Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «bank» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

laugh [lɑːf]
  1. v
    1) смія́тися
    2) (laugh at) висміювати
    3) (laugh something off) віджарто́вуватися
    4) (be laughing) бути у вигідному становищі До обговорення
    • be laughing all the way to the bank — заробляти багато легких грошей
    • laugh one’s head off — реготати, аж кишки́ (бо́ки) рва́ти
    • laugh oneself silly (or sick) — сміятися без упину
    • laugh up one’s sleeve — смія́тися в кула́к, смія́тися в бо́роду
  2. n
    1) сміх, регіт
    2) (a laugh) розм. смішна́ ока́зія, кумедний випадок
    3) веселу́н, сміху́н, жарту́н
    • have the last laugh — сміятися останнім
    • a laugh a minute — страшенно смішно Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bank1 [bæŋk] n
1. берег (річки, ставка, озера, каналу тощо);
  a high (а low, a rugged, a sloping, a steep) ~ високий (низький, нерівний, похилий, крутий/ стрімкий) берег;
  the right (the left) ~ правий (лівий) берег;
  a river ~ берег ріки;
  to be (to lie, to stand, to stay) on (at) the ~ бути (лежати, стояти, залишатися) на березі (біля берега);
  to go (to sail, to swim, to walk) along the ~ йти (йти під парусами, пливти, гуляти) вздовж берега (річки);
2. вал, насип; дамба; крутий схил;
3. мілина, риф;
4. замет, нанос;
5. борт більярдного стола;
6. ав.крен, віраж;
7. гірн. поклад (руди, вугілля при відкритих розробках).

USAGE: Українському іменнику берег в англійській мові відповідають bank, beach, coast, shore. Ці синоніми відрізняються значеннями. Bank вживається стосовно берегів озера, річки, струмка; beach – це кам’янистий або піщаний берег моря чи озера, пляж; coast – це берегова лінія, вживається стосовно моря чи океану; shore – це узмор’я, примор’я; воно є більш загальним словом порівняти з coast: the picturesque banks of the lake мальовничі береги озера; He ran in direction of the beach. Він побіг у напрямку пляжу. I’m going to the west coast of Africa. Я їду на західне узбережжя Африки. They had a good rest at a sea shore. Вони гарно відпочили на узмор’ї.

bank1 [bæŋk] v
1. згрібати в купу; навалювати;
2. робити насип, оточувати валом;
3. загачувати; заповнювати;
4. облямовувати, оточувати;
5. ав. робити віраж;
6. сідати на мілину.
bank2 [bæŋk] v
1. класти гроші в банк; тримати гроші в банку;
2. бути банкіром, володіти банком; займатися банківською справою;
3. розраховувати, покладатися (на когось, щосьon, upon);
4. групувати; комплектувати.
bank2 [bæŋk] n
1. банк;
  a central (a commercial, a credit, a land, a state, a national) ~ центральний (комерційний, кредитний, земельний, державний, національний) банк;
  a ~ clerk банківський службовець;
  a data ~ банк даних;
  to establish a ~ засновувати банк;
  to keep an account at a ~ мати рахунок у банку;
  to work at, in a ~ працювати у банку;
2. фонд; загальний запас;
  ~ deposit банківський вклад, депозит;
3. лава;
4. суд;
5. набір, комплект; серія.
bank-bill [ˈbæŋkbɪl] n
1. вексель, виданий одним банком на інший;
2. заст. кредитний білет.
bank-book [ˈbæŋkbʋk] n фін. чекова книжка, особистий рахунок.
bank-cheque [ˈbæŋktʃek] n банківський чек.
bank-credit [ˈbæŋkˌkredɪt] n банківський кредит.
bank-note [ˈbæŋknɘʋt] n кредитний білет, банкнот.
bank-paper [ˈbæŋkˌpeɪpɘ] n збірн.
1. банкноти;
2. векселі, що приймаються банком для обліку.
bank-side [ˈbæŋksaɪd] n
1. край берега (озера, ріки);
2. спадистий схил берега, похилий берег.
bank-stock [ˈbæŋkstɒk] n акціонерний капітал банку.
land-bank [ˈlændˌbæŋk] n земельний банк.
loan-bank [ˈlɘʋnbæŋk] n позичковий банк.
multi-bank [ˈmʌltɪbæŋk] a тех. багаторядний (про двигун).
oyster-bank, oyster-bed [ˈɔɪstɘbæŋk, ˈɔɪstɘbed] n устрична мілина; устрична сажалка.
river-bank [ˈrɪvɘbæŋk] n берег річки.
sand-bank [ˈsændbæŋk] n
1. піщана мілина; банка;
2. дюна.
sea-bank [ˈsi:bæŋk] n
1. берег моря;
2. дамба; гребля;
3. дюни.
spoil-bank [ˈspɔɪlbæŋk] n гірн. відвал породи, терикон.
account [ɘˈkaʋnt] n
1. рахунок (у банку);
  a current ~ поточний (загальний) рахунок;
  an ~ in smb’s name рахунок на чиєсь ім’я;
  a bank ~ рахунок у банку;
  ~s payable 1) рахунки кредиторів (у балансі); 2) кредиторська заборгованість (сума);
  ~s receivable 1) рахунки дебіторів (у балансі); 2) дебіторська заборгованість (сума);
  on smb’s ~ на чийомусь рахунку (в банку);
  to open, to settle an ~ with a bank відкривати рахунок у банку;
  to close an ~ закривати рахунок;
  to pass, to carry, to place to ~ внести в/на рахунок;
2. рахунок; розрахунок; підрахунок;
  ~s department бухгалтерія;
  for ~ of smb коштом когось;
  on ~ в рахунок належної суми;
  to cast ~s робити розрахунки;
  to keep ~ of smth вести рахунок чогось;
  to keep ~s вести бухгалтерські книги;
  to learn ~s вивчати рахівництво;
  to take an ~ of smth підрахувати щось; скласти список чогось; зробити інвентаризацію чогось;
  to pay, to settle an ~ оплатити рахунок, розрахуватися;
  to settle, to balance, to square ~s with smb 1) розрахуватися з кимсь; 2) звести рахунки з кимсь;
3. кредит (в магазині тощо);
  an ~ card кредитна картка (видається клієнту, який має відкритий рахунок);
  charge this purchase to my ~ запишіть цю покупку на мій рахунок;
4. звіт; звітна доповідь, торговельний баланс; повідомлення; інформація;
  an accurate, a true ~ точний звіт;
  a detailed ~ of smth детальний звіт про щось;
  а full of smth ~ повний звіт про щось;
  a one-sided ~ of smth однобічний звіт про щось;
  an eyewitness, а first-hand ~ повідомлення з перших рук;
  a fictitious ~ фіктивна інформація;
  a running ~ поточний звіт;
  according to the ~s in the newspapers за повідомленнями газет;
  to call to, to bring to ~ вимагати пояснень, звітності;
  to give, to render, to send in an ~ of smth описати, давати звіт про щось;
  he gave an ~ of what has been done він прозвітувався про виконану роботу;
5. думка; оцінка;
  by, from all ~s на загальну думку;
  to leave out of ~ не зважати на, не брати до уваги;
  to take into ~ брати до уваги;
  not to hold of much ~ бути невисокої (несхвальної) думки;
6. підстава, причина;
  on ~ of з-за, через, внаслідок;
  on no ~ ні в якому разі;
7. значення, важливість;
  of no ~/of small ~ незначний, неважливий; неважливо;
  it is of no ~ це не має значення;
8. вигода; користь;
  to turn to ~ здобувати користь, використовувати;
  to turn a thing to ~ використовувати щось у своїх інтересах; ◊
  the great ~ рел. судний день, день страшного суду;
  to be called to one’s ~/to go to one’s ~ померти;
  to give a good ~ of oneself добре себе зарекомендувати, успішно справитися з чимсь, добитися хороших результатів;
  to settle an old ~ звести старі рахунки.
accrue [ɘˈkru:] v (past i p. p. accrued, pres. p. accruing)
1. збільшуватися, нагромаджуватися; наростати (особл. про проценти);
  the interest on his bank account ~d over the years на його банківському рахунку за роки наросли відсотки;
2. одержувати, мати; користуватися;
  to ~ benefits користуватися привілеями;
3. походити, виникати (з – from);
4. припадати (на когось – to); діставатися (комусь – to).
adjudge [ɘˈdʒʌdʒ] v (past і p. p. adjudged, pres. p. adjudging)
1. виносити вирок, присуджувати (до – to);
  to ~ smb guilty визнавати когось винним (у чомусь – of);
  to ~ smb to die засуджувати до смерті;
  to ~ smb to jail засуджувати до ув’язнення;
2. присуджувати (премію і т. і. комусь – to);
3. приймати офіційне рішення;
  the bank ~d bankrupt банк було оголошено банкрутом;
4. вважати, розглядати;
  the move was ~d unwise цей крок був визнаний помилковим.
advance [ɘdˈvɑ:ns] v (past і p. p. advanced, pres. p. advancing)
1. рухати(ся) вперед; просуватися;
  to ~ rapidly просуватися швидко;
  to ~ slowly просуватися повільно;
  to ~ considerably значно просунутися вперед;
  to ~ the date перенести дату;
  to ~ the puck спорт. вести шайбу;
  to ~ at a great rate швидко рухатися вперед;
  to ~ in years старіти;
  to ~ to, towards some place просуватися в напрямку до якогось місця;
  all clocks should be ~d one hour стрілки всіх годинників необхідно перевести на годину;
2. просуватися вперед; удосконалюватися, робити успіхи;
  to ~ in knowledge покращувати знання;
  to ~ in studying English робити успіхи у вивченні англійської мови;
  to ~ in skill підвищувати кваліфікацію;
3. військ. наступати;
4. висувати, вносити (пропозицію);
  to ~ a claim висувати претензію;
  to ~ an opinion висунути думку;
5. авансувати; позичати;
6. сприяти (чомусь), прискорювати (щось);
  to ~ growth прискорювати ріст;
  to ~ one’s interests відстоювати свої інтереси;
7. підвищувати (ціну);
  the bank has ~d the rate of discount to 15 % банк підвищив ставку обліку до 15 %;
8. робити успіхи по службі;
  to ~ smb просувати когось по службі;
  to ~ smb from lieutenant to the rank of captain надати лейтенанту звання капітана;
  he was ~d to the position of manager його призначили керівником.

