Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «become» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

become [biˈkʌm bə-] v (past became [bɪˈkeɪm]; past participle become)
    1) става́ти, роби́тися; перетворюватися (в ко́го, в що і на ко́го, на що); також часто перекладається дієсловами …і́шати, …-шати, напр. become fat — гла́дшати тощо
    2) (become of) трапля́тися, става́тися
    3) ли́чити; бу́ти до лиця́, пасува́ти Обговорення статті
household [ˈhaʊshəʊld, амер. -hoʊld]
  1. n
    1) домогоспода́рство, домохазяйство, домашнє (хатнє) господарство
    2) сім’я, родина, сем’я́ни
    ‣ the whole household was asleep — вся родина спала
    ‣ ten percent of households had a television — 10% родин мають телебачення
  2. adj
    1) побутовий, господарський, домашній
    2) сімейний, роди́нний
    3) відомий кожній сім’ї, загальновідомий; який побутує
    • household appliances — побутові електроприлади
    • a household name — загальновідомий бренд; марка, відома кожній сім’ї; знаменитість (про людину); прозивне ім’я, перен. загальна назва (не в граматичному сенсі)
    • make sb a household name — зробити комусь ім’я; зробити когось знаменитістю; прославити когось
    • become a household name — стати прозивним ім’ям; стати загальновживаною назвою; прославитися Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

become [bɪˈkʌm] v (past became; p. p. become)
1. ставати, робитися; перетворюватися;
  to ~ smb стати кимось;
  a caterpillar ~s a butterfly гусінь стає метеликом;
  to ~ angry (pale, rich) розсердитися (збліднути, розбагатіти);
  what has ~ of the book? що сталося з книгою?, куди поділася книга?;
2. личити, бути до лиця; пасувати, іти;
  this hat is very ~ing to you цей капелюшок вам дуже личить (йде до лиця);
3. гармоніювати, доповнювати;
4. годитися; відповідати, підходити;
5. для позначення переходу в якийсь стан;
  to ~ accustomed звикнути;
  to ~ cold похолодати, змерзнути;
  to ~ famous прославитися, стати знаменитим;
  to ~ thin схуднути.

USAGE 1. Дієслово to become належить до групи дієслів становлення. До цієї групи входять також дієслова to get, to grow, to go, to turn. Усі вони утворюють сполучення з наступним прикметником: it got dark стемніло; he grew old він постарів; she turned red вона почервоніла; she is going blind вона сліпне. Дієслово to grow підкреслює поступову зміну, а дієслово to turn – швидкість, несподіваність переходу: to grow tired втомлюватися, to turn red (pale) почервоніти (збліднути). 2. Українським дієсловам личити, підходити в англійській мові відповідають дієслова to become, to fit, to match, to suit. To become вказує на те, що річ або дія має приємний вигляд, личить комусь або підходить до чогось, є гідною когось або чогось: This style of dress ~s you very much. Такий стиль одягу дуже личить вам. To fit підкреслює, що дві речі підходять одна до одної, що щось добре підігнано до чогось: The suit fits her like a glove. Костюм щільно облягає її. To match означає бути одного або майже одного розміру, кольору, форми; підходити, пасувати: These shoes don’t match this costume. Ці туфлі не пасують до цього костюма. To suit має відтінок значення відповідати призначенню чи вимогам; бути до смаку, бути зручним для когось; підходити, личити: blue suits her complexion. Блакитне їй личить. This hairdo doesn’t suit her. Ця зачіска їй не личить.

accustom [ɘˈkʌstɘm] v привчати (до чогосьto);
  to ~ oneself привчатися, звикати;
  to become, to get ~ed to smth звикнути до чогось;
  he is ~ed to getting up early він звик рано вставати.
acquainted [ɘ’kweɪntɪd] a
1. знайомий (з кимсьwith);
  casually ~ випадково знайомий;
  closely ~ близько знайомий;
  to be ~ with smb бути знайомим з кимсь;
  are you ~ with him? ви знайомі з ним?;
  to get, to become ~ with smb познайомитися (з кимсь);
2. обізнаний (зwith);
  intimately, thoroughly ~ ґрунтовно обізнаний;
  to get, to become ~ with ознайомитися (з чимсь);
  he got, became ~ with the situation він ознайомився із ситуацією.
active [ˈæktɪv] a
1. діяльний, активний, жвавий; енергійний;
  ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона;
  ~ immunity мед. активний імунітет;
  ~ mass фіз. активна маса;
  ~ site біохім. активний центр (фермента);
  ~ mind жвавий розум;
  an ~ person енергійна людина;
  an ~ child жвава дитина;
  an ~ politician активний політичний діяч;
  ~ sports активні види спорту;
  to be ~ бути активним;
  to become ~ ставати активним;
  to lead an ~ life вести активний спосіб життя;
  to take an ~ part in… брати активну участь у…;
  as ~ as a kitten жвавий, як котеня;
  she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік;
2. що діє; чинний;
  ~ laws чинні закони;
  ~ remedies медичні засоби швидкої дії;
  an ~ volcano чинний вулкан;
3. дійсний;
  ~ forces постійна армія;
  ~ list військ. список командного складу на дійсній службі;
  ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба;
4. грам.:
  the ~ voice активний стан, актив;
5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.);
  ~ asserts активно використовувані фонди.
airborne [ˈeɘbɔ:n] a
1. що транспортується повітряними шляхами;
2. авіаційний;
  ~ radar радіолокаційна станція;
3. військ. повітряно-десантний;
  ~ division повітряно-десантна дивізія;
  ~ infantry піхота повітряно-десантних військ;
  ~ troops повітряно-десантні війська;
4. pred. що відірвався від землі; що перебуває в повітрі;
  to be ~ бути у повітрі;
  to become ~ відірватися від землі;
  all planes are ~ всі літаки в повітрі.
ambition [æmˈbɪʃ(ɘ)n] n
1. честолюбство, амбіція;
  imperial ~s імперські амбіції;
  political ~s політичні амбіції;
  tremendous ~ жахливе честолюбство;
  free from ~ позбавлений честолюбства;
  to restrain one’s ~ стримувати амбіції;
  to spur, to stir smb’s ~ зачіпати чиєсь честолюбство;
2. прагнення, мета, мрія;
  an absurd ~ безглузде прагнення;
  a lifelong ~ мрія усього життя;
  a lofty ~ благородне прагнення;
  a secret ~ таємне бажання;
  a sole ~ єдине бажання;
  frustrated ~s розбиті мрії;
  unrealized ~s нездійснені мрії;
  a ~ to do smth прагнення зробити щось;
  to achieve, to attain, to fulfill, to realize one’s ~ досягати мети, здійснювати мрію;
  it is his ~ to become a doctor його мрія — стати лікарем;
  success crowned his ~ його мрія здійснилася;
3. активність; енергія; ініціатива (в роботі);
  he has plenty of ~ він дуже енергійний.
angry [ˈæŋgrɪ] a
1. сердитий, розгніваний, роздратований (на когось, чимсь — with, about, at);
  an ~ look сердитий погляд;
  ~ words злі слова;
  to be ~ with smb сердитися на когось;
  to become, to get ~ with smb розсердитися на когось;
  to be ~ at smth сердитися на щось, за щось;
  to become, to get ~ at smth розсердитися на щось, за щось;
  to be ~ with smb for doing smth сердитися на когось за те, що він щось зробив;
  to make smb ~ розсердити когось;
  don’t be ~ не гнівайтеся;
2. запалений (про рану, виразку і т. і.); ◊
  an ~ man opens his mouth and shuts his eyes присл. розлючена людина втрачає розум і дає волю язику.
apparent [ɘˈpærɘnt] a
1. видимий;
  ~ to the naked eye видимий неозброєним оком;
  clearly ~ чітко видимий;
2. очевидний, явний, безсумнівний; наочний;
  an ~ error явна помилка;
  an ~ contradiction явне, очевидна суперечність;
  an ~ deceit безсумнівний обман;
  to become ~ виявлятися, ставати очевидним;
  the ~ cause of his illness was some nervous shock причиною його хвороби було, очевидно, нервове потрясіння;
3. юр. безспірний;
4. справжній, істинний, безперечний;
  ~ time справжній (астрономічний) час.
aspiration [ˌæspɪˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. вдихання;
2. прагнення, сильне бажання;
  lofty ~s піднесені прагнення;
  noble ~s благородні прагнення;
  an ~/~s to independence прагнення до незалежності;
  one’s ~ for fame прагнення слави;
  one’s ~ to become famous прагнення стати знаменитим;
3. фон. придих;
4. мед. видалення (рідини) з порожнини;
5. тех. усмоктування.
bail [beɪl] n
1. юр. застава, порука;
  on, upon ~ на поруки;
  to allow, to let, to take to ~ випустити на поруки;
  to deny smb ~ відмовити у проханні відпустити на поруки;
  to make, to raise a ~ поручитися;
  to release smb on ~ звільняти когось на поруки;
2. поручитель;
  to be, to become, to go, to post, to put up, to stand ~ for smb поручатися за когось;
3. юр. тимчасове звільнення арештованого під заставу (на поруки);
  to grant, to set a ~ звільняти арештованого під заставу;
4. відро, ківш, черпак;
5. дужка (чайника, відра тощо); дуга; скоба; петля; ◊
  to give leg ~ накивати п’ятами.
became [bɪˈkeɪm] past від become.
big [bɪg] a
1. великий; немалий;
  a ~ head велика голова;
  a ~ city велике місто;
  a ~ house великий будинок;
  ~ repair капітальний ремонт;
2. високий;
  a ~ man висока людина;
  a ~ tree високе дерево;
3. широкий; просторий;
  a ~ room простора кімната;
  in a ~ way у широкому масштабі;
4. гучний, сильний;
  ~ noise сильний шум;
5. дорослий;
  a ~ boy великий (дорослий) хлопець;
  a ~ girl велика (доросла) дівчина;
  to be ~ бути великим, дорослим;
  to become ~ стати великим, дорослим;
  to grow ~ вирости великим, дорослим;
  to be ~ enough to do smth бути достатньо великим (дорослим), щоб щось зробити;
6. важливий; значний;
  ~ news важливе повідомлення;
7. повний, сповнений;
  ~ with fate роковий;
  eyes ~ with tears очі, повні сліз;
8. благородний, великодушний;
  ~ heart великодушний;
9. вагітна (тж ~ with child); ◊
  b. Ben Великий Бен (годинник на будинку англійського парламенту);
  ~ bug, gun, pot, wig поважна персона, «шишка»;
  ~ game 1) великий звір (лев, слон); 2) поважна персона;
  ~ head амер. самовдоволена (самозакохана) людина;
  ~ mouth амер. хвастун;
  ~ name знаменитість, видатна особа;
  ~ talk хвастощі;
  ~ time вистава; успіх;
  ~ top купол цирку;
  the ~ger the mouth, the less comes out of it присл. скоріше в курки молока випросиш;
  to be too ~ for one’s boots заноситися, задаватися.

USAGE: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу a big man грубий чоловік. Це слово має емоційне забарвлення: big business великий бізнес. Large вживається для позначення розміру предмета: a large room велика кімната, large hands великі руки. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: a large sum of money велика сума грошей, in large quantities у великій кількості. Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу a huge elephant великий слон, a huge appetite сильний апетит, enormous amount of money дуже велика сума грошей, an enormous house величезний будинок. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: at a tremendous speed на дуже великій швидкості. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, а gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: immense difficulties значні труднощі, of immense importance надзвичайної важливості; a gigantic success величезний успіх. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: a vast sum of money значна кількість грошей.

black [blæk] a
1. чорний;
  a ~ dress чорне плаття;
  a ~ suit чорний костюм;
  ~ earth чорнозем;
  a ~ cloud чорна хмара;
  a ~ night темна ніч;
  a ~ shadow чорна тінь;
  a ~ smoke чорний дим;
  a ~ and white film чорно-білий фільм;
  a ~ swan орн. чорний лебідь;
  to be ~ бути чорним;
  to become, to grow, to turn ~ почорніти;
2. темний;
  ~ night темна ніч;
3. чорношкірий, чорний;
  ~ law закон, що стосується лише кольорових (темношкірих);
  ~ races чорні раси;
4. брудний;
  ~ hands брудні руки;
5. похмурий, сумний; безнадійний;
6. зловісний;
7. злий, злісний; злобний;
  ~ heart лиходій;
  ~ look злісний/злий погляд;
8. страшенний, запеклий, надзвичайний;
  ~ sins тяжкі гріхи;
9. твердолобий;
10. куплений на чорному ринку;
  ~ market чорний ринок; ◊
  a ~ hen lays a white egg присл. чорна курка несе білі яйця;
  a ~ sheep відступник, виродок;
  as ~ as ink чорний, як смола;
  ~ and blue весь у синцях;
  ~ baiter расист;
  ~ cap чорна шапочка судді (яку надівають при оголошенні смертного вироку);
  b. Death іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.);
  ~ dog страшенна нудьга;
  ~ draught проносне;
  ~ eye 1) підбите око; 2) стид і сором; амер. погана репутація;
  ~ flag піратський прапор;
  ~ friar домініканець (чернець);
  ~ frost мороз без інею;
  ~ gang мор. розм. кочегари;
  ~ gold «чорне золото», нафта;
  ~ grass бот. лисохвіст, китник;
  ~ hand зграя бандитів;
  ~ henbane бот. блекота;
  ~ hole темниця; карцер;
  ~ jack амер. розм. поліційний кийок;
  ~ kite орн. шуліка;
  ~ list чорний список, список неспроможних боржників;
  ~ magic чорна магія;
  ~ market чорний ринок;
  ~ mass реквієм, заупокійна служба;
  ~ mint бот. м’ята перцева;
  b. Monday шк. розм. Перший день після канікул;
  ~ mulberry бот. шовковиця чорна;
  ~ pudding кров’яна ковбаса;
  ~ oil мазут;
  ~ stuff опіум;
  ~ widow 1) ент. чорний павук, «чорна вдова»; 2) амер. дівчина, що не користується успіхом;
  ~ will take no other hue присл. не поможе мертвому кадило, а вороні мило;
  in ~ and white у письмовій формі, письмово;
  the b. Belt південні райони США, де переважає негритянське населення.
blind [blaɪnd] a
1. сліпий, незрячий;
  a ~ eye сліпе око;
  a ~ man сліпа людина;
  a ~ horse сліпий кінь;
  ~ with rage осліплений гнівом;
  to be ~ бути сліпим;
  to become, to get, to go, to grow ~ робитися сліпим, сліпнути;
  to be ~ in one eye бути сліпим на одне око;
  to be ~ in the left eye бути сліпим на ліве око;
  to be ~ in the right eye бути сліпим на праве око;
2. призначений для сліпих;
  ~ asylum притулок для сліпих;
3. що не бачить (не помічає, не звертає уваги) (to);
  to be ~ to one’s interests не бачити своєї вигоди;
  to be ~ to smb’s faults, drawbacks не бачити чиїхось помилок/ недоліків;
  to be ~ to the obvious нічого не бачити;
  to be ~ to the future не задумуватися про майбутнє;
4. що діє наосліп;
  ~ search пошук наосліп;
  to go it ~ діяти наосліп;
5. безглуздий, нерозсудливий; необачний, необережний;
6. невидимий, прихований;
  a ~ stitch потайний шов;
7. гірн. що не має виходу на поверхню (про ствол тощо);
  a ~ drain підземний дренаж;
  a ~ pit сліпа шахта;
8. неясний, невиразний, нечітко надрукований, нерозбірливий;
  a ~ hand нечіткий, нерозбірливий почерк;
  a ~ letter 1) лист без адреси; 2) лист з нерозбірливою адресою;
9. глухий (про стіну тощо); що не має проходу (виходу);
  ~ flange тех. заглушка труби;
  a ~ maze лабіринт без виходу;
  a ~ path, alley тупик; безвихідне становище;
10. буд. фальшивий (про вікно, двері);
  a ~ window сліпе вікно;
11. матовий (про фарбу);
12. розм. п’яний (тж ~ drunk);
  ~ to the world п’яний як ніч (як хлющ);
  to drink oneself ~ напитися до чортиків;
13. без квітів і плодів;
14. ав. за приладами, сліпий;
  ~ flying сліпий політ;
  ~ landing посадка за приладами; ◊
  a ~ lantern потайний ліхтарик;
  a ~ leader of the ~ сліпий веде сліпого (про того, хто дає поради, сам не розбираючись у чомусь);
  a ~ man can judge no colours присл. судить як сліпий про кольори;
  a ~ man would be glad to see казав сліпий – побачимо;
  as ~ as a bat, a beetle, a mole сліпий, як кріт;
  ~ coal антрацит;
  ~ date побачення з незнайомою людиною;
  ~ gut сліпа кишка;
  ~ pig, tiger амер. таємний шинок;
  ~ spot мертва точка;
  ~ Tom піжмурки;
  clothing was her ~ spot вона була байдужою до нарядів;
  one’s ~ side чиєсь слабке місце;
  the ~ God бог кохання, Ерот, Амур, Купідон.
blue [blu:] a
1. синій, блакитний; голубий;
  a ~ sky синє небо;
  a ~ sea синє море;
  ~ eyes блакитні очі;
  dark ~ темно-синій;
  light ~ світло-синій;
2. посинілий;
  to become/ to get, to grow, to turn ~ робитися синім (посиніти);
  to be ~ with cold посиніти від холоду;
3. неяскравий (про полум’я);
4. зляканий, похмурий; понурий; засмучений;
  to feel ~ бути в поганому настрої;
  to look ~ мати сумний вигляд; бути безнадійним (про становище, справи);
5. вірний, постійний (тж true ~);
6. консервативний; що стосується партії торі;
7. амер. пуританський, суворий;
8. страшенний, жахливий;
9. розм. непристойний; скабрезний, соромітний;
10. ірон. учений (про жінку);
11. розм. п’яний; ◊
  ~ baby дитина з уродженим пророком серця;
  ~ blanket небо;
  ~ blood аристократичне походження, «голуба кров»;
  ~ cornflower бот. волошка;
  ~ disease мед. синюха;
  ~ jacket військ. розм. англійський (американський) матрос;
  ~ law пуританський закон;
  ~ milk збиране молоко;
  ~ pencil редакторська правка;
  B. Peter мор. прапор відплиття;
  ~ pole амер. південний полюс (магніту);
  ~ poppy волошка;
  ~ spruce бот. голуба ялина;
  ~ stone, vitriol мідний купорос;
  ~ water відкрите море;
  once in a ~ moon дуже рідко;
  to be ~ in the face до посиніння, до знемоги (від зусиль, роздратування тощо);
  to burn ~ недобрий знак;
  to drink till all is ~ допитися до білої гарячки;
  to make, to turn the air ~ лихословити.
brave [breɪv] a
1. хоробрий, сміливий;
  a ~ action сміливий вчинок;
  a ~ answer смілива відповідь;
  a ~ man хоробра людина;
  a ~ soldier хоробрий солдат;
  to be ~ бути хоробрим/сміливим;
  to become, to get ~ смілішати;
  to be ~ enough to do smth мати досить сміливості, щоб щось зробити;
  it is ~ of smb to do smth сміливо з чийогось боку зробити щось;
2. книжн. нарядний; чудово одягнений;
3. заст. чудовий, прекрасний.
bright [braɪt] a
1. ясний, світлий, яскравий, блискучий;
  a ~ colour яскравий колір;
  a ~ day ясний день;
  a ~ fire яскравий вогонь;
  a ~ light яскраве світло;
  a ~ room світла кімната;
  ~ eyes очі, що сяють;
  ~ red яскраво-червоний;
  ~ yellow яскраво-жовтий;
  to be ~ бути яскравим, світлим;
  to become, to get, to grow ~ робитися яскравим, світлим (світлішати);
2. сприятливий; райдужний; сповнений надій;
  ~ prospects райдужні надії;
  ~ future світле майбутнє;
3. прозорий (про рідину);
  ~ wine прозоре вино;
4. чистий (про звук);
5. полірований; блискучий;
  a ~ idea блискуча ідея;
6. чудовий, прекрасний;
  a ~ reply прекрасна відповідь;
  a ~ plan чудовий план;
7. здібний, кмітливий, тямущий;
  a ~ child здібна, кмітлива дитина;
  a ~ student здібний, кмітливий студент;
  to be ~ бути здібним;
8. веселий, жвавий; сповнений оптимізму, бадьорості;
  to keep ~ in spite of one’s misfortune не втрачати духу не дивлячись на неприємності;
  to look on the ~ side (of things) оптимістично дивитися на речі.

