державний департамент, міністерство закордонних справ США;
  D. of Defense міністерство оборони;
  D. of Health, Education and Welfare міністерство охорони здоров’я, освіти й соціального забезпечення;
  D. of the Air Force міністерство авіації США;
  D. of the Army міністерство сухопутних сил;
  D. of the Navy міністерство військово морського флоту;
6. округ, округа; військовий округ; адміністративна область.
depository [dɪˈpɒzɪt(ɘ)rɪ] n /i> (pl depositories) склад, сховище (тж перен.);
  ~ for goods товарний склад; ◊
  a ~ of learning криниця мудрості.
depot, dépôt [ˈdepɘʋ] n /i>
1. зал. депо;
2. склад, амбар;
  grain ~ зерносховище;
  coal ~ вугільний склад;
  goods ~ товарний склад;
  supply ~ продуктовий склад;
3. військ. склад, база; збірний пункт;
  a ~ ship плавуча база;
4. військ. навчальний батальйон;
5. амер. залізнична станція;
  freight ~ товарна станція;
6. табір військовополонених.
display [dɪsˈpleɪ] v (past і p. p. displayed, pres. p. displaying)
1. виставляти; показувати;
  to ~ goods виставляти товари;
  to ~ pictures виставляти картини;
2. виявляти; демонструвати;
  to ~ great courage, bravery виявити, демонструвати велику;
  to ~ one’s character виявити, демонструвати свій характер;
  to ~ one’s feelings виявити, демонструвати почуття;
  to ~ one’s ignorance виявити, демонструвати неуцтво/ необізнаність;
  to ~ one’s intelligence виявити, демонструвати розум;
3. вивісити (прапор);
  to ~ the national flag вивісити національний прапор;
4. друк. виділяти жирним або іншим шрифтом;
5. комп. відтворювати на відеодисплеї.
display [dɪsˈpleɪ] n
1. показ, демонстрація;
  a fashion ~ показ мод;
  a military ~/~ of troops військовий парад;
  a ~ stand тех. демонстраційний стенд;
  to put on a ~ of smth організувати показ чогось;
  there was a great ~ of goods було виставлено багато товарів;
2. виставка;
  an impressive ~ разюча виставка;
  a public ~ публічна виставка;
  a well-prepared ~ гарно організована виставка;
  a ~ of flowers виставка квітів;
  a ~ of pictures виставка картин;
3. вияв, прояв; демонстрування;
  a public ~ публічна демонстрація;
  a ~ of grief демонстрація горя;
  ~ of loyalty демонстрація лояльності;
  a ~ of one’s skill демонстрація майстерності;
  ~ of power демонстрація сили;
  to give a ~ of courage проявити, продемонструвати сміливість;
  to give a ~ of stupidity проявити, продемонструвати тупість;
4. виставлення напоказ; хвастощі;
  to make a ~ of one’s knowledge виставляти напоказ свої знання, вихвалятися своїми знаннями;
  to make a ~ of one’s wealth хвалитися своїм багатством;
5. друк. виділення особливим шрифтом;
6. дисплей (пристрій для візуального виведення інформації); монітор;
  black-and-white ~ дисплей із чорно-білим зображенням;
  colour ~ дисплей із кольоровим зображенням;
  ~ capacity місткість дисплея;
7. індикація, показ (інформації).
domestic [dɘˈmestɪk] a
1. сімейний, хатній, домашній;
  ~ life сімейне життя;
  a ~ servant домашня прислуга;
  ~ trouble сімейні неприємності;
2. внутрішній;
  ~ affairs внутрішні справи;
  ~ issues питання внутрішньої політики;
  ~ policy внутрішня політика;
  ~ trade внутрішня торгівля;
  ~ warfare громадянська війна;
3. місцевий; вітчизняний;
  ~ goods товари вітчизняного виробництва;
  ~ industry кустарний промисел;
  ~ wine вино місцевого виробництва;
4. свійський;
  a ~ animal свійська тварина;
5. домосидний, що любить сімейне життя, сімейний затишок;
  a ~ man домосід;
  a ~ woman домосідка.
dress [dres] n
1. одяг;
  formal ~ офіційний одяг;
  informal ~ неофіційний одяг;
  native ~ національний одяг;
2. сукня, плаття;
  an evening ~ фрак, смокінг, вечірнє плаття;
  a full ~ парадна форма, парадний костюм; парадне плаття;
  a morning ~ домашнє плаття;
  a night ~ нічна сорочка;
  a maternity ~ сукня для майбутньої мами;
  a ~ fits well сукня добре сидить;
  ~ goods платтяні тканини;
  to change one’s ~ переодягатися;
  to have a new ~ on бути у новій сукні;
  to put on a ~ одягати сукню;
  to take off a ~ знімати сукню;
  to wear a cotton ~ носити вовняну сукню;
  to wear a silk ~ носити шовкову сукню;
  to wear a wide ~ носити широку сукню;
  the ~ is too big for smb сукня дуже велика для когось;
  the ~ is too long for smb сукня дуже довга для когось;
  the ~ is too small for smb сукня дуже мала для когось;
3. зовнішній покрив, убрання, шати; оперення; ◊
  ~ circle бельетаж (у театрі);
  ~ rehearsal генеральна репетиція.

USAGE: Якщо іменник dress вживається з неозначеним артиклем, він означає жіноче вбрання (сукня, плаття) і не вживається з підметом, вираженим займенником he чи іменником, що означає особу чоловічої статі. Без неозначеного артикля іменник dress означає одяг і вживається в основному для позначення особливих видів одягу: He was wearing national dress. Він носив національний одяг.

dry [draɪ] a (comp drier, sup driest)
1. сухий;
  a ~ place сухе місце;
  a ~ wind сухий вітер;
  ~ grass суха трава;
  ~ ground суха земля;
  ~ bread сухий, черствий хліб;
  to get ~ обсохнути, висохнути, засохнути;
  to rub smth ~ витирати щось насухо;
  the well ran ~ колодязь пересох;
2. висушений; без вологи, без рідини;
3. посушливий, сухий;
  a ~ summer сухе літо;
  a ~ year посушливий рік;
4. висохлий, пересохлий, зсохлий;
  a ~ well висохлий колодязь;
  my lips are ~ у мене пересохли губи;
5. розм. спраглий;
  I’m ~ у мене пересохло в горлі;
6. нудний, нецікавий; прісний;
  a ~ lecture нудна лекція;
7. перен. холодний; байдужий; стриманий; строгий;
  a ~ answer суха відповідь;
  ~ manners строгі манери;
8. ненамазаний, без масла (джему тощо); незмазаний (про машину);
9. сухий, несолодкий;
  ~ wine сухе вино;
10. твердий; сипкий, сипучий;
  ~ goods сухі сипкі продукти;
11. неупереджений, безсторонній;
  ~ light неупереджений погляд на речі;
12. мед. сухий, без виділень, без слизу;
  ~ cough сухий кашель;
13. с. г. недійна, ялова (корова, вівця тощо);
14. спец. сухий;
  ~ ice сухий лід;
  ~ steam суха пара; ◊
  ~ goods store амер. магазин тканин;
  ~ land суша;
  ~ law закон, який забороняє продаж спиртних напоїв, «сухий закон»;
  ~ measure міра сипких тіл;
  ~ nurse няня;
  ~ onion ріпчаста цибуля;
  as ~ as a bone абсолютно сухий;
  to go ~ забороняти продаж спиртних напоїв;
  ~ shot холостий постріл.
durable [ˈdjʋ(ɘ)rɘbl] a тривалий, довгочасний;
  ~ friendship міцна дружба;
  ~ goods товари тривалого користування;
  ~ paints стійкі фарби;
  ~ peace міцний мир.
essential [ɪˈsenʃ(ɘ)l] a
1. неодмінний; обов’язковий, необхідний (for, to);
  ~ goods товари першої потреби;
  water is ~ to life вода необхідна для життя (без води немає життя);
  it’s ~ that all (should) be present необхідно, щоб усі були присутні;
2. головний, основний, дуже важливий, суттєвий, істотний;
  an ~ difference основна різниця;
  ~ to, for smth істотний/ важливий для чогось;
3. невіддільний, властивий;
  ~ rights невідчужні права;
4. повний, цілковитий;
5. ефірний;
  ~ oils ефірні масла.

USAGE: See absolutely.

exhibit [ɪgˈzɪbɪt] v
1. показувати, демонструвати; виставляти, експонувати;
  to ~ pictures (flowers, goods, machines) виставляти/експонувати картини (квіти, товари, машини);
  to ~ before the public виставити на загальний огляд;
2. виявляти, проявляти;
  to ~ bravery (ignorance) проявляти мужність (продемонструвати неуцтво);
3. представляти, пред’являти;
  to ~ a charge висунути звинувачення;
4. юр. представляти (пред’являти) речовий доказ.
export [ˈekspɔ:t] n
1. вивезення, експорт, експортування;
  the ~ of wheat експорт пшениці;
2. стаття експорту; предмет вивезення;
  ~s of goods and services експорт товарів і послуг (стаття бюджету);
  invisible ~s невидимий експорт;
3. pl сума експорту;
  ~s amount to… експорт сягає суми.
expose [ɪkˈspɘʋz] v (past i p. p. exposed, pres. p. exposing)
1. показувати; виставляти (напоказ, на продаж);
  to ~ goods for sale виставляти товар на продаж;
2. піддавати дії (сонця, вітру тощо);
  the house ~d to the south будинок, повернений на південь;
  to be ~d to rain бути під дощем;
3. ставити під удар; наражати (на небезпеку, ризик);
  to ~ oneself to danger наражатися на небезпеку;
  to ~ smb to odium викликати недоброзичливе ставлення;
  to ~ to radiation спричинити небезпеку опромінення (для когось);
4. розкривати (таємницю); викривати, зривати машкару;
  to ~ a plot розкрити змову;
5. кидати напризволяще;
6. осміювати, висміювати (незаслужено);
7. геол. виходити на поверхню, оголюватися;
8. друк. копіювати;
9. фот. робити видержку;
10. церк. підносити (дари);
11. to be ~d (to) натрапляти (на щось), стикатися (з чимсь).
fancy [ˈfænsɪ] a
1. фантастичний; уявний; казковий;
2. вигадливий; примхливий;
3. орнаментальний, прикрашений, незвичайний;
4. модний; вишуканий;
  ~ goods галантерея, модний крам.
flood [flʌd] v
1. затопляти (тж перен.);
  to ~ the market with cheap goods заповнити ринок дешевим товаром;
2. підніматися (про річку), виходити з берегів, линути потоком.
green [gri:n] a
1. зелений, зеленого кольору;
  a ~ forest зелений ліс;
  a ~ fruit зелений плід;
  a ~ grass зелена трава;
  a ~ hat зелений капелюх;
  a ~ light зелене світло;
  to be ~ бути зеленим;
  to become ~ ставати зеленим (позеленіти);
  bright ~ яскраво-зелений;
  dark ~ темно-зелений;
  light ~ світло-зелений;
2. незрілий, неспілий, нестиглий, зелений;
  ~ apples зелені яблука;
  ~ berries зелені ягоди;
  ~ fruit зелені фрукти;
3. соковитий (про корм);
4. свіжий, необроблений;
5. покритий зеленню;
  ~ tree дерево, покрите листям;
6. незагоєний, свіжий (про рану);
7. квітучий, сповнений сил;
8. недосвідчений, молодий, новий;
  a ~ hand новачок, молодий працівник;
  the ~ years молоді роки;
9. довірливий, простодушний; простакуватий;
10. ревнивий; ◊
  ~ algae бот. зелені водорості; (as) ~ as gooseberry зелений, як рута, дуже зелений; жарт. недосвідчений;
  ~ blight листяна попелиця;
  ~ bottom мор. обросле дно (судна);
  ~ brick сирець, невипалена цегла;
  ~ brier амер. бот. сасапарель;
  ~ broom бот. зіновать, рокитник;
  ~ cheese молодий (зелений) сир;
  ~ cormorant орн. чубатий баклан;
  ~ corn недозрілі качани кукурудзи;
  ~ crab зоол. їстівний краб;
  ~ crop зелений корм;
  G. Dragon військ. розм. десантний транспорт, десантне судно;
  ~ drake ент. одноденка;
  ~ dressing c. г. застосування зелених добрив;
  ~ ebony бот. ебенова рослина з зеленою деревиною;
  ~ fat драглиста частина м’яса черепахи;
  ~ film волога плівка;
  ~ gill амер. зелена устриця;
  ~ glass пляшкове скло;
  ~ goods свіжі овочі, зелень; амер. розм. фальшиві паперові гроші;
  ~ goose гусеня; простак;
  ~ hand новак, людина без досвіду;
  ~ labour некваліфікована робота;
  ~ linnet орн. зеленушка;
  ~ manure c. г. зелене добриво;
  ~ marble мін. серпентин;
  ~ mineral мін. малахіт;
  G. Mountain State амер. жарт. штат Зеленої гори (Вермонт);
  ~ old age здорова або щаслива старість, похилий вік;
  ~ onion зелена цибуля;
  ~ pea зелений горошок;
  ~ room артистична вбиральня (колись стіни артистичних вбиралень були зеленого кольору);
  ~ scum зелень, «цвітіння» води;
  ~ soap зелене (калійне) мило;
  ~ stuff овочі, зелень;
  ~ table зелене сукно (на столі, більярді);
  ~ tea зелений чай;
  ~ vitriol хім. залізний купорос;
  ~ water «цвітіння» води (стоячої);
  ~ winter м’яка (безсніжна) зима;
  ~ wound свіжа (незагоєна) рана;
  in the ~ tree бібл. у дні розквіту;
  to give the ~ light дати «добро».

