Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
fret1 [fret] v (past і p. p. fretted, pres. p. fretting) 1. роз’їдати, підточувати; 2. вкриватися брижами; хвилюватися (про воду); 3. турбувати(ся), хвилювати(ся); дратувати(ся); мучити(ся), терзати(ся); you have nothing to ~ about вам нема чого турбуватися (хвилюватися); ◊ to ~ and fume рвати й метати; шаленіти, скаженіти; to ~ oneself to fiddle strings їсти себе поїдом; to ~ one’s eyelids псувати собі кров; ~ting cares make grey hairs присл. коли біда діє голова біліє. |
infest [ɪnˈfest] v облягати; обсідати, напосідати; бути у великій кількості; cares ~ human life людське життя сповнене турбот. |
liberate [ˈlɪbɘreɪt] v (past і p. p. liberated, pres. p. liberating) 1. визволяти, звільняти; відпускати (на волю); to ~ prisoners of war звільняти військовополонених; to ~ from… визволяти з…; to ~ a city визволити місто; to ~ one’s country визволити рідний край; to ~ a village визволити село; to ~ smb from anxiety звільнити когось від турбот; to ~ smb from cares звільнити когось від клопотів; to ~ smb from a task звільнити когось від дорученої роботи; 2. фіз., хім. виділяти у вільному стані; to ~ energy виділяти (вивільняти) енергію; 3. військ. розм. захоплювати; здобувати. |
slacken [ˈslækɘn] v 1. зменшувати, стримувати; to ~ the appetite перебити апетит; to ~ the fire зменшити вогонь; 2. сповільнювати; to ~ the step сповільнити ходу; 3. сповільнюватися; the current ~ed течія сповільнилася; 4. ослабляти, послабляти; 5. вщухати; зменшуватися; heat ~ed спека спала (зменшилася); the storm ~ed буря вщухла; 6. погіршуватися (про торгівлю тощо); the demand ~ed попит знизився; 7. відпускати, розпускати (віжки тощо) (тж ~ away, ~ off); 8. слабшати; 9. розбовтуватися, розхитуватися; розпускатися; 10. пом’якшувати (закони тощо); 11. відпочивати (від чогось); ніжитися; 12. давати відпочинок; to ~ one’s cares відпочити від турбот; ~ up сповільнювати швидкість перед зупинкою (про поїзд тощо). |
weighty [ˈweɪtɪ] a (comp weightier, sup weightiest) 1. важливий; вагомий; ~ argument вагомий аргумент; ~ opinions авторитетні думки; ~ problems важливі проблеми; ~ utterance важливі слова; 2. обтяжливий; ~ cares обтяжливі турботи; ~ responsibilities обтяжливі обов’язки; 3. важкий; ~ steps важка хода. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
коха||ти to love; to be fond of; to care for; ● ~ти до нестями to dote (upon); ● він справді ~є її he really cares for her. |
мал||ий 1. прикм. little, small; (незначний) slight; ● ~ий хід! мор. slow speed!; ● ~а Батьківщина place of birth; hometown; ● ~е підприємство ком. small business; ● його знання дуже ~і he has scanty knowledge; ● ~ий на зріст short; ● нескінченно ~ий мат. infinitesimal; 2. ім. (хлопець) lad, chap, boy, fellow; (звернення) sonny; ● за великим поженешся, то й ~е втратиш you must lose a fly to catch a trout; ● з ~ої іскри великий вогонь буває, з ~ої хмари великий дощ буває every oak must be an acorn; ● ~і діти не дають спати, а великі дихати little children, little troubles, big children, big troubles; children are certain cares. |
себе 1. займ. перекладається відповідно до особи, числа та роду: 1 особа одн. myself, мн. ourselves; 2 особа одн. thyself, yourself, мн. yourselves; 3 особа одн. himself, herself, itself, oneself; мн. themselves; ● вона знає тільки ~ she cares for nothing but herself; ● я спитав ~ I asked myself; ● ти спитав ~ you asked yourself і m. д.; 2.: взяти на ~ відповідальність to assume the responsibility (for); ● піти до ~ (додому) to go home; (у свою кімнату) to go to one’s own room; ● сказати про ~ (не вголос) to say to oneself; ● читання про ~ silent reading. ПРИМІТКА: Зворотні займенники herself, himself, yourself, etc. вживаються замість форм об’єктного відмінка, якщо мова йде про ту саму особу: I bought myself a pair of new gloves. Я купила собі нові рукавички. That’s what she thought to herself. Ось що вона подумала про себе. Зворотні займенники не вживаються з дієсловами to feel, to look + прикметник: to feel happy почувати себе щасливим, to look young виглядати молодим. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
безтурбо́тний (-на, -не)* without cares (worries); reckless, thoughtless, heedless. |
глоба́ (-би́) f bent (curved) tree; iron wedge; fig., troubles, cares, displeasure. |
жите́ць (-тця́) m = жи́тель; жите́чний (-на, -не) of life, of everyday life: жите́чні турбо́ти, cares of life, everyday (ordinary) cares. |
журли́вий (-ва, -ве)* worried, preoccupied, anxious, apprehensive, afflicted; журли́вість (-вости [-вості]) f grief, sorrow, worry, cares. |
забо́та (-ти) f = турбо́та, worry, cares; забо́тити (-о́чу, -о́тиш) I vt to worry, trouble, bother. |
кло́піт (-поту) m trouble, perplexity, disquiet, embarrassment: бу́ти в кло́поті, to be involved in difficulties; дома́шні (ха́тні) кло́поти, household cares; завдава́ти кому́ кло́поту, to cause one difficulty, to put one in a difficult position; от мені́ вели́кий кло́піт! what do f care! Prov., не ма́ла ба́ба кло́поту, та купи́ла порося́, one must be satisfied with what one has (for fear that any change might be worse). |
клопота́ти (-почу́, -о́чеш) I vt to trouble, disturb, importune, annoy: не клопочи́ мені́ голови́, don’t trouble (annoy) me; клопота́тися I vi to be solicitous (anxious, preoccupied, alarmed); to take care, mind: він клопо́четься ті́льки про се́бе, he cares only for himself; клопота́тися господа́рством, to be mindful of (be preoccupied with, take care of) one’s property. |
клопотли́вий (-ва, -ве)*= клопітни́й; клопотня́ (-ні́) f Coll. domestic cares; bustle, stir, fuss, bother; trouble, pain, care: пощо́ вся ця клопотня́? why all this fuss? клопоту́н (-на́) m, клопоту́ха (-хи) f busybody. |
приму́сія (-ії) f dial, troubles, cares, vexation, appurtenances, belongings. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)