USAGE: Синонімами до прикметника bright у значенні блискучий, світлий є brilliant, clear, glaring, glistering, glittering, luminous, radiant, shining, vivid. Вони відрізняються додатковими характеристиками поняття, яке передають: bright вживається стосовно будь-якого предмета, що відбиває світло, brilliant – стосовно того, що світить або блискає, мерехтить, clear – до чогось ясного, прозорого: a brilliant diamond блискучий діамант, a clear sky чисте небо, clear water чиста вода. Glaring підкреслює великий або надмірний блиск, надмірну яскравість: glaring lights яскраве світло. Glistering вживається щодо того, що відбиває світло від блискучої поверхні; а glittering – що випромінює або відбиває мерехтливий блиск: glittering with tears (oil) що блищить від сліз (олії), glittering in the sky що блищить у небі. Luminous вживається щодо чогось блискучого, світлого, до такого, що кидає світло; radiant – до такого, що випромінює світло; shining – що випускає, або відбиває світло; vivid ~ до того, що є яскравим само по собі: radiant energy енергія, що випромінює, the shining sun сонце, що сяє, a vivid example яскравий приклад.

by-word, byword [ˈbaɪwɜ:d] n
1. прислів’я, приказка; крилате слово;
2. улюблене слівце, приповідка;
3. уособлення, символ;
  he has become a ~ for them, a synonym for strength він став для них символом/уособленням сили;
4. негативний приклад;
5. прізвисько, кличка.
clear [klɪɘ] a
1. ясний, світлий;
  a ~ day ясний день;
  a ~ sky ясне небо;
  ~ eyes ясні очі;
2. чистий, прозорий;
  crystal ~ кришталево чистий;
  ~ ice прозорий лід;
  ~ water чиста вода;
  ~ conscience чиста совість;
  ~ skin чиста шкіра;
  the roads were ~ of snow дороги були чисті від снігу;
3. виразний;
  ~ sight добрий зір;
4. дзвінкий, чистий (про звук);
  a ~ voice дзвінкий голос;
  a ~ sound дзвінкий звук;
5. зрозумілий, ясний; безсумнівний;
  a ~ idea зрозуміла думка;
  a ~ sentence зрозуміле речення;
  a ~ statement зрозуміла заява;
  to be ~ (to smb) бути ясним, зрозумілим (комусь);
  to become ~ (to smb) ставати ясним, зрозумілим (комусь);
  the meaning of the word is ~ to me я розумію значення слова;
  he made it ~ that… він ясно дав зрозуміти, що…;
6. логічний; світлий (про розум);
7. вільний (від перешкод – of); безперешкодний;
8. повний, цілий, весь;
9. абсолютний, цілковитий; ◊
  ~ conscience is a coat of mail присл. хто чисте сумління має, спокійно спати лягає;
  in ~ відкритим текстом;
  to keep ~ of smb остерігатися, уникати когось.
clever [ˈklevɘ] a
1. розумний;
  a ~ man розумна людина;
  a ~ child розумна дитина;
  a ~ dog розумний собака;
  a ~ student розумний студент;
  a ~ action розумний вчинок;
  a ~ speech розумна промова;
  a ~ word розумне слово;
  to be ~ бути розумним;
  to become, to get, to grow ~ порозумнішати;
  to be ~ enough to do smth бути досить розумним, щоб щось зробити;
  it is ~ of smb розумно з його боку;
2. здібний, талановитий, обдарований;
  a ~ book талановита книга;
3. вправний, умілий (at, in);
  a ~ doctor досвідчений лікар;
  a ~ worker умілий працівник;
  a ~ piece of work майстерна робота;
  to be ~ at smth (to be ~ at doing smth) вміти щось добре робити;
  she is ~ at arranging furniture вона вміє красиво розставити меблі;
  he is ~ with his hands у нього золоті руки;
4. амер. гарної статури; красивий; вродливий;
5. розм. кмітливий, тямущий, активний.

USAGE: See part.

cold [kɘʋld] a
1. холодний; прохолодний;
  a ~ day (wind) холодний день (вітер);
  ~ pack мед. холодний компрес;
  ~ weather холодна погода;
  ~ to the touch холодний на дотик;
  bitterly ~ нестерпно холодний;
  to be (to become, to get, to grow) ~ бути холодним (похолоднішати, остигати);
  as ~ as ice холодний, як лід;
  it is ~ холодно;
  I’m ~ мені холодно;
2. холодний, байдужий, непривітний (towards);
  a ~ welcome (greeting, look) холодне прийняття (привітання, -ий погляд);
  ~ words холодні (непривітні) слова;
  he is a ~ man він черства людина;
3. спокійний, урівноважений;
  ~ reason здоровий глузд;
  to give smb the ~ виявляти байдужість стосовно когось;
  to make a ~ evaluation дати об’єктивну оцінку;
  to take a ~ survey of the situation тверезо оцінити ситуацію;
4. слабкий (про запах);
  a ~ scent мисл. ледве помітний слід;
  ~ comfort слабка втіха; ◊
  ~ colours холодні тони;
  ~ feet боягузтво;
  ~ table закуска а-ля фуршет; шведський стіл;
  ~ truth жорстока правда;
  ~ war (arms) холодна війна (зброя);
  it makes one’s blood run ~ від цього кров холоне в жилах;
  to give, to show smb the ~ shoulder проявити байдужість стосовно когось.
confuse [kɘnˈfju:z] v (past i p. p. confused, pres. p. confusing)
1. бентежити(ся), ніяковіти;
  to ~ smb 1) загнати когось у безвихідь (у глухий кут), збити когось з пантелику; 2) збентежувати, соромити когось;
  to ~ a pupil with a difficult question збити учня з пантелику важким запитанням;
  to be, to become, to get ~d зніяковіти, збентежитися;
2. плутати, змішувати;
  to ~ dates сплутувати дати;
  to ~ names сплутувати імена;
  to ~ facts сплутувати факти;
  to ~ figures сплутувати цифри;
  I always ~ him with his brother я завжди плутаю його з його братом.

USAGE: Українські зворотні дієслова на -ся перекладаються двома способами: 1) конструкцією to get + Participle II: to get/to become confused, embarrassed, hurt, frightened і т. i. збентежитися, образитися, злякатися. У цьому випадку маються на увазі два учасники ситуації; 2) конструкцією зі зворотним займенником oneself: to wash oneself, to justify oneself, to cut oneself, etc. порізатися, виправдовуватися, врізатися і т. i. У цьому випадку є лише один учасник ситуації, на якого й скерована дія.

confused [kɘnˈfju:zd] a
1. збентежений; зніяковілий; загнаний у безвихідь;
  a ~ girl зніяковіла дівчина;
  to become, to get ~ збентежитися;
2. сплутаний, заплутаний;
  a ~ account заплутаний звіт;
  a ~ answer нечітка, плутана відповідь;
  ~ mass безладна маса;
  a ~ tale незв’язна розповідь.
cool [ku:l] a
1. прохолодний, холоднуватий; свіжий;
  a ~ coffee холодна кава;
  a ~ day прохолодний день;
  a ~ evening прохолодний вечір;
  a ~ soup холодна юшка;
  a ~ tea холодний чай;
  ~ weather прохолодна погода;
  a ~ wind прохолодний вітер;
  to become ~ робитися прохолодним, холонути;
  to get ~ ставати прохолодним, холонути;
  to keep in a ~ place зберігати в прохолодному місці;
2. холодний, байдужий; непривітний;
  a ~ greeting холодне вітання;
  a ~ reception холодне прийняття;
  a ~ tone холодний тон;
  a ~ voice холодний голос;
  to be ~ towards smb холодно ставитися до когось;
  to remain, to stay ~ to smth залишатися байдужим до чогось;
  as ~ as a cucumber цілком спокійний, незворушний;
3. спокійний, холоднокровний;
  keep ~! не гарячкуй!;
4. зухвалий, нахабний;
5. круглий (про цифру);
6. слабкий (про запах).
dark [dɑ:k] a
1. темний; чорний;
  a ~ copse темний бір;
  a ~ corner темний куток;
  a ~ day похмурий день;
  ~ eyes чорні очі;
  ~ clouds темні хмари;
  a ~ night темна ніч;
  ~ brown темно-коричневий;
  ~ blue темно синій;
  ~ green темно-зелений;
  to get, to become, to turn ~ потемніти (стемніти);
  it is getting ~ темніє;
2. смуглявий; темноволосий;
  a ~ complexion смугле обличчя;
  ~ hair темне волосся;
3. темний, порочний; нечистий; сумнівний;
  ~ business чорний бізнес;
  ~ deeds темні/чорні справи;
  ~ thoughts темні/чорні думки;
  ~ designs злочинні задуми;
4. безрадісний; похмурий, сумний (про настрій, характер);
  ~ frowns насуплений лоб;
  ~ humour, mood похмурий настрій;
  a ~ view of the future безрадісний погляд на майбутнє;
  his eyes grew ~ його очі затуманилися;
5. таємничий; таємний; секретний; невідомий;
  ~ light потайний ліхтар;
  to keep smth ~ тримати щось у секреті;
6. неосвічений, некультурний;
  to be ~ on many points не розбиратися в багатьох питаннях;
7. неясний, незрозумілий;
  a ~ hint незрозумілий натяк;
  a ~ problem заплутане питання;
8. безнадійний; тяжкий (про час);
  ~ days чорні, важкі, нещасливі дні;
  ~ prospects невтішні перспективи;
9. повний, цілковитий;
  ~ ignorance цілковите невігластво;
  ~ secret велика таємниця; ◊
  as ~ as midnight хоч в око стрель; хоч око виколи;
  ~ horse «темна конячка», людина, про яку мало знають, невідома людина;
  ~ light/~ rays фіз. невидимі промені;
  the D. Ages середньовіччя;
  the D. Continent Африка;
  the ~est hour is near the dawn присл. найтемніше перед сходом сонця; не було б щастя, та нещастя допомогло;
  the ~ side of the picture зворотний бік медалі.
deaf [def] a (comp deafer, sup deafest) глухий;
  ~ and dumb глухонімий;
  the ~ глухі;
  to be born ~ народитися глухим, бути глухим від народження;
  to be ~ in one ear бути глухим на одне вухо;
  to be ~ to smth бути глухим до чогось;
  to be ~ to smb’s advice не послухатися чиєїсь поради;
  to get, to become, to go ~ оглухнути;
  to turn a ~ ear to smb/smth не слухати когось/не звертати уваги на щось; ◊
  ~ nut справа, приречена на невдачу;
  ~ as a beetle, as a post, as a stone глуха тетеря.
dear [dɪɘ] a
1. дорогий, милий, любий;
  one’s ~ friend дорогий друг;
  to be ~ to smb бути дорогим для когось;
  he became ~ to me він став дорогим для мене;
2. славний, чарівний;
  he is a ~ fellow він прекрасний хлопець;
3. ввічлива або іноді іронічна форма звертання; дорогий, любий, люб’язний;
  my ~ мій дорогий, мій любий (звертання);
  ~ Sir... шановний добродію (пане)...;
  my ~ sister моя люба сестро (звертання);
4. дорогий, коштовний;
  ~ flowers дорогі квіти;
  ~ presents коштовні подарунки;
  it is too ~ for me для мене це занадто дорого;
  to become ~er дорожчати;
  bread grew ~er хліб подорожчав;
  he bought presents for his ~ wife він купив подарунки своїй коханій дружині; ◊
  ~ heart! оце так!, не може бути!, батечки!, боже мій!;
  for ~ life відчайдушно; з усіх сил; не на життя, а на смерть;
  to fight for ~ life битися не на життя, а на смерть;
  to run, to flee for ~ life бігти стрімголов;
  to ride for ~ life нестися стрімголов.