USAGE: Синонімом до дієслова to advance є дієслово to progress, проте ці синоніми відрізняються відтінками значень. To advance зосереджує увагу на швидкості просування, його цілі, наприклад: He advanced a few steps to meet her. Він зробив декілька кроків їй назустріч. To progress підкреслює поступовість просування вперед і, як правило, передбачає окремі етапи цього просування, наприклад: She has progressed much in her learning. Вона добилася значних успіхів у навчанні.

angle [ˈæŋg(ɘ)l] n
1. кут;
  a sharp ~ гострий кут;
  a right ~ прямий кут;
  an obtuse ~ тупий кут;
  an exterior ~ зовнішній кут;
  an interior ~ внутрішній кут;
  ~ bracket консоль, кронштейн;
  ~ iron кутове залізо;
  at a right ~ to the wall під прямим кутом до стіни;
  at an ~ of 40° під кутом у 40°;
  on the ~ косо, скісно;
  ~ of bank кут віражу;
  ~ of dive ав. кут пікірування;
  ~ of deviation кут відхилення;
  ~ of incidence 1) опт. кут падіння; 2) ав. кут атаки літака;
  ~ of reflection фіз. кут відбивання;
  ~ of refraction фіз. кут заломлення;
  ~ of heel, of roll ав., мор. кут крену;
  the vertex of an ~ вершина кута;
  to look at smth from a different ~ дивитися на щось під іншим кутом зору;
  to consider smth from a different ~ розглядати щось під іншим кутом зору;
2. косинець;
3. розм. кут зору, погляд;
  humanitarian ~ гуманітарний кут зору;
  legal ~ юридичний кут зору;
  social ~ соціальний кут зору;
  from all ~s з усіх точок зору;
  seen from this ~ під таким кутом зору;
4. стан, становище, ситуація; бік, сторона, аспект (питання, справи тощо);
  there are many ~ to this question це багатоаспектне питання;
  this article has a humorous ~ ця стаття написана в гумористичному дусі; ◊
  to know all the ~s знати як свої п’ять.
balance [ˈbælɘns] n
1. ваги, терези;
  а quick/а Roman (quick) ~ безмін, кантар; пружинні ваги; чаша терезів;
  to tip the ~ схиляти чашу терезів;
2. рівновага; стан рівноваги;
  ~ of forces рівновага сил;
  to disturb, to upset the ~ порушувати рівновагу;
  to keep, to hold, to preserve one’s ~ зберігати рівновагу; перен. залишатися спокійним;
  to lose one’s ~ упасти, втратити рівновагу; перен. втрачати витримку, самовладання;
  to make out the ~ врівноважувати; повертати у стан рівноваги;
  to recover a ~ відновлювати рівновагу;
  to throw smth off ~ виводити щось зі стану рівноваги;
3. пропорційність, гармонійне поєднання;
  the ~ of colours гармонія кольорів;
4. душевна рівновага; спокій; урівноваженість;
  to be off one’s ~ втрачати рівновагу (душевний спокій);
5. астр. (B.) Терези (сузір’я і знак зодіаку);
6. бух. баланс; ком. сальдо; залишок;
  a bank (a credit, a debit) ~ банківський (кредитний, дебетовий);
  of payments платіжний баланс;
  ~ of an account залишок рахунку;
  ~ of trade торговий баланс;
  to strike a ~ підводити баланс; перен. робити підсумки;
7. маятник; балансир;
8. вирішальний фактор; вирішальне значення;
  to hold the ~ здійснювати контроль, розпоряджатися;
  the ~ of advantage lies with him на його стороні значна перевага;
  the ~ of our fortune rests with him наша доля у його руках; ◊
  the future is in the ~ майбутнє невизначене;
  to be in the ~ бути невирішеним;
  to be weighed in the ~ and found wanting не витримати перевірки;
  to hang in a ~ бути в непевному становищі;
  to swing, to be, to tremble in the ~ висіти на волоску, бути у критичному становищі;
  upon, on (a) ~ 1) добре зваживши обставини; 2) кінець кінцем.
branch [brɑ:ntʃ] n
1. гілка (дерева);
  a ~ of a tree гілка дерева;
  to trim ~es підрізати гілки;
2. галузь;
  a ~ of industry галузь промисловості;
  a ~ of science галузь науки;
  a ~ of knowledge, learning галузь знання;
  pathology is a ~ of medicine патологія – одна з галузей медицини;
3. філіал, філія, відділення;
  ~ bank відділення банку;
  ~ establishment філіал, відділення;
  a ~ post-office місцеве поштове відділення;
4. лінія (споріднення); відгалуження;
  English is a ~ of the Germanic family of languages англійська мова – відгалуження групи германських мов;
5. рукав (ріки); амер. притока, струмок;
  a ~ of a river рукав річки;
6. відгалуження (дороги);
  a ~ line залізнична вітка;
  ~ track маневрова колія;
  a ~ of a road відгалуження дороги;
7. військ. рід військ (тж ~ of the service);
8. відріг (гірського пасма);
9. відділ (у штабі);
10. (B.) амер. влада (тж B. of government);
  the executive b. виконавча влада; президент і його уряд;
  the judicial b. судова;
  the legislative B. законодавча влада;
11. тех. трійник, відвід.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел.переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс);
  ~ down 1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розслоюватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth 1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати;
  ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out 1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through 1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив;
  ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊
  ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.

USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.

cage [keɪdʒ] n
1. клітка;
  a bird ~ клітка для птахів;
2. кабіна (ліфта);
  a bank teller’s ~ амер. кабіна касира в банку;
3. розм. в’язниця;
4. гірн. кліть (у шахтах);
5. тех. обойма (підшипника);
6. підсак, кіш (для риби);
7. спорт. ворота в хокеї.
cheque [tʃek] n чек;
  a bank ~ банківський чек;
  a ~ to bearer/ a bearer ~ чек на пред’явника;
  to cash a ~ отримати гроші по чеку;
  to draw a ~ on a bank for $100 виписати чек на банк на 100 доларів.
clearing [ˈklɪ(ɘ)rɪŋ] a
1. евакуаційний;
  a ~ station евакуаційний пункт (шпиталь);
2. фін. кліринговий;
  ~ bank кліринговий банк.
clerk [klɑ:k] n
1. конторський службовець, клерк; діловод; канцелярист;
  a bank ~ банківський службовець;
  a booking ~ касир квиткової (театральної, багажної) каси;
  correspondence ~ ком. кореспондент;
  a desk, a reception, a room ~ адміністратор;
  а telegraph ~ телеграфіст;
  to work as a ~ працювати в конторі;
2. чиновник, секретар;
  Chief C. секретар муніципалітету; керівник справ;
3. амер. торговий службовець, продавець у магазині;
4. церковний служитель; клірик;
5. військ. писар;
7. спорт. секретар (змагання).
collapse [kɘˈlæps] n
1. руйнування; обвал; падіння;
  ~ of a roof обвал даху;
2. крах, провал; катастрофа; загибель;
  ~ of plans (hopes) крах планів (сподівань);
  ~ of negotiations провал перемовин;
3. банкрутство;
  ~ of a bank банкрутство банку;
4. різкий занепад сил; знесилення;
5. мед. колапс;
6. розм. занепад духу;
7. вихід з ладу.
corresponding [ˌkɒrɪˈspɒndɪŋ] a
1. відповідний;
  ~ to smth відповідний до чогось (чомусь);
2. подібний, аналогічний;
3. що листується; ◊
  ~ bank банк-кореспондент;
  ~ member член-кореспондент;
  ~ member of a learned society член-кореспондент наукового товариства;
  ~ member of the Academy of Sciences член-кореспондент Академії наук.
creditable [ˈkredɪtɘb(ɘ)l] a
1. похвальний, що робить честь комусь;
  a ~ action похвальний вчинок;
2. надійний;
  a ~ bank надійний банк.
data [ˈdeɪtɘ, ˈdɑ:tɘ] n pl
1. pl від datum;
2. (часто вжив. як sing) дані; відомості; факти;
  biographical ~ біографічні дані, відомості;
  scientific ~ наукові дані;
  statistical ~ статистичні дані;
  empirical ~ емпіричні дані;
  sense ~ почуттєві дані;
  ~ acquisition здобуття даних;
  ~ bank інформ. база даних; банк даних;
  ~ centre інформ. інформаційний центр;
  ~ handling обробка даних;
  ~ processing опрацювання даних;
  ~ sheet інформ. видрук даних;
  ~ for study матеріал дослідження;
  to process ~ обробляти дані;
  to cite ~ посилатися на дані;
  to gather ~ збирати дані;
  to store ~ зберігати дані;
3. амер. (часто вжив. як sing) новини, інформація;
  ~ processing machine електронна обчислювальна машина.

USAGE: Англійські іменники латинського чи грецького походження на a, –is, ix, ex, –us, um, on утворюють множину по-різному: 1) зберігаються форми однини і множини, характерні для мови-оригіналу (antenna – antennae, miasma – miasmata; basis – bases, crisis – crises, analysis – analyses, thesis – theses, parenthesis – parentheses; axis – axes, hypothesis – hypotheses, diagnosis – diagnoses; appendix – appendices, matrix – matrices; index – indices; nucleus – nuclei, radius – radii, corpus – corpora, genus – genera; datum – data, curriculum – curricula, stratum – strata; criterion – criteria, phenomenon – phenomena); це стосується насамперед наукових термінів; 2) іменники, що стали загальновживаними, утворюють множину за правилами англійської мови (circus – circuses, electron – electrons); 3) деякі іменники мають паралельні, однаково прийнятні форми множини (focus – focuses i foci, spectrum – spectrums i spectra, memorandum – memorandums i memoranda, curriculum – curriculums i curricula, formula – formulae i formulas). Інколи різні форми множини мають різні значення: genius – geniuses (геній), genii (дух).