USAGE: See eye.

high [haɪ] a
1. високий (про речі);
  a ~ building висока будівля;
  a ~ ceiling висока стеля;
  a ~ hill високий пагорб;
  a ~ level високий рівень;
2. що перебуває на висоті (у височині, нагорі);
3. що має певну висоту; заввишки у;
  a house twenty metres ~ будинок висотою у двадцять метрів;
  two metres ~ два метри висотою;
4. великий, високий;
  ~ temperature висока температура;
5. дорогий, високої ціни;
  ~ rent висока оренда, квартирна плата; амер. висока плата за прокат;
6. великий, сильний, інтенсивний;
  ~ heart нестерпна спека;
  a ~ pulse частий пульс;
  ~ wind сильний вітер;
  at a ~ speed на великій швидкості;
7. що перебуває в розпалі;
  ~ summer розпал літа;
  at ~ noon точно опівдні;
  it is ~ time for us to go нам час іти;
  it is ~ time to do smth давно пора щось зробити;
8. головний, найвищий, верховний;
  H. Command верховне командування;
  H. Commissioner верховний комісар;
  position of the ~est importance відповідальна посада;
9. найкращий, найвищий;
  goods of the ~est quality товари найвищої якості;
  to have a ~ opinion of smb бути найкращої думки про когось;
  to have a ~ respect for smb почувати глибоку повагу до когось;
10. високий, благородний;
  ~ feelings високі/ благородні почуття;
  ~ ideals високі/благородні ідеали;
11. різкий, високий (про звук);
  a ~ pitch, tone високий тон;
  a ~ voice різкий і гучний голос;
12. веселий, радісний;
  ~ spirits веселий (піднесений) настрій;
  ~ from nervous tension збуджений від нервового потрясіння;
13. розм. п’яний;
14. гарячий, баский (про коня);
15. багатий, розкішний, чудовий;
  ~ life життя на широку ногу;
  ~ living багате життя;
16. з душком, з присмаком (про дичину тощо);
  this meat has rather a ~ flavour це м’ясо з душком;
17. верхній, крайній; фон. високого підйому; ◊
  ~ and dry 1) викинутий (витягнутий) на берег; 2) залишений у біді; 3) відсталий;
  ~ and mighty зарозумілий, гордовитий, пихатий; владний;
  ~ blood голуба кров;
  H. Court (of justice) Високий суд (правосуддя);
  ~ cranberry бот. калина;
  ~ cup висока чаша (про крону дерева);
  H. Church католицький напрям в англіканській церкві;
  ~ energy physics фізика великих енергій;
  ~ explosive бризантна вибухова речовина;
  ~ fidelity висока точність відтворення;
  ~ frequency ел. висока частота;
  H. German лінгв. верхньонімецька мова;
  ~ grade 1) висока якість; 2) крутий узвіз;
  ~ life світське товариство; вищий світ; світське життя;
  ~ master директор (школи);
  ~ polymer хім. вищий полімер;
  ~ relief мист. горельєф;
  ~ road битий шлях; тракт; магістраль; шосе;
  ~ school амер. середня школа;
  ~ school instruction амер. повна середня освіта;
  ~ speed велика (максимальна) швидкість;
  ~ tea ситна вечеря з чаєм;
  ~ toned з високими почуттями (поглядами); амер. модний;
  ~ Tory крайній консерватор;
  ~ treason державна зрада;
  ~ water повінь;
  ~ words гнівні слова;
  how is that for ~? ну як, здорово сказано?;
  in the ~est degree найвищою мірою, надзвичайно;
  on the ~ ropes збуджений, у збудженому стані; розгніваний;
  the ~ sea(s) 1) відкрите море; 2) велике хвилювання;
  the Most H. рел. Всевишній;
  to get the ~ hat амер. триматися зарозуміло, бундючитися;
  with a ~ hand владно.

USAGE: 1. Українському прикметнику високий в англійській мові відповідають high, tall, lofty. High є словом найширшого прямого й переносного вживання: a high mountain, a high building, high spirits висока гора, висока будівля, веселий (піднесений) настрій. Прикметник high не вживається як еквівалент прикметника високий у словосполученнях високий чоловік (-а жінка). Коли йдеться про зріст, вживається прикметник tall: a tall man (woman). Стосовно будівель tall вживається здебільшого з назвами будівель або предметів невеликого діаметра: a tall column, a tall tree висока колона, високе дерево. Lofty асоціюється з чимсь величним або захопливим: a lofty ideal благородний ідеал. 2. See deep.