USAGE: Прикметник dear у значенні 2. означає не лише такий, що коштує багато грошей, але й дорогий, цінний з точки зору важливості, корисності, значущості для когось. Цим він відрізняється від прикметника expensive, який означає лише той, що коштує багато грошей. See favourite.

demented [dɪˈmentɪd] a божевільний;
  to become ~ божеволіти;
  to drive ~ зводити з розуму.
derange [dɪˈreɪndʒ] v (past і p. p. deranged, pres. p. deranging)
1. доводити до безладдя; розладжувати (думки, плани);
  to ~ smb’s prospects розладжувати чиїсь задуми;
  to ~ smb’s constitution підірвати чиєсь здоров’я;
2. розладжувати психіку; збивати з пантелику, доводити до божевілля;
  to become mentally ~d зійти з розуму;
  his mind was ~d він збожеволів;
3. турбувати, відволікати;
  sorry to have ~d you пробачте, що відірвав вас від справ.
deranged [dɪˈreɪndʒd] a психічно неврівноважений, ненормальний; божевільний, психічно хворий;
  to become (mentally) ~ed збожеволіти, з глузду з’їхати.
despondent [dɪsˈpɒndɘnt] a занепалий духом, зневірений, засмучений, пригнічений (about, over);
  she has become very ~ about her prospects of getting another job вона зневірилася одержати іншу роботу.
destine [ˈdestɪn] v (past і p. p. destined, pres. p. destining)
1. призначати, визначати (наперед); прирікати;
  ~d by fate долею приречений;
  he was ~d from birth to become president йому на роду написано стати президентом;
  they were not ~d to meet їм не судилося зустрітися;
2. прямувати;
  to be ~d for some place прямувати кудись.
differentiate [ˌdɪfɘˈrenʃɪeɪt] v (past і p. p. differentiated, pres. p. differentiating)
1. відрізняти(ся); розрізняти(ся) (from); розмежовувати (between);
  to ~ prose from poetry розмежовувати прозу й поезію;
  to ~ between the two functions розрізняти ці дві функції;
2. диференціювати(ся) (про значення слів і т. і.);
  it ~s drama from tragedy саме це і складає різницю між драмою і трагедією;
3. робити несхожим;
4. розходитися; відособлюватися;
  languages become ~d мови розходяться;
  species become ~d види відособлюються.
disuse [dɪsˈju:s] n невживання; невикористання;
  to come/ to fall into ~ вийти з ужитку;
  customs that are falling into ~ звичаї, які виходять з ужитку;
  words that are falling into ~ слова, які виходять з ужитку;
  a machine can become rusty from ~ машина може поіржавіти, якщо нею довго не користуються.
dream [dri:m] n
1. сон;
  a bad ~ поганий сон;
  a good ~ гарний сон;
  a wild ~ дурний сон;
  sweet ~s! приємних снів! (побажання перед сном);
  to awake from a ~ проснутися;
  to have, to see а ~ бачити сон;
  to see smth/smb in one’s ~ бачити щось/когось у сні;
  to interpret ~s розгадувати сни;
2. мрія;
  a childhood ~ дитяча мрія;
  empty ~s пусті мрії;
  smb’s ~ of being (of becoming) smb мрія стати кимось;
  smb’s ~ of doing smth мрія щось зробити;
  to cherish a ~ плекати мрію;
  to realize all one’s ~s здійснити свої мрії;
  it was his ~ to become a writer він мріяв стати письменником.
dull [dʌl] a
1. нудний; монотонний; нецікавий;
  a ~ book нудна книга;
  a ~ film нудна картина;
  a ~ person нудна людина;
  a ~ talk нудна розмова;
  to be (to become, to get) ~ бути (ставати, робитися) нудним; наскучити;
2. тьмяний, неяскравий; бляклий; матовий; приглушений; невиразний; неясний;
  ~ colours приглушені кольори; каламутний; похмурий; хмарний;
  a ~ day похмурий день;
  ~ light тьмяне світло;
  a ~ mirror тьмяне дзеркало;
3. невигострений; тупий;
  a ~ knife тупий ніж;
  a ~ razor тупе лезо;
4. приглушений, тупий;
  a ~ sound приглушений звук;
  a ~ pain тупий біль;
  the pain became ~ біль притупився;
5. тупий, нетямущий, тупоумний; слабкий, нездатний, неспроможний (до науки тощо);
  a ~ pupil тупий учень;
  ~ brain, intelligence тупоумство;
  ~ with drinking тупий від п’янства;
  to be ~ at mathematics погано розумітися в математиці;
6. слабкий, поганий; неповороткий, млявий;
  ~ of hearing що недочуває;
  ~ sight слабкий зір;
  ~ trade млява торгівля;
7. пригнічений, невеселий;
  a ~ mood поганий настрій;
  I feel ~ у мене поганий настрій.

USAGE: Українське мені нудно (в значенні нецікаво) перекладається англійською мовою I am bored: The play was very dull and I was terribly bored. П’єса була нудною і мені було зовсім не цікаво. Українському мені нудно (самотньо, тоскно) в англійській мові відповідає I am (feel) lonely.

dumb [dʌm] a
1. німий;
  a ~ person німа людина;
  ~ from birth глухий від народження;
  to be deaf and ~ бути глухонімим;
2. мовчазний, безсловесний;
  a ~ show німа сцена; пантоміма;
  to grow, to become ~ оніміти;
  to remain ~ замовчувати;
3. беззвучний; нечутний; тихий, приглушений;
  a ~ peal приглушений гуркіт;
4. поет. сонний;
  a ~ forest сонний ліс;
5. позбавлений основної якості, характеристики;
  ~ nettle глуха кропива;
  a ~ piano муз. німа клавіатура;
6. амер. дурний, обмежений;
  to play ~ корчити дурня;
7. мед. латентний, прихований; ◊
  a ~ dog мовчун;
  ~ as a beetle (або as a dog, as a fish, as an ox) німий, як риба;
  to strike smb ~ приголомшити когось.
easy [ˈi:zɪ] a (comp easier, sup easiest)
1. легкий, нескладний;
  an ~ exercise легка вправа;
  an ~ task легке завдання;
  ~ money перен. гроші, що легко дісталися;
  to be ~ to do smth легко щось зробити;
  to make smth ~ for smb полегшити щось комусь;
  to be ~ бути нескладним;
  to become ~ стати легким;
  it is an ~ thing to do це легко зробити;
  it’s an ~ place to get туди легко добратися;
2. невимушений; спокійний;
  ~ conversation невимушена розмова;
  ~ conscience спокійна совість;
  ~ mind душевний спокій;
  make your mind ~ заспокойтеся;
3. вільний, просторий, зручний;
  an ~ chair зручне крісло;
  an ~ coat просторе пальто;
4. терплячий;
5. поступливий, лагідний, гнучкий;
  an ~ dispositon поступливий характер;
  ~ of virtue не (надто) суворих правил;
  he is not ~ to deal with з ним важко мати справу;
6. заможний;
  ~ circumstances, street заможність, забезпеченість;
  to be in ~ circumstances бути добре забезпеченим;
  to be on ~ street процвітати;
7. ком. що не має великого попиту; несталий (про ціни);
8. пологий, похилий (про схил); плавний;
  an ~ curve полога крива;
  ~ slopes пологі схили;
9. австрал. байдужий;
  I am ~ мені все одно; мене це не хвилює; ◊
  (as) ~ as A.B.C./~ as breathing/~ as falling off a log/~ as lying/~ as talking/~ as winking дуже простий, легкий; дуже просто, легко; нічого не варто (зробити); раз плюнути;
  ~ game легка здобич; людина, яку легко обдурити, простак;
  ~ on the eye вродливий, приємний на вигляд.

USAGE: 1. У деяких виразах прикметник easy вживається як прислівник замість easily: Take it easy. Не хвилюйтеся/ ставтеся спокійно. 2. Якщо прикметник easy входить до складу звороту, що є означенням до іменника, він може стояти перед іменником, а решта звороту – після нього: an easy problem to solve проблема, легка для вирішення. Це властиво також прикметникам different, difficult, enough, first, impossible, last, next, second, similar, the same, а також прикметникам у формах вищого і найвищого ступенів: not an easy question to answer at once питання, на яке відразу важко відповісти; a different life from his one життя, яке відрізняється від його власного. 3. Українському прикметнику легкий в англійській мові відповідають easy та light: easy (антонім – difficult) означає легкий для виконання; такий що не становить труднощів; light (антонім – heavy) має значення невеликої ваги; що небагато важить. 4. Easy належить до тих прикметників, після яких звичайно вживається інфінітив: It is not easy to answer. На це нелегко відповісти. До таких прикметників належать able, afraid, anxious, ashamed, difficult, foolish, frightened, glad, pleased, happy, proud, surprised, right, wrong.

effective [ɪˈfektɪv] a
1. ефективний, діловий; успішний; корисний;
  ~ cooperation плідне співробітництво;
  an ~ method ефективний метод;
  it is an ~ medicine це дуже хороші (ефективні) ліки;
  this medicine is ~ against colds ці ліки ефективні при застуді;
2. чинний;
  to be, to become ~ набирати чинності;
3. ефектний; що справляє враження;
  an ~ speaker ефектний оратор;
4. фактичний;
  ~ forces військ. наявний бойовий склад; кадрові війська;
  ~ revenue реальний дохід;
5. що перебуває в обігу (про гроші);
  ~ money готівка;
6. лінгв. завершальний, результативний, ефективний;
7. тех. корисний;
  ~ area робоча поверхня;
  ~ power ефективна потужність (двигуна);
  ~ resistance ел. ефективний опір;
8. військ. придатний; ◊
  ~ cough кашель з мокротою.
effete [eˈfi:t] a
1. виснажений; розслаблений; знесилений; кволий; нездатний до дії;
2. зніжений; розпещений;
3. занепадницький;
  to become ~ прийти в занепад;
4. безплідний, неплідний; неродючий;
5. нездатний до дітородіння.
empty [ˈemptɪ] a (comp emptier, sup emptiest)
1. пустий, порожній; незаповнений;
  an ~ glass порожня склянка;
  an ~ bottle порожня пляшка;
  an ~ box коробка;
  an ~ house порожній будинок;
  to be ~ бути порожнім;
  to become, to get ~ спорожніти;
  the hall was half ~ зал був наполовину порожній;
2. нежилий, незаселений (про будинок тощо);
3. без вантажу, незавантажений (про транспорт);
4. тех. без навантаження, холостий;
5. беззмістовний, пустопорожній;
  ~ of meaning беззмістовний;
  ~ talk беззмістовні розмови; переливання з пустого в порожнє;
6. легковажний, несерйозний;
  to give ~ promises давати пусті обіцянки;
7. розм. голодний, з порожнім шлунком;
  on an ~ stomach натщесерце;
  to feel ~ зголодніти; ◊
  ~ glume с. г. полова.

USAGE: Українському прикметнику порожній в англійській мові відповідають empty, vacant. Empty – такий, що не має нічого всередині: An empty box. Порожня коробка. Your glass is empty. Твоя склянка порожня. Vacant – вільний, не зайнятий: a vacant seat (hotel room etc.) вільне місце (-а кімната в готелі). Отже, кімната може бути vacant, коли в ній ніхто не живе; вона є empty, коли всі люди вийшли з неї, але чашка може бути лише empty.

expensive [ɪkˈspensɪv] a
1. дорогий, коштовний; що багато коштує;
  an ~ dress дорога сукня;
  an ~ coat дороге пальто;
  an ~ present дорогий подарунок;
  to get, to become ~ подорожчати;
  it is more ~ to live in the city than in the country жити у місті дорожче, ніж у селі;
2. марнотратний;
  he has an ~ wife дружина йому дорого обходиться;
3. що потребує великих витрат (of);
  ~ of health що шкодить здоров’ю;
  ~ of time що потребує багато часу.

USAGE: See dear.

famous [ˈfeɪmɘs] a знаменитий, славетний, відомий, уславлений;
  a ~ book відома книга;
  a ~ man відома людина;
  a ~ picture відома картина;
  a ~ writer відомий письменник;
  to be ~ for smth бути відомим чимсь;
  to become ~ for smth ставати відомим чимсь.
fashionable [ˈfæʃ(ɘ)nɘb(ɘ)l] a модний, фешенебельний; світський;
  a ~ coat модне пальто;
  a ~ dress модна сукня;
  a ~ hat модний капелюх;
  a ~ suit модний костюм;
  to be ~ бути модним;
  to become ~ стати модним; ◊
  the ~ world фешенебельне товариство.
fat [fæt] a (comp fatter, sup fattest)
1. товстий; жирний; гладкий; відгодований;
  a ~ man товстий чоловік;
  a ~ animal відгодована тварина;
  ~ fingers товсті короткі пальці;
  ~ hands пухкі руки;
  ~ meat жирне м’ясо;
  ~ soup жирний суп;
  a ~ woman товста жінка;
  to be ~ бути жирним;
  to become, to grow ~ ставати гладким, товстим;
2. масний, сальний;
3. родючий (ґрунт);
4. вигідний, прибутковий;
5. багатий (про кількість чогось);
6. тупий, дурний; ◊
  ~ office прибуткове місце;
  ~ paunches have lean pates присл. хто багато їсть і п’є, той у розум не тне;
  ~ purse багатство, достаток.

USAGE: Прикметник fat є стилістично нейтральним при описі тварин і харчових продуктів, але стосовно людей вживати прикметник fat грубо й нечемно; необхідно вживати прикметник stout: a stout man повний чоловік; a stout woman повна жінка, a stout person людина. Стосовно жінок можна вживати також buxom: a buxom woman повна, огрядна жінка. В офіційному спілкуванні уникають будь-яких згадок про нестандартну повноту й вживають вираз a person of size.