deposit [dɪˈpɒzɪt] n /i>
1. вклад у банк;
  ~ account депозитний рахунок;
  ~ money фін. депозитні суми;
  fixed ~ або ~ for a fixed period терміновий вклад;
  short ~ короткостроковий вклад;
  to have money on, upon ~ зберігати гроші в банку/мати вклад у банку;
  to place money on, upon ~ вносити гроші в банк;
  the money was on ~ in a bank гроші були на депозитному вкладі в банку;
2. внесок; депозит;
  minimum ~ мінімальний внесок;
3. завдаток; застава;
  to make a ~ давати завдаток; робити внесок;
  to leave a ~ on smth залишити завдаток за щось;
  to leave ten pounds as (a) ~ дати десять фунтів у якості завдатку;
4. відстій; відклад; наліт; осад;
  there is much ~ in a bottle of wine у пляшці вина багато осаду;
5. геол. поклад, родовище;
  salt (gold) ~s поклади солі (золота).
deposit [dɪˈpɒzɪt] v
1. покласти в банк, депонувати;
  to ~ money in a bank класти гроші в банк;
2. давати завдаток (або заставу);
  to ~ a quarter of the price дати завдаток у розмірі однієї четвертої частини вартості;
3. здавати на схов;
4. відкладати(ся), давати осад;
  the flood waters ~ed a layer of mud in the streets паводкові води залишили на вулицях шар бруду;
5. метати (ікру); класти, нести (яйця);
  these insects ~ their eggs in the ground ці комахи відкладають яйця в землю.
direction [d(a)ɪˈrekʃ(ɘ)n] n
1. напрям, напрямок;
  the opposite ~ протилежний напрямок;
  the right ~ правильний напрямок;
  the wrong ~ неправильний напрямок;
  ~ sign дорожній знак, дороговказ;
  from all ~s з усіх боків, звідусіль;
  in the opposite ~ в протилежному напрямку;
  in the ~ of the sea в напрямку до моря;
  in all, in every ~s в усіх напрямках;
  in different ~ в різних напрямках;
  he has no sense of ~ у нього немає відчуття орієнтації;
2. перен. галузь, сфера, напрям; лінія;
  in many ~s реформи у багатьох сферах;
3. керування, керівництво; управління;
  the ~ of a bank керівництво банку;
  under smb’s ~ під чиїмсь керівництвом;
4. наказ; вказівка; розпорядження;
  at the ~ за вказівкою;
  to give, to issue ~s to smb давати комусь вказівки, розпорядження;
5. pl директиви; інструкція;
  ~s for use інструкція щодо користування;
  to follow ~s слідувати інструкції;
6. правління; дирекція;
7. pl адреса (на листі і т. і.);
8. театр. постановка (n єси);
9. режисура, робота з акторами.
draft [drɑ:ft] n /i>
1. креслення, рисунок; малюнок; план;
  to make a ~ зробити креслення;
  to prepare a ~ підготувати креслення;
2. проєкт, ескіз, начерк, нарис; чернетка (документа і т. і.);
  a final (a polished, a working) ~ остаточний (бездоганний, робочий) план, проєкт, ескіз;
  a final ~ остаточний план, проєкт, ескіз;
  a polished ~ бездоганний план, проєкт, ескіз;
  a working ~ робочий план, проєкт, ескіз;
  a draft ~ чорновий ескіз, начерк;
  a preliminary ~ попередній ескіз, начерк;
  a ~ of a resolution проєкт резолюції;
3. фін. чек, тратта, переказний вексель; сума, одержана по чеку (по векселю);
  a bank ~ банківський вексель;
4. знижка на недовагу;
5. протяг;
  to sit in a ~ сидіти на протязі;
6. тех. дуття, тяга; стік;
7. тягло, упряж;
  ~ animals, beasts of ~ тяглова сила;
8. відбирання (особливо солдатів) для спеціальних завдань; загін; підкріплення;
9. військ. поповнення, набір, призов.
examiner [ɪgˈzæmɪnɘ] n
1. екзаменатор;
2. дослідник;
3. експерт;
  a bank ~ банківський експерт;
4. бракувальник;
5. слідчий.
guild [gɪld] n
1. гільдія; цех;
  ~ master іст. цеховий майстер;
2. організація, спілка;
  a ~ of bank clerks спілка банківських службовців;
3. профспілка (у назвах).
hold [hɘʋld] v (past i p. p. holded, past і p. p. held)
1. тримати, держати;
  to ~ a child тримати дитину;
  to ~ a cup тримати чашку;
  to ~ a fork (a spoon) тримати виделку (ложку);
  to ~ an umbrella тримати парасольку;
  to ~ smb’s hand тримати чиюсь руку;
  to ~ hands триматися за руки;
  to ~ one’s head high високо тримати голову;
  to ~ one’s nose затискувати ніс;
  to ~ by the hand, to ~ smb’s hand тримати когось за руку;
  to ~ by the ear, to ~ smb’s ear тримати когось за вухо;
  to ~ by the shoulders, to ~ smb’s shoulders тримати когось за плече;
  to ~ fast to smth міцно триматися за щось;
  to ~ smth by the handle тримати щось за ручку/держак;
  to ~ to one’s promise дотримуватися своєї обіцянки;
  to ~ smth carelessly тримати щось недбало;
  to ~ smth firmly тримати щось міцно;
  to ~ smth in one’s arms тримати щось на руках;
  to ~ smth in one’s hands тримати щось у руках;
  to ~ smth between one’s fingers тримати щось пальцями;
  to ~ smth between one’s teeth тримати щось в зубах;
2. утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти;
  to ~ horses стримувати коней;
  to ~ one’s breath затамувати/ затаїти подих;
  to ~ one’s smile стримувати посмішку;
  to ~ one’s tears стримувати сльози;
  to ~ one’s tongue мовчати;
  to ~ the bus for some time затримувати автобус на якийсь час;
3. володіти, мати; бути власником;
  to ~ shares in a company бути власником акцій у компанії;
4. зберігати контроль (над чимсь);
  to ~ a fort тримати форт;
  to ~ a record спорт. утримувати рекорд;
5. вміщувати, мати в собі;
  this hall ~s 2000 people цей зал вміщує 2000 осіб;
6. гадати, вважати;
  I ~ it good я вважаю, що це добре;
7. утримувати під вартою; тримати у в’язниці;
  he was held on a charge of theft його затримали за крадіжку;
8. бути зобов’язаним (комусь) (of, from); залежати (від когось);
9. зазнавати, терпіти, зносити (щось);
10. зобов’язувати, змушувати;
11. тривати, триматися, стояти;
  the fair weather is ~ing стоїть ясна погода;
12. займати (посаду);
  to ~ two offices at the same time обіймати дві посади одночасно;
13. вести (розмову);
14. заволодівати (увагою);
15. зберігати, утримувати (в пам’яті);
  I can’t ~ all these details я не можу запам’ятати усі ці деталі;
16. дотримуватися (переконань);
  to ~ a theory дотримуватися теорії;
17. резервувати;
  to ~ a room зарезервувати кімнату; зберігати;
  my money is held at the bank мої гроші зберігаються у банку;
18. влаштовувати, організовувати, проводити;
  to ~ a conference проводити конференцію;
  to ~ a demonstration влаштовувати демонстрацію;
  to ~ an examination екзаменувати;
  to ~ a meeting проводити мітинг;
  to ~ a parade проводити парад;
19. святкувати, відзначати;
20. бути непроникним, не пропускати (рідину);
21. іти на парі;
22. зачати, понести (про самку);
  ~ back 1) стримувати, затримувати;
  to ~ back one’s anger стримувати гнів; 2) стримуватися, утримуватися;
  to ~ back one’s tears стримувати сльози;
  to ~ back the crowd стримувати натовп;
  to ~ back from asking утриматися й не запитати;
  to ~ back from drinking утримуватися від випивки; 3) ухилятися; 4) приховувати;
  ~ down 1) не давати піднятися (вирватися); тримати (лежачи); 2) пригнічувати; придушувати;
  ~ forth показувати; пропонувати, подавати;
  to ~ forth a hope подавати надію;
  ~ in 1) стримувати; 2) стримуватися; утримуватися; 3) мовчати;
  ~ off 1) не пускати, тримати осторонь; 2) не підходити; триматися осторонь; 3) затримуватися;
  ~ on 1) триматися, вчепитися (у щось, за щось);
  to ~ on to a branch триматися за гілку;
  to ~ on smb’s hand триматися за чиюсь руку;
  to ~ on to smb, smth триматися за когось/ щось;
  ~ on! тримайся!; 2) прикріплювати; 3) продовжувати робити (щось);
  ~ out 1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягнути руку;
  to ~ out a letter подати лист; 2) пропонувати; 3) обіцяти; 4) витримувати; триматися до кінця;
  ~ over 1) відкладати (справу), баритися; 2) відкладати (убік);
  ~ together 1) скріпляти; 2) бути згуртованими; триматися разом;
  love of country ~s the nation together любов до батьківщини об’єднує народ;
  ~ under тримати в покорі; придушувати, пригнічувати;
  ~ up 1) підтримувати, підпирати; піднімати;
  to ~ up a glass піднімати чарку;
  to ~ up a hand піднімати руку;
  to ~ up one’s head піднімати голову; 2) показувати, виставляти; 3) зупиняти, затримувати; 4) грабувати; 5) утримуватися на ногах; 6) витримувати, не піддаватися; 7) стояти (про погоду);
  will the weather ~ up? чи довго протримається ця погода?; 8) ущухати (про дощ); ◊
  ~ fast! мор. стоп!;
  ~ hard!, ~ on! стій!, почекай!;
  ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями;
  they ~ out for self-rule вони прагнуть незалежності;
  to ~ oneself ready бути готовим;
  to ~ one’s tongue тримати язик за зубами;
  to ~ water витримувати критику.
investment, investure [ɪnˈvestmɘnt, ɪnˈvestʃɘ] n
1. вкладання капіталу, капіталовкладення;
2. інвестиція, вклад (in);
  a bad, a poor ~ невдала інвестиція;
  a good, a lucrative, a profitable ~ хороша інвестиція;
  a long-term ~ довгострокова інвестиція;
  a solid, a sound ~ надійна інвестиція;
  an ~ bank комерційний банк;
  to make an ~ робити інвестицію;
3. ек. капітальні витрати;
4. цінні папери (підприємства), в які вкладено капітал;
5. одяг, вбрання;
6. наділення (владою); надання (повноважень);
7. військ. облога, блокада.
joint-stock [ˌdʒɔɪntˈstɒk] n акціонерний капітал;
  ~ bank акціонерний банк;
  ~ company акціонерне товариство.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away 1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up 1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊
  to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
left1 [left] a лівий;
  ~ deviation лівий ухил;
  the ~ bank of the river лівий берег річки;
  the ~ ear ліве вухо;
  the ~ eye ліве око;
  the ~ hand ліва рука;
  ~ turn дор. поворот вліво;
  ~ wing 1.) ліве крило; 2.) військ. лівий фланг;
  ~ back спорт. лівий захисник;
  ~ forward спорт. лівий нападник;
  ~ half спорт. лівий півзахисник;
  to be ~ of smth бути розташованим ліворуч від чогось;