high-grade [ˌhaɪˈgreɪd] a
1. високосортний, високоякісний, першокласний;
  ~ goods товари високо ґатунку;
2. багатий (про руду);
3. крутий (про узвіз).
hot [hɒt] a (comp hotter, sup hottest)
1. гарячий, жаркий;
  a ~ day жаркий день;
  ~ coffee гаряча кава;
  ~ tea гарячий чай;
  ~ weather жарка погода;
  unbearably ~ нестерпно жаркий;
  I am (feel) ~ мені жарко;
  ~ and ~ прямо з вогню (про страву);
2. перегрітий, розжарений, розпечений;
  ~ asphalt розжарений асфальт;
3. жагучий, запальний, пристрасний;
  ~ anger лють;
  ~ temper запальність, гарячність;
4. збуджений, розпалений; роздратований;
  a ~ argument гаряча суперечка;
  ~ words різкі слова;
  to get ~ over an argument розпалитися в суперечці;
5. що палко захоплюється (чимсьon, upon); темпераментний;
  to be ~ on, upon smth дуже захоплюватися чимсь;
6. напружений, запеклий;
  a ~ contest напружена боротьба (на змаганнях, конкурсах тощо);
7. свіжий; недавній; щойно одержаний;
  ~ copy амер. останнє повідомлення, сенсаційна звістка;
  ~ news останні вісті (новини);
  ~ scent свіжий (гарячий) слід;
  ~ tip розм. найсвіжіша інформація;
8. розм. близький до мети;
9. гострий, пряний;
  this sauce is too ~ у соусі надто багато перцю;
10. спірний; жагучий, злободенний;
  ~ issue злободенне питання;
11. пожадливий; хтивий; чуттєвий; збудливий; соромітний;
  a ~ dancer виконавиця непристойних танців;
12. небезпечний; зв’язаний з небезпекою;
  ~ cargo небезпечний вантаж;
13. фіз. високорадіоактивний;
14. розм. щойно украдений, незаконно придбаний; контрабандний;
  a ~ check розм. підроблений чек;
  ~ goods крадені (контрабандні) товари;
15. посилено розшукуваний поліцією; який переховується від правосуддя;
16. амер. розм. чудовий; привабливий, принадний;
17. амер. розм. бідовий, спритний; меткий;
18. яскравий, різкий (про колір);
  ~ pink яскраво-рожевий;
  ~ yellow ядучо-жовтий; ◊
  a ~ chair амер. розм. електричний стілець;
  a ~ frame парникова рама;
  a ~ rod колимага (про автомобіль);
  a ~ seat розм. 1) електричний стілець; 2) ав. сидіння, що катапультується;
  ~ air хвастощі; окозамилювання;
  ~ cake оладка, млинець;
  ~ corner важке (скрутне) становище;
  ~ dog гаряча сосиска; булочка з гарячою сосискою;
  ~ money спекулятивний іноземний капітал;
  ~ pepper бот. стручковий (гіркий) перець;
  ~ place розм. пекло;
  ~ potato амер. пекуче (злободенне) питання;
  ~ Scotch амер. віскі з гарячою водою;
  ~ stuff розм. порнографія;
  ~ tiger розм. пиво з хересом і спеціями;
  ~ war запекла війна;
  ~ wind суховій;
  ~ wire добра новина;
  to get into ~ water потрапити в біду.
household [ˈhaʋshɘʋld] a
1. хатній, домашній; сімейний, родинний;
2. побутовий, господарський; що стосується домашнього господарства;
  ~ goods господарські товари; предмети домашнього вжитку;
  ~ soap господарське мило;
3. придворний; двірський;
4. з борошна грубого помелу;
  ~ bread домашній (сірий) хліб;
  a ~ loaf паляниця (батон) з борошна грубого помелу.
import [ɪmˈpɔ:t] v
1. імпортувати, увозити (from, into);
  to ~ goods from abroad ввозити товари з-за кордону;
2. виражати, означати, мати на увазі;
3. мати значення, бути важливим;
  it ~s us to know нам важливо знати;
  in this case it doesn’t ~ в цьому разі це не має значення.
indent [ɪnˈdent] v
1. видовбувати, витісувати; нарізати, насікати;
2. складати документ з дублікатом;
3. виписувати ордер (вимогу) (на товари);
  to ~ for goods зробити замовлення на товари;
4. укладати угоду між учнем і хазяїном;
5. віддавати у навчання;
6. друк. робити абзац;
7. залишати слід (відбиток);
8. наносити малюнок;
  to ~ a pattern in a metal surface наносити малюнок на металеву поверхню.
industrial [ɪnˈdʌstrɪɘl] a
1. промисловий, індустріальний;
  an ~ area промисловий район;
  ~ art промислова естетика; художнє оформлення промислової продукції;
  ~ chemistry хімічна технологія;
  an ~ country індустріальна країна;
  an ~ region промисловий район;
  ~ development промисловий розвиток;
  an ~ exhibition промислова виставка;
  ~ goods, products промислові товари;
  ~ production промислове виробництво;
  ~ revolution промислова революція;
  an ~ tractor тягач;
2. промисловий; що йде на промислові потреби;
  ~ alcohol промисловий спирт;
  ~ crops технічні культури;
3. виробничий;
  ~ accident виробнича травма;
  ~ disease професійне захворювання;
  an ~ engineer технолог;
  ~ insurance виробниче страхування;
  ~ medicine медичне обслуговування промислових робітників;
  an ~ school ремісниче училище; реміснича школа для безпритульних дітей;
  ~ training виробниче навчання.
installment [ɪnˈstɔ:lmɘnt] n
1. черговий внесок; частина в рахунок сплати (боргу тощо);
  ~ plan система оплати товарів у кредит;
  by, in ~s у кредит;
  to buy smth on the ~ plan амер. купувати щось у кредит;
  to pay by, in monthly ~s платити щомісячними внесками;
  to pay by, in quarterly ~s платити щоквартальними внесками;
2. окремий випуск (книги тощо);
  a novel published in, by ~s роман, опублікований окремими випусками;
3. частина, партія (товару);
  the first ~ of the goods ordered перша партія замовлених товарів;
4. установка, пристрій.
knitted [ˈnɪtɪd] a
1. в’язаний; трикотажний;
  a ~ dress в’язана/трикотажна сукня;
  a ~ jacket в’язаний/трикотажний жакет;
  ~ fabric трикотаж/трикотажна тканина;
  ~ outwear верхній трикотаж;
  ~ goods трикотаж; трикотажні вироби;
2. спаяний, з’єднаний, скріплений.
land [lænd] v
1. висаджувати;
  to ~ troops in France висадити війська у Франції;
2. висаджуватися, причалювати (приставати) до берега;
  to ~ at some place висадитися на берег у якомусь місці;
  passengers ~ пасажири висаджуються, прибувають кудись;
  troops ~ війська висаджуються, прибувають кудись;
3. вивантажувати на берег;
  the goods were quickly ~ed товари були швидко вивантажені на берег;
4. ав. приземлятися, робити посадку;
  to ~ on the Moon здійснити висадку на Місяці; примісячитися;
  to ~ in a field приземлитися у полі;
  he ~ed the plane safely він щасливо посадив літак;
5. прибувати (кудись); досягати (місця призначення); сходити (з пароплава);
6. приводити (до чогось); ставити в (якесь) становище;
  this ~s me in great difficulties це ставить мене в скрутне становище;
  that would ~ him in prison це доведе його до тюрми;
7. витягувати на берег (рибу тощо);
  to ~ a fish піймати/витягнути рибу;
  to ~ a net витягнути сітку;
  she has managed to ~ that rich man вона зуміла-таки підчепити цього багатія;
  he ~ed himself a good job він пристроївся на добру роботу; 8. спіймати (злочинця тощо);
  to ~ a criminal піймати злочинця;
  to ~ a prisoner захопити в полон;
9. перемогти (на перегонах); виграти;
  he ~ed a valuable prize йому вдалося завоювати цінний приз;
10. завдати удару; влучити, попасти;
  to ~ smb a blow завдати комусь удару;
  to ~ a blow in the ear ударити у вухо;
11. опинитися (десь);
  to fall out of the window and ~ on one’s head випасти з вікна і вдаритися головою (розбити голову);
12. спорт. приземлитися після стрибка;
  to ~ on one’s feet 1) вдало приземлитися (після стрибка, падіння); 2) бути у виграші; 3) вдало виплутатися з біди, неприємності та ін.
lay1 [leɪ] v (past i p. p. laid; pres. p. laying)
1. класти, покласти;
  to ~ a carpet класти/стелити килим;
  to ~ the blame on smb звалювати вину на когось;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder класти руку комусь на плече;
  to ~ smb on the bed покласти когось на ліжко;
  to ~ smth on the chair покласти щось на стілець;
  to ~ smth on the sofa покласти щось на диван;
  to ~ smth on the table покласти щось на стіл;
  he laid his head on the pillow він поклав голову на подушку;
2. прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати;
  to ~ a cable прокладати кабель;
  to ~ pipes прокладати трубопровід;
  to ~ a submarine cable прокладати підводний кабель;
  to ~ a minefield установлювати мінне поле;
  to ~ bricks класти цеглу;
  to ~ the foundation 1) закладати фундамент; 2) покласти початок;
  to ~ linoleum настилати лінолеум;
3. лягати;
  to ~ to sleep лягати спати;
4. повалити; прибити, прим’яти (посіви);
  to ~ smb low збити когось з ніг;
  to ~ an opponent low with one punch звалити противника одним ударом;
  to ~ the dust прибити пил;
  an illness laid him low хвороба звалила його;
5. битися об заклад; пропонувати парі;
  to ~ a wager on the result of the race поставити на якогось коня на перегонах;
  to ~ a bet that … битися об заклад;
  I ~ ten shillings that he will not come б’юся об заклад на 10 шилінгів, що він не прийде;
  I’ll ~ you never saw anything better than that я готовий битися об заклад, що ви ніколи не бачили нічого краще цього;
6. відбуватися;
  the scene of the story is laid in London дія роману відбувається в Лондоні;
7. накривати, вкривати, стелити;
  to ~ a floor with a carpet накривати підлогу килимом;
8. накрити на стіл;
  to ~ the cloth накривати стіл скатертиною;
  to ~ the table for breakfast накривати на стіл для сніданку;
  to ~ the table for dinner накривати на стіл для обіду;
  to ~ the table for five (six) накривати стіл для п’яти (шести) осіб;
9. ставити (пастку); влаштовувати (засідку);
  to ~ an ambush for smb влаштувати комусь засідку;
  to ~ a trap for smb влаштувати пастку для когось;
10. нестися, класти яйця;
  the hens are ~ing well now кури тепер добре несуться;
11. накласти (штраф);
  to ~ a heavy tax on smth обкладати когось великим податком;
12. покладати (надії);
  to ~ one’s hopes on smb покладати великі надії на когось;
13. надавати (значення);
  to ~ stress (emphasis) підкреслити; вважати важливим;
  he ~s great weight on your presence він надає великого значення вашій присутності;
14. викладати, подавати (факти);
  to ~ an information against smb доносити на когось;
  to ~ evidence before a committee подати комісії докази;
  to ~ one’s ideas before smb викладати свої ідеї комусь;
  to ~ the case before the court викласти справу перед судом;
15. заспокоювати; розвіювати (сумніви);
  to ~ an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання;
  his doubts were laid його сумніви розсіялися;
16. сукати, вити (канат);
17. мор. прокладати (курс);
18. приписувати (вину); обвинувачувати;
19. доводити до певного стану;
  ~ about: ~ about one завдавати ударів направо й наліво;
  ~ aside (by) 1) відкладати (убік); 2) приберігати; відкладати; 3) кидати, відмовлятися; 4) виводити з ладу;
  ~ away 1) відкладати на майбутнє, зберігати; 2) резервувати за покупцем товар до виплати повної вартості; 3) розм. похоронити, закопати;
  ~ back відводити назад;
  ~ down 1) класти, укладати;
  to ~ the baby down gently обережно класти дитя;
  to ~ down one’s life віддати життя; 2) запасати і зберігати; 3) відмовлятися (від посади);
  to ~ down one’s duties of office відмовлятися від посади; 4) залишати (надію); 5) складати (план); 6) установлювати, затверджувати;
  it is laid down that all the applicants must sit a written exam установлено, що всі абітурієнти мусять складати письмовий екзамен; 7) платити за програне парі; 8) закладати;
  to ~ down a building закладати будинок;
  to ~ down the foundation закладати фундамент;
  ~ in відкладати про запас;
  ~ off 1) скидати (одяг); 2) відкладати (вбік); 3) припиняти роботу; амер. звільняти робітників;
  the workers were laid off робітників звільнили;
  she was laid off from her job at the factory її звільнили від роботи на фабриці; 4) амер. відпочивати;
  to ~ off for a week відпочити тиждень; 5) амер. планувати, розмічати; 6) розм. перестати чіплятися (набридати);
  ~ off! відчепися!;
  ~ on 1) забезпечувати;
  to ~ a banquet дати бенкет; 2) призначати, передбачати, планувати;
  a visit to the country is laid on for today на сьогодні передбачена/ спланована поїздка за місто; 3) завдавати (ударів); нападати, накидатися; 4) накладати (шар фарби); 5) прокладати (труби); 6) нагулювати (м’ясо); 7) пускати собак по сліду;
  ~ out 1) виймати, викладати, розкладати;
  to ~ out clothes виставляти одяг;
  to ~ out goods виставляти товари;
  to ~ out jewelry виставляти ювелірні вироби; 2) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; 3) планувати, розмічати;
  the park is well laid out парк добре розплановано; 4) вкладати, витрачати (гроші);
  to ~ out a large sum on a project вкладати в проєкт велику суму;
  ~ over 1) покривати; обкладати; 2) відкладати; відстрочувати;
  ~ to 1) лягати в дрейф; 2) навалюватися на весла;
  ~ up 1) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; 2) виводити тимчасово з ладу;
  to ~ up a ship for repairs поставити корабель на ремонт; бути прикутим до ліжка; ◊
  to ~ aboard мор. взяти на абордаж;
  to ~ an aim прицілитися;
  to ~ a foundation for, of smth закладати основи чогось;
  to ~ a ghost примусити привид зникнути;
  to ~ a hand on smb набити, налупцювати когось;
  to ~ by the heels 1) закувати в кайдани, ув’язнити; 2) позбавити свободи, можливості рухатися;
  to ~ flat зрівняти із землею;
  to ~ hands on oneself накласти на себе руки;
  to ~ heads together радитися, обговорювати;
  to ~ one’s plans bare розкрити свої плани;
  to ~ one’s skirt давати відтяти свою голову; битися об заклад;
  to ~ smth by (for a rainy day) заощаджувати, зберігати, відкладати на чорний день (щось, гроші);
  to ~ smb under contribution накласти на когось контрибуцію;
  to ~ smb under a necessity примушувати когось;
  to ~ smb under obligation зобов’язати когось;
  to ~ stomach for a while підживитися;
  to ~ the land waste спустошити країну;
  to ~ to rest прилягти відпочити.
light [laɪt] a
1. світлий;
  a ~ day ясний день;
  a ~ room світла кімната;
  a ~ suit світлий костюм;
  ~ eyes ясні очі;
  ~ blue світло-синій;
  ~ brown світло-коричневий;
  ~ green світло-зелений;
  ~ grey світло-сірий;
  to be ~ бути світлим;
  to become, to get ~ світлішати;
  it’s ~ in here тут світло;
  it was already ~ when they got up було вже видно/був уже ясний день, коли вони встали;
2. світлого кольору; блідий;
  ~ beer, ale світле пиво;
  ~ complexion біла шкіра;
  ~ hair світле волосся;
3. освітлювальний;
  ~ rocket освітлювальна ракета;
4. легкий, нетяжкий;
  a ~ bag легка сумка;
  a ~ box легка скринька;
  ~ clothing легкий (літній) одяг;
  a ~ blanket легка ковдра;
  a ~ coat легке пальто;
  a ~ dress легка сукня;
  a ~ rain невеликий дощ;
  ~ shoes легкі черевики;
  ~ food легка їжа;
  ~ music легка музика;
  ~ sleep чуткий сон;
  a ~ walk легка хода;
  to travel ~ брати в дорогу мало речей;
  as ~ as a feather, as air легкий, як пір’їна;
  ~ of foot швидконогий;
  with a ~ heart з легким серцем;
  he makes ~ of this він не звертає на це уваги/не надає цьому значення;
  she is a ~ sleeper вона сторожко спить;
  they gave me ~ weight мене обважили (обдурили);
5. граціозний, витончений, легкий;
  ~ of walk легка хода;
6. розрахований на невелике навантаження;
  ~ car малолітражний автомобіль;
  ~ railway вузькоколійна залізниця;
7. полегшеного типу, полегшений;
  ~ artillery легка артилерія;
  ~ bomber легкий бомбардувальник;
  ~ machine-gun ручний кулемет; полегшений станковий кулемет;
8. неповновагий, неправильної ваги;
  to give ~ weight обважувати, недоважувати;
9. несильний, м’який, ніжний, легкий;
  ~ touch ніжний дотик;
10. неміцний (про напій);
11. легкий (про їжу);
  a ~ meal легка закуска;
12. пухкий, розпушений, нещільний;
  ~ soil пухкий ґрунт;
13. кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто);
14. несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотний;
  ~ applause нетривалі (рідкі) оплески;
  ~ rain невеликий дощик;
  ~ remarks неістотні зауваження;
  ~ wind легкий вітерець;
  ~ reading легке читання;
  this is no ~ matter це неабияка справа;
15. неважкий, необтяжливий;
  ~ duties необтяжливі обов’язки;
  ~ work неважка праця;
16. несуворий, легкий;
  ~ punishment легке покарання;
  ~ sentence м’який вирок;
17. легковажний; непостійний; фривольний; розбещений;
  ~ woman жінка легкої поведінки;
18. веселий, безтурботний;
  ~ jest веселий жарт;
19. чуткий, сторожкий (про сон);
20. фон. ненаголошений (про звук, склад);
21. слабкий (про наголос); ◊
  a ~ heart безтурботність, веселість;
  ~ bobs іст. легка піхота;
  ~ cell фотоелемент;
  ~ fingers моторний; злодійкуватий;
  ~ goods галантерея, модний крам;
  ~ hand спритність; делікатність; тактовність;
  ~ heavy-weight спорт. напівважка вага;
  ~ middleweight спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги;
  ~ literature легка література, література розважального характеру;
  ~ of love легковажна жінка; повія;
  ~ of my eyes моя радість;
  ~ welter weight спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги;
  to make ~ of smth не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось.
manufactured [ˌmænjʋˈfæktʃɘd] a
1. промисловий;
  ~ goods промислові товари, фабрикати;
2. синтетичний, штучний.
muster [ˈmʌstɘ] n
1. збір; огляд; переклик; перевірка;
  to make, to take ~ військ. робити огляд;
  to pass ~ 1) пройти огляд; 2) витримати екзамен;
2. зібрання, скупчення, колекція;
3. загальна кількість; усі присутні; усе зібране;
  in full ~ у повному складі;
4. зразок;
  a few ~s of new goods кілька зразків нових товарів;
5. зграя, табун.
narrow [ˈnærɘʋ] a (comp narrower, sup narrowest)
1. вузький;
  a ~ bridge вузький міст;
  a ~ gauge зал. вузька колія;
  a ~ gorge вузька ущелина;
  a ~ passage вузький прохід;
  a ~ path вузька стежка;
  a ~ road вузька дорога;
  a ~ street вузька вулиця;
  ~ stairs вузькі сходи;
  to become, to get ~ звужуватися, робитися/ставати вузьким;
2. тісний (тж перен.);
  a ~ dress вузька сукня;
  ~ shoes вузькі черевики;
  the dress is a little, a bit ~ in the waist сукня вузькувата в талії;
  the jacket is a little, a bit ~ in the shoulders піджак дещо тіснуватий у плечах;
3. незначний; скрутний;
  ~ circumstances, means скрутне матеріальне становище;
4. обмежений; лімітований;
  a ~ circle of friends вузьке коло друзів;
  a ~ choice обмежений вибір;
  in the ~ meaning of the word у вузькому значенні слова;
  within ~ bounds у вузьких рамках;
5. недалекий (про інтелект тощо);
  a man of ~ views людина з обмеженим/ вузьким кругозором;
6. з невеликою перевагою; мінімальний;
  ~ majority незначна більшість;
  ~ victory перемога з незначною перевагою;
  to have a ~ escape ледве врятуватися; чудом уникнути загибелі;
7. докладний; точний; старанний; ретельний;
  a ~ examination ретельне обстеження;
  a ~ search ретельний обшук;
  to make a ~ inquiry of smth провести детальне розслідування чогось;
  to subject a case to a ~ inspection ретельно перевірити щось;
8. розм. шотл. скупий; скнарий;
  to be ~ with one’s money не любити розлучатися з грішми, бути скнарою; ◊
  a ~ bed евф. могила;
  a ~ gauge вузькоколійка;
  ~ goods стрічки, тасьма;
  the ~ home, house могила;
  the ~ path/ way дорога доброчесності (етим. бібл.).

USAGE: Українським прикметникам обмежений, вузький в англійській мові відповідають narrow, hidebound, limited. Narrow вказує на обмеженість кола інтересів або знань людини, hidebound передає значення обмежений у поглядах, воно має розмовне забарвлення, limited за відтінком значення збігається зі словом narrow, але воно ширше за вживанням (може вживатися щодо засобів, можливостей, розумової діяльності, знань тощо).