forgetful [fɘˈgetf(ɘ)l] a забудькуватий, безпам’ятний (of);
  he has become ~ of things він став забудькуватий.
free [fri:] a
1. вільний (відof, from);
  ~ people вільні люди, -ий народ;
  a ~ country вільна країна;
  a ~ city вільне місто;
  a ~ day вільний день;
  a ~ time вільний час;
  ~ of charge безплатний;
  ~ of debt вільний від боргів;
  ~ from pain безболісний;
  to be ~ бути вільним;
  to get, to become ~ стати вільним, звільнитися;
  you are ~ to do it ви можете (маєте право) зробити це;
  to give smb a ~ choice дати комусь свободу вибору;
  to set smb ~ звільнити когось;
2. невимушений;
3. добровільний;
4. незайнятий; звільнений;
5. щедрий; багатий, значний;
6. безкоштовний; відкритий, доступний;
  ~ entry безкоштовний (вільний) вхід;
  a ~ ticket безкоштовний білет;
  a ~ pass безкоштовний проїзд; ◊
  admission ~ вхід вільний;
  ~ and easy невимушений, вільний від умовностей;
  ~ of charge безплатно;
  ~ translation вільний переклад;
  to make ~ with smb дозволяти собі вільності з кимсь.
full1 [fʋl] a
1. повний; цілковитий;
  a ~ plate повна тарілка;
  a ~ cup повна чашка;
  a ~ day цілий день;
  a ~ moon повний місяць;
  one’s ~ name повне ім’я;
  ~ of people повно людей;
  ~ of books повно книжок;
  ~ of flowers повно квітів;
  ~ house аншлаг (у театрі);
  half ~ наполовину повний;
  at ~ length 1) на всю довжину; 2) повністю, без скорочень;
  in ~ swing, in ~ blast в повному розпалі;
  of ~ age повнолітній;
  a ~ meal ситна їжа;
  ~ brother рідний брат;
  to be (to become, to get) ~ бути (ставати) повним, наповнюватися;
  to be ~ бути повним;
  to become, to get ~ ставати повним, наповнюватися;
  ~ up pred розм. повно, немає місця;
2. багатий (на щось).
gay [geɪ] a
1. веселий; радісний; безтурботний;
  a ~ dance веселий танок;
  a ~ laughter веселий сміх;
  a ~ mood веселий настрій;
  a ~ person весела людина;
  a ~ song весела пісня;
  a ~ voice веселий голос;
  on this ~ occasion з цієї приємної/радісної нагоди;
  to be ~ бути веселим;
  to become ~ ставати веселим; розвеселитися;
2. яскравий, строкатий; нарядний; блискучий;
  ~ flowers яскраві квіти;
  ~ frocks святкові сукні;
  to be ~ with lights сяяти вогнями;
  to be ~ with streamers бути прикрашеним серпантином;
3. безпутний, непутящий;
  to lead a ~ life вести безпутне життя;
4. амер. сварливий; нахабний;
5. розм. напідпитку;
6. гомосексуальний;
  ~ people гомосексуалісти; ◊
  as ~ as a lark дуже веселий, життєрадісний;
  ~ bird, dog любитель утіх;
  ~ cat амер. сл. бродяга, що працює дуже рідко і короткий час за дуже високу платню;
  ~ Greek весела людина, гарний хлопець; веселий товариш по чарці;
  ~ lady легковажна жінка; карт. дама;
  ~ Lothario донжуан, ловелас (вираз зустрічається вперше у п’єсі Н.Роу «The Fair Penitent»);
  І don’t feel very ~ я почуваю себе не дуже добре;
  the ~ science заст. поезія (особл. про кохання).
good [gʋd] a (comp better; sup best)
1. гарний; хороший; добрий;
  ~ advice гарна порада;
  ~ behaviour гарна поведінка;
  a ~ book хороша книга;
  a ~ boy хороший хлопець;
  ~ breeding хороше виховання;
  a ~ deal досить багато;
  a ~ doctor хороший лікар;
  a ~ friend хороший друг;
  a ~ idea хороша думка;
  a ~ job хороша робота;
  a ~ man хороша людина;
  a ~ mark хороша оцінка;
  a ~ mother хороша мати;
  a ~ night хороша ніч;
  a ~ seat хороше місце;
  ~ soil добра (родюча) земля;
  a ~ story хороше оповідання;
  a ~ student хороший студент;
  a ~ teacher хороший вчитель;
  a ~ thing хороше місце;
  a ~ time добрий час;
  ~ weather гарна погода;
  to be a ~ student (pupil) добре вчитися;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
  to become ~ to smb ставати добрим до когось;
  to feel ~ добре себе почувати;
  to look ~ добре виглядати;
  to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися;
  to have а ~ night добре спати;
  he is a ~ dancer він гарно танцює;
  it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому;
  it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома;
  life is ~ here тут живеться добре;
2. приємний;
  ~ looks приємна зовнішність;
3. корисний; придатний;
  to be ~ for a cold допомагати від простуди;
  to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось;
4. умілий, вправний, майстерний;
  he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар;
5. підхожий, гідний; здібний (до – at);
  to be ~ at languages бути здібним до мов;
6. доброзичливий; добрий;
  ~ nature добродушність;
  to be ~ to smb виявляти доброту до когось;
7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий;
8. вихований; слухняний;
  ~ child слухняна дитина;
9. люб’язний, милий;
  it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку;
10. свіжий, незіпсований, доброякісний;
  ~ food доброякісна (свіжа) їжа;
11. справжній, непідробний;
12. надійний, кредитоспроможний;
13. здоровий; дужий;
  ~ heart здорове серце;
14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований;
15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий;
  a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊
  as ~ as майже; все одно що;
  as ~ as one’s word вірний своєму слову;
  as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований;
  as ~ as a play дуже цікаво, кумедно;
  as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий;
  as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить;
  be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка;
  ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина;
  ~ and hard амер. солідно, дуже;
  G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу;
  ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність;
  ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний;
  ~ fortune щастя, везіння, удача;
  ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!;
  ~ form гарні манери, вихованість;
  G. Friday церк. страсна п’ятниця;
  ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!;
  ~ hard work досить нелегка праця;
  ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я;
  ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу;
  ~ luck! бажаю удачі!;
  ~ evening доброго вечора;
  ~ morning доброго ранку;
  ~-luck piece талісман;
  ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні);
  ~ night на добраніч;
  ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога;
  ~ sailor людина, що легко переносить морську качку;
  ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним);
  ~ sense здоровий глузд;
  ~ soul добра, чутлива душа;
  ~ turn добра послуга;
  ~ way далеко, на значній відстані;
  ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить;
  my ~ man мій дорогий;
  one’s ~ books ласка, милість, прихильність;
  one’s ~ genius чийсь добрий геній;
  to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку;
  too ~ to be true неймовірно, не може бути;
  your ~ lady ваша мила дружина.

USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong.

great [greɪt] a
1. великий, величезний, колосальний;
  ~ building величезний будинок;
  ~ cattle велика рогата худоба;
  a ~ change чудова зміна;
  a ~ distance велика відстань;
  ~ toe великий палець (на нозі);
  a ~ victory велика перемога;
  with ~ pleasure з великим задоволенням;
  twice as ~ удвічі більший;
  to be ~ бути великим;
  to become ~ ставати великим;
  there is a ~ difference between them між ними велика різниця;
2. довгий;
  ~ age глибока старість;
  a ~ way довгий шлях;
  a ~ while довгий час;
3. сильний, глибокий;
  ~ ignorance глибоке неуцтво;
  ~ love сильна любов;
4. великий;
  ~ composer великий композитор;
  ~ painter великий художник;
  ~ writer великий письменник;
  the G. War перша світова війна;
  Peter the G. Петро Великий (цар);
  the G. Charter іст. Велика хартія вольностей;
5. піднесений, благородний;
  ~ deed благородний вчинок;
6. пишний, розкішний;
  ~ ceremony пишна церемонія;
7. чудовий, прекрасний;
  it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли;
  it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити;
  it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися;
8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний;
  to be ~ on history добре знати історію; ◊
  a ~ many, number велика кількість;
  a ~ many people were there там було безліч людей;
  by, in the ~ на гурт, гуртом;
  ~ bilberry бот. лохина;
  ~ cats леви, тигри, леопарди;
  ~ chair крісло;
  ~ circle мор. велике коло;
  ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось;
  ~ dozen чортова дюжина;
  ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді);
  ~ grouse орн. глушець;
  ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!;
  ~ morel бот. беладона;
  ~ seal велика державна печатка;
  ~ unwashed през. голота;
  ~ way 1) далеко; 2) заст. значною мірою, надзвичайно;
  ~ weeds grow apace погана трава швидко росте;
  the ~ wall of China велика китайська стіна.

USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal.

green [gri:n] a
1. зелений, зеленого кольору;
  a ~ forest зелений ліс;
  a ~ fruit зелений плід;
  a ~ grass зелена трава;
  a ~ hat зелений капелюх;
  a ~ light зелене світло;
  to be ~ бути зеленим;
  to become ~ ставати зеленим (позеленіти);
  bright ~ яскраво-зелений;
  dark ~ темно-зелений;
  light ~ світло-зелений;
2. незрілий, неспілий, нестиглий, зелений;
  ~ apples зелені яблука;
  ~ berries зелені ягоди;
  ~ fruit зелені фрукти;
3. соковитий (про корм);
4. свіжий, необроблений;
5. покритий зеленню;
  ~ tree дерево, покрите листям;
6. незагоєний, свіжий (про рану);
7. квітучий, сповнений сил;
8. недосвідчений, молодий, новий;
  a ~ hand новачок, молодий працівник;
  the ~ years молоді роки;
9. довірливий, простодушний; простакуватий;
10. ревнивий; ◊
  ~ algae бот. зелені водорості; (as) ~ as gooseberry зелений, як рута, дуже зелений; жарт. недосвідчений;
  ~ blight листяна попелиця;
  ~ bottom мор. обросле дно (судна);
  ~ brick сирець, невипалена цегла;
  ~ brier амер. бот. сасапарель;
  ~ broom бот. зіновать, рокитник;
  ~ cheese молодий (зелений) сир;
  ~ cormorant орн. чубатий баклан;
  ~ corn недозрілі качани кукурудзи;
  ~ crab зоол. їстівний краб;
  ~ crop зелений корм;
  G. Dragon військ. розм. десантний транспорт, десантне судно;
  ~ drake ент. одноденка;
  ~ dressing c. г. застосування зелених добрив;
  ~ ebony бот. ебенова рослина з зеленою деревиною;
  ~ fat драглиста частина м’яса черепахи;
  ~ film волога плівка;
  ~ gill амер. зелена устриця;
  ~ glass пляшкове скло;
  ~ goods свіжі овочі, зелень; амер. розм. фальшиві паперові гроші;
  ~ goose гусеня; простак;
  ~ hand новак, людина без досвіду;
  ~ labour некваліфікована робота;
  ~ linnet орн. зеленушка;
  ~ manure c. г. зелене добриво;
  ~ marble мін. серпентин;
  ~ mineral мін. малахіт;
  G. Mountain State амер. жарт. штат Зеленої гори (Вермонт);
  ~ old age здорова або щаслива старість, похилий вік;
  ~ onion зелена цибуля;
  ~ pea зелений горошок;
  ~ room артистична вбиральня (колись стіни артистичних вбиралень були зеленого кольору);
  ~ scum зелень, «цвітіння» води;
  ~ soap зелене (калійне) мило;
  ~ stuff овочі, зелень;
  ~ table зелене сукно (на столі, більярді);
  ~ tea зелений чай;
  ~ vitriol хім. залізний купорос;
  ~ water «цвітіння» води (стоячої);
  ~ winter м’яка (безсніжна) зима;
  ~ wound свіжа (незагоєна) рана;
  in the ~ tree бібл. у дні розквіту;
  to give the ~ light дати «добро».

USAGE: See eye.

grey [greɪ] a
1. сірий;
  a ~ bird сірий птах;
  a ~ coat сіре пальто;
  a ~ colour сірий колір;
  a ~ dress сіра сукня;
  a ~ hat сірий капелюх;
  ~ horse сірий кінь;
  a ~ sky сіре небо;
  ~ eyes сірі очі;
  pale, light ~ світло-сірий;
  dark ~ темно-сірий;
  to wear ~ носити сіре/ходити в сірому;
2. сивий;
  ~ hair сиве волосся;
  a ~-haired man сива людина; сивий чоловік;
  all ~ весь/зовсім сивий;
  to turn, to become ~ посивіти;
  to grow ~ in the service постаріти на службі;
3. похмурий, хмарний;
4. безрадісний, понурий;
  to look ~ мати втомлений вигляд;
5. текст. невідбілений; ◊
  ~ friar францисканець;
  ~ goose дикий гусак, дика гуска;
  ~ iron тех. сірий ливарний чавун;
  ~ market товкучка (ринок);
  ~ matter сіра речовина мозку; розум;
  ~ mullet зоол. кефаль;
  ~ whale сірий кит.

USAGE: See eye.

grown-up [ˈgrɘʋnʌp] a дорослий;
  to be quite ~ бути зовсім дорослим;
  to become quite ~ ставати зовсім дорослим.

USAGE: Досить дорослий перекладається big enough, old enough, але не grown-up: You are big/old enough to take care of yourself. Ти досить дорослий, щоб дбати про себе.

handsome [ˈhæns(ɘ)m] a
1. красивий, вродливий (частіше про чоловіка); статний, ставний;
  a ~ man красивий чоловік;
  a ~ person красива людина;
  a ~ woman статна дама;
  to become, to grow ~ стати красивим;
2. значний, великий, чималий;
  a ~ sum значна сума;
  to make a ~ fortune накопичити велике багатство;
3. великий, величезний;
  a ~ building величезна будівля;
4. щедрий, великодушний; шляхетний;
  a ~ gesture великодушний жест;
  a ~ present щедрий подарунок; ◊
  ~ is that ~ does присл. не по словах судять, а по ділах; з краси не пити роси.
happy [ˈhæpɪ] a (comp happier, sup happiest)
1. щасливий;
  a ~ day щасливий день;
  a ~ end щасливий кінець;
  a ~ life щасливе життя;
  a ~ minute щаслива хвилина;
  a ~ person щаслива людина;
  by a ~ chance через щасливий випадок;
  to be ~ бути щасливим;
  to become ~ стати щасливим;
  to feel ~ почувати себе щасливим;
  to look ~ виглядати щасливим, мати щасливий вигляд;
  to be ~ to do smth радий щось зробити;
  to make smb ~ зробити когось щасливим, ощасливити когось;
  Н. holiday! Веселих свят!;
  а Н. New Year! з Новим роком!;
  Many ~ returns of the day! з Днем народження!;
2. задоволений, веселий;
  to be ~ about smth бути чимсь задоволеним;
3. вдалий, сприятливий; підхожий;
  a ~ choice вдалий вибір;
  ~ circumstances сприятливі умови (обставини);
  a ~ occasion сприятлива нагода;
4. розм. напідпитку, під чаркою; ◊
  the ~ event народження дитини;
  the ~ medium золота середина;
  to be as ~ as a bird on the tree, as a king/ as a sand-boy, as a day is long бути безмежно щасливим.

USAGE: Українське словосполучення щаслива людина в значенні удачлива людина; людина, яка має успіх, удачу, перекладається англійською мовою a lucky man. Це стосується також словосполучень щасливий квиток (день, номер) – a lucky ticket (day, number). Happy відповідає українському прикметнику щасливий лише в значенні задоволений (станом справ, життям). Отже, щасливий день може мати два значення: успішний – a lucky day, і той, що приніс щастя – a happy day. USAGE: See congratulate.

heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest)
1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий;
  a ~ bag важка сумка;
  a ~ food важка їжа;
  a ~ load важкий вантаж;
  ~ steps важкі кроки;
  a ~ stone важкий камінь;
  ~ train зал. великоваговий потяг;
  ~ work важка робота;
  to be ~ мати велику вагу;
  to become ~ стати важким;
  to get ~ зробитися важким;
  how ~ are you? яка ваша вага;
2. великий, масивний; товстий;
  ~ features грубі риси обличчя;
  a ~ line товста (жирна) лінія;
  ~ losses великі збитки;
  ~ type жирний шрифт;
  ~ woollens товста шерстяна білизна;
3. потужний, могутній; важкий;
  ~ industry важка промисловість;
  a ~ motor потужний мотор;
4. обтяжливий, високий;
  ~ taxes високі податки;
5. сильний, інтенсивний;
  ~ applause бурхливі оплески;
  ~ blow нищівний удар;
  a ~ cold сильний нежить;
  a ~ frost сильний мороз;
  a ~ rain сильний дощ;
  a ~ snow сильний сніг;
  a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний);
6. багатий, рясний (про урожай);
  a ~ crop рясний (багатий) урожай;
7. густий, розкішний, пишний;
  ~ beard густа борода;
  ~ fog густий туман;
8. обтяжений;
  air ~ with scent повітря, насичене ароматом;
9. вагітна;
10. отупілий, заморений;
  ~ with wine очманілий від вина;
11. тяжкий, важкий;
  ~ fate тяжка доля;
  ~ work важка праця;
  ~ wound тяжке (небезпечне) поранення;
12. прикрий, сумний;
  ~ news сумні вісті;
13. суворий;
  a ~ father жорстокий (суворий) батько;
  ~ punishment суворе покарання;
14. незграбний, неповороткий, громіздкий;
  a ~ tread важка хода;
15. нудний;
  a ~ play нудна п’єса;
  this book is ~ reading цю книгу важко читати;
16. невипечений, глевкий (про хліб);
17. глеюватий, глинястий (про ґрунт);
18. крутий, вибоїстий (про дорогу);
19. похмурий, хмарний;
  a ~ look суворий, похмурий погляд;
  ~ clouds свинцеві хмари;
  ~ sky похмуре небо;
20. міцний;
  ~ wine міцне вино; ◊
  ~ mental 1) людина високих моральних чеснот; 2) дуже розумна людина; 3) гідний (грізний) противник; 4) військ. важкі гармати;
  ~ parts театр. трагічні ролі;
  ~ repair капітальний ремонт;
  ~ sea бурхливе (неспокійне) море;
  ~ swell 1) важка особа; 2) модно (розкішно) одягнена людина;
  ~ water важка вода;
  to be ~ on hand 1) повільно тягтися (про час); 2) бути нудним (співрозмовником);
  to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом;
  to have a ~ hand 1) бути незграбним; 2) бути суворим;
  to rule with a ~ hand правити твердою рукою.
hero [ˈhɪ(ɘ)rɘʋ] n (pl heroes)
1. герой;
  H. City місто-герой;
  a famous ~ відомий герой;
  а folk ~ народний герой;
  a great ~ великий герой;
  а national ~ національний герой;
  a real ~ справжній герой;
  an unsung ~ поет. неоспіваний герой;
  a ~ of the hour герой дня;
  a ~ of the quill видатний письменник;
  to be a ~ бути героєм;
  to become a ~ стати героєм;
  to die a ~ вмерти героєм;
  to fight like a ~ битися як герой/героїчно;
2. головна дійова особа, герой (фільму тощо);
  the ~ of an adventure герой пригоди;
  the ~ of a story герой оповідання;
3. напівбог, герой (в античній літературі).