  I have pain in my ~ side у мене болить лівий бік;
  there is no ~ turn here тут немає повороту вліво; ◊
  ~ shoulder arms! на плече! (команда);
  the ~ bower карт. валет, одноколірної з козирем масті;
  to marry with the ~ hand укласти морганатичний шлюб.
level [ˈlev(ɘ)l] a
1. рівний, плоский; горизонтальний;
  a ~ road рівна дорога;
  ~ surface рівна поверхня;
  to make ~ вирівнювати;
2. розташований на одному рівні (з кимсь/чимсьwith smb, smth);
  to attempt no work that is not ~ with one’s capacities, to apply oneself to that which is ~ to one’s capacities займатися посильною справою;
  in the spring the rivers are often ~ with their bank весною річки часто підіймаються до самих берегів;
  buildings whose roofs are ~ with one another будинки, дахи яких знаходяться на одному рівні;
3. який доходить (підіймається) до країв (по вінця);
  a ~ cupful повна (по самі вінця) чашка;
  two ~ spoonfuls of sugar дві ложки цукру без верха;
4. рівномірний, однаковий;
  ~ life спокійне життя;
  to give smb a ~ look пильно подивитися на когось;
  to speak in a ~ tones говорити рівним тоном;
  to speak in a ~ voice говорити рівним голосом; не підвищувати голосу;
  they are ~ in capacity у них однакові здібності;
5. урівноважений, спокійний;
  a ~ appraisal of the situation неупереджена/ об’єктивна оцінка положення;
  to have a ~ head бути поміркованим (спокійним, розсудливим);
  to keep a ~ head зберігати спокій (поміркованість); ◊
  to do one’s ~ best зробити усе можливе; зробити усе, що від себе залежить.
lie2 [laɪ] v (past lay; p. p. lain; pres. p. lying)
1. лежати;
  to ~ awake лежати без сну;
  to ~ dead лежати мертвим;
  to ~ flat лежати рівно;
  to ~ fallow с. г. залишатися під паром;
  to ~ half-awake наполовину, не зовсім ще проснутися;
  to ~ ill хворіти, лежати в ліжку;
  to ~ listening лежати слухаючи;
  to ~ thinking лежати думаючи;
  to ~ waiting лежати чекаючи;
  to ~ quietly, still лежати спокійно;
  to ~ about, around валятися, лежати безладно; бути розкиданим (про речі);
  to ~ in bed лежати в ліжку; хворіти; лежати хворим;
  to ~ in ruins, ashes лежати в руїнах;
  to ~ in wait for smb підстерігати когось;
  to ~ in the grass лежати у траві;
  to ~ in the sun лежати на сонці;
  to ~ on the floor лежати на підлозі;
  to ~ on the ground лежати на землі;
  to ~ on the desk лежати на парті;
  to ~ on the table лежати на столі;
  to ~ on one’s back лежати на спині;
  to ~ down лягати;
  the book lay unopened книга лежала нерозгорнутою;
  the fault ~s with him вина лежить на ньому;
  the fields lay deep in snow на полях лежав глибокий сніг;
  snow lay a metre deep лежав сніг метрової глибини;
  the town ~s before us quiet and peaceful місто лежить перед нами тихе й спокійне;
  where does the problem ~? у чому проблема?;
2. бути розташованим; перебувати, знаходитися; розташовуватися;
  the book ~s on the table книга лежить на столі;
  let it ~ не чіпайте; хай лежить;
  Ukraine ~s to the west of Russia Україна знаходиться (розташована) на захід від Росії;
3. простягатися;
  to ~ along smth простягатися вздовж чогось;
  life ~s in front of you у вас усе життя попереду;
  the valley lay at his feet біля його ніг простягалася долина;
4. бути, залишатися, зберігатися (у певному стані);
  to ~ sick бути хворим;
  to ~ at anchor стояти на якорі;
  to ~ in prison сидіти в тюрмі;
  to ~ under an obligation юр. бути зобов’язаним; мати обов’язок;
  to ~ under an imputation юр. бути звинуваченим у чомусь;
  the book ~s open книга розгорнута;
  the money lay idle in the bank гроші лежали в банку без руху;
5. пробути деякий час (недовго);
6. залягти, приховатися; розміститися;
  to ~ for the night розташуватися (зупинитися) на ночівлю;
  to ~ in ambush військ. перебувати в засідці;
7. покоїтися, спочивати; бути похованим (про небіжчика);
8. полягати (в чомусь), залежати (від чогось);
  as far as in me ~s наскільки це від мене залежить;
  I will do all that ~s in my power я зроблю все, що в моїх силах;
  it ~s with you to decide this question це питання повинні вирішити ви;
  the trouble ~s in the engine уся біда в моторі;
9. визнаватися законним, допустимим;
  the appeal will not ~ апеляція не може бути прийнятою;
  no appeal ~s against the decision ухвала суду оскарженню не підлягає;
10. to ~ under an imputation бути обвинуваченим (у чомусь);
  ~ about валятися, бути розкиданим (про речі);
  ~ along 1) простягатися; 2) мор. кренитися від вітру;
  ~ back відкинутися (на спинку);
  ~ by 1) залишатися незалученим; 2) відпочивати; 3) не діяти, нічого не робити;
  ~ down 1) (при) лягти (відпочити);
  to ~ down on a bed лягати на ліжко;
  to ~ down on the grass лягати на траву;
  to ~ down on a sofa лягати на диван; 2) виявляти покірність;
  ~ in 1) залежатися в ліжку; 2) лежати в пологах;
  ~ off 1) мор. стояти (перебувати) на деякій відстані від берега; 2) тимчасово припинити (відкласти) роботу;
  ~ out ночувати не вдома;
  ~ over 1) відкладатися, переноситися (на майбутнє); 2) бути простроченим;
  ~ to мор. лежати в дрейфі; триматися проти вітру;
  ~ up 1) лежати в ліжку, не виходити з кімнати (через хворобу); 2) стояти осторонь; 3) стояти у доці (на приколі) (про корабель); ◊
  let sleeping dogs ~ присл. не дратуй собаку, то й не вкусить;
  the blame ~s at your door це ваша вина;
  to find out how the land ~s з’ясувати (довідатися), як ідуть справи;
  to ~ at anchor бути, стояти на якорі;
  to ~ at host заст. гостювати, бути гостем (у когось); зупинитися в готелі; перен. добре знати когось, бути добре знайомим з кимсь/чимсь;
  to ~ at one’s heart лежати каменем на серці;
  to ~ down on the job робити, працювати абияк, без запалу;
  to ~ in prison перебувати (утримуватися) у в’язниці;
  to ~ in one’s teeth брехати просто в очі; нахабно брехати;
  to ~/sleep in, on the bed smb has made пожинати те, що посіяв, розплачуватися за свої вчинки; присл. як дбаєш, так і маєш;
  to ~ low 1) припасти до землі; 2) бути приниженим; 3) поет. бути мертвим; 4) притаїтися, вичікувати;
  to ~ on one’s mind непокоїти сумління;
  to ~ on one’s oars сушити весла (гребля);
  to ~ out of one’s money не дочекатися (не одержати) належних грошей;
  to ~ under a difficulty бути в утрудненні, натрапляти на труднощі;
  to ~ with one’s fathers бути похованим у ріднім краю.
lodge [lɒdʒ] v (past і p. p. lodged, pres. p. lodging)
1. дати притулок; надати приміщення; поселити; розмістити;
  this building can ~ 50 families у цьому будинку може розміститися 50 сімей;
  we can ~ you for a day or two ми можемо прихистити вас на день чи два;
2. тимчасово поселитися; тимчасово проживати;
  to ~ children with relatives (тимчасово) поселити (влаштувати) дітей у родичів;
  I ~d with a friend of mine я поселився у друга;
  we were well ~d з житлом ми влаштувалися добре;
3. наймати кімнати (у когось);
  where are you lodging now? де ви тепер мешкаєте?;
  I’m lodging at Mrs P.’s (with Mr P.) я наймаю кімнату у пані (пана) П;
4. здавати кімнати; брати пожильців;
5. засісти, застряти (про кулю тощо);
  a bone ~d in his throat кістка застрягла у нього в горлі;
  the bullet ~d in his arm куля застрягла у нього в руці;
6. увігнати (кулю тощо); завдати (удару);
  to ~ a bullet in a wall увігнати кулю в стіну;
  to ~ a blow on smb’s jaw ударити когось по вилиці;
7. класти (у банк); давати на зберігання (комусь – with; кудись – in);
  to ~ one’s valuables in the bank давати свої цінності на зберігання в банк;
8. залишати;
  to ~ in the memory зберігати в пам’яті;
9. покласти, прибити (вітром, зливою);
10. вилягати (про посіви, хліб);
11. наділяти (правами тощо);
  to ~ power with smb, in the hands of smb наділяти когось владою/повноваженнями;
12. юр. подавати (скаргу тощо); пред’являти (обвинувачення);
  to ~ a claim пред’являти претензію;
  to ~ a complaint подавати скаргу (на оскарження);
  to ~ an objection заявляти протест;
  to ~ information against smb доносити на когось; ◊
  ~ out ночувати не вдома (на вокзалі, у гуртожитку).
money [ˈmʌnɪ] n (pl moneys, monies)
1. гроші;
  counterfeit/ bad ~ фальшиві гроші;
  paper, soft ~ паперові гроші;
  pocket ~ кишенькові гроші;
  ready ~ готівка;
  a ~ list відомість на виплату;
  little ~ мало грошей;
  much ~ багато грошей;
  to bank, to deposit ~ класти гроші в банк;
  to borrow ~ позичати у когось гроші;
  to change ~ міняти гроші;
  to earn ~ заробляти гроші;
  to lend ~ позичати комусь гроші;
  to offer ~ пропонувати гроші;
  to save ~ заощаджувати гроші;
  to spend ~ витрачати гроші;
  to waste ~ нерозумно витрачати гроші;
  to withdraw ~ знімати гроші з рахунку;
  to buy smth with ~ купувати щось на гроші;
  to do smth for ~ зробити щось за гроші;
  to have enough ~ to buy мати досить грошей, щоб купити;
  to invest ~ in, to put ~ into інвестувати, вкладати гроші в;
  to make ~ 1) заробляти гроші; 2) розбагатіти;
  to get ~ for smth одержувати гроші за щось;
  to pay ~ for smth платити гроші за щось;
2. pl (moneys) звич. монетна система валюти;
3. (pl тж monies) юр. pl грошові суми;
  public ~s громадські фонди (гроші);
  a ~ list платіжна відомість; ◊
  for love or ~ будь-якою ціною;
  for one’s ~ на чийсь погляд;
  ~ for jam гроші, одержані за дріб’язкову роботу;
  ~ has no smell гроші не пахнуть;
  ~ is a good servant but a bad master людина повинна розпоряджатися грішми, а не гроші людиною;
  ~ makes ~ присл. гроші до грошей;
  ~ makes the mare go присл. багатому й чорт дітей колише;
  time is ~ час – це гроші;
  to coin ~ швидко багатіти;
  to have ~ to burn грошей кури не клюють;
  to throw good ~ after bad 1) марно витрачати гроші; 2) уперто діяти в безнадійній ситуації.