nature [ˈneɪtʃɘ] n
1. природа (при уособленні – з великої літери); природний (первісний) стан;
  human ~ людська/ жива природа;
  inanimate ~ нежива природа;
  a law of ~ закон природи;
  a lover of ~ любитель природи;
  a return to ~ повернення до природи;
  made by ~ створений природою;
  the forces of ~ сили природи;
  to observe ~ спостерігати за природою;
  to paint from ~ малювати з натури;
  to struggle with ~ вести боротьбу з природою;
  to change ~ змінювати природу;
  to conquer ~ підкоряти природу;
  to protect ~ захищати природу;
  to study ~ вивчати природу;
2. світ; всесвіт;
  in ~ на світі, в усьому світі;
  the worst rogue in ~ падлюка, яких світ не бачив;
3. натура, вдача, характер, норов;
  good ~ добродушність;
  ill ~ злобність, поганий характер;
  human ~ людська натура;
  an impetuous ~ спокійний характер;
  a placid ~ імпульсивний характер;
  the ~ of smb, smth вдача (натура) когось, суть чогось;
  by ~ від народження, від природи; вдачею (за характером);
  to be shy by ~ бути несмілим за характером/ вдачею;
  to be friendly by ~ бути приязним за характером/вдачею;
  to be proud by ~ бути гордим за характером/вдачею;
  to harness ~ приборкувати норов;
  to have a kind ~ мати добрий характер;
  to have a generous ~ мати щедрий характер;
  to have a sweet ~ мати ласкавий характер;
  to have an unpleasant ~ мати неприємний характер;
  it is not in his ~ to complain не в його характері скаржитися;
4. суть, сутність; основна властивість; характер (чогось);
  against, contrary to ~ протиприродний; аморальний;
  in ~ за характером;
  the ~ of electricity природа електрики;
  the ~ of fire вогню;
  the ~ of gases природа газу;
  the ~ of my work суть, характер моєї роботи;
  the ~ of his illness суть, характер його хвороби;
  the ~ of the problem суть, характер проблеми;
  the ~ of the soil характер ґрунту;
5. рід, клас, тип; сорт, ґатунок;
  of, in the ~ of щось подібне на;
  it was in the ~ of a command це було ніби наказ;
  events of this ~ подібні події; події такого типу;
  goods of this ~ подібні товари; товари такого ґатунку;
  a wound of a serious ~ серйозна рана;
  all ~ дуже багато народу;
  in the ~ of things неминуче;
  mother ~ матінка природа, N’s carpenter тесляр природи (дятел);
  ~’s error жарт. помилка природи;
  not in ~ ні за що у світі;
  to ease ~ відправити природні потреби, випорожнитися, піти до вітру;
  to pay one’s debt to ~ померти.
offer [ˈɒfɘ] n
1. пропозиція;
  a counter ~ зустрічна пропозиція;
  a firm ~ рішуча пропозиція;
  a reasonable ~ поміркована пропозиція;
  a tempting ~ спокуслива пропозиція;
  an ~ of food пропонування їжі;
  an ~ of marriage пропозиція вийти заміж;
  an ~ of money пропонування грошей;
  an ~ of support пропонування підтримки;
  an ~ to help пропонування допомоги; пропозиція допомогти;
  to accept an ~ прийняти пропозицію;
  to make an ~ висловити пропозицію;
  to refuse, to reject an ~ відхилити пропозицію;
  to make an ~ запропонувати щось;
  to withdraw an ~ скасовувати пропозицію;
  will you keep the ~ open? ваша пропозиція залишається в силі?;
2. пропозиція (товарів, цінних паперів, займу тощо); продаж; (goods) on ~ у продажу;
3. спроба;
  he made an ~ to catch the ball він зробив спробу зловити м’яч.
poor [pʋɘ] a
1. бідний, небагатий, незаможний;
  a ~ country бідна країна;
  a ~ family бідна сім’я;
  a ~ library бідна бібліотека;
  a ~ room бідна кімната;
  to be ~ бути бідним;
  to become ~ збідніти;
2. бідний, нещасний;
  a ~ animal нещасна тварина;
  a ~ child нещасна дитина;
  a ~ woman нещасна жінка;
3. поганий, неважний; кепський; низької якості;
  ~ food погана їжа;
  a ~ composition слабкий твір;
  ~ health слабке здоров’я;
  ~ pronunciation погана вимова;
  ~ quality низька якість;
  goods of ~ quality товари низької якості;
  he is a ~ swimmer він погано плаває;
4. жалюгідний, непоказний; скромний;
5. незначний, невеликий, недостатній, мізерний (про урожай);
  ~ income мізерний прибуток;
  that is a ~ consolation це слабка утіха;
6. неродючий (про ґрунт); ◊
  as ~ as a church mouse бідний, як церковна миша;
  ~ fish амер. роззява;
  ~ me! горечко моє!;
  the ~ man pays for all присл. бідний піт ллє, а багатий його кров п’є.

USAGE: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student; він швидко читає he is a fast reader; він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner і т. і.

pre-packed [ˌpri:ˈpækt] a розм. розфасований;
  ~ goods розфасовані товари.
procurable [prɘˈkjʋ(ɘ)rɘb(ɘ)l] a доступний; продажний; що може бути придбаний (куплений);
  these goods are ~ at lower prices ці товари можна купити дешевше.
produce [prɒˈdju:s] v (past і p. p. produced, pres. p. producing)
1. виробляти, виготовляти, продукувати, створювати;
  to ~ goods виробляти товари;
  to ~ machines виробляти машини;
  to ~ a sound вимовити звук;
  to ~ an impression справити враження;
2. пред’являти, показувати;
  to ~ a ticket пред’явити білет;
  to ~ a pass пред’явити перепустку;
3. ставити (n єсу тощо);
4. приносити, давати (урожай);
  the field ~d good crop поле дало добрий урожай;
5. викликати, бути причиною;
  to ~ an impression справляти враження;
  to ~ results давати результати;
6. геом. продовжувати (лінію).
property [ˈprɒpɘtɪ] n (pl properties)
1. власність; майно;
  common, joint ~ спільна власність;
  communal ~ комунальна власність;
  individual ~ індивідуальна власність;
  immovable, real ~ нерухоме майно;
  personal ~ особисте майно;
  private ~ приватна власність;
  public ~ суспільна власність;
  ~ right право власності;
  a lost ~ office бюро знахідок;
  a man of ~ багата людина, власник;
  a piece of ~ предмет власності;
  to confiscate, to seize ~ конфісковувати власність/майно;
  to recover (stolen) ~ одержувати назад (украдене) майно;
2. земельна власність, земельна ділянка, господарство, маєток;
  freehold ~ повна земельна власність;
  leasehold ~ орендована земельна власність;
  ~ sale продаж нерухомого майна;
  a ~ tax податок на прибуток від нерухомого майна;
  to buy ~ купувати нерухоме майно;
  to inherit ~ успадковувати нерухоме майно;
  to lease ~ здавати в оренду нерухоме майно;
  to rent ~ орендувати нерухоме майно;
  to sell ~ продавати нерухоме майно;
  to transfer ~ передавати/ уступати нерухоме майно;
3. перен. надбання;
4. право власності;
  ~ in the goods право власності на товар;
5. властивість; якість;
6. pl театр. бутафорія; реквізит.
quality [ˈkwɒlɪtɪ] n (pl qualities)
1. якість; сорт, ґатунок;
  adequate ~ доброякісність;
  bottom ~ низька якість;
  premium, prime ~ найвища якість;
  milk ~ удійність (корови);
  of good ~ високосортний;
  goods of high (of poor, low) ~ товари високої (низької) якості;
  a good ~ cloth тканина високої якості;
  a person of excellent ~ies людина з прекрасними рисами характеру;
  to be excellent in ~ бути відмінної якості;
  to be good in ~ бути доброї якості;
  to be distinguished by noble ~ ies відзначатися душевним благородством/благородством душі;
  to be of high (of poor, of the best) ~ бути високого (низького, найвищого) ґатунку;
  to guarantee the ~ гарантувати якість;
  to improve the ~ поліпшувати якість;
  to possess good ~ies володіти добрими властивостями; мати добрі риси;
  she had all the ~ ies of a good teacher вона мала усі риси хорошої вчительки;
2. властивість; особливість; ознака; характерна риса;
  a particular (a remarkable) ~ особлива (чудова) властивість;
  a rare ~ виняткова властивість;
  to give a taste of one’s ~ показати себе (свої здібності);
3. висока якість, позитивна риса;
  goods of ~ високоякісні товари;
  wine of ~ високосортне вино;
  to admire the ~ of smth захоплюватися (високою) якістю чогось;
  of a certain ~ певної якості;
  of good ~ доброї якості;
4. заст. знатність, становище в суспільстві;
  people of ~/ the ~ вищі верстви суспільства, знать, панство (протил. the common people);
  a lady of ~ знатна дама;
5. заст. акторська професія; збірн. актори;
6. тембр;
  the ~ of a voice тембр голосу; ◊
  in ~ рідк. в якості;
  persons of ~ заст. люди знатного роду; аристократія, знать;
  to act in (the) ~ of agent бути (служити) агентом.
realization [ˌrɪɘlaɪˈzeɪʃ(ɘ)n] n
1. усвідомлення, розуміння;
  to have a true ~ of one’s danger ясно усвідомлювати небезпеку;
2. виконання, здійснення, реалізація; втілення в життя;
  the ~ of one’s hopes здійснення надій;
3. продаж, перетворення на гроші; реалізація;
  ~ of goods продаж товарів;
4. одержання, досягнення (ціни);
5. кін. постановка, знімання, виробництво.
realize [ˈrɪɘlaɪz] v (past i p. p. realized, pres. p. realizing)
1. уявляти собі; ясно розуміти; усвідомлювати;
  to ~ the difficulties уявляти собі всі труднощі;
  to ~ fully чітко уявляти собі;
2. здійснювати, виконувати, реалізовувати, втілювати в життя (задум тощо);
  to ~ one’s dreams здійснювати мрії;
  to ~ one’s intentions здійснювати наміри;
  to ~ one’s plans здійснювати плани;
3. робити ясним (живим, наочним);
  these details help to ~ the scene ці подробиці чітко відтворити картину;
4. продавати, перетворювати на гроші, реалізовувати;
  these goods are difficult to ~ ці товари не мають попиту;
  to ~ securities реалізувати цінні папери, перетворити цінні папери на гроші;
5. виручати (суму), одержувати (ціну);
  to ~ a sum виручити суму;
  to ~ a profit одержати прибуток;
  to ~ a fortune нажити багатство.

USAGE: See imagine.

reduction [rɪˈdʌkʃ(ɘ)n] n
1. зниження, зменшення, скорочення (of, in);
  ~ in force військ. скорочення збройних сил;
  ~ in length зменшення довжини;
  ~ in/ of numbers скорочення кількості;
  ~ of armaments скорочення озброєнь;
  ~ of speed зниження швидкості;
  ~ of temperature зниження температури;
  ~ of wages, in salary зниження заробітної плати;
2. знижка;
  to make a ~ on some goods зробити знижку на якийсь товар;
  to sell goods at a ~ of ten per cent продавати товари за зниженими на 10 % цінами;
3. юр. пом’якшення (покарання);
4. перетворення; доведення (до якогось стану) (to, into);
  ~ to absurdity доведення до абсурду;
  ~ to powder перетерти на порошок;
5. приведення;
6. мат. зведення до спільного знаменника; скорочення;
7. військ. пониження (у званні, у посаді);
  ~ to the ranks розжалування;
  ~ in rank пониження у званні;
8. зменшена копія (з картини);
  ~ printing фот. друк зі зменшенням розміру;
9. підкорення; захоплення; взяття (фортеці, міста);
  ~ of fortifications взяття укріплень;
10. відновлення (становища);
11. розливання, розфасовування;
12. редукція;
  a ~ gear редукційна передача, редуктор;
13. комп. обробка одержаних даних;
  data ~ обробка інформації;
14. мед. вправляння (вивиху);
15. хім. відновлення;
16. мет. виділення металу з руди;
17. тех. обтискання;
18. біол. мейоз.
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n
1. жертва;
  noble ~ благородна жертва;
  useless ~ непотрібна жертва;
  to give one’s life as a ~ for one’s country пожертвувати своїм життям заради батьківщини;
  to make, to offer ~s of smth жертвувати чимсь;
  to make a ~ for the sake of one’s children іти на жертву заради своїх дітей;
  you’ll gain nothing by the ~ of your principles ви нічого не досягнете, поступившись своїми принципами;
2. жертвування; пожертвування;
  a ~ to gods жертва богам;
  the fires of ~ жертовний вогонь;
3. ком. збиток;
  to sell goods at a ~ продавати товари за збитковою ціною (собі на шкоду); ◊
  the great, the last/ the supreme ~ смерть у бою за батьківщину.
sale [seɪl] n
1. продаж; збут;
  cash ~ продаж за готівку;
  to make a ~ здійснити продаж;
  to offer goods for ~ пропонувати товари для продажу;
  bill of ~ заставна, купча;
  goods on, for ~ товари в продажу;
  ~ on credit продаж у кредит;
  he has made no ~ today сьогодні він нічого не продав;
  is this car for ~? чи ця машина продається?;
  these goods have a good ~ це ходові товари;
2. торгівля; торговельна угода;
  no ~ took place during the day за день не було укладено жодної торговельної угоди;
3. продаж з аукціону (з торгів) (тж an auction ~);
  to knock smth down to smb at a ~ продати комусь щось з аукціону;
  to put up for ~ продавати з молотка;
4. часто pl розпродаж за зниженими цінами;
  garage, yard ~ розпродаж майна (зазвичай вживаних) біля будинку;
  going-out-of-business ~ розпродаж майна збанкрутілого підприємства;
  jumble ~ (BE) дешевий розпродаж вживаних речей на благодійному базарі;
  rummage ~ (AE) розпродаж випадкових речей (зазвичай у благодійних цілях);
  summer (winter) ~s літній (зимовий) розпродаж за зниженими цінами;
  to conduct, to have, to run a ~ проводити літній розпродаж; ◊
  ~s intermission рекламна вставка (в кінофільмі);
  ~ value продажна вартість;
  ~ work товар для ринку; робота нашвидку.
second-rate [ˌsekɘndˈreɪt] a
1. другосортний, другорозрядний;
  ~ goods другосортні товари;
2. посередній;
  ~ artist посередній художник.
seize [si:z] v (past і p. p. seized, pres. p. seizing)
1. хапати, схопити;
  to ~ smb, smth схопити щось/когось;
  to ~ smb or smth firmly, tightly схопити когось/щось міцно;
  to ~ smb, smth quickly схопити когось/щось швидко;
  to ~ smb by the arm схопити когось за руку;
  to ~ smb by the collar схопити когось за комір;
  to ~ smb by the shoulder схопити когось за плече;
2. спіймати, арештувати;
  to ~ a thief спіймати злодія;
3. захопити; заволодіти;
  to ~ a fortress взяти фортецю;
  to ~ the throne заволодіти троном;
4. конфіскувати, накладати арешт;
  to ~ contraband goods конфіскувати контрабанду;
5. ухопитися (за щось), скористатися (з чогось);
  to ~ an opportunity скористатися з нагоди;
  to ~ a suggestion ухопитися за пропозицію;
  the children ~ed on the idea of camping in the mountains діти скористалися ідеєю стати табором у горах;
6. зрозуміти; збагнути;
  to ~ an idea зрозуміти думку;
7. охопити (про страх тощо);
  he was ~d with terror його охопив жах;
8. юр. уводити у володіння (майном);
9. тех. заїдати, застрявати;
10. мор. найтовити; ◊
  to ~ life with one’s both hands жити повним життям; брати все від життя.