USAGE: Герой книги, фільму, п’єси: в значенні персонаж відповідає англійському character, the main character of the film (book). All characters of the book усі герої книги.

hoarse [hɔ:s] a
1. хрипкий; охриплий; сиплий;
  a ~ voice хрипкий голос;
  to be ~ бути охриплим;
  to become ~ охрипнути;
  to speak oneself to ~ говорити до хрипоти;
  I’m ~ today я сьогодні охрип;
2. грубий, різкий, неприємний; що ріже слух;
  ~ storm ревуча буря.
important [ɪmˈpɔ:t(ɘ)nt] a
1. важливий, значний;
  an ~ duty важливий обов’язок;
  an ~ fact важливий факт;
  an ~ man впливовий чоловік;
  ~ news важлива новина (важливі новини);
  an ~ paper важливий документ;
  an ~ person впливова;
  an ~ work важлива робота;
  ~ for важливий для;
  to become ~ ставати важливим;
  to seem ~ здаватися важливим;
  to be ~ to, for smb, smth бути важливим для когось/ чогось;
  to be ~ (enough) to do smth бути (достатньо) важливим, щоб щось зробити;
  it is ~ to study hard важливо наполегливо вчитися;
  it’s ~ that everybody be, should be present важливо, щоб усі були присутніми;
  the problem is ~ enough to be solved immediately проблема досить важлива, щоб бути вирішеною негайно;
2. поважний; пихатий, бундючний.

USAGE: Український прикметник значний у значенні велика кількість чогось перекладається прикметниками considerable, substantial: a considerable/a substantial sum of money значна сума грошей; a considerable/a substantial amount of rain значна кількість опадів.

inattentive [ˌɪnɘˈtentɪv] a неуважний, неуважливий; недбалий (to);
  to be ~ бути неуважним;
  to become, to grow ~ стати неуважним.
joyful [ˈdʒɔɪf(ɘ)l] a радісний, щасливий, веселий; задоволений (about, over);
  a ~ event радісна подія;
  ~ news радісна новина;
  to be ~ бути щасливим, радісним;
  to become ~ зрадіти.
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing)
1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щосьabout, of); бути обізнаним;
  to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось;
  to ~ precisely точно знати;
  to ~ all, everything знати все;
  to ~ much знати багато;
  to ~ nothing нічого не знати;
  to ~ beforehand знати заздалегідь;
  to ~ smb’s character знати чийсь характер;
  to ~ smb’s habits знати чиїсь звички;
  to ~ smb’s the truth знати правду;
  to ~ the way знати дорогу;
  to ~ several languages знати кілька мов;
  to ~ one’s own business не лізти не у свою справу;
  to ~ smb as… знати когось як…;
  I knew her as a colleague я знав її як колегу;
  to ~ how… знати як…;
  to ~ why… знати чому…;
  to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось;
  to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось;
  to ~ smth by heart знати щось напам’ять;
  to ~ smb by name знати когось на ім’я;
  to ~ smb by sight знати когось в обличчя;
  to get to ~ узнавати щось;
  the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені;
  how do you ~? звідки ви знаєте?;
  how should I know? звідки мені знати?;
  as far as I ~ наскільки мені відомо;
  as is generally ~n як відомо;
  let me ~ повідомте мене, дайте мені знати;
  not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо;
  Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!;
2. мати знання, розбиратися;
  a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь;
  to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо;
  to ~ smth superficially знати щось поверхово;
  to ~ smth thoroughly знати щось глибоко;
  to ~ one’s lesson знати урок;
  to ~ one’s part знати свою роль;
  to ~ the multiplication tables знати таблицю множення;
  to ~ a foreign language володіти іноземною мовою;
  to ~ banking знати банківську справу;
  to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці;
  to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії;
  to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права;
  to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду;
  I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю;
  father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька;
3. уміти, мати уміння;
  to ~ how to behave уміти поводити себе;
  to ~ how to play chess уміти грати в шахи;
  to ~ how to read уміти читати;
  to ~ how to swim уміти плавати;
  he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів;
  all one ~s усе, що умієш (можеш);
4. усвідомлювати, розуміти;
  to ~ one’s faults знати свої власні недоліки;
  the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло;
  he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче;
5. зазнати, пережити;
  to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе);
  to have ~n better days знати кращі дні;
  he has ~n trouble йому довелося немало пережити;
6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь);
  to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь;
  to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь;
  to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь;
  to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії;
  to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь;
  to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах;
  to make oneself ~n to smb представитися комусь;
  they are among the people I ~ я з ними знайомий;
7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю;
  to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю;
  to become ~n ставати відомим; набувати слави;
  to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт;
  the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…;
  he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку;
  he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста;
8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати;
  to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані;
  to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу;
  to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході;
  I might not ~ him again я можу його не упізнати;
9. відрізняти, розрізняти;
  to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога;
  to ~ good from evil відрізнити добро від зла;
  to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої;
  to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь;
10. бібл. пізнати; ◊
  I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!;
  to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь;
  to ~ all the answers мати на все готову відповідь;
  to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим;
  to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого;
  to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось;
  to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах;
  to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду;
  to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого;
  to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати;
  to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь;
  to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи;
  to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися;
  to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху;
  to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців;
  to ~ the time of day бути напоготові;
  to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь;
  what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування);
  what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!;
  who ~s розм. як знати;
  you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?;
  you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!;
  you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний.

USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

law [lɔ:] n
1. закон;
  ~ and order закон і порядок;
  a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі;
  a fair, a just ~ справедливий закон;
  a new ~ новий закон;
  a strict ~ суворий закон;
  a wise ~ мудрий закон;
  a poor ~ закон про опікування бідних;
  a stringent ~ суворий закон;
  an unfair ~ несправедливий закон;
  an unwritten ~ неписаний закон;
  a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків);
  a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів);
  ~ enforcement забезпечення правопорядку;
  the ~ of the land закон країни;
  the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось);
  the letter of the ~ буква закону;
  force of ~ сила закону; законна сила;
  to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон;
  to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон;
  to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон;
  to be equal before the ~ бути рівним перед законом;
  to become ~ ставати законом;
  to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон;
  to keep the ~ дотримуватися закону;
  to challenge a ~ ставити під сумнів закон;
  to draft a ~ складати законопроєкт;
  to go beyond the ~ обходити закон;
  to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон;
  to keep (within) the ~ дотримуватися закону;
  to obey, to observe a ~ підкорятися закону;
  to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон;
  to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки;
  to lay down the ~ укладати закон;
  one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк;
  one’s father-in-~ тесть, свекор;
  one’s mother-in-~ теща, свекруха;
  one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка;
  according to the ~ за (згідно з) законом, по закону;
  against the ~ протизаконно;
  at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду;
  enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку;
  before the ~ перед законом;
  in ~ законно, за законом;
  in the eyes of the ~ в очах закону;
  everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом;
2. право; правознавство; юриспруденція;
  ~ merchant торговий закон;
  ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право;
  ~ of criminal procedure карно-процесуальне право;
  ~ of nations міжнародне право;
  ~ of the sea юр. морське право;
  ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори;
  ~ of war право війни, закони і звичаї війни;
  an administrative ~ адміністративне право;
  an air ~ повітряне право;
  an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів;
  a canon ~ канонічне (церковне) право;
  a civil ~ цивільне право;
  a commercial ~ торговельне право;
  a common ~ загальне право;
  a constitutional ~ конституційне право;
  a copyright ~ авторське право;
  a corporative ~ корпоративне право;
  a criminal, a penal ~ карне право;
  a customary ~ звичайне право;
  an economic ~ економічний закон;
  a family, a marriage ~ сімейне право;
  a feudal ~ феодальне право;
  an immigration ~ імміграційне право;
  an international ~ міжнародне право;
  an Islamic ~ ісламістське право;
  a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці);
  a labour ~ трудове право;
  a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування;
  a maritime ~ морський закон;
  a Mosaic ~ Мойсеєв закон;
  a municipal ~ внутрішньодержавне право;
  a natural ~ природне право;
  a nature’s ~ закон природи;
  a parliamentary ~ парламентське право;
  a patent ~ патентний закон, патентне право;
  a public international ~ публічне міжнародне право;
  a public ~ публічне право;
  a private ~ приватне (громадянське) право;
  a regional international ~ регіональне міжнародне право;
  a Roman ~ римське право;
  a substantive ~ матеріально-правовий закон;
  a universal international ~ універсальне міжнародне право;
  a space ~ космічне право;
  a question of ~ питання права;
  to study ~ вивчати право;
3. професія юриста;
  ~ school юридична школа;
  a doctor of, in ~ доктор юридичних наук;
  the faculty of ~ юридичний факультет;
  to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста;
  to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом;
4. суд, судовий процес;
  ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають;
  ~ costs, charges, expenses судові витрати;
  ~ reports збірки судових рішень;
  to go to ~ звертатися до суду;
  to be at ~ with smb судитися з кимсь;
  to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду;
  I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!;
5. закон (природи, науковий);
  Newton’s ~ закон Ньютона;
  periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва);
  economic ~s економічні закони;
  the ~ of conservation of energy закон збереження енергії;
  the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків;
  the ~ of gravity закон тяжіння;
  the ~ of nature закон природи;
  the ~ of perdurability закон збереження речовини;
  the ~ of probability мат. теорія імовірностей;
  the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження;
  the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції;
  the ~ of the jungle закон джунглів;
  the ~s of motion закони руху;
  the ~s of harmony закони гармонії;
  the ~s of perspective закони перспективи;
6. правила (гри);
7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні;
8. потурання; ◊
  ~ language юридична термінологія;
  to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь;
  necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону.
lazy [ˈleɪzɪ] a (comp lazier, sup laziest)
1. лінивий, ледачий;
  a ~ boy лінивий хлопчик;
  a ~ child лінива дитина;
  a ~ man лінивий чоловік);
  a ~ river річка, яка тече ліниво;
  to be ~ бути ледачим;
  to become ~ робитися ледачим; лінуватися;
  to spend a ~ afternoon провести день у байдикуванні;
  you are being ~ вам ліньки, ви лінуєтеся;
  he is ~ about getting up він лінується вставати;
  he is ~ about his work він лінується працювати;
  how ~ you are! який ти ледачий!;
  I feel too ~ to get up early мені ліньки рано вставати;
  you are being ~ вам ліньки/ви лінуєтеся;
2. що схиляє до лінощів (про погоду тощо); ◊
  a ~ ox is better for the goat присл. ледачого той бить!;
  a ~ sheep thinks its wool heavy присл. ледачій вівці і її вовна важка;
  ~ beggar, dog розм. ледар, нероба;
  L. Dog військ. розм. лейзі дог (авіаторпеда);
  ~ folks take the most pains присл. недбайливому доводиться працювати більше всіх; ледачому завжди тяжко;
  ~ scissors тех. пантографний захват;
  L. Susan жарт. 1) обертова таця для страв; 2) столик для бутербродів і закусок;
  ~ man’s load великий оберемок (який важко донести, але легко розсипати).
legend [ˈledʒ(ɘ)nd] n
1. легенда;
  a living ~ жива легенда;
  a local ~ місцева легенда;
  a popular ~ широковідома легенда;
  famed in ~s легендарний, прославлений у легендах;
  the ~ of Robin Hood легенда про Робін Гуда;
  to become a ~ ставати легендою;
  according to ~ за/ згідно з легендою;
  her heroic deeds were a ~ to millions її героїчні подвиги були легендою для мільйонів людей;
2. легенда, напис (на монеті, медалі тощо);
3. легенда, пояснення умовних знаків.
light [laɪt] a
1. світлий;
  a ~ day ясний день;
  a ~ room світла кімната;
  a ~ suit світлий костюм;
  ~ eyes ясні очі;
  ~ blue світло-синій;
  ~ brown світло-коричневий;
  ~ green світло-зелений;
  ~ grey світло-сірий;
  to be ~ бути світлим;
  to become, to get ~ світлішати;
  it’s ~ in here тут світло;
  it was already ~ when they got up було вже видно/був уже ясний день, коли вони встали;
2. світлого кольору; блідий;
  ~ beer, ale світле пиво;
  ~ complexion біла шкіра;
  ~ hair світле волосся;
3. освітлювальний;
  ~ rocket освітлювальна ракета;
4. легкий, нетяжкий;
  a ~ bag легка сумка;
  a ~ box легка скринька;
  ~ clothing легкий (літній) одяг;
  a ~ blanket легка ковдра;
  a ~ coat легке пальто;
  a ~ dress легка сукня;
  a ~ rain невеликий дощ;
  ~ shoes легкі черевики;
  ~ food легка їжа;
  ~ music легка музика;
  ~ sleep чуткий сон;
  a ~ walk легка хода;
  to travel ~ брати в дорогу мало речей;
  as ~ as a feather, as air легкий, як пір’їна;
  ~ of foot швидконогий;
  with a ~ heart з легким серцем;
  he makes ~ of this він не звертає на це уваги/не надає цьому значення;
  she is a ~ sleeper вона сторожко спить;
  they gave me ~ weight мене обважили (обдурили);
5. граціозний, витончений, легкий;
  ~ of walk легка хода;
6. розрахований на невелике навантаження;
  ~ car малолітражний автомобіль;
  ~ railway вузькоколійна залізниця;
7. полегшеного типу, полегшений;
  ~ artillery легка артилерія;
  ~ bomber легкий бомбардувальник;
  ~ machine-gun ручний кулемет; полегшений станковий кулемет;
8. неповновагий, неправильної ваги;
  to give ~ weight обважувати, недоважувати;
9. несильний, м’який, ніжний, легкий;
  ~ touch ніжний дотик;
10. неміцний (про напій);
11. легкий (про їжу);
  a ~ meal легка закуска;
12. пухкий, розпушений, нещільний;
  ~ soil пухкий ґрунт;
13. кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто);
14. несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотний;
  ~ applause нетривалі (рідкі) оплески;
  ~ rain невеликий дощик;
  ~ remarks неістотні зауваження;
  ~ wind легкий вітерець;
  ~ reading легке читання;
  this is no ~ matter це неабияка справа;
15. неважкий, необтяжливий;
  ~ duties необтяжливі обов’язки;
  ~ work неважка праця;
16. несуворий, легкий;
  ~ punishment легке покарання;
  ~ sentence м’який вирок;
17. легковажний; непостійний; фривольний; розбещений;
  ~ woman жінка легкої поведінки;
18. веселий, безтурботний;
  ~ jest веселий жарт;
19. чуткий, сторожкий (про сон);
20. фон. ненаголошений (про звук, склад);
21. слабкий (про наголос); ◊
  a ~ heart безтурботність, веселість;
  ~ bobs іст. легка піхота;
  ~ cell фотоелемент;
  ~ fingers моторний; злодійкуватий;
  ~ goods галантерея, модний крам;
  ~ hand спритність; делікатність; тактовність;
  ~ heavy-weight спорт. напівважка вага;
  ~ middleweight спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги;
  ~ literature легка література, література розважального характеру;
  ~ of love легковажна жінка; повія;
  ~ of my eyes моя радість;
  ~ welter weight спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги;
  to make ~ of smth не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось.
livid [ˈlɪvɪd] a
1. бузково-синій, синювато-сірий; сірувато-синій;
  ~ marks on the body синці на тілі;
  to be ~ with cold посиніти від холоду;
2. розм. дуже сердитий (злий);
  to become ~ розізлитися;
  ~ with rage багровий від злості.
long [lɒŋ] a
1. довгий;
  a ~ coat довге пальто;
  a ~ dress довге плаття;
  a ~ story довге оповідання;
  a ~ distance довга відстань;
  a ~ street довга вулиця;
  a ~ way довга дорога;
  a ~ way about (великий) об’їзд;
  a ~ way to go далеко (кудись);
  ~ waves рад. довгі хвилі;
  on the ~ wave на довгій хвилі;
  one’s ~ arms довгі руки;
  one’s ~ beard довга борода;
  one’s ~ fingers довгі пальці;
  one’s ~ hair довге волосся;
  one’s ~ legs довгі ноги;
  one’s ~ nose довгий ніс;
  to be ~ бути довгим;
  to become ~ стати довгим;
  at ~ rage на великій відстані; з великої відстані;
  for a ~ time (на) довгий час;
  from a ~ way off здалеку;
  a novel 300 pages ~ роман в 300 сторінок;
  he’s been ill a ~ time він давно хворіє;
  don’t be ~ answering не тягни з відповіддю;
2. високий, довготелесий;
3. тривалий, давно існуючий;
  ~ custom давній/старовинний звичай;
  ~ service військ. надстрокова служба;
  ~ wait тривале очікування;
4. довжиною (в), завдовжки;
  how ~ is the river? яка довжина цієї ріки?;
  a mile ~ завдовжки в одну милю;
  one kilometre ~ довжиною один кілометр;
  two kilometres ~ довжиною два кілометри;
  three kilometres ~ довжиною три кілометри;
5. віддалений;
  ~ date віддалений строк;
6. фін. довгостроковий;
  a ~ bill довгостроковий вексель;
  ~ lease довгострокова оренда;
7. повільний, млявий;
  ~ illness затяжна хвороба;
  don’t be ~ не затримуйтеся;
  how ~ he is! який він повільний!;
8. зморний, нудотний;
9. численний, великий; що складається з безлічі пунктів (великої кількості членів тощо);
  a ~ bill довгий рахунок;
  a ~ family дуже велика (багатодітна) сім’я;
10. надмірний, великий; товстий;
  ~ distance велика відстань;
  ~ price непомірна/надмірна ціна;
  a ~ purse товстий гаманець;
11. довгастий, видовжений;
  a ~ face довгасте обличчя;
  a ~ room видовжена кімната;
  a ~ square (витягнутий) прямокутник;
12. нудний, багатослівний;
13. фон. довгий (голосний звук, склад);
  ~ mark знак довготи; ◊
  a ~ dozen тринадцять, чортова дюжина;
  a ~ face витягнуте обличчя; сумне, зажурливе, невдоволене обличчя, похмурий вигляд;
  a ~ finger середній палець руки;
  a ~ firm шахрайська фірма, шахрайське підприємство;
  a ~ green амер. паперові гроші;
  a ~ head проникливість; передбачливість;
  a ~ hour не менше години;
  a ~ jump спорт. стрибок у довжину;
  a ~ mile не менше милі;
  a ~ robe мантія судді; ряса;
  a ~ shilling добрий заробіток;
  a ~ time значний відрізок часу, довго;
  a ~ tongue довгий язик, балакучість;
  in the ~ run кінець кінцем; у кінцевому підсумку;
  ~ absent, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки (геть);
  he is not ~ for this world він не жилець на цьому світі;
  ~ ago давно;
  ~ before задовго до;
  ~ drink розм. 1) напій у високому бокалі; 2) велика порція (вина, пива тощо);
  ~ ears дурість;
  ~ home могила;
  ~ hundredweight англійський центнер (50,8 кг);
  ~ in the teeth старий; пісок сиплеться;
  ~ memorу добра пам’ять;
  ~ nine амер. дешева сигара;
  ~ odds нерівні шанси;
  ~ price дуже висока, велика ціна;
  ~ primer друк. корпус;
  ~-range view далекосяжний погляд;
  ~ sight далекозорість;
  ~ suit перевага (в чомусь);
  L. Tom далекобійна гармата; довга сигара;
  ~ ton довга (англійська) тонна (1016 кг);
  not by a ~ chalk, shot аж ніяк, ні в я кому разі;
  the ~ arm великий вплив, влада;
  he has a ~ arm він впливова людина;
  the L. Vacation літні канікули (в англійських університетах і судах);
  to have a ~ head бути передбачливим (прозорливим, далекоглядним);
  to make a ~ nose показати (довгий) ніс;
  to make, to cut a ~ story short коротше кажучи, одним словом;
  to take ~ views бути далекоглядним (передбачливим).