USAGE: 1. Іменник money, на відміну від українського гроші, має форму лише однини, узгоджується з дієсловом у формі однини і ніколи не вживається з неозначеним артиклем. Подібно іншим незлічуваним іменникам, іменник money сполучається зі словами some, any, much, little. До цієї групи іменників належать також applause, cream, hair, luggage, twilight, machinery. 2. Синоніми money, cash, currency відрізняються відтінками значень: money має найбільш загальне значення, cash означає готівка, а currency – гроші, що є в обігу. 3. See appeal, applause.

national [ˈnæʃ(ɘ)nɘl] a
1. національний; народний, всенародний; вітчизняний;
  ~ art національне мистецтво;
  a ~ custom національний звичай;
  a ~ hero національний герой;
  a ~ holiday національне свято;
  ~ literature національна література;
  ~ policy національна політика;
  a ~ park національний заповідник;
  ~ income національний прибуток;
  the ~ defence національна оборона країни;
  the ~ economy народне господарство країни;
  the ~ industry вітчизняна промисловість;
2. державний;
  the ~ anthem державний гімн;
  the ~ bank державний (національний) банк;
  the ~ emergency надзвичайне становище в країні;
  the ~ flag державний прапор;
  ~ defence forces збройні сили держави;
  a ~ language державна мова;
  ~ security державна безпека;
  N. Security Council Рада національної безпеки (США);
  N. Service військова (трудова) повинність;
  to play the ~ anthem грати державний гімн;
  to sing the ~ anthem співати державний гімн;
3. національний (що стосується нації, національності);
  ~ minority національна меншість;
4. націоналістичний;
  to be ~ бути націоналістом; ◊
  N. Gallery Національна галерея (музей у Лондоні на площі ТрафальгарСквер; музей відкрився у 1824 р.; у музеї зібрано чудову колекцію картин);
  N. Health Service Державна служба охорони здоров’я (створена в 1948 р. лейбористським урядом; загальне керівництво покладено на Міністерство охорони здоров’я і соціального забезпечення – Department of Health and Social Security; медична допомога надається безкоштовно; фінансується коштом державного бюджету, а також внесків громадян та пожертвувань підприємців);
  N. Portrait Gallery Національна портретна галерея (знаходиться в Лондоні; колекція включає понад 4 тис. портретів історичних осіб та відомих діячів Великої Британії; портрети виставляються лише посмертно).
on [ɒn] prep вживається на позначення
1. перебування на поверхні, руху по поверхні чи до поверхні предмета; на;
  on the bed на ліжку;
  on the floor на підлозі;
  on the table на столі;
  on all sides з усіх боків;
  on both sides з обох боків;
  on the, smb’s left зліва;
  on the, smb’s right справа;
  on the way по дорозі;
  to carry smth on one’s back нести щось на спині;
  to carry smth on one’s shoulders нести щось на плечах;
  to stand on the bank стояти на березі;
  to throw (to drop) smth on the floor кинути (упустити) щось на підлогу;
  to throw (to drop) smth on the ground кинути (упустити) щось на землю;
2. часу (днів тижня, дат); в;
  on Monday у понеділок;
  on Sunday у неділю;
  on a cold winter у холодну зиму;
  on the first of May першого травня;
  on the next (the following) day наступного дня;
  on smb’s birthday в чийсь день народження;
3. теми, мети, призначення, предмета викладу; з, на, про, у;
  an article on smth стаття на якусь тему, з якогось предмета;
  a book on smth книга на якусь тему, з якогось предмета;
  a lecture on smth лекція на якусь тему, з якогось предмета;
  on excursion на екскурсію;
  on fire у вогні;
  to go on foot іти пішки;
  to speak on art говорити про мистецтво;
  to speak on music говорити про музику;
  to spend money (time) on smth витрачати гроші (час) на щось;
4. послідовності дій;
  on hearing (seeing, writing) smth почувши (побачивши, написавши) щось;
  on smb’s arrival після чийогось приїзду;
5. підстави, причини, джерела дії; з, на, за;
  on smb’s invitation за чиїмсь запрошенням;
  on smb’s order за чиїмсь наказом;
  to live on one’s wages жити на зарплату;
6. стану, процесу, характеру дії; у, на, під;
  on sale у продажу;
  on the trial під слідством;
  to be on the move бути на ногах;
7. у (складі, числі);
  he came here on the delegation він прибув сюди у складі делегації;
8. про, щодо, у, в, з;
  a book on history книжка з історії;
  this is my opinion on that question така моя думка з цього питання;
9. за, на (щось);
  his family lives on $10 a week його сім’я живе на 10 доларів в тиждень; ◊
  to be on duty бути черговим; чергувати;
  to go on foot іти пішки;
  the house is on fire будинок горить.