USAGE: See take.

seizure [ˈsi:ʒɘ] n
1. захоплення, заволодіння;
  illegal ~ незаконне захоплення;
2. накладання арешту, конфіскація;
  the ~ of goods конфіскація товарів;
  to make ~ of конфіскувати (щось);
  search and ~ право проводити обшуки та здійснювати конфіскацію (здійснюється представниками держави);
  ~ note акт про конфіскацію вантажу митницею;
3. описування (майна);
  to be under ~ бути описаним (про майно);
4. мед. апоплексичний удар; припадок, напад;
  a cardiac, a heart ~ серцевий напад;
  an epileptic ~ епілептичний припадок;
  an uncontrollable ~ неконтрольований припадок, напад;
  to have a ~ мати апоплексичний удар.
selected [sɪˈlektɪd] a дібраний, вибраний, добірний;
  ~ goods добірний товар;
  ~ works вибрані твори.
sell [sel] v (past і p. p. sold, pres. p. selling)
1. продати;
  to ~ a house продати будинок;
  to ~ at best продати за найвигіднішу ціну;
  to ~ at the market продати за найвищим курсом;
  to ~ smth cheap продавати щось дешево;
2. продавати, торгувати;
  the shop ~s groceries крамниця торгує бакалією;
3. продаватися;
  to ~ well швидко продаватися; мати попит;
  the house is to be sold будинок продається;
4. постачати товар;
5. сприяти продажу;
  good advertising will ~ goods гарна реклама допомагає продавати товари;
6. амер. рекламувати, популяризувати; пропагувати; вихваляти;
  to ~ oneself розм. 1) займатися саморекламою; 2) завойовувати авторитет; 3) продавати себе (звич. про жінку); 4) віддаватися (чомусь), поринати (у щось);
7. зраджувати;
  to ~ a match програти матч за хабар;
8. амер. розм. вселяти (думку); умовляти, переконувати;
  I don’t expect to ~ anything to anyone я нікого ні в чому не збираюся переконувати;
9. звич. pass. обдурювати, ошукувати;
  she has been sold її обдурили;
  sold again! знову обдурили!;
10. розм. поширюватися; сприйматися позитивно;
  do you think the idea will ~? ви гадаєте, що ідею буде підтримано?;
  ~ off 1) розпродавати; 2) розпродавати зі знижкою (за зниженими цінами);
  ~ on умовити;
  ~ out 1) ліквідувати (фірму); 2) розпродати; 3) стати зрадником (за хабар); 4) іст. залишити армійську службу;
  ~ up 1) продавати з торгів; 2) розпродати; ◊
  to ~ a bill of goods ошукати, утелющити (щось непотрібне);
  to ~ a pig in a poke продавати кота в мішку;
  to ~ for a song віддати майже задарма;
  to ~ in bulk продавати гуртом;
  to ~ one’s saddle амер. розм. зубожіти, потрапити в безвихідь;
  to ~ smb a pup розм. втягти когось у невигідну операцію;
  to ~ the dummy робити обманний рух (регбі);
  to ~ the pass зрадити, стати зрадником, обманути довір’я.

USAGE: See cheaply.

semi-manufactured [ˌsemɪmænjʋˈfæktʃɘd] a напівоброблений;
  ~ goods напівфабрикати.
send2 [send] v (past і p. p. sent, pres. p. sending)
1. посилати, відсилати, присилати;
  to ~ an answer посилати відповідь;
  to ~ a boy посилати хлопця;
  to ~ flowers посилати квіти;
  to ~ goods посилати товари;
  to ~ a letter посилати листа;
  to ~ a present посилати подарунок;
  to ~ a servant посилати слугу;
  to ~ smb smth посилати комусь щось;
  to ~ smb, smth abroad посилати когось/ щось за кордон;
  to ~ smb, smth somewhere посилати когось/щось кудись;
  to ~ a warning послати/зробити попередження;
  to ~ a child to school віддати дитину до школи;
  to ~ for a doctor послати за лікарем;
  to ~ goods by air відіслати товар авіапоштою;
  to ~ goods by train відіслати товар поїздом;
  he was sent as our representative його послали представляти нас;
2. передавати;
  ~ the wine round передайте вино по колу;
3. передавати (по радіо);
4. подавати, кидати (м’яч тощо); спрямовувати;
5. доводити до певного стану;
  to ~ smb mad зводити когось з розуму;
  to ~ smb to sleep приспати когось;
6. розм. виконувати (слухати) джазову музику, доводячи себе до екзальтації;
7. дарувати;
  what does fortune ~ us? що готує нам доля?;
8. насилати (нещастя тощо);
  ~ along 1) прискорювати зростання (чогось); 2) швидко доставляти, присилати;
  ~ him along! пришліть його швидше!;
  ~ away 1) відсилати; 2) проганяти, звільняти;
  ~ down 1) знижувати, збивати (ціну тощо); 2) виключати (з коледжу);
  ~ for 1) посилати (за чимсь); 2) викликати (для чогось);
  ~ forth 1) пускати (коріння); 2) відправляти;
  ~ in 1) подавати (заяву); 2) виставляти (картину, роботу на конкурс тощо);
  ~ off 1) відсилати (лист); 2) виганяти; 3) влаштовувати проводи;
  ~ out 1) випромінювати; видавати (звук); 2) давати (паростки); 3) розсилати (запрошення тощо);
  ~ over передавати по радіо;
  ~ round 1) розм. розсилати; 2) пускати по колу;
  ~ up 1) підвищувати (ціни); 2) надсилати (у вищу інстанцію); 3) викликати (до когось); 4) ув’язнювати; ◊
  God ~ you better health! пошли вам, боже, здоров’я!;
  to ~ a shiver through one тремтіти, аж дрож проймає;
  to ~ by hand послати, відправити щось з кимсь, через когось (не поштою);
  to ~ flying 1) вигнати, випровадити, здихатися (когось); поставити на своє місце; 2) відкинути, відштовхнути ударом ноги; розсіяти;
  to ~ in one’s papers подати у відставку;
  to ~ into fits дошкуляти, розлютити; дійняти до живого;
  to ~ smb to Coventry розм. бойкотувати когось; припинити спілкування з кимсь;
  to ~ smb to the right-about прогнати, звільнити когось;
  to ~ to the skies розм. прикінчити, убити;
  to ~ word to smb повідомляти когось.

USAGE: 1. Дієслова to send, to give, to show, to lend, що мають два додатки, один з яких стосується особи, а другий – предмета, утворюють пасивні конструкції двома способами: I’ve been sent a lot of information. та A lot of information has been sent to me. Мені послали багато відомостей. Перевага надається конструкції, у якій підметом є особа. 2. Дієслово to send має ширшу семантику, ніж дієслово to dispatch. Останнє вживається тоді, коли мова йде про посланців, кур’єрів, повідомлення, послання, причому мається на увазі швидкість виконання дії. 3. See buy.

set-out [ˈsetaʋt] n розм.
1. початок;
  at the first ~ на самому початку;
2. старт; вирушання;
3. виставка; показ; вітрина;
  a ~ of goods виставка товарів;
4. комплект, набір;
5. костюм, наряд; екіпіровка;
6. накритий стіл, закуска а-ля фуршет;
7. прийняття гостей; вечірка;
8. виїзд (упряжка коней з екіпажем).
ship [ʃɪp] v (past і p. p. shipped, pres. p. shipping)
1. перевозити, відправляти (вантаж водою);
2. амер. перевозити вантаж будь-яким видом транспорту;
  to ~ goods by rail перевозити вантаж залізницею;
3. вантажити (корабель); робити посадку (на корабель);
4. вантажитися (про корабель); брати на борт;
5. сідати (на корабель);
  to ~ for France сідати на корабель, що йде у Францію;
6. наймати команду (на судно);
7. найматися (на судно);
8. амер. транспортуватися; бути придатним для транспортування (про товари);
9. розм. відіслати (щось); позбутися (чогось);
10. мор. ставити (щоглу); навішувати (кермо);
11. мор. зачерпнути воду (під час хитавиці);
  ~ off відсилати;
  ~ over мор. розм. залишатися ще на один строк служби.
slow [slɘʋ] a
1. повільний, нешвидкий; тихий; неквапливий; непоспішний;
  a ~ answer повільна відповідь;
  a ~ current повільна течія;
  a ~ dance повільний танець;
  ~ fire військ. рідкий (повільний) вогонь;
  a ~ movement повільний рух;
  ~ music повільна музика;
  a ~ person забарна/некваплива людина;
  ~ reaction повільна реакція;
  ~ reactor фіз. реактор на повільних нейтронах; повільний реактор;
  ~ running тех. повільний рух; холостий хід;
  ~ speech повільна мова;
  ~ speed тихий хід;
  a ~ speed ship тихохідний пароплав;
  a ~ train поштово-пасажирський поїзд;
  a ~ walk неквапна хода;
  a ~ walker, runner тихохід;
  at a ~ pace тихим кроком;
  at a ~ step тихим ходом;
  he is ~ in speech він розмовляє повільно;
2. нетямущий, тупий;
  ~ learner розм. нездібний учень;
3. розумово відсталий; зі сповільненим розвитком;
  ~ child відстала дитина;
4. поступовий; що діє повільно;
  ~ development поступовий розвиток;
  ~ poison повільнодійна отрута;
  to cook on a ~ fire варити на повільному (невеликому) вогні;
5. тривалий, довготривалий, тягучий;
  ~ journey тривала подорож;
6. звич. pred. що відстає;
  my watch is three minutes ~ мій годинник відстає на три хвилини;
7. що спізнюється, непунктуальний;
  to be ~ in keeping an appointment спізнюватися на побачення;
  the guests are ~ in arriving гості запізнюються;
8. нудний, нецікавий;
  ~ book нудна книжка;
9. в’ялий (про торгівлю); мертвий (про сезон);
10. сповільнений (про пульс);
11. фот. малочутливий (про плівку);
12. нерівний (про поверхню, дорогу);
13. не розрахований на велику швидкість (про залізницю);
  ~ goods вантаж малої швидкості; ◊
  as ~ as a snail дуже млявий, повільний, як черепаха;
  ~ and steady wins the race присл. поволі їдеш – далеко будеш;
  ~ at meat, ~ at work присл. хто як їсть, так і працює;
  ~ in the uptake важкий на підйом, млявий.

USAGE: See poor.

smuggle [ˈsmʌg(ɘ)l] v (past i p. p. smuggled, pres. p. smuggling)
1. займатися контрабандою;
2. провозити контрабандою (звич. ~ in, out, over);
  to ~ currency into a country таємно провозити готівку в країну;
  to ~ a diamond past, by, through customs провозити діамант контрабандою через митницю;
  to ~ goods across a border таємно провозити товар через кордон;
3. таємно проносити;
  ~ away сховати;
  ~ into протягти;
  ~ out of витягти.
speak [spi:k] v (past spoke, p. p. spoken, pres. p. speaking)
1. говорити; розмовляти;
  to ~ bluntly говорити різко;
  to ~ candidly відкрито говорити;
  to ~ coherently говорити логічно, зв’язно;
  to ~ correctly говорити правильно;
  to ~ fluently говорити швидко, вільно;
  to ~ frankly говорити відверто;
  to ~ glibly говорити переконливо;
  to ~ incorrectly говорити неправильно;
  to ~ irresponsibly говорити легковажно, безвідповідально;
  to ~ loudly говорити голосно;
  to ~ openly говорити відкрито;
  to ~ politely ввічливо розмовляти;
  to ~ quickly, rapidly говорити швидко;
  to ~ quietly говорити спокійно;
  to ~ responsibly говорити зі всією відповідальністю;
  to ~ rudely грубо розмовляти;
  to ~ softly говорити м’яко;
  to ~ slowly говорити повільно;
  to ~ about, of politics говорити про політику;
  the baby is learning to ~ дитина вчиться говорити;
  did you ~, sir? ви щось сказали, сер?;
  do you ~ English? чи розмовляєте ви англійською мовою?;
  he ~s several languages він розмовляє кількома мовами;
2. поговорити;
  I’ll ~ to him about it я поговорю з ним про це;
3. вимовляти; висловлюватися; сказати;
  I can hardly ~ these words я ледве можу вимовити ці слова;
  as they ~ як кажуть;
  so to ~ так би мовити; якщо можна так висловитися;
  generally, broadly ~ ing загалом кажучи;
  to ~ like a book говорити як по писаному;
  to ~ plainly просто кажучи;
  properly ~ing власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами;
  honestly ~ing чесно кажучи;
  legally ~ing з юридичної точки зору;
4. висловлювати думку; виступати;
  to ~ against smb, smth висловлюватися проти когось/чогось;
  to ~ for smb говорити замість когось; висловлюватися на чиюсь користь;
  to ~ in public виступати прилюдно;
  I ask to ~ прошу слова;
  ~ing for myself... щодо мене...;
5. відгукуватися; характеризувати;
  to ~ ill of smb погано характеризувати когось;
  to ~ well of smb добре характеризувати когось;
6. свідчити, говорити (про щось); бути доказом (свідченням) (чогось);
  actions ~ louder than words вчинки переконливіші від слів;
  the fact ~s for itself цей факт говорить сам за себе;
7. підтверджувати; говорити на користь (когось);
8. впливати;
  music ~s directly to the emotions музика впливає безпосередньо на почуття;
9. натякати (на – at);
10. замовляти; вимагати;
  the goods are spoken for товар замовлено;
11. гриміти, гуркотіти;
  the guns spoke загриміли гармати;
12. звучати (про музичні інструменти);
13. сповіщати звуками;
14. мор. окликати, обмінюватися сигналами (про судна);
15. мисл. подавати голос (про собаку);
  ~ out говорити виразно; відверто висловлювати;
  ~ up говорити гучно і виразно; висловлюватися; ◊
  ~ of angels and they flap their wings за вовка промовка, а вовк тут;
  ~ the word! ну, говори ж!;
  the portrait ~s на портреті як живий (хтось);
  ~ well of your friends; of your enemies say nothing говори добре про своїх друзів, про ворогів не кажи нічого;
  to ~ by the book говорити про щось на підставі певних знань або посилаючись на загальновизнаний авторитет;
  to ~ daggers to говорити зі злістю, з ворожістю, кидати гнівні слова;
  to ~ by the card говорити точно, говорити, знаючи що, зважувати свої слова;
  to ~ one’s piece амер. викласти все;
  to ~ straight from the shoulder рубати з плеча; різко висловлювати свою думку.