USAGE: See deep.

member [ˈmembɘ] n
1. член (у різних значеннях);
  an associate ~ асоціативний член;
  a full ~ повноправний член;
  ~ of equation мат. член рівняння;
  M. of Parliament член парламенту (скор. M.P.);
  a ~ of the family член сім’ї;
  a ~ of the party член партії;
  a ~ of a sentence грам. член речення;
  a ~ of the services військовослужбовець;
  a ~ of the staff співробітник;
  to admit new members into an organization прийняти нових членів організації;
  to be a ~ of... бути членом...;
  to become a ~ of... стати членом...;
2. кінцівка, член;
  male ~ чоловічий член;
3. тех. елемент конструкції, ланка системи; деталь;
4. геол. коліно складки; ◊
  unruly ~ язик без кісток.
narrow [ˈnærɘʋ] a (comp narrower, sup narrowest)
1. вузький;
  a ~ bridge вузький міст;
  a ~ gauge зал. вузька колія;
  a ~ gorge вузька ущелина;
  a ~ passage вузький прохід;
  a ~ path вузька стежка;
  a ~ road вузька дорога;
  a ~ street вузька вулиця;
  ~ stairs вузькі сходи;
  to become, to get ~ звужуватися, робитися/ставати вузьким;
2. тісний (тж перен.);
  a ~ dress вузька сукня;
  ~ shoes вузькі черевики;
  the dress is a little, a bit ~ in the waist сукня вузькувата в талії;
  the jacket is a little, a bit ~ in the shoulders піджак дещо тіснуватий у плечах;
3. незначний; скрутний;
  ~ circumstances, means скрутне матеріальне становище;
4. обмежений; лімітований;
  a ~ circle of friends вузьке коло друзів;
  a ~ choice обмежений вибір;
  in the ~ meaning of the word у вузькому значенні слова;
  within ~ bounds у вузьких рамках;
5. недалекий (про інтелект тощо);
  a man of ~ views людина з обмеженим/ вузьким кругозором;
6. з невеликою перевагою; мінімальний;
  ~ majority незначна більшість;
  ~ victory перемога з незначною перевагою;
  to have a ~ escape ледве врятуватися; чудом уникнути загибелі;
7. докладний; точний; старанний; ретельний;
  a ~ examination ретельне обстеження;
  a ~ search ретельний обшук;
  to make a ~ inquiry of smth провести детальне розслідування чогось;
  to subject a case to a ~ inspection ретельно перевірити щось;
8. розм. шотл. скупий; скнарий;
  to be ~ with one’s money не любити розлучатися з грішми, бути скнарою; ◊
  a ~ bed евф. могила;
  a ~ gauge вузькоколійка;
  ~ goods стрічки, тасьма;
  the ~ home, house могила;
  the ~ path/ way дорога доброчесності (етим. бібл.).

USAGE: Українським прикметникам обмежений, вузький в англійській мові відповідають narrow, hidebound, limited. Narrow вказує на обмеженість кола інтересів або знань людини, hidebound передає значення обмежений у поглядах, воно має розмовне забарвлення, limited за відтінком значення збігається зі словом narrow, але воно ширше за вживанням (може вживатися щодо засобів, можливостей, розумової діяльності, знань тощо).

naughty [ˈnɔ:tɪ] a
1. неслухняний; вередливий; примхливий; пустотливий;
  a ~ child пустотлива (неслухняна) дитина;
  to be ~ бути неслухняним;
  to become, to get ~ ставати неслухняним;
  don’t be ~ ! поводься як слід!;
2. поганий, лихий (про дорослих);
3. ризикований; сумнівний;
4. порочний; зіпсований; гріховний, грішний;
  ~ world грішний світ;
5. кепський, недобрий;
6. невдалий, непідхожий;
  a ~ story непристойний анекдот.
necessary [ˈnesɪs(ɘ)rɪ] a
1. необхідний, (конче) потрібний;
  the ~ advice потрібна порада;
  the ~ magazine потрібний журнал;
  the ~ person потрібна людина;
  the ~ sum of money необхідна сума грошей;
  the ~ time необхідний час;
  absolutely ~ вкрай необхідний;
  to be ~ to smb бути потрібним/необхідним комусь/для когось;
  to become ~ ставати потрібним/ необхідним комусь/для когось;
  to consider, to think smth ~ вважати щось необхідним;
  if ~ якщо потрібно;
  hardly ~ навряд чи потрібно;
  it is ~ for smb to do smth комусь треба щось зробити;
  it’s not ~ for you to come вам немає потреби приходити;
  it is ~ that smb should do smth необхідно, щоб хтось зробив щось;
  it is ~ that you should be present необхідно, щоб ви були присутні;
2. неминучий;
  ~ evil неминуче зло;
  the ~ alternative єдина альтернатива;
  death is the ~ end of life життя неминуче кінчається смертю;
3. невідокремний;
  this is ~ to self-respect без цього людина не може поважати себе;
4. вимушений;
  the ~ action вимушений вчинок;
5. лог. очевидний; що не потребує доказів;
  ~ truth очевидна істина, аксіома.

USAGE: Українським прикметникам потрібний, необхідний в англійській мові відповідають necessary, indispensable, essential, requisite. Ці синоніми розрізняються інтенсивністю поняття, яке вони передають. Найсильнішим з них є indispensable, за яким ідуть essential, necessary, requisite.

new [nju:] a
1. новий (який раніше не існував);
  a ~ car нова марка машини;
  a ~ house новий будинок;
  a ~ invention нове відкриття;
  a ~ play нова п’єса;
  a ~ suit новий костюм;
  ~ growth мед. новоутворення, пухлина;
  ~ members of the UN нові (щойно прийняті) країни ООН;
  ~ Parliament новообраний парламент;
  New Year Новий Рік;
  on New Year’s day в день Нового Року;
  the ~ baby новонароджений;
  the ~ moon молодий місяць;
  to be ~ to smb бути новиною для когось;
  is there anything ~ що нового?;
2. новий (щойно виявлений, щойно відкритий);
  a ~ discovery нове відкриття;
  a ~ element новий елемент;
  ~ information нова інформація;
  ~ lands незнайомі/ нововідкриті землі;
  a ~ planet нова планета;
3. сучасний; найновіший; новітній;
  ~ fashions останні моди;
  ~ furniture нові меблі;
  ~ literature сучасна література;
  a ~ woman сучасна жінка;
4. недавній; свіжий;
  ~ bread свіжий хліб;
  ~ milk свіже молоко/молоко з-під корови;
  ~ potatoes молода картопля;
  ~ wine молоде вино;
5. новий, що не був у вжитку;
  ~ and second-hand clothes новий і приношений одяг;
  ~ soil, ground цілина; незнайомий;
6. недосвідчений; незнайомий (з – to);
  a ~ boy новачок;
  a ~ soldier новобранець;
  to be ~ at the job вперше братися за таку роботу;
  to be ~ from one’s sickness ще не видужати, ще не поправитися після хвороби;
  this work is ~ to me ця робота нова для мене;
  I am ~ at this я в цьому недосвідчений;
  I am ~ to Kyiv я недавно в Києві, я ще погано знаю Київ;
  ~ to the saddle необ’їжджений (про коня);
7. інший; оновлений;
  to lead a ~ life почати нове життя;
  he has become a ~ man він став зовсім іншим;
8. ще один; ще кілька; додатковий;
  a ~ trial перегляд справи;
9. (new-) як компонент складних слів ново-, свіжо-, щойно...;
  newborn новонароджений;
  new-gathered berries свіжозібрані ягоди; ◊
  ~ wine into old bottles нове вино в старих барилах (бібл.); новий зміст, та стара форма;
  ~ broom sweeps clean присл. нова мітла чисто мете;
  ~ lords, ~ laws нові хазяї, нові закони;
  there is nothing ~ under the sun немає нічого нового під сонцем;
  tomorrow will be a ~ day ранок покаже;
  to turn over a ~ leaf розпочати нове життя; покінчити з минулим.
odious [ɘʋˈdjɘs] a
1. ненависний, огидний, відразливий (to);
  ~ lie огидна брехня;
  ~ smell відразливий/ огидний запах;
  to become ~ стати ненависним (комусь);
2. одіозний.
old-fashioned [ˌɘʋldˈfæʃ(ɘ)nd] a застарілий, старомодний;
  an ~ coat старомодне пальто;
  an ~ dress старомодне плаття;
  an ~ hat старомодний капелюх;
  ~ style старомодний фасон;
  to be ~ бути старомодним;
  to become ~ застаріти, вийти з моди; ◊
  ~ look 1) насмішкуватий погляд; 2) осудливий погляд;
  to give smb an ~ look подивитись на когось критично.
orphan [ˈɔ:f(ɘ)n] n сирота;
  to become an ~ стати сиротою.
pale2 [peɪl] a
1. блідий;
  a ~ face бліде обличчя;
  ~ cheeks бліді щоки;
  ~ lips бліді губи;
  ~ blue блідо-голубий;
  ~ green блідо-зелений;
  deadly (ghostly) ~ блідий, як смерть;
  as ~ as a corpse блідий, як полотно (як смерть);
  to be ~ бути блідим;
  to get, to become, to grow, to turn ~ бліднути;
  to look ~ виглядати блідим;
  to seem ~ здаватися блідим;
  to be ~ with fear збліднути від страху;
2. слабкий, тьмяний (про колір, світло);
  ~ glow тьмяне світло;
  ~ policy безхребетна політика;
  ~ stars неяскраві зірки.

USAGE:Українському прикметнику блідий в англійській мові відповідають pale, pallid, wan. Ці синоніми розрізняються відтінками значення та інтенсивністю ознаки. Pale означає тимчасово блідий (під впливом чогось), pallid та wan блідий постійно, взагалі. Від жаху, чогось несподіваного лице людини може стати pale, від хвороби, голоду, виснаження, перевтоми – pallid. Останні причини разом або одна якась сильна з них роблять лице wan. Щодо інтенсивності самим слабким є pale, за яким ідуть pallid і wan.

panic-stricken [ˈpænɪkˌstrɪkɘn] a охоплений панікою;
  ~ silence жаска тиша;
  to become ~ впадати в паніку;
  the crowd was ~ у натовпі почалася паніка.
poor [pʋɘ] a
1. бідний, небагатий, незаможний;
  a ~ country бідна країна;
  a ~ family бідна сім’я;
  a ~ library бідна бібліотека;
  a ~ room бідна кімната;
  to be ~ бути бідним;
  to become ~ збідніти;
2. бідний, нещасний;
  a ~ animal нещасна тварина;
  a ~ child нещасна дитина;
  a ~ woman нещасна жінка;
3. поганий, неважний; кепський; низької якості;
  ~ food погана їжа;
  a ~ composition слабкий твір;
  ~ health слабке здоров’я;
  ~ pronunciation погана вимова;
  ~ quality низька якість;
  goods of ~ quality товари низької якості;
  he is a ~ swimmer він погано плаває;
4. жалюгідний, непоказний; скромний;
5. незначний, невеликий, недостатній, мізерний (про урожай);
  ~ income мізерний прибуток;
  that is a ~ consolation це слабка утіха;
6. неродючий (про ґрунт); ◊
  as ~ as a church mouse бідний, як церковна миша;
  ~ fish амер. роззява;
  ~ me! горечко моє!;
  the ~ man pays for all присл. бідний піт ллє, а багатий його кров п’є.

USAGE: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student; він швидко читає he is a fast reader; він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner і т. і.

possible [ˈpɒsɘb(ɘ)l] a
1. можливий; імовірний; що може відбутися;
  ~ answer можлива відповідь;
  ~ result можливий, ймовірний результат;
  ~ use можливе використання;
  to become ~ ставати можливим;
  perfectly ~ цілком можливий;
  it is quite ~ that... цілком можливо/ ймовірно, що...;
  rain is ~ today сьогодні можливий дощ;
2. здійснимий; можливий;
  if (it is) ~ якщо можливо;
  as early as ~ якомога раніше;
  as far as ~ наскільки можливо;
  as much, many as ~ якомога більше;
  as quickly as ~ якомога швидше;
  as soon as ~ якомога швидше;
  to become ~ ставати можливим;
  to do everything ~ зробити все можливе;
  to make it ~ for smb to do smth дати комусь можливість щось зробити;
  is that ~?! не може бути!;
3. розм. стерпний, припустимий;
  a ~ answer можлива (але не найкраща) відповідь.
pretty [ˈprɪtɪ] a (comp prettier, sup prettiest)
1. милий, чарівний, чудовий, привабливий; гарненький (про дитину, жінку); прекрасний;
  a ~ girl гарненька дівчинка;
  a ~ doll гарна лялька;
  a ~ dress чудова сукня;
  a ~ face привабливе, вродливе обличчя;
  to become, to get ~ погарнішати;
  what a ~ place! яке чарівне місце!;
2. приємний, гарний (голос тощо);
3. мелодійний, гарний (про пісню тощо);
  a ~ song чудова пісня;
  a ~ tune гарна мелодія;
4. розм. значний, чималий;
  a ~ penny значна сума грошей, чималі гроші;
5. хоробрий, сильний; дужий; ◊
  a ~ business плутанина; неприємність, неприємне становище; отакої!, ось тобі й маєш!; гарненька історія;
  a ~ pig makes an ugly sow присл. із гарного порося виходить погана свиня.