USAGE: See about.

open [ˈɘʋp(ɘ)n] v
1. відкривати, розкривати, відчиняти, розпочинати;
  to ~ a conversation починати розмову;
  to ~ a book відкрити книгу;
  to ~ a copy-book відкрити зошит;
  to ~ a door відкрити двері;
  to ~ a window відкрити вікно;
  to ~ a conference відкрити/розпочати конференцію;
  to ~ a meeting відкрити/розпочати збори;
  to ~ the mind розширити кругозір;
  to ~ smb’s eyes to smth відкривати комусь очі на щось;
  to ~ the road to traffic відкривати дорогу для руху транспорту;
2. відкриватися, розпочинатися;
  the door ~s двері відчиняються;
  the gate ~s ворота відчиняються;
  the meeting ~s збори відкриваються/ починаються;
  his eyes ~ed його очі відкрилися;
  his lips ~ed його губи розтулилися;
3. відкривати; заснувати;
  to ~ a bank account відкривати рахунок у банку;
  to ~ fire відкривати вогонь (стрілянину);
  ~ into сполучатися (про кімнати);
  ~ on виходити, відкриватися на;
  ~ out розгортати(ся), розпускати(ся); відкривати(ся);
  ~ up розкривати(ся); робити доступним; викривати, виявляти.
piggy [ˈpɪgɪ] n (pl piggies)
1. порося, підсвинок, свинка;
2. гра в цурки; ◊
  ~ bank скарбничка-свинка.
pluck [plʌk] v
1. зривати, збирати;
  to ~ a rose зірвати розу;
  to ~ fruit збирати фрукти;
2. щипати, висмикувати;
3. сіпати, тягти (at, by);
  to ~ at one’s hair рвати на собі волосся;
4. перебирати, щипати (струни);
5. оббирати, ошукувати;
  to ~ a bank пограбувати банк;
6. обскубувати (птицю);
  to ~ a goose обскубувати гуску;
7. вискубувати (волосся);
  to ~ the eyebrows вищипувати брови;
8. розм. провалюватися (на екзамені); ◊
  a drawing man ~s at a straw потопельник хапається за соломинку;
  to ~ a pigeon обдерти як липку.
post-office [ˈpɘʋstˌɒfɪs] n
1. пошта, поштова контора, поштове відділення;
  General P. Центральний поштамт (у Лондоні);
  a ~ box абонементна поштова скринька;
  a ~ receipt поштова квитанція;
  ~ savings-bank ощадний банк при поштовому відділенні;
  at (in) the ~ на пошті (у поштовому відділенні);
  to the ~ у поштове відділення;
2. міністерство пошти.
private [ˈpraɪvɪt] a
1. приватний, особистий;
  a ~ bank приватний банк;
  a ~ car приватний автомобіль;
  a ~ house приватний будинок;
  ~ property приватна власність;
  a ~ school приватна школа;
  ~ lessons приватні уроки;
  one’s ~ life особисте життя;
  one’s ~ correspondence особисте листування; «P. and Confidential» (на листі) особисто, у власні руки;
  for ~ use only лише для особистого використання;
  in a ~ talk у приватній розмові;
  in ~ наодинці, по секрету;
2. окремий; власний;
  a ~ office окремий кабінет;
  a ~ secretary особистий секретар;
  a ~ house особняк; будинок для однієї сім’ї;
  ~ business приватна справа;
  one’s ~ opinion чиясь власна думка;
3. закритий, недоступний для всіх; неофіційний;
  ~ negotiations закриті (неофіційні) переговори; «Private» вхід стороннім забороняється (напис);
  a ~ person приватна особа;
  a ~ bill законопроєкт, що стосується окремих осіб;
4. цивільний (про одяг);
  in ~ clothes у цивільному одязі;
5. таємний, секретний; конфіденційний;
  ~ information таємна інформація/ секретні дані;
  ~ meetings закриті засідання;
  ~ talks таємні/неофіційні перемовини;
  a ~ viewing закритий перегляд;
  keep it in ~ не говоріть про це нікому;
6. самітний;
  they were quite ~ there вони були там одні; ◊
  ~ parts статеві органи.
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting)
1. (по) класти, (по)ставити;
  to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю;
  to ~ one’s things in their place покласти речі на місце;
  don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу;
2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into);
  to ~ a bullet through smb застрелити когось;
  to ~ flowers into water поставити квіти у воду;
  to ~ a knife into smb зарізати когось;
  to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт;
  to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник;
  to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню;
  to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду;
  to ~ some money in one’s purse положити гроші в гаманець;
3. спорт. штовхати; метати; кидати;
4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into);
  to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями;
  to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось;
  to ~ salt in the soup посолити суп;
  to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай;
5. розміщувати, розставляти, розташовувати;
  to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку;
  ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі;
  ~ yourself in my place постав себе на моє місце;
6. ставити, призначати (на посаду);
  to ~ men to work поставити людей до роботи;
  to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось;
7. улаштовувати; поміщати, класти;
  to ~ a child to school віддавати дитину до школи;
  to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму;
  to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню;
  to ~ the children to bed покласти дітей спати;
8. вносити, включати;
  to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання;
  to ~ smb into the list включати когось у списки;
9. підносити, прикладати, наблизити (to);
  to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку;
  to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа;
  to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ;
10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати;
  to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа;
11. пускати паростки; давати бруньки;
12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання);
  to ~ a question ставити запитання;
  to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами;
  to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно);
  I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати;
13. перекладати (на іншу мову);
  to ~ into French перекладати на французьку мову;
  how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?;
14. покласти (на музику);
15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення;
  to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету;
  to ~ smth to vote поставити щось на голосування;
  to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти;
  let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору;
16. висловлювати (припущення);
17. призначати, визначати (ціну); оцінювати;
  to ~ a price on a painting оцінити картину;
  to ~ a value on smth оцінювати щось;
  to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів;
  to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу;
  to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад;
18. робити, ставити (мітку);
  to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища;
  to ~ one’s signature to a document підписати документ;
19. укладати, вносити, покласти;
  to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес;
  to ~ money in, into a bank класти гроші в банк;
20. обкладати (податком);
  to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт;
21. перен. накладати; покладати; перекладати;
  to ~ an end to smth покласти край чомусь;
  to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось;
  to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось;
  to ~ one’s hopes (on) покладати надію;
  to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось;
22. приводити (у певний стан);
  to ~ to blush, to shame присоромити;
  to ~ to death убити, стратити;
  to ~ to sleep приспати;
  to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище;
  to ~ smb into a fright налякати когось;
  to ~ smb out of countenance збентежити когось;
  to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути;
  to ~ smth in order привести щось у порядок;
  to ~ smth in, to practice здійснювати щось;
  ~ about 1) поширювати; пускати в обіг; 2) змінювати напрям; 3) турбувати, сердити;
  ~ across перевозити, переправляти;
  ~ aside 1) відкладати (вбік, про запас);
  to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу);
  to ~ aside money відкладати (про запас) гроші; 2) намагатися не помічати;
  ~ away 1) прибирати, ховати;
  to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі);
  to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку);
  ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися;
  ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги;
  ~ down 1) опускати, знижувати, висаджувати;
  to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку;
  to ~ down one’s hand опустити руку;
  to ~ down prices знижувати ціни;
  the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів; 2) записувати;
  ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу;
  ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати;
  ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед;
  ~ in 1) устромляти, уставляти, засовувати; 2) включати; 3) призначати на посаду; 4) висувати свою кандидатуру; претендувати; 5) подавати (документ); 6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк); 7) зупинятися; заходити у порт;
  ~ off 1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати;
  to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію); 2) здихатися, позбутися; 3) відволікати, 4) відчалювати; вирушати;
  to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож; 5) знімати з себе, скидати (одяг); 6) викликати огиду;
  ~ on 1) одягати;
  to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.); 2) додавати;
  to ~ on weight набувати ваги; 3) вмикати;
  to ~ on lights увімкнути світло;
  to ~ on a kettle поставити чайник;
  to ~ on the record поставити платівку;
  ~ out 1) витягувати, висовувати;
  to ~ out a tongue висолоплювати язик; 2) загасити;
  to ~ out a cigarette потушити сигарету;
  to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло); 3) вибивати з колії; виводити з рівноваги;
  to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги); 5) давати паростки;
  ~ out of виганяти, виставляти; усувати;
  to ~ out of doors вигнати за двері;
  ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність;
  ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати;
  ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати;
  ~ up 1) споруджувати; ставити;
  to ~ up a monument поставити пам’ятник;
  to ~ up a house побудувати будинок; 2) зупинятися;
  to ~ up at a hotel зупинитися в готелі;
  to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю); 3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось;
  ~ upon обдурювати, обманювати; ◊
  ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай;
  ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі;
  ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки;
  to ~ a case розказувати побрехеньку;
  to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани;
  to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту;
  to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса;
  to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось;
  to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло;
  to ~ it across smb обдурити когось;
  to ~ off till doomsday відкладати на безвік;
  to ~ on a good bluff замилювати очі;
  to ~ on airs задаватися;
  to ~ on short commons посадити на голодний пайок;
  to ~ paid to smth покласти край чомусь;
  to ~ pen to paper почати писати;
  to ~ smb at his ease заспокоювати когось;
  to ~ the bee on добувати гроші;
  to ~ to the sword убити на війні;
  to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона;
  to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку.
raid [reɪd] n
1. наліт, напад, рейд; облава;
  an air ~ повітряний наліт;
  a guerrilla ~ партизанський наліт;
  a police ~ поліційна облава;
  a ~ on a bank наліт (бандитів) на банк;
  to make a ~ into the enemy camp учинити напад на табір противника;
2. військ. пошук.
real-estate [ˈrɪɘlɪˌsteɪt] a юр. нерухомий; що стосується нерухомості;
  ~ a bank іпотечний банк;
  a ~ loan іпотечна позика.
reserve [rɪˈzɜ:v] n
1. запас, резерв;
  bank ~ резерв банку;
  the gold ~ золотий запас;
  a ~ airfield ав. запасний аеродром;
  ~ ammunition військ. запас боєприпасів;
  ~ bank амер. федеральний резервний банк;
  ~ capacity тех. запасна потужність;
  ~ duty військ. служба в запасі;
  ~ officer військ. офіцер запасу;
  ~ ration військ. недоторканий запас продовольства;
  a ~ of food запас продовольства (харчів);
  in ~ у запасі;
  to hold, to keep smth in ~ мати запас, тримати у запасі;
2. звич. pl економічні запаси (ресурси);
  explored ~s розвідані запаси (корисних копалин);
3. фін. резервний фонд;
4. тж pl військ. запас, резерв;
5. військ. ядро, головні сили (авангарду);
6. заповідник;
  game ~ заповідник дичини;
7. спорт. запасний гравець;
8. застереження, умова;
  with ~ беззастережно, цілком;
9. стриманість;
10. обережність; таємність;
11. замовчування;
  without ~ відверто;
12. ком. резервована ціна, найнижча початкова ціна (тж ~ price);
13. умовне присудження нагороди (на виставці тварин).
right [raɪt] a
1. правий; справедливий;
  to be ~ мати рацію;
  to do the ~ thing by smb справедливо поставитися до когось;
  you are ~ ви маєте рацію;
2. правильний;
  the ~ answer правильна відповідь the ~ way правильний шлях;
  the ~ time точний час;
  to be ~ to do smth правильно щось робити;
  to get it ~ зрозуміти правильно;
  to put smth ~ виправити щось;
  am I ~ in thinking that..? чи правий я, думаючи, що...?;
  can you tell me the ~ time? скажіть мені, будь ласка, точно, котра зараз година;
  that’s ~! правильно!;
3. належний, підхожий; доречний; потрібний;
  the ~ man потрібна людина;
  the ~ colour потрібний колір;
  the ~ word потрібне слово;
  it’s just the ~ colour це якраз той колір, що треба;
  the ~ size потрібний розмір;
  the ~ man in the ~ place людина на своєму місці;
4. здоровий, у доброму стані; справний;
  to feel all ~ добре себе почувати;
  he is all ~ 1) у нього все гаразд; 2) він почуває себе добре;
5. найзручніший, найкращий;
  are you ~? як ти?;
6. прямий (про лінію тощо);
7. правий; лицьовий (про бік тканини);
  the ~ hand права рука;
  the ~ side права сторона;
  the ~ bank правий берег;
  the ~ corner правий куток;
  the ~ side of cloth правий бік матерії, тканини;
  ~ side up лицьовим боком наверх;
8. чесний, праведний;
9. законний; ◊
  Miss R. суджена, майбутня дружина;
  Mister R. суджений, майбутній чоловік;
  one’s ~ hand найближчий помічник;
  ~ and left 1) направо й наліво, без розбору; 2) не рахуючись ні з ким;
  ~ as rain цілком здоровий, у доброму стані;
  that’s ~ саме так, дійсно.
robbery [ˈrɒbɘrɪ] n (pl robberies)
1. крадіжка; грабіж, пограбування;
  armed ~ озброєне пограбування;
  bank ~ пограбування банку;
  daylight ~ пограбування серед білого дня;
  to commit (a) ~ здійснити пограбування;
2. перен. надмірно висока ціна.
safe [seɪf] a
1. безпечний; що перебуває у безпеці;
  absolutely ~ абсолютно безпечний;
  comparatively ~ порівняно безпечний;
  fairly ~ досить безпечний;
  perfectly ~ цілком безпечний;
  to be ~ перебувати у безпеці;
  to be ~ for smb/smth бути безпечним для когось/чогось;
  to feel ~ почувати себе у безпеці;
  to feel ~ with smb почувати себе з кимсь у безпеці/спокійно;
  to make smb/smth ~ зробити безпечним когось/ щось;
  he is ~ from danger йому не загрожує небезпека;
2. що не зв’язаний з небезпекою (з ризиком);
  a ~ method безпечний метод;
  a ~ place безпечне місце;
  a ~ road безпечна дорога;
  a ~ way безпечний спосіб;
3. що гарантує безпеку;
  ~ practice техніка безпеки;
  ~ range, distance військ. зона безпеки;
  at a ~ distance на безпечній відстані;
4. допустимий, припустимий;
  ~ load допустиме навантаження;
5. щасливий;
  a ~ arrival щасливе прибуття;
  a ~ journey щаслива (успішна) подорож;
  to return ~ повернутися здоровим;
  to return smth ~ повернути щось цілим/непошкодженим;
  to see smb ~ home проводжати когось до самого дому;
  your secret is ~ with me я збережу вашу таємницю;
6. надійний; що вселяє довір’я;
  a ~ partner надійний партнер;
  in ~ hands у надійних руках;
  to be on the ~ side of it для більшої надійності; на всяк випадок;
7. безсумнівний, вірний, певний;
  a ~ bet безпрограшне парі;
  a ~ guess безпомилкове припущення;
  a ~ thing надійна справа;
  a ~ winner безперечний переможець;
  he is a ~ first він, безсумнівно, займе перше місце;
  it is ~ to say that… можна впевнено сказати, що...;
8. обережний, обачний;
  a ~ driver обережний водій;
  a ~ man обачна людина;
  a ~ policy обережна політика; ◊
  as ~ as the Bank of England, houses абсолютно/цілком надійний;
  ~ and sound живий і здоровий; цілий і не ушкоджений;
  ~ clearance тех. допустимий габарит, прозір, люз;
  ~ conduct охоронне свідоцтво;
  ~ deposit сховище;
  ~ seat забезпечене місце у парламенті (для кандидата);
  in ~ custody/~ in gaol за ґратами, у в’язниці.
saving [ˈseɪvɪŋ] n
1. економія, збереження;
  ~ of time виграш у часі;
2. pl заощадження;
  considerable ~ значні заощадження;
  modest ~ скромні заощадження;
  ~ bank ощадний банк; ощадна каса;
  to deposit one’s ~ розташовувати свої заощадження;
  to dip into ~ використовувати частину заощаджень;
  to have one’s ~ мати свої заощадження;
  to invest one’s ~ інвестувати свої заощадження;
  to keep one’s ~s in the ~s bank зберігати свої заощадження в ощадному банку;
  to lose one’s ~ втрачати свої заощадження;
  to set aside ~ відкладати заощадження;
  to spend one’s ~ мати витрачати свої заощадження;
  to squander one’s ~ промотати, повністю витратити свої заощадження;
  to withdraw one’s ~ відкликати свої заощадження;
  to withdraw one’s ~ from a bank відкликати свої заощадження з банку;
3. порятунок, спасіння;
4. юр. виняток; вилучення; застереження.
share [ʃeɘ] n
1. частина, частка;
  a considerable ~ значна частина;
  a large ~ велика частина;
  a proper ~ належна частина;
  a small ~ мала частина;
  fair ~s for all усім порівну;
  one’s ~ of the expenses чиясь частка витрат;
  to do one’s ~ of work виконати свою частину роботи;
  to demand one’s ~ of the reward вимагати свою частину винагороди;
  to get one’s ~ of property одержати свою частину майна;
  to give due ~ of the credit віддати належне;
  to go ~s with smb in expenses ділити витрати з кимсь;
  to take one’s ~ of responsibility ділити відповідальність;
  in equal ~s порівну;
2. участь, роль;
  smb’s ~ in business чиясь участь у справі;
  smb’s ~ in work чиясь участь в роботі;
  to have, to take, to bear a ~ in smth брати участь у чомусь;
  he had no ~ in the plot він не брав участі у змові;
3. акція; пай;
  ordinary ~s звичайні акції, акції з нефіксованим дивідендом;
  preferred, preference ~s акції з фіксованим дивідендом;
  to buy ~s купувати акції;
  to hold ~s in a bank мати акції банку;
  to hold ~s in a company мати акції компанії;
  to hold ~s in a firm мати акції фірми;
  to sell ~s продавати акції;
  on ~s на паях;
  the ~s have fallen, dropped акції впали;
4. с. г. леміш; ◊
  for my ~ щодо мене;
  ~s! цур, нарівно!;
  to go ~ and ~ alike на рівних правах, нарівно.
snow [snɘʋ] n
1. сніг;
  clean ~ чистий сніг;
  crisp ~ хрусткий сніг;
  deep ~ глибокий сніг;
  drifting ~ заметіль, заноси;
  driving, heavy ~ заметіль, пурга;
  light ~ легкий сніжок;
  new ~ свіжий сніг;
  new-fallen ~ пороша;
  soft ~ м’який сніг;
  sticky ~ липучий сніг;
  wet ~ мокрий сніг;
  ~ barrier, shield снігозахисне загородження; снігозатримувач;
  ~ blower роторний снігоочисник;
  ~ density щільність снігу;
  ~ drift сніговий замет;
  ~ fall снігопад; кількість опадів у вигляді снігу;
  ~ loader снігонавантажувач;
  ~ man снігова баба;
  ~ retention снігозатримання;
  ~ sampler прилад для взяття проб снігу;
  a blanket of ~ сніговий покрив;
  a ~ bank замет;
  a ~ storm віхола;
  a heavy fall of ~ сильний сніг/снігопад;
  to be caught in the ~ попасти в завірюху;
  to clear the streets of, from ~ почистити вулиці від снігу;
  to lie in the ~ лежати у снігу;
  to lie on the ~ лежати на снігу;
  to roll the ~ into a ball зліпити сніжку;
  to shake, to brush the ~ off one’s coat струсити сніг з пальта;
  to sink in the ~ провалитися в сніг;
  to stick in the ~ зав’язнути у снігу; почистити сніг на вулицях;
  ~ falls сніг іде;
  ~ melts сніг розтає;
  ~ sticks сніг залишається (напр., на ногах);
2. снігопад; завірюха; заметіль;
3. pl сніговий покрив; сніги;
4. поет. білизна; сивина;
5. кул. збиті білки з цукром (і фруктами);
6. розм. порошковий кокаїн;
7. порошок білого кольору;
8. мор. шнява; ◊
  gone with last year’s ~s безповоротний; що зник безслідно;
  ~ job амер. розм. хитромудрий обман; старанно підготовлене шахрайство;
  ~ pudding солодка страва зі збитих білків і лимонного желе;
  the ~s of yesteryear безповоротне минуле;
  to roast ~ in a furnace носити воду решетом.