USAGE: 1. Дієслово to speak передає значення вести ділову розмову офіційного характеру і вказує на те, що одна людина говорить, а інша чи інші слухають її. Воно має такі відтінки значення як: говорити загалом, висловлюватися, уміти говорити рідною чи іноземною мовою, уміти виголошувати промову. Дієслово to converse має відтінок значення вести розмову, бесіду, обмінюватися думками. Це дієслово має урочисте, офіційне забарвлення і належить до книжних слів. Дієслово to talk передбачає бесіду неофіційного характеру між двома чи більшою кількістю людей, to discourse – має відтінок значення докладно говорити, промовляти, to chat – балакати, говорити невимушено, легко і приємно, to chatter – щебетати, молоти пусте, безперервно, to mumble – мимрити, бубоніти, to murmur/to mutter – говорити нечітко, тихо або нерозбірливо, to prate – торохкотіти, молоти язиком, to stammer та to stutter – заїкатися, запинатися. 2. У значенні сказати, повідомити дієслово to speak має декілька синонімів. Це дієслово є загальним словом, має значення говорити взагалі, користуватися мовою. Дієслово to say вказує на сам факт мовлення, але не на характер висловлювання: to say good-bye прощатися, to say nothing промовчати. Дієслово to tell означає сказати, сповістити про щось: to tell the truth сказати правду, to tell a lie збрехати, to tell the time сказати котра година; наказати, веліти: he told her to go він сказав їй іти. To say може вводити як пряму, так і непряму мову; to tell – лише непряму мову. 3. See about, judge, loud.

stock [stɒk] v
1. постачати;
  to ~ a farm обладнати господарство;
  to ~ a shop постачати магазину (товари);
2. мати в наявності (у продажу);
  the shop ~s only cheap goods магазин тримає лише дешеві товари;
3. зберігати на складі; мати в запасі; створювати запас (тж ~ up);
4. припасовувати ручку;
5. корчувати (пні); викопувати (дерева);
6. полоти, виривати (бур’яни);
7. копати (землю);
8. амер. засівати (травою тощо);
9. використовувати під пасовисько (про землю);
10. давати нові паростки;
11. затримувати (зупиняти) ріст (тварини, рослини);
12. збирати в колоду; нечесно тасувати (про карти);
13. іст. саджати в колодки.
storage [ˈstɔ:rɪdʒ] n
1. зберігання;
  cold ~ 1) зберігання в холодильнику; 2) холодильник;
2. склад, сховище;
  ~ reservoir водосховище;
  ~ shelves стелаж;
  to take goods out of ~ брати товари зі складу;
3. плата за зберігання на складі (в холодильнику);
4. площа (місткість) складу (сховища);
  to stretch ~ максимально використовувати корисну площу складу;
5. нагромадження; акумулювання (енергії);
  ~ battery акумулятор; акумуляторна батарея;
  ~ organs бот. органи нагромадження запасних поживних речовин;
6. нагромаджувач, пам’ять (обчислювальної машини, комп’ютера);
  external ~ зовнішній запам’ятовувальний пристій, зовнішня пам’ять;
  internal ~ внутрішній запам’ятовувальний пристій;
  magnetic ~ магнітний запам’ятовувальний пристій; ◊
  cold ~ розм. могила, кладовище.
store [stɔ:] n
1. запас, резерв;
  a ~ of food запас провізії;
  a ~ of money заощадження;
  to lay in a ~ of smth for the winter робити запаси чогось на зиму, запасати щось на зиму;
  in ~ про запас;
  I have a surprise in ~ for you у мене є для вас сюрприз;
2. достаток, велика кількість;
  ~s of learning широта знань, ерудиція;
3. pl запаси, припаси; майно; матеріальні засоби;
  war ~s боєприпаси;
4. склад, пакгауз;
  military ~s військові склади;
5. амер. магазин, крамниця;
  a candy ~ кондитерська, кондитерський магазин;
  a chain, a multiple ~ однотипні роздрібні магазини однієї фірми;
  a clothing ~ магазин готового одягу;
  a company ~ фабрична лавка, фабричний магазин, магазин (якоїсь) компанії;
  a convenience ~ магазинчик, який працює допізна;
  a department ~ універсальний магазин, універмаг;
  a discount ~ магазин уцінених товарів;
  a food, a grocery ~ бакалейно-гастрономічний магазин;
  a furniture ~ меблевий магазин;
  a jewelry ~ ювелірний магазин;
  a liquor ~ винний магазин; а music ~ магазин музичних інструментів; нотний магазин;
  a package ~ амер. магазин з продажем спиртних напоїв навинос;
  a retail ~ магазин, який торгує в роздріб (на відміну від гуртового магазину);
  a self-service ~ магазин самообслуговування;
  a village ~ сільська крамниця;
  ~ clothes готовий одяг;
  ~ goods товари, куплені (що продаються) в магазині;
  ~ prices магазинні ціни;
  to manage, to operate, to run a ~ керувати магазином;
6. (the Stores) універмаг; ◊
  ~ is no sore кашу маслом не зіпсуєш;
  to set great, high, much ~ by надавати великого значення;
  to set little ~ by не надавати великого значення, мало цінувати;
  to set no ~ by не надавати значення;
  what is in ~ for you? що чекає вас у майбутньому?

USAGE: See shop.

straight [streɪt] a
1. прямий, незігнутий;
  ~ angle прямий кут;
  ~ back пряма (незгорблена) спина;
  ~ line пряма лінія;
  ~ road пряма дорога;
  the ~est way to some place найпряміший шлях до якогось місця;
2. що не відхиляється від курсу; що не сходить з дороги; безперервний;
  ~ course прямий курс;
  ~ flight політ по прямій;
  ~ run безперервний політ;
3. некучерявий (про волосся);
  ~ hair пряме волосся;
4. авт. з циліндрами в ряд (про двигун);
5. правильний, рівний, у порядку;
  ~ blow прямий удар (бокс);
  ~ eye вірний (несхибний) зір;
  ~ gunner вправний стрілець;
  is my hat on ~ ? мій капелюх рівно надітий?;
6. розм. чесний, щирий, відвертий;
  a ~ answer ~ пряма відповідь;
  ~ dealing(s) чесність, чесне ведення справ;
  a ~ fight чесний бій;
  ~ goods амер. розм. надійна (чесна) людина;
  a ~ man 1) чесна людина; 2) амер. театр. партнер коміка;
  a ~ question пряме запитання;
  a ~ talk відверта розмова;
  a ~ thinker розсудлива людина;
  to be ~ in one’s dealings бути чесним у своїх справах;
  to keep ~ вести чесний спосіб життя;
7. розм. вірний, надійний;
  ~ tip відомості з надійних джерел;
8. амер. відданий своїй партії;
  ~ Republican стійкий республіканець;
  a ~ vote голос, поданий за весь список кандидатів від своєї партії;
  to vote the ~ ticket голосувати за кандидатів своєї партії;
9. амер. нерозведений (водою);
  ~ whisky нерозведене віскі;
  to drink one’s whisky ~ пити нерозведене віскі;
10. амер. розм. поштучний;
  sweetmeats are ten cents ~ цукерки коштують десять центів за штуку;
11. театр. що належить до визначних п’єс;
12. карт. розташований за порядком; ◊
(as) ~ as a die дуже прямий, чесний, прямолінійний; (as) ~ as an arrow прямий, як стріла;
  as ~ as a ram-rod ніби аршин проковтнув;
  ~ face байдуже обличчя;
  ~ stuff sl правда, їй-бо, слово честі;
  the ~ and narrow path шлях доброчесності (звич. з дієсловами to tread, to walk);
  to keep a ~ face, to keep one’s face ~ намагатися не розсміятися.
stranded [ˈstrændɪd] a
1. що сів на мілину;
2. якого посадили на мілину;
3. викинутий на берег;
  ~ goods предмети (вантажі), викинуті на берег (моря);
4. що викинувся на берег;
5. перен. у скрутному становищі, без коштів;
  to be ~ бути у скрутному становищі (без коштів);
  to leave smb ~ залишити когось у скрутному становищі (без коштів);
6. скручений, зсуканий; плетений, кручений, витий.
superior [s(j)u:ˈpɪ(ɘ)rɪɘ] a
1. кращий; більший; переважний;
  clearly, decidedly, definitely, far ~ явно кращий;
  ~ forces військ. переважні сили;
  ~ manpower військ. перевага в чисельності військ;
  to be ~ in smth перевершувати у чомусь;
  to be ~ to smth бути кращим/більшим чогось, перевершувати щось;
  he achieved it by ~ cunning він досяг цього, тому що він хитріший;
  it is ~ in speed to any other machine вона швидша будь-якої іншої машини;
  they had ~ qualities їхні якості перевершували наші;
  this machine is ~ to that one ця машина краща тієї;
2. найкращий; високої якості; винятковий; чудовий;
  ~ goods товар високої якості;
  ~ intelligence великий розум;
  a very ~ man надзвичайна (високоосвічена) людина;
  her ~ memory її виняткова пам’ять;
  shoes made of ~ leather туфлі зі шкіри високої якості;
  this is ~ cloth це чудове сукно;
  they had ~ qualities вони володіли чудовими якостями;
3. недосяжний (у чомусьto); що стоїть вище;
  he is ~ to bribery він непідкупний;
  he is ~ to prejudice він стоїть вище забобонів;
  he is ~ to revenge він не опуститься до помсти;
  to be ~ to smb бути вище чогось;
4. гордий, самовдоволений, зарозумілий;
  to get ~ заноситися, виявляти зарозумілість;
  with a ~ air з гордовитим виглядом;
  with a ~ smile з гордовитою посмішкою;
  he is a very ~ man він дуже зарозуміла людина;
  you needn’t get so ~ вам нічого так заноситися;
5. вищий (за посадою, званням);
  ~ body вищий орган, вища установа;
  ~ officer військ. начальник, старший за званням;
6. надприродний, надлюдський;
7. поет. непереможний; непіддатливий;
8. верхній, розташований вище;
9. зоол. розташований над іншим органом;
  ~ wings надкрила;
10. астр. що знаходиться від Сонця далі, ніж Земля;
  ~ planets верхні планети;
11. друк. надрядковий; ◊
  to rise ~ to успішно подолати (щось);
  to rise ~ to temptation не піддатися спокусі.
supply [sɘˈplaɪ] v (past i p. p. supplied, pres. p. supplying)
1. постачати (щосьwith);
  to ~ an army with provisions постачати армії продовольство;
  to ~ smb with food постачати когось продуктами;
  to ~ smb with smth постачати когось чимсь;
  everyone has been supplied with overalls усім були видані комбінезони; усі були забезпечені комбінезонами;
2. доставляти, поставляти; давати;
  to ~ goods поставляти товари;
  to ~ proofs давати (подавати) докази;
  to ~ services надавати послуги;
  to ~ smth поставляти щось;
  to ~ news for a newspaper забезпечувати газету новинами;
  he supplied us with the details він повідомив нам усі подробиці;
  overalls have been supplied to everyone усім було видано комбінезони;
3. відшкодовувати, повертати; задовольняти (потреби);
  to ~ the needs of smb задовольняти чиїсь потреби;
4. (тимчасово) заміщати, заступати (когось);
5. тех. подавати, підводити (струм); живити.

USAGE: To supply має відтінок значення постачати, доставляти; цілком задовольняти наявні потреби. To equip – споряджати, устатковувати різні прилади і інструменти, обладнувати чимсь. To furnish – постачати все, що є необхідним (особливо для негайного вжитку або для створення комфорту). To provide – заготовляти, запасати, постачати, забезпечувати на майбутнє.

supply [sɘˈplaɪ] n (pl supplies)
1. постачання;
  power ~ електропостачання; енергопостачання;
  water ~ водопостачання;
  ~ agency орган постачання;
  ~ base база постачання;
  ~ centre центр постачання;
  ~ line військ. шлях підвезення;
  ~ missile військ. транспортна ракета;
  ~ officer військ. начальник господарського постачання;
  ~ point військ. пункт постачання;
  ~ support військ. постачання;
  ~ of a town with food постачання місту продовольства;
  to make, to sign a contract for the ~ of provisions укладати контракт про постачання продовольства;
2. pl припаси, продовольство, провіант, ресурси (для армії);
  ammunition supplies військ. боєприпаси;
  automobile supplies автомобільні приладдя;
  food supplies запаси продовольства;
  labour supplies трудові ресурси/резерви;
  medical supplies медичні приладдя;
  office supplies канцелярські приладдя/товари;
  nursery supplies товари для самих маленьких;
  supplies of money грошові ресурси;
3. звич. pl запас;
  fresh ~ свіжий запас;
  inexhaustible ~ невичерпний запас;
  a good ~ of literature гарний запас/вибір літератури;
  a large ~/large supplies of shoes великі запаси взуття;
  ~ parts тех. запасні частини;
  goods are in short ~ запаси товарів вичерпуються;
4. pl затверджені парламентом асигнування;
5. pl утримання (грошове);
  to cut off smb’s supplies припинити давати комусь гроші на прожиття;
6. тимчасовий заступник (учителя тощо);
  ~ teacher нештатний замісник учителя;
7. тимчасове заміщення посади (священника тощо);
  to be, to go on ~ тимчасово заміщати;
8. тех. подача, живлення; приплив (повітря тощо);
  ~ canal гідр. підвідний канал;
  ~ unit ел. блок живлення;
9. ек. пропозиція, пропонування;
  ~ and demand попит і пропозиції;
  to be in short ~ бути дефіцитним;
  beer was in short ~ пива не вистачало; попит на пиво не задовольнявся;
  if demand exceeds ~ the price will rise якщо попит перебільшить пропозицію, ціни піднімуться;
  a large ~ of cheap labour широка пропозиція дешевої робочої сили.