USAGE: Прикметник pretty не вживається, коли мова йде про мужчину, юнака; гарний мужчина, юнак відповідає англійському a handsome man (youth, fellow). Говорячи про людей і речі, pretty вживається значно частіше, ніж beautiful.

prey [preɪ] n
1. жертва;
  а bird of ~ хижий птах;
  to be a ~ to smth бути жертвою чогось;
  to become, to fall a ~ to smth стати жертвою чогось;
2. здобич;
  easy ~ легка здобич;
3. заст. награбоване; пожива.
queer [kwɪɘ] a
1. дивний; чудний, чудернацький; незвичайний;
  ~ act дивний вчинок;
  to speak a ~ language говорити своєрідною мовою;
  ~ about smb щось дивне з кимсь;
  he gave me a ~ look він дивно на мене подивився;
  there is smth ~ about them з ними відбувається щось дивне;
  what a ~ story! дивна виходить історія!;
2. ексцентричний, дивакуватий, химерний;
  a ~ bird людина з химерами (дивацтвами), чудна людина;
  a ~ character ексцентрична (дивна) людина;
  to become, to go ~ стати дивакуватим;
  there is smth ~ about him він якийсь дивний;
3. сумнівний, підозрілий;
  ~ business підозріла справа;
4. що нездужає, слабує;
  to feel a little ~ почувати себе негаразд;
5. розм. підроблений, фальшивий;
  ~ money фальшиві гроші;
6. розм. п’яний; ◊
  a ~/rum go розм. дивна справа, ніякове становище;
  a ~ start надзвичайна пригода, дивний випадок; дивовижне видовище;
  a ~ stick чудна, підозріла людина;
  he is ~ in the head у нього не всі дома;
  in Q. Street у біді; у боргах;
  ~ about the head/~ in one’s head з запамороченнями;
  ~ as three dollar bill дивний до крайності;
  Q. Street труднощі; фінансові труднощі (“Вулиця неспроможних”уявна вулиця, на якій живуть бідні);
  to be on the ~ бути не зовсім чесним.
reality [rɪˈælɪtɪ] n (pl realities)
1. дійсність, реальність; реальне існування;
  the grim, harsh, sober ~ жорстока, безпощадна реальність;
  the objective ~ філос. об’єктивна реальність;
  the transcendental ~ трансцендентальна реальність;
  in ~ справді, фактично;
  to accept ~ визнавати дійсність;
  to deny ~ заперечувати дійсність;
  to become a ~ бути втіленим у життя;
2. щось реальне, факт;
3. істинність, справжня суть (чогось);
  the ~ies of the situation дійсне становище;
4. справжність, непідробленість;
5. реалістичність, реалізм;
6. щирість, щира відданість; ◊
  to get back to ~ спуститися з небес на землю/повернутися до дійсності.
red [red] a (comp redder, sup reddest)
1. червоний; багровий; багряний;
  bright ~ яскраво-червоний;
  dark ~ темно-червоний;
  light ~ світло-червоний;
  a ~ rose червона троянда;
  the R. Rose іст. Червона троянда;
2. рум’яний;
  ~ cheeks рум’яні щоки;
3. почервонілий, зашарілий;
  ~ with anger почервонілий від гніву;
  to become, to blush ~ зашарітися;
4. рудий;
  ~ hair руде волосся;
5. гнідий;
  a ~ horse гнідий кінь;
6. закривавлений, обагрений кров’ю; кривавий; кровопролитний;
  a ~ battle поет. кривавий (кровопролитний) бій;
  ~ vengeance кривава помста;
7. революційний; комуністичний;
  ~ ideas революційні ідеї;
8. червоношкірий;
9. північний (про полюс магніту); ◊
(as) ~ as a cherry, as a rose кров з молоком; (as) ~ as a lobster червоний, як рак; (as) ~ as a poppy червоний, як маків цвіт; (as) ~ as a turkey-cock червоний, як індик; (as) ~ as blood червоний, як кров;
  ~ admiral зоол. метелик-адмірал;
  ~ ant ент. руда лісова мурашка;
  R. Army іст. Червона армія;
  R. Armyman іст. червоноармієць;
  R. Arrow “Червона стріла” (автобусна лінія, яка з’єднує основні вокзали Лондона);
  ~ ash бот. пенсильванський ясен;
  ~ bass іхт. червоний окунь;
  ~ beech бот. звичайний бук;
  ~ bilberry бот. брусниця;
  ~ birch бот. 1) червона береза; 2) чорна береза;
  ~ bird орн. іволга;
  ~ book 1) червона книга; 2) родовідна книга; 3) список осіб, які перебувають на державній службі;
  ~ box червоний шкіряний чемоданчик (для урядових документів);
  ~ cabbage червонокачанна капуста;
  ~ cap розм. 1) червонокашкетник; 2) амер. носильник; 3) кардинал;
  ~ cent розм. знев. мідний шеляг;
  ~ cod тріскова риба;
  ~ copper (ore) мін. куприт, червона мідна руда;
  ~ coral зоол. червоний корал;
  ~ cowberry бот. брусниця;
  ~ crab зоол. лангуст;
  R. Crescent Червоний Півмісяць;
  R. Cross 1) Червоний Хрест (товариство); 2) хрест св. Георгія (національна емблема Англії); 3) червоний хрест хрестоносців;
  ~ currant бот. червоні порічки;
  ~ deer зоол. благородний олень, марал;
  ~ dog амер. заст. кредитний білет, банкнота (так називали банкноти, на звороті яких був великий червоний штамп);
  ~ dog flour низькосортне пшеничне борошно;
  ~ fox 1) зоол. руда лисиця американська; 2) хутро рудої лисиці;
  ~ herring 1) копчений оселедець; 2) хибний слід;
  ~ huckleberry бот. брусниця;
  ~ light 1) сигнал небезпеки; червоне світло на транспорті; червоне світло світлофора;
  to go (to run) through a ~ light іти (їхати) на червоне світло;
  to stop at a ~ light зупинитися перед світлофором; 2) червоний ліхтар (біля будинку розпусти);
  ~ man червоношкірий;
  ~ maple бот. червоний клен;
  ~ pepper бот. червоний (стручковий) перець;
  ~ perch іхт. морський окунь;
  ~ soil червонозем;
  ~ spider ент. червоний кліщик;
  ~ spruce бот. червона смерека;
  R. Squadron іст. червона ескадра (одна з трьох ескадр англійського флоту);
  ~ tape бюрократизм;
  to paint the town ~ вдаватися до веселощів, влаштовувати галасливу пиятику;
  to see ~ збожеволіти, шаленіти, приходити в сказ.
redundant [rɪˈdʌndɘnt] a
1. зайвий, надмірний;
  to become ~ стати зайвим (непотрібним);
2. багатий; пишний; рясний;
  ~ food багатий стіл;
3. розтягнутий; багатослівний;
4. скорочений; звільнений; який втратив роботу;
5. хвилеподібний;
6. що переливається через вінця.
serious [ˈsɪ(ɘ)rɪɘs] a
1. серйозний; глибокодумний;
  a ~ consideration серйозний розгляд/-е вивчення;
  a ~ face зосереджене обличчя;
  a ~ look зосереджений вигляд;
  a ~ man серйозний/вдумливий чоловік;
  ~ mind глибокий розум;
  a ~ politician серйозний/вдумливий політик;
  ~ promise урочиста обіцянка;
  ~ reading серйозна література;
  a ~ student серйозний/ вдумливий студент;
  a ~ worker серйозний/вдумливий робітник;
  a ~ writer серйозний/вдумливий письменник;
  to be ~ about smth серйозно ставитися до чогось;
  to become ~ стати серйозним;
  to give the problem a ~ thought серйозно обговорити проблему;
  to look ~ мати серйозний вигляд;
  deadly ~ абсолютно серйозний;
2. важливий;
  a ~ decision важливе рішення;
  a ~ matter важлива справа;
  a ~ question важливе питання;
  a ~ step важливий крок;
3. небезпечний; що викликає побоювання;
  a ~ accident серйозна аварія;
  a ~ defeat велика поразка;
  ~ illness небезпечна хвороба.

USAGE: See eager, grave.

skilful [ˈskɪlf(ɘ)l] a
1. майстерний; умілий, вправний; досвідчений;
  ~ surgeon досвідчений хірург;
  to be ~ бути вправним/умілим;
  to become ~ ставати вправним/ умілим;
  to be ~ at, in doing smth вміти робити щось вправно;
2. майстерний, добре зроблений;
  ~ answer влучна відповідь;
  ~ operation блискуче проведена операція.
solid [ˈsɒlɪd] a
1. твердий;
  ~ food тверда їжа;
  ~ oil солідол, тверде (густе) мастило;
  ~ rocket ракетний двигун на твердому пальному;
  ~ sea замерзле море;
  to become ~ on cooling затверднути при охолодженні;
  the fraction was ~ for its views фракція твердо стояла на своїх позиціях;
2. густий, щільний;
  ~ clouds густі хмари;
3. суцільний; цілісний; непорожнистий;
  ~ shot бронебійний снаряд; болванка;
4. однорідний; рівний;
  ~ colour однотонне забарвлення;
5. суцільний, безперервний;
  a ~ line of defense суцільна лінія оборони;
  ~ matter друк. набір без шпон;
6. безперервний, постійний;
  ~ rain безперервний дощ;
7. цілий, повний;
  for a ~ hour цілу годину без перерви;
8. що пишеться разом, вкупі написаний;
9. чистий, бездомішковий, нерозведений;
  ~ gold чисте золото;
  ~ port міцний портвейн;
  ~ silver чисте срібло;
10. масивний, міцний;
  ~ basis міцна основа/ база;
  ~ building масивний будинок;
  ~ foundation міцний фундамент;
  ~ ice міцний лід;
  a man of ~ constitution людина міцної статури;
  a man of ~ health людина міцного здоров’я;
  to be on ~ ground стояти на твердій землі/-ому ґрунті;
11. сильний, здоровий, кремезний;
  with ~ step упевненим кроком;
12. ситний, поживний;
  to have a ~ meal ситно поїсти;
13. переконливий; вагомий, ґрунтовний; надійний;
  ~ argument вагомий аргумент;
  ~ arguments переконливі докази;
  a ~ man, a man of ~ character надійна людина;
  to have ~ grounds for smth, doing smth мати вагомі підстави для чогось (робити щось);
14. солідний;
  a ~ firm солідна фірма;
  a ~ report солідна доповідь;
15. серйозний; глибокий:
  ~ reading серйозні книги;
  a ~ thinker глибокий/ серйозний мислитель;
  a ~ understanding of smth глибоке розуміння чогось;
16. одностайний, одноголосний; єдиний; згуртований;
17. розм. гарний, відмінний;
18. близький з кимсь;
19. мат. тривимірний; просторовий; кубічний;
  ~ angle просторовий кут;
  ~ geometry стереометрія;
  ~ measure кубічна міра, міра об’єму;
  ~ yard кубічний ярд;
20. естетично-релігійний, що відзначається релігійним фанатизмом.
sour [ˈsaʋɘ] a
1. кислий;
  ~ apple кисле яблуко;
2. прокислий скипілий (про молоко);
  ~ cream сметана;
  to taste/ to smell ~ віддавати кислим;
  to turn, to become ~ прокиснути;
3. незадоволений, в поганому настрої, похмурий, сердитий; дразливий;
  a ~ look похмурий погляд;
4. незадовільний, поганий; низькоякісний;
5. огидний, неприємний;
6. вогкий, сирий (про погоду);
7. болотистий, кислий (про ґрунт);
8. хім. підкислений, кислий;
9. сірчистий (про нафтопродукти); ◊
(as) ~ as vinegar кислий, як оцет; дуже кислий;
  ~ contract необдумано укладений контракт; необдумано укладена угода;
  sweet meat will have ~ sauce за хорошим завжди йде погане.

USAGE: See acid.

suberize [ˈsju:b(ɘ)raɪz] v (past i p. p. suberized, pres. p. suberizing) бот. опробковуватися;
  to become ~d ставати пробкоподібним.
suspicious [sɘˈspɪʃɘs] a
1. підозрілий, недовірливий;
  to be, to feel ~ of, about smb ставитися до когось з недовірою, не довіряти комусь;
  to be ~ of strangers недовірливо відноситися до незнайомих;
  to be ~ on smb’s intentions (motives, promises) не довіряти чиїмсь намірам (мотивам, обіцянкам);
  to become ~ запідозрити (щось);
  I became ~ as soon as I saw him there як тільки я його там побачив, я запідозрив неладне;
2. що викликає підозру;
  ~ character темна особа;
  ~ person людина, що викликає підозру;
  to look ~ мати підозрілий вигляд, викликати підозру своїм виглядом;
  under ~ circumstances при обставинах, що викликають підозру.
teacher [ˈti:tʃɘ] n вчитель(ка), викладач(ка);
  a music ~/a ~ of music учитель музики;
  a history ~/a ~ of history учитель історії;
  a ~ of singing учитель співу;
  a school ~ шкільний вчитель;
  a student, a pupil ~ вчитель-практикант;
  ~’s college педагогічний інститут;
  a ~ edition видання для вчителів; методичний посібник;
  to study to become a ~ вчитися, щоб стати вчителем; ◊
  like ~, like pupil який учитель, такий і учень.
thin [θɪn] a
1. тонкий;
  ~ fingers тонкі пальці;
  ~ lips тонкі губи;
  ~ plate тонкий листовий метал;
  a ~ sheet of paper тонкий аркуш паперу;
  a ~ wall тонка стіна;
  ~ plate тонкий листовий метал;
2. худий, худорлявий; (as) ~ as a lath, as a rail, as a rake, as a whipping-post худий як тріска;
  ~ in a face з худим обличчям;
  to be very ~ бути дуже худим;
  to become, to grow ~ схуднути;
3. рідкий, негустий;
  a ~ forest рідкий ліс;
  ~ hair рідке волосся;
4. ненасичений; слабкий, водянистий; розведений, розбавлений;
  ~ soup негустий суп;
  ~ milk розведене молоко;
  ~ tea слабкий чай;
  ~ wine слабке вино;
5. беззмістовний, бідний за змістом;
6. немічний, жалюгідний;
  ~ diet (напів)голодна дієта;
  ~ table бідний стіл;
7. розріджений (про газ);
  ~ atmosphere розріджена атмосфера;
  the ~ air of the mountain tops розріджене повітря гірських вершин;
8. нечисленний;
  ~ audience нечисленна аудиторія;
  the house is a bit ~ tonight сьогодні у театрі досить мало людей;
9. незаповнений, напівпорожній;
  this month has been rather ~ for the theatre у цьому місяці театр майже пустував;
10. дрібний;
  ~ rain дрібний дощ;
11. прозорий, легкий, тонкий;
  a ~ dress легке/тонке плаття;
  a ~ mist легкий туман/серпанок;
12. непереконливий; хиткий;
  a ~ story непереконливе пояснення;
13. тьмяний, блідий; неяскравий (про колір, світло тощо);
14. тонкий (про голос);
15. фот. неконтрастний;
16. геол. малопотужний (про пласт); ◊
  a ~ time неприємне переживання;
  on ~ ice на краю безодні;
  that is too ~ шито білими нитками;
  the line between success and failure is ~ образн. межа між успіхом і невдачею невиразна/хитка;
  to vanish into ~ air зникнути безслідно.

USAGE: 1. Прикметник thin, на відміну від його антоніма thin, може відноситися як до іменників на позначення живих істот, так і до іменників на позначення неживих предметів: a thin slice of bread тонкий шматок хліба; thin tea (soup) рідкий чай (суп); to get thin схуднути, помарніти; to spread the butter thin намастити масло тонким шаром. 2. Прикметник thin емоційно нейтральний і не має негативних оцінних компонентів. Для позначення худини з деякою негативною оцінкою використовується прикметник lean худорлявий, худий і skinny худючий: lean meat пісне, нежирне м’ясо; smb’s tall and lean figure висока худа фігура.

