Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
carrot [ˈkærɘt] n 1. морква; a bunch of carrots пучок моркви; diced ~s морква, нарізана кубиками; to boil (to grate, to scrape) ~s варити (чистити, терти) моркву; 2. pl розм. руде волосся; 3. pl розм. руді люди. USAGE: На відміну від української мови, де назви овочів – збірні іменники, в англійській мові такі іменники як carrot, onion, beet, potato можуть бути і збірними, і не збірними, і відповідати українським морква і морквина, цибуля і цибулина і т. і., e. g. He ate only one potato/carrot. Він з’їв лише одну картоплину/ морквину. Але There is much onion (potato, carrot) in the salad. There is not enough lemon in the tea. There is very little apple in the pie. У салаті дуже мало цибулі (картоплі, моркви і т. і.). В чаї мало лимона. В пирозі мало яблук. Назви овочів, які відповідають українським збірним іменникам, – морква, картопля – як правило вживаються у множині, тобто розглядаються як злічувані, e. g. I like carrots (potatoes, beets, onions). Я люблю моркву (картоплю, буряк, цибулю). I bought two bunches of carrots (radishes, beets). Я купив два пучки моркви (редиски, буряка). |
grate [greɪt] v (past i p. p. grated, pres. p. grating) 1. затуляти решіткою; заґратовувати; 2. терти (на тертушці); розтирати; to ~ carrots терти моркву; to ~ cheese терти сир; 3. скребти, терти; 4. скреготати, скрипіти; рипіти; a key ~d in the lock ключ заскреготів у замку; wheels ~ on an axle колеса скриплять на осі; 5. дратувати, роздратовувати; it ~s upon my ear це ріже мені слух. |
scrape [skreɪp] v (past і p. p. scraped, pres. p. scraping) 1. скребти; скоблити, чистити (тж ~ away, off); to ~ carrots чистити моркву; to ~ potatoes чистити картоплю; to ~ mud off one’s shoes, one’s boots обчищати черевики об залізну скобу біля дверей; to ~ one’s chin with a razor розм. голитися; to ~ one’s plate вискребти тарілку; to ~ a saucepan clean начисто скоблити каструлю; 2. відскрібати, відчищати; 3. дряпати, подряпати; обдирати; I ~d my knee я обдер коліно; I ~d the skin off my elbow я обдерла шкіру з ліктя; 4. злегка зачіпати, торкатися; підходити впритул; the taxi ~d against the curb таксі зупинилося біля самого тротуару; 5. пробиратися, протискуватися; 6. скрипіти; човгати (ногами); 7. цигикати, терликати (на скрипці); 8. копати, викопати (звич. ~ out); to ~ (out) a hole викопати яму; 9. видряпати на камені (металі); 10. рідк. скнарити; 11. заст. незграбно кланятися; ~ along ледь зводити кінці з кінцями; ~ away зішкрябувати, зчищати; сильно шкребти, скоблити; ~ down зішкрябати; to ~ down a wall вискоблити стіну; ~ off зчищати, зішкрябувати; to ~ all the rust off відчистити всю іржу; ~ on вичистити, вискоблити (зсередини); ~ through насилу справлятися (з чимсь); ~ together наскребти (грошей); ~ up наскребти; зіскребти; ◊ to ~ a living ледь заробляти на прожиток; to ~ and save накопичувати з трудом; відкладати по копійці; to ~ clear of prison ледь уникнути в’язниці; to ~ home насилу досягти своєї мети; to ~ the bottom of the barrel (for doing, to do smth) вичерпувати останні можливості, вдаватися до крайніх заходів; to ~ (up) an acquaintance with smb нав’язатися комусь у знайомі. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
картопля potatoes (pl.); (ірл.) praties (pl.); ● жарена ~ fried potatoes; ● молода ~ new potatoes; ● ~ в мундирах potatoes boiled/baked in their jackets. ПРИМІТКА: На відміну від української мови, де назви овочів ‒ збірні іменники, в англійській мові такі іменники як carrot, onion, beet, potato можуть бути і збірними, і не збірними, і відповідати українським морква і морквина, цибуля і цибулина і т. ін., e. g. He ate only one potato/carrot. Він з’їв лише одну картоплину/морквину. Але There is much onion (potato, carrot) in the salad. There is not enough lemon in the tea. There is very little apple in the pie. У салаті дуже мало цибулі (картоплі, моркви і т. і.). В чаї мало лимона. В пирогу мало яблук. Назви овочів, які відповідають українським збірним іменникам, ‒ морква, картопля ‒ як правило вживаються у множині, тобто розглядаються як злічувані, e. g. I like carrots (potatoes, beets, onions). Я люблю моркву (картоплю, буряк, цибулю). I bought two bunches of carrots (radishes, beets). Я купив два пучки моркви (редиски, буряка). |
крім 1. (за винятком) except, excepting, with the exception of, apart from, but; ● вони всі пішли, ~ мене they have all gone except (but) me; 2. (на додаток) besides, in addition (to), over and above; ● ~ того besides that, moreover, furthermore; ● ~ того, навіщо він писав? then again, why did he write? ПРИМІТКА: Українському прийменнику крім в англійській мові відповідають два слова ‒ besides і except. Besides означає в додачу до уже згаданого, except ‒ виняток зі згаданого: There were four people besides you. Там було ще четверо крім вас (не рахуючи вас). Everybody was there except you. Там були всі крім (за винятком) вас. I like all vegetables except carrots. Я люблю усі овочі, крім моркви. |
цибуля бот. onion; (дрібна) shallot; ● морська ~ squill. ПРИМІТКА: На відміну від української мови, де назви овочів ‒ збірні іменники, в англійській мові такі іменники як carrot, onion, beet, potato можуть бути і збірними, і не збірними, і відповідати українським морква і морквина, цибуля і цибулина і т. і., e. g.: He ate only one potato/carrot. Він з’їв лише одну картоплину/морквину. Але There is much onion (potato, carrot) in the salad. There is not enough lemon in the tea. There is very little apple in the pie. У салаті дуже мало цибулі (картоплі, моркви). В чаї мало лимона. В пирогу мало яблук. Назви овочів, які відповідають українським збірним іменникам, ‒ морква, картопля ‒ як правило вживаються у множині, тобто розглядаються як злічувані, e. g.: I like carrots (potatoes, beets, onions). Я люблю моркву (картоплю, буряк, цибулю). I bought two bunches of carrots (radishes, beets). Я купив два пучка моркви (редиски, буряка). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
терти дієсл. to rub; (на терці) to grate; (натирати, роздратовувати, напр., шкіру) to rub sore; (розтирати) to grind ~ моркву (сир) to grate carrots (cheese) ~ руки to rub one’s hands. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)