USAGE: Іменник supply має відтінок значення запас, який часто вживають стосовно того, що може бути потрібним для вжитку негайно; у множині – припаси, харчі (для армії). Store вживають стосовно того, що може бути використаним лише при слушній нагоді.

sweated [ˈswetɪd] a
1. запітнілий; пропітнілий, пройнятий потом;
2. потогінний; який застосовує потогінну систему; зв’язаний з потогінною системою; який зазнає жорстокої експлуатації; який є жертвою потогінної системи;
  ~ goods товари, що виробляються на підприємствах з потогінною системою;
  ~ labour працівники, які отримують мізерну зарплату за каторжну працю.
tally [ˈtælɪ] n(pl tallies)
1. число; група; серія; рахунок;
  to keep ~ of goods вести рахунок товарам;
  the catalogue amplifies the ~ of the artist’s work каталог дає ширше уявлення про роботи художника;
2. одиниця рахування;
  to buy goods by the ~ купувати товари на рахунок;
  to count smth in tallies of ten рахувати щось десятками;
3. підсумкова кількість, підсумок;
  the ~ of a game підсумок гри;
  to make a ~ вивести підсумкову кількість;
4. бирка; етикетка; ярлик;
5. дощечка з назвою рослини;
6. копія, дублікат;
7. згода, відповідність;
8. квитанція; позначка; ◊
  to live (on) ~ with smb сл. жити з кимсь.
tangible [ˈtændʒɘb(ɘ)l] a
1. відчутний на дотик; що сприймається дотиком; матеріальний;
  ~ objects матеріальні об’єкти;
  ~ roughness відчутна нерівність (поверхні та ін.);
  ~ world матеріальний світ;
2. реальний; ясний;
  ~ advantage реальна перевага;
  ~ reasons ясні причини;
  ~ proofs ясні докази;
  a ~ result реальний результат;
3. речовий, матеріальний; що піддається оцінці;
  ~ goods реальні блага;
  ~ property матеріальне майно.
tinned [tɪnd] a
1. вкритий шаром олова, луджений;
2. консервований;
  ~ food, goods консервовані продукти; консерви; ◊
  ~ music амер. запис музики, грамзапис; грамплатівка.
train [treɪn] n
1. потяг, поїзд;
  a down (an up) ~ поїзд, який іде з Лондона (поїзд, який іде до Лондона);
  a fast, an express (Kyiv) ~ швидкий (київський) потяг;
  an electric ~ електропоїзд;
  a freight, a goods ~ товарний поїзд;
  a hospital ~ санітарний поїзд;
  a slow ~ поїзд малої швидкості;
  a passenger ~ пасажирський поїзд;
  a post ~ поштовий поїзд;
  a local ~ місцевий поїзд;
  a long distance ~ поїзд далекого прямування;
  a suburban ~ приміський поїзд;
  a through ~ поїзд прямого сполучення;
  the morning ~ ранковий поїзд;
  the night ~ нічний поїзд;
  a wild ~ поїзд, що не йде за розкладом;
  ~ service зал. служба руху;
  ~ staff поїзна бригада;
  a ~ to, for... (from...) потяг в... (з...);
  to board, to get on a ~ сідати на поїзд;
  to catch a ~ встигнути на поїзд;
  to change ~s зробити пересадку;
  to get off a ~ зійти з поїзда;
  to go by ~ їхати потягом;
  to lose, to miss the ~ спізнитися на поїзд;
  to take a ~ сісти на потяг;
  to take the two o’clock ~ сісти на двогодинний потяг;
  a ~ arrives поїзд прибуває;
  a ~ derails сходить з рейок;
  a ~ leaves поїзд відправляється;
  a ~ shunts маневрує;
  the ~ is off поїзд уже відійшов;
2. процесія; кортеж;
  a funeral ~ похоронна процесія;
3. караван;
  a ~ of camels караван верблюдів;
  a long ~ of sightseers довга низка туристів;
4. військ. обоз (тж baggage, wagon ~);
5. натовп (шанувальників);
  the prince and his ~ принц зі своїм почтом;
  a staff of 80 in smb’s ~ почет у складі 80 осіб;
6. ланцюг, ряд, низка (подій);
  a ~ of misfortunes низка невдач;
  a ~ of thoughts хід думок;
  a ~ of words ряд слів;
7. шлейф (сукні);
8. наслідок, результат;
  the war brought famine and disease in its ~ війна принесла з собою голод і хвороби;
9. pl військ. тили;
10. серія (хвиль);
11. послідовний ряд;
12. тех. зубчаста передача;
13. тех. система важелів; ◊
  gravy ~ амер. розм. тепленьке місце;
  in ~ напоготові;
  to ride the gravy ~ амер. жарг. наживатися; одержувати незаконні прибутки; нагріти руки на чомусь;
  a ~ officer військ. начальник ешелону.

USAGE: 1. Іменник train у значенні громадський транспортний засіб вживається з означеним артиклем: She never sleeps on the train. Вона ніколи не спить у поїзді. Перебування у громадському транспорті позначається конструкціями з прийменником on: We often meet on the train (the bus, the underground). Ми часто зустрічаємось у поїзді (автобусі, метро). I never read on the bus. Я ніколи не читаю в автобусі. 2. See bus.

transit [ˈtrænsɪt, -zɪt] n
1. проходження, проїзд;
  overland ~ проїзд по суходолу;
  rapid ~ швидкий переїзд;
  ~ across the bridge проїзд через міст;
  the ~ took two months переїзд забрав два місяці;
2. перевезення, транзит;
  ~ goods транзитні товари;
  ~ permit дозвіл на перевезення товарів;
  ~ tariff транзитне мито;
  ~ traffic транзитний вантажообіг;
  the ~ of goods перевезення вантажів;
  in ~ у дорозі;
3. амер. міський транспорт;
  to arrive by ~ приїхати міським транспортом;
4. зміна, перехід (в інший стан);
5. фіз. проліт електронів;
6. астр. проходження планети (через меридіан);
7. теодоліт.
transport [ˈtrænspɔ:t] n
1. транспортування, перевезення;
  overland ~ сухопутне перевезення;
  overseas ~ морське перевезення;
  ~ operations перевезення;
  the ~ of goods перевезення товарів;
2. засоби сполучення;
  motor ~ автомобільний транспорт;
3. транспортний літак;
  supersonic ~ надзвуковий транспортний літак;
4. мор. військовий транспорт;
5. часто pl сильна емоція; вибух почуття;
  a ~ of rage спалах гніву;
  a ~ of joy вибух радості;
6. каторжник; засланець.
transporter [trænsˈpɔ:tɘ] n
1. транспортувальник; перевізник;
  ~ of goods перевізник товарів;
2. тех. транспортер; конвеєр.
trust [trʌst] n
1. довір’я; віра;
  a blind ~ сліпа віра;
  an absolute ~ повне довір’я;
  a mutual ~ взаємне довір’я;
  to have, to put, to repose one’s ~ in smb/smth довіряти комусь/чомусь;
  to gain, to win the ~ завоювати довір’я;
  to inspire a certain ~ викликати певне довір’я;
  to take smth on ~ приймати щось на віру;
2. відповідальна посада; відповідальне становище;
  he holds a position of great ~ він займає дуже відповідальну посаду;
3. обов’язок; відповідальність; повинність;
  breach of ~ зловживання довір’я; обманні дії;
4. надія;
  he puts ~ in the future він покладає надії на майбутнє;
5. довірене майно;
6. опіка (над чимсь);
7. кредит;
  to supply goods (up)on ~ постачати товари в кредит;
8. ек. трест; концерн;
9. управління майном за дорученням;
  the property is not mine, it is a ~ це не моє майно, я управляю ним за дорученням.
unfinished [ʌnˈfɪnɪʃt] a
1. незакінчений, незавершений;
  ~ story незавершене оповідання;
  to be dedicated to the ~ work which… присвятити себе завершенню праці, яка…;
2. неопрацьований, невідшліфований;
  ~ goods не до кінця оброблені вироби; напівфабрикати;
  ~ style невідшліфований стиль.
unsatisfactory [ˌʌnsætɪsˈfækt(ɘ)rɪ] a незадовільний;
  ~ goods неякісні товари;
  to find life ~ бути незадоволеним життям.
unsold [ˌʌnˈsɘʋld] a нерозпроданий, залежаний (про товар);
  ~ goods залежаний товар.
varied [ˈve(ɘ)rɪd] a (вжив. тільки атрибутивно)
1. різний, різноманітний;
  ~ opinions різні думки;
  ~ points of view різні точки зору;
  ~ reasons різні причини;
  a ~ stock of goods багатий асортимент товарів;
  ~ in colour різні за кольором; різнокольорові;
  ~ in form різноманітні за формою;
  ~ in intensity різноманітні за інтенсивністю;
  ~ in shape різноманітні за моделлю;
  ~ in size різноманітні за розміром;
2. мінливий, змінений; що змінюється;
  ~ scenery різноманітний ландшафт;
  he had a ~ life у його житті всяко бувало;
3. строкатий; пістрявий;
4. нерівний; перетятий (про місцевість).
variety [vɘˈraɪɘtɪ] n (pl varieties)
1. різноманітність, багатобічність; мінливість;
  a wide ~ широке розмаїття;
  a ~ of noises різноманітність шумів;
  a ~ of shapes різноманітність форм;
  a ~ of sounds різноманітність звуків;
  a ~ of talks різні теми для бесіди;
  ~ in clothes різноманітність в одязі;
  ~ in food різноманітність у їжі;
  ~ies of fortune мінливість долі;
  to lend ~ to smth вносити різноманітність у щось;
  life full of ~ життя, повне змін;
  he cannot live without ~ він не може жити без зміни вражень;
2. відмінність, розходження, розбіжність;
  ~ of opinions розбіжність у думках;
3. ряд, безліч, численність, низка (чогось – of);
  a ~ of causes ряд/низка причин;
  a ~ of desires ряд/низка бажань;
  a ~ of opinions ряд/низка думок;
  a ~ of points of view ряд/низка точок зору;
  a ~ of views ряд/низка поглядів;
  a wide, great ~ of interests широке коло інтересів;
  a wide, great ~ of problems широке коло проблем;
  a wide, great ~ of subjects, topics широке коло тем;
  for a ~ of reasons з цілого ряду причин;
  to deal in a ~ of goods мати у продажу широкий асортимент товарів;
4. біол. вид, різновид, різновидність;
5. амер. галантерейний магазин; універсальний магазин (тж ~ shop, store);
6. вар’єте; естрадний концерт, естрада (тж ~ show, entertainment);
  a ~ artist артист естради;
  a ~ theatre мюзик-хол, театр-вар’єте;
  ~ turns естрадні номери;
7. с. г. сорт;
  a ~ of pears сорт груш.

USAGE: Іменник variety у значенні різноманітність у конструкції variety of + іменник у множині узгоджується з формою множини дієслова: A great (wide) variety of opinions (approaches, reasons) were expressed. Були виражені різноманітні думки (підходи, причини).

velveting [ˈvelvɪtɪŋ] n оксамитові тканини (тж ~ goods).
wet [wet] a (comp wetter, sup wettest)
1. мокрий, вологий;
  ~ clothes мокрий одяг;
  a ~ dress мокра сукня;
  ~ grass мокра трава;
  ~ ground сира земля;
  ~ feet мокрі ноги;
  ~ fish 1) солена риба; 2) свіжа риба;
  ~ hair мокре волосся;
  ~ hands мокрі руки;
  ~ shoes мокрі черевики;
  ~ socks вологі шкарпетки;
  ~ wash 1) білизна, яка отримана з пральні у вологому вигляді; 2) прання (на відміну від хімчистки);
  ~ with perspiration мокрий від поту;
  ~ with tears мокрий від сліз;
  ~ with urine мокрий від сечі;
  to be, to get ~ to the skin/~ through промокнути до нитки (наскрізь);
  I don’t want to get my feet ~ я не хочу промочити ноги;
  the grass is ~ with dew трава мокра від роси;
  ~ paint! обережно, свіжа фарба!;
2. дощовитий, дощовий; вогкий;
  a ~ season дощова пора року;
  ~ weather дощова, сира погода;
  the day was ~ and windy день був дощовий і вітряний;
3. рідкий (про бруд);
  ~ goods мор. рідкий вантаж (про тару);
  ~ fuel рідке паливо;
  ~ mud рідкий бруд;
4. амер. sl «мокрий», що дозволяє продаж спиртних напоїв;
  ~ state штат, в якому дозволено продаж спиртних напоїв;
5. плаксивий;
  ~ smile посмішка крізь сльози;
6. повний сліз (про очі);
  his eyes were ~ його очі були повні сліз;
7. розм. дурний, безглуздий;
  to talk ~ говорити нісенітницю;
  the explanation is ~ це пояснення не витримує критики;
  you are all ~ це зовсім не так; попав пальцем у небо;
8. sl п’яний; ◊
  ~ behind the ears sl недосвідчений, “зелений”; молоко на губах не висохло.
window [ˈwɪndɘʋ] n
1. вікно;
  a bay ~ виступ кімнати з вікном;
  a French ~ стулчасте вікно, що доходить до підлоги;
  а high ~ високе вікно;
  а large ~ велике вікно;
  a lattice ~ вікно з решіткою;
  an open ~ відкрите вікно;
  a sash ~ піднімне вікно;
  a ~ frame віконна рама;
  a ~ pane віконне скло;
  a ~ shade, blind віконна штора;
  a ~ shutter віконниця;
  at the ~ біля вікна;
  to break a ~ розбити вікно;
  to open a ~ відкрити вікно;
  to shut, to close a ~ закрити вікно;
  to wash a ~ помити вікно;
  to knock at the ~ (по)стукати у вікно;
  to look in at the ~ заглядати у вікно;
  to look out of the ~ виглядати з вікна; дивитися у вікно;
  a ~ fogs up, sweats вікно «потіє»;
  a ~ frosts over вікно замерзає;
  the ~ gives, looks out on the street вікно виходить на вулицю;
2. скло (в машині);
  to roll down the ~ опустити скло в машині;
  to roll up the ~ підняти скло в машині;
3. вітрина;
  a shop ~ вітрина магазина;
  to have all one’s goods in the (front) ~ виставляти все напоказ;
  to put smth in the ~ виставити щось на показ;
  articles shown in the ~ товари, виставлені на вітрині.
worldly [ˈwɜ:ldlɪ] a
1. земний, мирський;
  ~ goods/ possessions земні скарби (про майно);
  they will leave all their ~ goods to their daughter вони залишать усе своє багатство своїй дочці;
  ~ pleasures земні/мирські радості;
2. що любить земні блага;
3. досвідчений, практичний;
  ~ wisdom практичний розум;
4. рідк. світський;
  one’s ~ manners світські манери.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