USAGE: 1. Українському словосполученню сильний сніг відповідає англійське сполучення з прикметником heavy: We had heavy snow last night. 2. See air, all.

steep [sti:p] a
1. крутий, стрімкий;
  a ~ bank крутий берег;
  a ~ hill крутий пагорб;
  a ~ mountain крута гора;
  a ~ rock крута скеля;
  a ~ stairs круті сходи;
2. розм. надмірний, перебільшений;
  ~ demands завищені вимоги;
3. роздутий, дуже високий (про ціну);
4. неймовірний, неправдоподібний.
tap [tæp] v (past і p. p. tapped, pres. p. tapping)
1. припасовувати втулку (затичку);
2. наливати; цідити, націджувати;
  to ~ liquor наливати вино;
  to ~ the metal from the furnace розливати метал з доменної печі;
3. торгувати напоями на розлив;
4. мед. робити прокол (надріз); відкривати нарив; викачувати; відкачувати (рідину);
  to ~ a lung робити пункцію легені;
5. робити надріз на дереві; підсікати;
6. перен. витягувати, вивуджувати, видавлювати;
  to ~ capital викачувати капітали;
  to ~ talent переманювати (у свою країну) вчених; перекачувати таланти;
  to ~ smb for information вивуджувати інформацію;
  to ~ smb for money вивуджувати гроші у когось;
7. відкривати; починати використовувати; видобувати;
  to ~ a treasury спустошувати казну;
  to ~ new sources of information відкрити/використовувати нові джерела інформації;
  to ~ science “доїти науку”;
  to ~ vital mineral resources розробляти надра;
8. відводити;
  to ~ a stream відвести струмок;
9. приєднувати; підключати;
  to ~ into a power line підключатися до електричної мережі;
  to ~ the line підслуховувати телефонну розмову;
  to ~ the water-main to supply a new building приєднати новий будинок до водопровідної системи;
10. легко стукати (бити);
  to ~ one’s forehead стукати себе по лобі;
  to ~ smb on the shoulder легко стукнути когось по плечу;
  to ~ on, at the window стукати у вікно;
11. вистукувати;
12. набивати набійку (на каблук);
13. прибивати, забивати;
  to ~ a nail забивати цвях; ◊
  to ~ a house учинити крадіжку зі зломом;
  to ~ smb’s claret роз’юшити (розквасити) комусь ніс;
  to ~ the admiral мор. жарг. пити потайки, красти вино з бочки;
  to ~ the bank 1) карт. вигравати гроші з банку; 2) перекачувати гроші у свою кишеню.
teller [ˈtelɘ] n
1. оповідач;
2. обліковець голосів (при голосуванні);
3. касир (у банку);
  a bank ~ касир банку;
4. оператор радіолокаційної станції протиповітряної оборони;
5. влучне зауваження; удар у точку.
thither [ˈʧɪʧɘ] a що лежить у тому напрямі (на тому боці);
  the ~ bank of the stream другий (протилежний) берег струмка;
  on the ~ side of forty який перевалив за сорок років.
wad [wɒd] n
1. жмуток (вати, вовни тощо); пака (чогось);
  a ~ of forms пака листів;
  a ~ of leaflets пака листівок;
  a ~ of paper пака паперу;
  ~ of tobacco жмуток тютюну;
  a ~ of bank notes пака банкнота;
2. клейтух, пиж;
3. амер. розм. пака паперових грошей; гроші;
  to shoot one’s ~ тринькати гроші.
wild-cat [ˈwaɪldkæt] a
1. ризикований, авантюрний;
  ~ bank спекулятивний банк;
  ~ venture афера, сумнівна справа;
2. незаконний, несанкціонований; що не відповідає договору;
  ~ insurance scheme незаконна система страхування;
  a ~ strike страйк без санкції профспілки;
3. амер. зал. що йде не за розкладом (про поїзд).
willow [ˈwɪlɘʋ] n
1. верба;
  ~s along the river bank верби вздовж берега річки;
2. розм. битка (у крикеті);
  to wield the ~ грати в крикет; ◊
  to wear the ~/to sing ~ тужити за коханим.
withdraw [wɪʧˈdrɔ:] v (past withdrew, p. p. withdrawn, pres. p. withdrawing)
1. забирати; відводити (очі); відсмикувати (руку);
  to ~ one’s eyes відвести очі;
  to ~ one’s hand відсмикнути руку;
  to ~ money from the bank забрати гроші з банку;
  to ~ smb from an influence вирвати когось з-під впливу;
2. відкликати; виводити; брати назад;
  to ~ one’s application зняти свою кандидатуру;
  to ~ ones promise взяти назад обіцянку;
  to ~ a remark взяти назад свої слова;
  to ~ troops відводити війська;
  to ~ a boy from school взяти хлопчика зі школи;
  ~! візьміть назад свої слова!;
3. відмовлятися; скасовувати;
  to ~ an offer взяти назад пропозицію;
  to ~ a privilege позбавляти привілею;
  to ~ a support припинити підтримку;
  to ~ one’s friendship from smb позбавити когось своєї дружби;
4. вилучати (монету з обігу);
5. відходити, піти (from);
  to ~ from business відійти від справ;
  to ~ from a competition вибути зі змагання;
  to ~ from society відійти від товариства/компанії;
  to ~ into oneself замикатися в собі;
6. рідк. відслоняти (завіску); відсувати (засув).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

авізо1 невідм. фін. aviso, advice note, letter of advice;
~ акредитива letter of advice;
банківське ~ bank’s advice;
вихідне ~ outgoing advice;
вхідне ~ incoming advice;
дебетове ~ debit advice/note;
кредитне ~ credit advice/note;
~ про переведення transfer advice;
~ про платіж advice of payment.
активи мн. (кошти, матеріальні цінності) assets, holdings, resources;
банківські ~ bank assets/resources;
блоковані ~ blocked assets/funds, frozen assets;
вільні ~ available assets;
довгострокові ~ capital/long-lived assets;
доларові ~ dollar balances;
закордонні ~ foreign assets;
короткострокові ~ short-term assets;
ліквідні ~ liquid/current/ready/circulating assets;
мертві ~ dead assets;
неліквідні ~ fixed/slow/sticky assets;
позаобігові ~ out-of-circulation assets;
прибуткові ~ earning assets;
резервні ~ reserve assets;
сукупні ~ total assets, assets aggregate;
фінансові ~ financial assets;
чисті ~ net wealth.
акціонерний joint stock (attr.);
~ капітал capital stock; share capital;
~ комерційний банк joint-stock commercial bank;
~ реєстр register of shareholders; registry of shareholding;
~ сертифікат share certificate; stock certificate.
архів 1. (заклад) Archives (pl.), Record Office; chancery; (відділ у закладі, на підприємстві) registry, recordkeeping office, file; перен. limbo;
державний ~ State Archives; Record Office;
судовий ~ Public Records;
центральний ~ банку bank central file;
здавати в ~ (у відділ) to hand over to the record-keeping office/to records; (підшивати) to file; (на стелажі) to shelve, (перен. забувати) to relegate, to give up as a bad job;
2. комп. archiving program(me).
асоціація (у різн. знач.) association;
банківська ~ bank association;
всесвітня ~ world association;
міжнародна ~ international association;
приватна ~ private association;
торгова ~ trade association;
~ банкірів bankers’ association.
банк 1. фін., комп. bank (тж. карт.) агропромисловий ~ agroindustrial bank;
акціонерний ~ joint stock bank; амер. incorporated bank;
акціонерний ощадний ~ stock savings bank;
венчурний ~ venture bank;
експортно-імпортний ~ export-import bank, foreign trade bank;
іпотечний Міжнародний ~ реконструкцій та розвитку (МБРР) International bank for Reconstruction and Development;
національний ~ national bank;
офшорний ~ off-shore bank;
~ даних комп. databank, database;
~ крові мед. blood bank;
~ розвитку development bank;
~ розвитку Ради Європи Council of Europe Development Bank;
~, що не виконує своїх зобов’язань (банкрут) defaulting bank/bank in default; failing bank;
~, що не входить до розрахункової палати non-member bank;
відділ ~у branch bank;
держати банк to keep a bank;
зірвати ~ to break a bank;
брати гроші з ~у to draw on a bank;
мати рахунок у ~у to have a bank account; to have/to keep an account with/in a bank;
платити через ~ to pay through a bank;
2. (карткова гра) faro.
банка3 мор. (сидіння для веслярів) bank, thwart.
банка2 (обмілина) (sand) bank, shoal.
банк-агент agent bank.
банк-відправник originating bank; sending bank; remitting bank.
банк-гарант underwriting bank; guarantor bank.
банк-депозитарій custodian bank; depositary bank.
банкет2 (насип) bank; embankment.
банківськ||ий bank (attr.); banking, banker’s (attr.);
~ий аваль enhancement line; bill guarantee;
~ий баланс returns to bank;
~ий вексель bank bill;
~ий депозит bank deposit;
~ий консорціум banking syndicate;
~ий кредит bank credit;
~ий нагляд banking supervision; banking oversight;
~ий переказ bank transfer;
~ий працівник banker; employee of a bank; bank official;
~ий рахунок bank account;
~ий службовець clerk;
~ий чек bank-cheque; амер. bank-check;
~а гарантія bank/banker’s guarantee;
~а діяльність banking; banking operations;
~а ліцензія banking licence; authorization;
~а облікова ставка bank rate;
~а операція bank/banking operation; banking transaction;
~а позика bank loan; bank credit; bank advance;
~а практика banking customs; banking practice;
~а реформа reform of the banking system;
~а розрахункова книжка bank boo;
~а система banking system; banking industry;
~а таємниця bank secrecy; secrecy in banking;
~а трата bank bill; bank/banker’s draft;
~а угода bank/banking operation;
~а установа banking institution;
~і дані banking data;
~і зловживання bank fraud;
~і інвестиції bank investments;
~і послуги banking services;
~і реквізити banking details;
~і ресурси bank resources; bank funds.
банк-нерезидент non-resident bank.
банкнот||а (bank) note; амер. bill, bank/banker’s bill;
стодоларова ~а one-hundred-dollar bill;
фальшива ~а counterfeit/forget bank note;
~и нового зразка banknotes of new design.
банковий bank (attr.);
~ акредитив circular note;
~ капітал banking capital.
банк-платник paying bank.
банк-посередник intermediatary bank.
банк-резидент resident bank.
банк-ремітент remitting bank.
банкувати карт. to keep the bank.
батарея 1. арт., ел. battery; акумуляторна ~ storage battery;
анодна ~ plate battery;
гальванічна ~ galvanic battery;
гарматна ~ військ. gun battery;
електрична ~ (electric) battery;
сонячна ~ solar battery;
~ сухих елементів dry battery;
2. тех. battery, bank, range, set (напр. печей, котлів);
~ парового опалення (central heating) radiator.
бере||г shore, waterside; (ріки, каналу) bank; (моря) seashore, (sea-)coast; (пляж) beach; поет. strand;
високий, стрімкий ~г bluff, brink;
~г, який затоплюється припливом fore shore;
вітер з ~га off-shore wind;
до ~га landwards, shoreward, ashore, towards shore;
на ~зі ashore, on shore;
на ~зі ріки (про будинок тощо) on the river side;
досягти ~га to reach land, to get/to run ashore;
зійти на ~г to go ashore;
поїхати на ~г моря to go to the sea side;
наскочити, викинутися на ~г мор. to run aground;
іти/пливти до ~га мор. to make for the shore;
триматися ближче до ~га to keep close to the shore;
триматися далі від ~га мор. to clear off the land;
недалеко від ~га offshore, off the shore.

ПРИМІТКА: Українському іменнику берег в англійській мові відповідають bank, beach, coast, shore. Ці синоніми відрізняються значеннями. Bank вживається стосовно берегів озера, річки, струмка; beachце кам’янистий або піщаний берег моря чи озера, пляж; coastце берегова лінія, вживається стосовно моря чи океану; shoreце узмор’я, примор’я; воно є більш загальним словом порівняно з coast: the picturesque banks of the lake мальовничі береги озера; He ran in direction of the beach. Він побіг у напрямку пляжу. I’m going to the west coast of Africa. Я їду на західне узбережжя Африки. They had a good rest at a see shore. Вони гарно відпочили на узмор’ї.