Turk [tɜ:k] n
1. турок, туркеня;
  the ~s збірн. турки; мусульманин;
3. жарт. пустотлива (неслухняна) дитина (тж little ~);
4. жорстока, груба людина; тиран;
  to turn, to become ~ ставати роздратованим (пихатим, жорстоким, дратівливим).

USAGE: See African.

ugly [ˈʌglɪ] a (comp uglier, sup ugliest)
1. потворний, огидний; негарний, некрасивий; бридкий, гидкий, неприємний; мерзенний;
  an ~ building негарна будівля;
  ~ clothes некрасивий одяг;
  an ~ face бридке обличчя;
  an ~ look неприємний погляд;
  ~ news неприємні новини;
  an ~ place неприємне місце;
  to be ~ бути бридким;
  to become ~ ставати бридким;
  how ~ he is! який він бридкий!;
2. загрозливий, небезпечний;
  ~ symptom небезпечний симптом;
  the situation becomes more ~ every day з кожним днем положення ставало все більш загрозливим;
3. сварливий, задирливий; дразливий; з поганим характером;
  an ~ tongue злий язик; ◊
  an ~ customer груба, невихована людина; небезпечна людина;
  ~ as a scarecrow, as a sinner, as death, as sin страшний як смертний гріх;
  ~ duckling «гидке каченя» (за казкою Андерсена).
vacant [ˈveɪkɘnt] a
1. пустий;
2. незайнятий, вільний;
  a ~ apartment квартира, що здається;
  a ~ chair (seat, table) незайнятий стілець (-e місце, стіл);
  a ~ house (room) незайнятий будинок (-a кімната);
  a ~ lot амер. незабудована ділянка;
  have you a room ~? чи є у вас вільні номери? (в готелі); ~ “possession” приміщення готове для негайного в’їзду” (оголошення);
3. вакантний (про посаду);
  a ~ position, post незайнята (вакантна) посада;
  ~ professorship (unit) вакантна посада професора (командира підрозділу);
4. бездіяльний;
  ~ hours години дозвілля;
  to be (to become) ~ бути (стати) незайнятим; звільнитися;
  idle and ~ life бездіяльне й пусте життя;
5. байдужий, відсутній (про погляд); неуважний; безглуздий;
  ~ face невиразне обличчя;
  ~ mind тупість, повна відсутність думок;
6. позбавлений (чогось); що не має (чогось);
  to be ~ of business бути без діла;
7. тех. холостий (хід);
  ~ run холостий пробіг;
8. юр. що не має претендентів; незайнятий, що не використовується (про земельну власність тощо);
  ~ estate покинута нерухомість;
  ~ lands безгосподарні землі;
  ~ succession непитана спадщина.
wicked [ˈwɪkɪd] a
1. злий, недобрий; аморальний; зіпсований;
  a ~ boy злий хлопчик;
  a ~ look злий погляд;
  ~ designs підступні задуми;
  ~ intents недобрі наміри;
  to be ~ бути злим;
  to become ~ ставати злим;
  it’s ~ to lie брехати – недобре;
  that is ~ of him це негарно/ недобре з його боку;
2. грішний, нечестивий;
  the ~ one нечистий, диявол, сатана;
  ~ thoughts грішні думки;
  ~ world грішний світ;
3. пустотливий (про дитину);
4. лютий (про звіра);
  a ~ dog зла собака;
5. небезпечний, шкідливий (про удар, рану);
  ~ blow 1) удар, який загрожує життю; 2) підлий удар, удар у спину;
6. неприємний, відразливий, гидкий (про запах).
widow [ˈwɪdɘʋ] n вдова;
  a grass ~ солом’яна вдова;
  a war ~ воєнна вдова;
  ~’s weeds вдовин траур;
  to be a ~ бути вдовою;
  to become a ~ овдовіти; ◊
  a ~ bewitched діал. 1) кинута або розведена жінка; 2) солом’яна вдова;
  the ~’s mite бібл. лепта вдовиці;
  ~’s lock чуб/вихор, неслухняний кучер/локон (прикмета, яка передвіщає раннє вдівство).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

адвокат (який виступає у суді) lawyer, barrister; амер. attorney, counsel(l)or, counsel(l)or-at-law; (повірений) solicitor; перен. advocate;
~ відповідача counsel for the defence;
~ позивача counsel for the plaintiff;
стати ~ом to become a lawyer, to be called to the Bar;
позбавляти звання ~а to disbar.

ПРИМІТКА: Українським іменникам юрист, адвокат в англійській мові відповідають lawyer, attorney, barrister, solicitor. Lawyer ‒ це назва спеціаліста, який дає консультації з юридичних питань, але, як правило, не виступає у суді. Attorney вживається в американському варіанті англійської мови, означає спеціаліста, який не лише консультує, але й представляє свого клієнта з правових питань і може виступати в суді. Barrister ‒ це адвокат, який консультує і виступає у суді. Solicitor вживається переважно у британському варіанті й означає адвокатів, які ведуть юридичні й фінансові справи своїх клієнтів, але рідко виступають у суді.

акліматизуватися to become acclimatized (to).
активізуватися to become more active, to intensify one’s activity.
багатіти to grow/to become rich, to grow/to become wealthy; to make money, to make a fortune.
багатшати to grow/to become richer.
байдужіти, байдужніти to grow cold (to); to lose interest (in), to become indifferent.
банкрут bankrupt, insolvent;
моральний ~ moral bankrupt;
оголошувати ~ом to declare bankrupt, to hammer;
стати ~ом to become bankrupt/insolvent.
більшати to increase, to be on the increase, to augment, to grow; to enlarge; (про день) to become longer;
то ~, то меншати to wax and wane.
ближчати to become nearer/clearer.
близько 1. (недалеко) near, close (to), close (by);
~ підійти (до) to get close (to);
бути ~ до перемоги to be near victory;
зовсім ~ (near) at hand; within call;
2. перен. (тісно) closely. intimately, nearly;
~ познайомитися to become closely acquainted;
це ~ мене стосується it concerns me nearly;
3. прийм. (приблизно) about; towards; (про час тж) almost; (про дати) circa;
~ двохсот метрів about two hundred metres;
~ півночі about midnight;
~ шести годин (it is) almost six o’clock;
їх було ~ тисячі there were towards a thousand of them;
4. (pred.) безос. it is not far;
до міста ~ it is not far to the city.

ПРИМІТКА: Almost і nearly відповідають українським майже, близько, ледве не і вживаються, коли мова йде про те, що піддається зміні чи про положення (рух у часі й просторі). Обидва прислівники часто утворюють звороти з all, every, always. Коли мова йде про абстрактні поняття чи про те, що не піддається зміні, nearly не вживається. Nearly також не вживається у заперечних реченнях, а також разом з never, nobody, not, none. У цих випадках вживається almost. Almost і hardly утворюють позитивні/ негативні пари almost neverhardly ever (майже ніколи), almost nobodyhardly anybody (майже ніхто), almost nowherehardly anywhere (майже ніде). Almost як і інші прислівники ступеня ‒ nearly, hardly ‒ не можуть стояти в кінці речення і зазвичай ставляться перед основним дієсловом.

братися, взятися 1. to take up (upon);
~ за когось розм. to take someone in hand;
~ за зброю to take up arms;
~ за розум розм. to come to one’s senses, to become reasonable;
2. (приступати до чогось) to turn to, to begin, to start, to set (to);
~ до справи to get down to business;
~ за щось знову to resume;
3. (дати зобов’язання) to undertake; to take upon oneself;
4. (руками) to touch;
~ за руки to join hands;
5. (з’являтися) to appear, to arise;
звідки беруться ці чутки? where do these rumours come from?;
6. (укриватися) to get covered;
~ кригою to become covered with ice;
7. (липнути) to stick (to), to adhere (to).
бруднитися to make oneself dirty; to become dirty/soiled.
вагітніти to become pregnant.
важчати to grow heavy; to put on weight (прибавляти у вазі); to become heavy.
вдаватися, вдатися 1. (щастити, здійснюватися успішно) to succeed, to be a success, to be successful, to turn out well;
їй вдається (щастить) she has luck, she is lucky;
їй не вдалося знайти це she failed to find it;
операція вдалася the operation was a successful;
спроба вдалася the experiment was successful;
2. (вживати якихось заходів) to resort (to), to recourse (to), to fall back (upon);
~ до крайніх/рішучих заходів to resort to strong measures;
~ до сили to resort to force;
3. (впадати в якийсь стан) to fall (into); to lapse (into); to sink (into);
~ у відчай/у розпач to despair;
~ в паніку to become panic-stricken, to panic;
4. (глибоко вклинюватися) to jut out (into);
5. (зосереджувати свої дії на чомусь, займатися чимось) to addict oneself (to); to give oneself up (to);
~ в подробиці to go/enter into detail(s), to particularize;
~ до втечі to take to flight;
~ до надмірностей to rush/run to extremes;
~ до тонкощів to go into subtleties;
6. перен. док. (бути схожим на когось) to take after smb., to resemble, to be like;
7. (звертатися) to appeal (to); to turn (to); to apply (to).

ПРИМІТКА: Речення з дієсловом to fail за формою стверджувальні, а за змістом ‒ заперечні: His plan failed. Його план не вдався. Подвійне заперечення в таких українських фразах, як не міг не сказати (не прийти) в англійській мові передається за допомогою конструкції can’t/couldn’t fail + інфінітив: He couldn’t fail to have come не може бути, щоб він не прийшов. Заперечні речення з fail типу He didn’t fail to come перекладаються: Він не пропустив нагоди прийти. Don’t fail to let me know. Неодмінно дай мені знати.

взятися див. братися;
~ до праці to start work;
~ руками to touch;
~ за розум to come to one’s senses, to become reasonable;
звідки вона взялася? where does she come from?
вибиватися, вибитися 1. to get out; to break out; to work one’s way out;
~ з колії to be (completely) unsettled; to get off the rails;
~ з сил to strain oneself to the almost, to become exhausted;
~ в люди to make one’s way in the world;
2. (висуватись з-під чогось) to come out, to show;
ваше волосся вибилося з-під капелюха your hair is showing from under your hat;
3. pass. to be beaten out, to be knocked out (див. вибивати).
вибувати, вибути to leave, to quit;
~ зі строю військ. to quit the ranks; to become a casualty; тех. to put out of commission.
виводитися, вивестися 1. (зменшуватися в кількості) to decrease (in numbers);
2. (виходити з ужитку) to go out of use, to fall into disuse;
3. (зникати) to disappear, to become extinct; (про плями тж) to come out;
ці плями не виводяться nothing will touch these stains;
4. (народжуватися) to hatch out;
5. pass. від виводити.
виглядати1, виглянути 1. (дивитися кудись) to look out;
~ з вікна to look out of the window;
2. (ставати помітним) to emerge, to peep out, to become visible;
вранці виглянуло сонце during the morning the sun peeped out;
3. тк. недок. (чекати) to look out (for).
видихатися, видихатися 1. (втрачати запах) to lose fragrance, to lose smell, to become vapid/insipid; (про пиво, вино) to become flat;
2. перен. (втрачати силу, слабшати) to come to nothing, to fizzle out; розм. (про людину) to be played up, to be used up, to get exhausted/ tired.
видні||тися to be seen, to become visible, to appear;
здаля ~лися вогники будинку the lights of the house were to be seen in the distance.
видозмінюватися, видозмінитися to degenerate; to become modified, to change, to alter, to vary, to modify.
видужувати, видужати to recover, to convalesce, to get better, to become convalescent, to grow well, to improve;
~ після грипу to get over flu/grippe, to recover from flu/grippe;
що видужує convalescent.
виживати, вижити 1. (після хвороби тощо) to live out, to survive;
він не виживе he won’t live, he won’t pull through;
2. перен. (виганяти) to drive out;
~ з дому to drive/to worry one out of the house; 3.: ~ з розуму to become a dotard, to become childish, to be in one’s second childhood.
визвірятися, визвіритися розм. to become furious, to break/go into a frenzy; to bristle up.
визволятися, визволитися to become free, to free oneself, to get free.
вимирати, вимерти 1. to die out; (про плем’я, вид тварин та ін.) to become extinct;
2. перен. (пустіти) to become desolate/empty/depopulated.
випрямлятися, випрямитися to unbend, to become straight; (про людину) to stand erect, to draw oneself up.
вирівнюватися, вирівнятися to become even/level/ smooth; військ. to form a line, to draw up (in line), to line up.
виснажуватися, виснажитися to be/to become exhausted, to be/to become worn out, to be/to become worked out; to grow weak/emaciated, to emaciate.
вистоюватися, вистоятися (про напій) to become flat/insipid; (про колір рідини) to fade; (про новобудову) to dry, to become dry.
витвережуватися, витверезитися to sober (down); to become sober.
витиратися, витертися 1. to wipe/to dry oneself;
2. (про одяг) to become threadbare.
вичерпуватися, вичерпатися to become exhausted.
відбиватися, відбитися 1. (від; захищатися) to defend oneself (against); to beat off, to repulse;
~ від ворога to beat off the enemy;
2. (у дзеркалі та ін.) to reflect itself; to be reflected/reverberated; (в пам’яті) to engrave;
3. (на папері) to leave an impression upon;
4. (відставати від своїх) to drop/to fall behind;
що відбився від своєї частини військ. straggler;
~ від компанії to keep off;
~ від рук розм. to get out of hand, to be incorrigible; (про дитину) to become unmanageable.
відживати, віджити to die away (out, off, down);
~ свій вік (про людей) to live one’s time, to have had one’s day; (про звичаї, закони та ін.) to go out of use, to become obsolete;
звичай, що відживає a dying custom.
відлягати, відлягти 1. to settle, to fall to the bottom;
2. перен. to become lighter, to ease;
у мене відлягло від серця I felt relieved.
відсахну||тися перен. to recoil (from); to become a stranger (to); to estrange oneself, to forsake;
всі друзі від нього ~лися перен. he was forsaken by all his friends;
вони ~лися від неї they abandoned her.
відстоюватися, відстоятися 1. (про рідину) to settle, to precipitate;
2. перен. (про погляди та ін.) to settle, to become stabilized/fixed.
вологнути to become humid.
впадати, впасти 1. тк. недок. (про ріку) to fall (into), to flow (into), to disgorge (into), to discharge (into);
2. (в якийсь стан) to fall (into), to lapse (into), to sink (into);
~ в бідність to fall into poverty;
~ в дитинство to sink into one’s dotage;
~ у вічі to be evident/obvious, to strike;
3. (ввалюватися ‒ про щоки, очі) to sink in, to become hollow.
врізуватися, врізатися to cut in;
~ в натовп to run into the crowd;
~ в пам’ять to become engraved on one’s memory.
встановлюватися, встановитися 1. pass. to be/to become established/set up/fixed/ascertained/placed/mounted/ installed;
2. (про погоду) to set in;
зима встановилася winter has set in;
погода встановилася the weather has settled;
встановилася тепла погода warm weather has set in;
3. (про погляди та ін.) to be settled.
вступати, вступити 1. to enter; to step in; військ. to march in (into);
~ в бій to join battle, to come to action; to engage in battle;
~ в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with);
~ в розмову з кимсь to engage someone in conversation;
~ в шлюб to contract a marriage, to marry;
~ на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l);
~ на службу to accede to office, to enter (up) on an office;
~ на престол to mount/to come to the throne;
~ у війну to go to war (with), to levy war, to declare war;
~ у володіння to take possession of, to assume possession of property, to enter (up)on property;
2. (до організації та ін.) to join, to become a member (of);
~ в партію to join the party;
~ в спілку to become a member of/to join a trade union.
втихомирюватися, втихомиритися to be becalmed, to become quiet.
втілюватися, втілитися to be incarnated/embodied; to become incarnate; to be personified.
втрамбовуватися, втрамбуватися to become even.
втрачати, втратити to lose; (право, повагу) to forfeit; (час) to waste; (волосся, зуби, листя) to shed; (надію) to give up;
~ авторитет to lose authority;
~ всякий сором to be lost to all shame;
~ впевненість to lose one’s assurance;
~ значення to dwindle; ~ мужність to lose heart;
~ сліди (чогось, когось) to lose sight of;
~ рівновагу to lose one’s balance, to be thrown off one’s balance;
~ самовладання to lose one’s nerve;
~ свідомість to lose consciousness, to become unconscious;
~ силу юр. to become invalid, to lose force;
~ силу за давністю юр. to be lost by limitation;
не ~ мужності not to lose heart, to keep one’s courage, to pluck up heart (sl. pecker).