асортимент assortment, choice, range;
багатий ~ rich assortment of goods, large collection of goods, varied stock;
бідний ~ poor choice (of);
добре підібраний ~ товарів well assorted stock;
широкий ~ wide range/ choice;
~ запасів stock line;
~ продукції range of products, product mix;
~ товарів range of goods, merchandise mix;
в ~і in stock;
формувати асортимент to assort the stock.
атестаці||я 1. attestation, appraisal; certification; performance appraisal/evaluation;
державна ~я state attestation;
~я персоналу personnel rating;
~я працівника (для просування по службі) employee rating;
~я продукції product assessment, attestation of products;
~я якості quality certification of goods;
2. (характеристика) character; (рекомендація) recommendation;
дати погану ~ю to give a bad character.
бондов||ий bonded;
~ий склад bonded warehouse (B.W.);
~і товари bonded goods (B/G.
вагон van; амер. car; (пасажирський) carriage, coach;
м’який (твердий) ~ soft-seated (hard-seated) carriage;
поштовий ~ mail van; амер. mail car;
причіпний ~ trailer van;
товарний ~ goods wagon/truck; амер. freight car;
трамвайний ~ tram car.
вантаж load; (морський) freight, lading, cargo, bulk, shipload, shipment, goods (to be shipped); (залізничний) goods;
~ для відправлення consignment;
~ малої швидкості slow goods;
~, що швидко псується perishables.
вантажн||ий cargo (attr.), cargo carrying; loading;
~ий документ lifting document;
~ий лист loading list;
~ий пароплав cargo ship, freighter;
~ий рух good’s traffic;
~а машина (motor) lorry; truck;
~і перевезення goods/ cargo traffic.
вибір choice; (відбір) selection; alternative;
великий ~ (чогось) a great choice (of), a large selection (of);
великий ~ краму large selection of goods, great choice of goods;
зупинити свій ~ (на) to choose, to fix (upon);
на ~ at choice;
покладатися на чийсь ~ to leave it to one’s choice;
у мене немає вибору I have no choice; I have no (other) alternative.
вир||іб (мн. вироби) manufactured article/object; goods; ware, -ware (як компонент складних слів);
залізні ~оби ironware, ironmongery; hardware;
бляшані ~оби tinware;
глиняні, гончарні ~оби earthenware;
промислові ~оби industrial goods;
кустарні ~оби handicraft wares, handmade goods;
~оби зі скла glassware;
~оби зі срібла silverware.
відправляти, відправити 1. to send off, to forward, to dispatch;
~ гроші to remit;
~ товари to consign goods;
~ морем to send by sea;
~ поштою to post, to mail; 2.: ~ панахиду to read the funeral service;
~ на той світ розм. to dispatch/to launch into eternity.
відпускати, відпустити 1. to let go, to give leave, to dismiss; іст. (на волю) to manumit; (звільняти) to set free, to make free, to release, to discharge, to enfranchise;
2. (послаблювати) to relax, to slacken; (болт, гвинт) to loosen; (гальмо) to release;
3. (видавати) to supply; (про продавця в магазині) to serve;
~ товари в кредит to supply goods on trust/on credit;
4. (гріхи) to absolve, to forgive, to remit;
5. тех. to temper;
~ сталь тех. to temper/to draw/to abate steel;
6. (волосся, бороду і т. ін.) to (let) grow.
галантерейн||ий 1.: ~ий крам haberdashery;
~а крамниця haberdasher’s shop; fancy goods store;
2. заст., розм. (галантний) gallant, urbane.
ганчір’я збірн. rags (pl.); junk; перен. (про вбрання) clothes (pl.), finery, fancy goods (pl.).
голод 1. (почуття голоду) hunger; (стихійне лихо) famine; (тривале голодування) starvation;
відчувати ~ to be hungry; sl. to feel/to be peckish;
морити ~ом to hunger, to starve, to famish;
помирати від ~у to die of famine, to starve to death;
2. перен. (нестача чогось) shortage, dearth, famine;
товарний ~ goods famine;
~ на книги dearth of books;
~ найкращий кухар hunger is the best sauce.

ПРИМІТКА: Українському іменнику голод в англійській мові відповідають hunger, famine, starvation. Hunger має такі відтінки значення: почуття голоду; велике бажання чи потреба поїсти. Famine вживається з такими відтінками значення: повна відсутність або нестача їжі; голод (внаслідок неврожаю), що охоплює певну територію; крайня нестача чогось; нестача їжі; життя надголодь. Starvation зустрічається з такими відтінками значення: життя надголодь, голод, голодування; смерть від голоду.

господарч||ий див. господарський; ~і товари household goods.
дефіцитн||ий (про товари) scarce, in short supply; амер. critical;
~і товари scarce goods; goods/commodities in short supply; амер. critical commodities.
джинси мн. jeans.

ПРИМІТКА: Іменник jeans джинсові штани, так само як panties дитячі штанці, shorts шорти, slacks широкі штани, tights колготки, tongs щипці, trousers штани, належить до іменників, які вживаються тільки у множині й узгоджуються з дієсловом у множині. Здебільшого це предмети одягу, що складаються з двох однакових частин. Коли говорять про один такий предмет, вживається вираз a pair of, e. g.: a pair of tights пара колготок/одні колготки. До цієї групи іменників належать також clothes одяг, finances прибутки, гроші, glasses окуляри, goods товар, товари, pincers кліщі, scissors ножиці.

добірний choice, select(ed), the best, first-rate;
~ товар selected goods.
заборонен||ий forbidden, prohibited; interdicted; illicit;
~а зона forbidden/restricted area, restricted zone;
(до ввозу або вивозу) товари unauthorized goods;
~ий плід the forbidden fruit.
заваль розм., збірн. old rubbish; (про товари) trash; shop-spoiled goods.
зажаданий claimed;
~ товар claimed goods.
заклад1 (дія) pawing; (нерухомого майна) mortgaging, mortgage;
2. (закладена річ) pledge, pawn;
віддавати в ~ to pawn, to give in pawn;
викупляти закладені речі to redeem pledged goods.
закупк||а goods purchased;
робити ~и to buy in/to lay in supplies.
залежалий, залежаний stale;
~ крам untradeables; unmarketable goods; goods which have been long on the shelves, old stock.
замовляти, замовити 1. to order; (заздалегідь) to reserve;
~ костюм to order a suit;
~ обід to order dinner;
~ товари за зразками to order goods from the sample;
заздалегідь ~ номер в готелі to make a hotel reservation, to reserve a room in a hotel;
заздалегідь ~ квиток на літак (до) to book/to reserve a ticket for a plane (to);
2. (промовляти магічні слова) to cast a spell (over); (від чогось) to put on a spell (against);
3. тж док. (сказати): ~ слово за когось to put in a word for smb.
збіжжя 1. (зерно) grain; (хліб на полі) corn;
2. розм. (пожитки) belongings; (one’s) things; goods and chattels.
імітувати 1. (наслідувати) to mimic;
~ голоси тварин to mimic the voices of animals;
2. (підробляти) to imitate, to make imitation goods;
3. муз. to imitate.
іти, піти (після голосного йти) 1. to go; (пішки) to walk;
~ в атаку to go into the attack;
~ в бій to march into battle;
~ вздовж берега to walk along the shore; to go along the coast;
~ в ногу з кимсь to keep pace with;
~ до мети to advance towards the accomplishment of one’s purpose; to go forward towards one’s aim/goal; to pursue an aim;
~ з великими труднощами to plod, to trudge (along);
~ на прогулянку to go for a walk;
~ по сліду to follow (the tracks);
~ проти когось to oppose;
~ прямими шляхами to go straight on;
~ слідом за кимсь to follow;
беззвучно ~ to glide;
~ вперед to go forward (on);
~ навпомацки to grope;
~ назад to go back, to return;
~ назустріч (у чомусь) to respond to friendly advances, to meet halfway;
~ повільніше to go slower, to slack one’s speed, to slow down;
~ швидко to trip, to skip along;
2. тк. недок. (наближатися) to come;
~ на посадку ав. to come in to land;
автобус іде the bus is coming;
ось він іде he is coming, here he comes;
він довго не йде he is long in coming;
3. тк. недок. (відбуватися) to go on, to proceed;
іде будівництво building is going on;
ідуть заняття classes are held;
ідуть переговори negotiations are proceeding/ going on;
справи йдуть погано our affairs are in a sad state;
усе йде по-моєму all is going on as I (should) wish it to; everything falls in with my wishes;
4. (про воду, дим, пару та ін.) to come out, to come from;
5. (про опади) to fall;
іде дощ it is raining, it rains;
іде сніг it is snowing, it snows;
6. (про виставу та ін.) to be on;
ця програма йде 5 вечорів підряд this program has been running 5 nights;
7. (про час) to go by, to pass;
час іде time flies;
8. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in);
на це йде 5 метрів you need five metres for this;
на це йде багато грошей it takes a lot of money;
поташ іде на мило potash is used in making soap;
9. розм. (знаходити збут) to sell, to be sold;
товар іде погано these goods do not sell well; 10. (про дискусію та ін.) to be (about);
мова йде про... the question is..., the point is that...;
про що йде розмова? what are you talking about (of)?; what are you discussing?; 11. (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to become;
~ до армії to join the army;
~ на фізичний факультет to enter/to join the physical department; 12. (про механізми та ін.) to go, to run, to work;
годинник іде добре this watch/clock goes well/keeps good time; 13. (про шахи, карти та ін.) to play, to lead, to move;
вам треба йти з дами you have to play your queen; 14.: іде крига the ice is drifting;
іде поговір it is rumoured; there is a rumour (that); a rumour is abroad/afloat.
конкурентоспроможн||ий competitive;
~а ціна competitive price;
~і товари competitive goods.
конкурентоспроможн||ість competitiveness, competitive ability/capacity/power/strength;
~ість промисловості competitive ability of industry;
індекс ~ості index of competitiveness;
підвищувати ~ість товарів to raise competitive capacity of goods.
консигнаці||я consignment;
посилати товар на ~ю to send goods on consignment.
контрабандний: ~ крам contraband, smuggled goods.
краден||е stolen goods;
переховувач ~ого receiver; fencing cully (sl.);
~им не розживешся прик. ill got, ill spent.
крам goods, wares, merchandise; (бакалія) groceries; (галантерея) haberdashery.
мануфактур||а 1. іст., ек. manufactory;
2. заст. (текстильна фабрика) textile mill;
3. збірн. (тканини) drapery, textiles (pl.), dress materials (pl.); амер. dry goods (pl.);
продавець ~и draper.
мануфактурний магазин draper’s shop; амер. dry goods store.
модн||ий fashionable, modish, stylish; (нарядний) smart;
~е захоплення the latest craze;
~і товари fancy goods, millinery;
це тепер найбільш ~е it is the only wear now, it is the thing now.
награбован||ий robbed;
~е добро ill-gotten wealth; spoil, stolen goods.
напівсировина semi-manufactured goods; half-finished material.
неконкурентоспроможн||ий non-competitive;
~і товари non-competitive goods.
номенклатур||а 1. (асортимент) nomenclature, classification, assortment, range, catalog(ue), list;
~а виробів range of commodities/of products, classification of products, listed products;
~а виробництва range of manufacture;
розширяти ~у товарів to increase the nomenclature/ range of goods;
2. (апарат) nomenclature, nomenklatura, privileged elite of functionaries.
одяг clothes (pl.), clothing, dress; розм. things, garment(s), attire; літ. garb; (верхній) wraps;
спортивний ~ sportswear;
формений ~ uniform;
2. тех. revetment.

ПРИМІТКА: На відміну від українського іменника одяг, clothes відноситься до групи іменників, які мають лише форму множини і, таким чином, узгоджується з дієсловом у множині, е. g. your clothes are on the chair, they are already dry. До іменників цієї групи відносяться wages зарплатня, contents зміст, opera (field) glasses бінокль, overalls спецодяг, pyjamas піжама, shorts шорти, tights, leggings колготки, рейтузи, panties трусики, jeans джинси, trousers штани, goods товари.

партія2 1. (загін) detachment, party, group;
рятувальна ~ rescue party;
2. (товарів, виробів) consignment, lot, parcel, run, batch, line, instalment;
пробна ~ trial consignment;
~ товару lot (consignment) of goods;
3. спорт. game, set;
4. муз. part;
5. розм. (good) match, matrimonial union.
переховування concealing, concealment, hiding, harbourage; юр. misprision;
~ краденого receiving of stolen goods, fencing.
підбір selection, assortment; a set;
~ кадрів selection of personnel/cadres;
в ~ друк. (вказівка) run on;
на ~ chosen, selected, matched, assorted;
товар як на ~ choice/well-assorted goods, goods of good quality.