вал1 (земляний) bank; військ. rampart, bulwark, traverse;
вогневий ~ (creeping) barrage, barrage fire; буд. embankment; геол. swell;
оточувати земляним ~ом to bank;
2. (хвиля) billow, roller, wave;
дев’ятий ~ the ninth billow, the highest/stormiest wave;
~ неплатежів перен. wave of non-payments.
валютн||ий currency (attr.), monetary;
~ий контроль exchange controls;
~ий коридор exchange rate band;
~ий курс rate of exchange;
~ий опціон currency option;
~ий паритет par value;
~ий рахунок foreign currency account;
~ий резерв exchange reserve;
~ий ринок currency market;
~а війна currency war;
~а інтервенція foreign exchange contrast;
~а операція currency transaction;
~а позиція bank currency position;
~а субституція conversion of a foreign money debt;
~е котирування currency quotation;
~е регулювання exchange control;
~і обмеження currency restrictions;
~і правила exchange regulations;
~і резерви first line reserves.
відділ 1. (підрозділ установи, підприємства) department, division, section, sector, branch;
науково-дослідний ~ research department;
оперативний ~ operational staff;
редакційний ~ editorial office;
~ банку bank division;
~ збуту sales department;
~ кадрів personnel department;
~ охорони здоров’я public health department, board of health;
~ реєстрації актів громадянського стану registry office;
2. (частина газети і т. ін.) part, section;
~ світської хроніки gossip column;
~ спорту sport section.
груп||а 1. (y різн. знач.) group; cluster; (колектив тж) team;
вікова ~а age group;
гідроксильна ~а хім. hydroxyl group;
комутативна ~а мат. commutative group;
консультативна ~ advisory team;
~а глядачів a cluster of spectators;
~а дерев group/cluster/clump of trees;
~а островів group/cluster of islands;
~а студентів з однаковими здібностями та рівнем знань tracking;
2. тех. group, series; bank, set (напр., машин, агрегатів);
гвинтомоторна ~а ав. power plant;
складальна ~а assembly; 3: ~а крові blood type/group.
деклараці||я declaration, entry;
банківська ~я bank declaration;
валютна ~я currency declaration;
загальна ~я прав людини Universal Declaration of Human Rights;
податкова ~я tax declaration, (income) tax return;
митна ~я customs declaration/entry/report/bill);
транзитна ~я transit entry;
заповнювати ~ю to fill in a declaration.
депозитарн||ий depositary;
~ий банк custodial/depositary bank;
~ий сертифікат depositary certificate;
~а розписка depositary receipt;
~о-клірингова компанія Depository Clearing Company.
депозитн||ий deposit;
~ий сертифікат certificate of deposit;
~а книжка bank book;
~і операції deposit banking.
державн||ий state (attr.); government-run;
~ий банк state bank;
~ий борг national debt;
~ий діяч statesman;
~ий злочинець state criminal, political offender;
~ий контроль state control;
~ий кредит public credit;
~ий лад political regime; state organization; polity;
~ий механізм the wheels of State;
~ий переворот overthrow of the government/constitution, coup d’etat (фр.);
~ секретар з питань освіти Secretary of the State for Education;
~а автомобільна інспекція State Traffic Inspectorate;
~а дотація government grant/subsidy;
~а зрада high treason;
~а мова official language;
~а податкова адміністрація State Tax Inspectorate;
~а власність state/public/government property; state/public ownership;
~а служба public service;
~а таємниця state secret;
~е право public/political law.
дисконт фін. discount;
банківський ~ discount of a bank, bank/banker’s discount;
~ векселів discount of bills.
довідка 1. (інформація) information, reference;
бібліографічна ~ bibliographical reference;
2. (документ) certificate, paper;
~ лікаря medical/doctor’s certificate;
~з банку bank reference;
~з місця роботи conformation of employment.
довірчо-ощадний: ~ банк trustee savings bank.
емісійн||ий фін. emissive;
~ий банк emission bank;
~ий збір issuance fee; issuance charge;
~ий консорціум underwriting consortium;
~ий прибуток seniorage; share premium;
~і витрати flotation cost(s); issuing costs.
європейськ||ий European ~ий банк реконструкції і розвитку (ЄБРР) European Bank for Reconstruction and Development (EBRD);
~ий економічний простір European Economic Area;
~ий інвестиційний банк (ЄІБ) European Investment Bank (EIB);
~ий інвестиційний фонд (ЄІФ) European Investment Fund (EIF);
~ий Союз European Union (EU);
~ий центральний банк European Central Bank (ECB);
~а асоціація вільної торгівлі (ЄАВТ) European Free Trade Association;
~а валютна система European monetary system;
~а економічна зона European Economic Area;
~а енергетична хартія European Energy Charter;
~а економічна спільнота (ЄЕС) European Economic Community (EEC).
жиробанк giro bank.
зависання 1. being up in the air;
2. фін. (затримка платежів у банку) accounts blocked by a bank;
3. комп. lock-up.
збір 1. див. збирання; 2. (форма податку) tax, charge, fee, toll, levy; (гербовий) duty; dues (pl.);
акцизний ~ excise duties (pl.);
банківський ~ bank charge;
ввізний ~ import tax, import fee;
гербовий ~ stamp duty, stamp tax;
комісійний ~ commission;
митний ~ customs duties (pl.);
портовий ~ harbour dues (pl.); поштовий ~ postal/mailing charge, postage;
3. (зустріч) assembling, gathering, meeting;
усі в зборі all are assembled;
4. військ. assembly, muster; (periodical) training;
табірний ~ annual camp;
пункт збору assembly place/point;
5. (зібраний врожай) yield;
валовий ~ зерна gross grain yield;
6. театр:, повний ~ full house.
зривати, зірвати 1. (відривати) to tear away, to tear off, to tear down; (квітку) to pick, to pluck;
~ висячий замок to jump a padlock;
~ маску перен. to unmask;
вітер зірвав дах the wind tore down the roof;
2. (перешкоджати здійсненню) to upset, to frustrate, to disrupt, to wreck;
~ переговори to wreck the negotiations;
~ план to frustrate a plan, to render a plan abortive;
~ роботу to hamper/to derange the work;
3. (за допомогою вибухової речовини) to blow up, to explode;
4. перен. (спрямовувати на когось своє роздратування і т. ін.) to vent (upon);
~ свій гнів на комусь to vent one’s anger upon smb.; 5.: ~ банк карт. to break the bank, to sweep the board;
6.: зірвати голос to lose/to strain one’s voice;
7. (псувати різь і m. ін.) to strip.
інвестиційн||ий ек. investment (attr);
~ий банк investment bank;
~а компанія investment company;
~а політика investment policy.
іпотечн||ий mortgage (attr.), hypothecary;
~ий банк mortgage bank;
~ий кредит mortgage credit;
~а заборгованість mortgage debt.
касир cashier; (що продає квитки) booking-clerk; (банківський) (bank) teller.
кліринг фін. clearing;
багатосторонній ~ multilateral clearing;
банківський ~ bank clearing;
двобічний ~ bilateral clearing;
здійснювати ~ (чеків, векселів) to clear.
кліринг-банк clearing bank.
комерційн||ий commercial, mercantile;
~ий банк commercial bank;
~ий директор business director;
~а кореспонденція commercial correspondence;
~а структура commercial entity;
~а таємниця commercial secrecy; confidentiality of commercial transactions;
ставити на ~у ногу to commercialize.
комісія 1. (орган) commission; committee;
виборча ~ election committee;
військово-лікарська ~ medical board;
міжвідомча ~ joint (interdepartmental) committee;
ревізійна ~ auditing commission;
слідча ~ court of inquiry, investigating committee;
2. (комісійна винагорода) commission, courtage, fee;
банківська ~ bank commission.
край2 прийм. beside, at, by, near;
~ дороги by the road;
~ берега by the bank.
красти, вкрасти to steal, to purloin, to pilfer, to filch; sl. to hook, to pinch.

ПРИМІТКА: Дієслово to steal вживається з прямим додатком, який означає неживих істот to steal smth. Українському виразу у мене вкрали машину відповідає зворот у пасивній формі my car was stolen. Синонімічне йому дієслово to rob вживається з додатком на позначення живих і неживих істот і предметів: to rob smb of smth. вкрасти щось у когось; to rob a building (a bank, an office) пограбувати будинок (банк, офіс). Обидва дієслова часто вживаються в пасивній формі. Викрадення людей з метою отримання викупу відповідає дієслову to kidnap: The journalists were kidnapped a week ago. Ці журналісти були викрадені (взяті в заложники) тиждень тому. Красти машину, літак ‒ to hijack: There had been three hijackings in the last two weeks. За останні два тижні було здійснено три викрадення (машин).

крах crash, failure; bankruptcy; checkmate;
зазнати ~у to go to the wall, to come a cropper;
~ банку може статися кожного дня the bank may fail (go) any day.
крен 1. мор. heel, list; ae. roll; bank;
2. перен. turn, tendency; change of direction.
кренити мор. to heel over; to list, to careen; ав. to bank.
кренитися to heel, to list, to lurch, to careen; ав. to bank.
крут||ий 1. (стрімкий) rapid, steep;
~ий берег steep bank;
~ий віраж ав. steep turn;
~ий спуск chute;
~ий схил rapid slope;
2. (раптовий) sudden; (різкий) abrupt, sharp;
~ий поворот sharp turn;
робити ~ий поворот (в політиці і т. п.) to right-about face, to reverse one’s policy, to make a volt-face;
3. (суворий) severe, stern;
~ий характер harsh character;
~і заходи drastic measures; 4.: ~ий хліб heavy bread;
~а каша thick gruel;
~е яйце hard-boiled egg.
крутояр steep gully (ravine); steep bank.
лівобережжя left bank.
лівобережний situated on the left bank (of); left-bank (attr.).
логотип logo, logotype;
фірмовий ~ company’s logotype;
~ банку bank logo.
ломбард pawnshop; loan bank; амер. sl. hockshop.
лоп||атися, лопнути 1. to burst, to break; to split, to break down;
мотузка ~нула the rope broke;
мало не ~нути від сміху to split/to burst one’s sides with laughter, to burst with laughter;
2. перен. (зазнавати невдачі) to fail, to be a failure; фін. to go bankrupt;
банк може з дня на день ~нути the bank may fail any day.
менеджмент ком. management;
банківський ~ bank management;
інноваційний ~ innovation management;
кадровий ~ personnel management.
метати 1. (кидати) to throw, to cast, to fling;
~ диск спорт. to throw the discus;
2. (обкидати) to baste;
~ петлі to make buttonholes;
3. (ікру) to spawn; 4.: ~ банк карт. to keep the bank.
мілин||а shallow, shoal, key, bank, sands, sand bank, shelf;
знімати судно з ~и to set a ship afloat;
сісти (посадити) на ~у to run aground, to ground;
на ~і aground; перен. in low water; on the rocks.
насип bank; mound; зал. embankment; (греблі) dam, dike; амер. fill, levee.
ощадн||ий: ~ий банк savings-bank;
~а книжка passbook.
пачка 1. (листів, паперів) batch; (цигарок) packet, pack, package; (книг) parcel; ~ грошей wad of bank-notes;
2. військ. (обойма) (cartridge) clip; амер. (block) clip;
3. мн. театр. (костюм балерини) ballet dancer’s skirt;
4. гірн. bench;
5. геол. rider.
пересип earthen bank.
позичка 1. loan, advance-money;
банківська ~ bank loan;
2. (борг) debt;
~ босоніж ходить he that goes a-borrowing, goes a-sorrowing; borrowing isn’t much better than begging.
понад прийм.
1. (вище) over, above, beyond;
~ мої сили beyond my power/strength;
пролітати ~ містом to fly over the town;
~ рівнем моря above sea level;
~ головою overhead;
2. (більше) over, upwards; past;
~ план in excess of the plan; over and above the plan;
~ 50 чоловіків over 50 men;
знайдено ~ 100 примірників upwards of (more than) a 100 specimens/copies were found;
йому ~ 60 років he is past sixty;
3. (вздовж, біля) along, by;
~ берегом (морським) along the coast; (річковим) along the bank;
стежка ~ берегом ріки path by the river.
правобережжя right bank.
правобережний (situated) on the right bank, right-bank (attr.).
президент 1. (глава держави) President;
виконувач обов’язків ~а Acting President;
~ України President of Ukraine;
дружина ~а (США) First Lady;
бути обраним на посаду ~а to be elected President;
взяти на себе обов’язки ~а to take over the President’s duties/functions;
піти у відставку з посади ~а to resign from the presidency;
2. (голова фірми тощо) president;
~ банку president of a bank.
приватн||ий private; (особистий тж) personal; private;
~ий банк private bank;
~ий капітал private/non-state capital;
~ий лист private/personal letter;
~ий репетитор private tutor;
~а власність private property;
~а клініка private clinic;
~а особа private person;
(особисте) життя private/personal life;
~е підприємництво private enterprise.