Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «air» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

midair, mid-air [ˌmɪdˈeə, амер. -ˈe(ə)r -ˈæ(ə)r] n
    повітряний простір; повітря Обговорення статті
castle [ˈkɑːs(ə)l]
I n
    1) за́мок, палац; тве́рджа, тверди́ня
    2) шах., розм., заст. тура́ (ба́шта, ве́жа)
    • castles in the air (або in Spain) — химе́ри, надхмарні палаци; надхмарні (понадхмарні, захмарні, позахмарні) мрії, марні (химерні) мрії
II v
    шах. рокірува́ти
    • castling — рокірува́ння Обговорення статті
CAT
    абр. від clear air turbulence
    абр. від computer-assisted (або -aided) testing
    мед. абр. від computerized axial tomography Обговорення статті
coach [kəʊtʃ, амер. koʊtʃ]
I
  1. n
    1) авто́бус (далекого сполучення); авто́бус підви́щеного комфо́рту; туристичний автобус
    2) залізн. сидя́чий ваго́н (перев. для денних поїздок)
    3) (coach class) амер. економ-клас (в літаках, поїздах тощо)
    4) екіпа́ж, каре́та
  2. v
    1) подорожувати автобусом
    2) їхати каретою
  3. adv
    економ-класом
    • air coach — пасажи́рський літа́к другого класу
    • coach box — (в экипажі) передо́к, ко́зла
    • coach horn — поштовий ріжок
    • coach horse — упряжний кінь
    • coach house — возі́вня
    • coach roof — перев. брит. дах на рубці (на човні)
    • coach screw — шво́рінь, болт (з шестигранною головкою)
    • drive a coach and horses through — робити щось неефективним
    • funeral coach (funeral car) — катафа́лк
    • slip coach (slip carriage) — вагон, який можна відчепити без зупинки поїзда
    • slow coach — те́лепень, дурби́ло
    • tourist coach — туристи́чний автобус
    • trolley coach — троле́йбус
II
  1. n
    1) репети́тор
    2) спорт. тре́нер, інстру́ктор
    3) австрал. див. coacher
  2. v
    1) тренува́ти
    2) вчи́ти, навча́ти
    3) підгото́влювати, намуштро́вувати (до екзаменів тощо) Обговорення статті
cooler [ˈkuːlə, амер. -(ə)r] n
    1) (cool box) портати́вний холодни́к
    2) амер. холодни́к, холоди́льник
    3) прохолоджувальний (алкогольний) напій
    4) (the cooler) розм. в’язниця, ка́мера (у в’язниці), ка́рцер, холо́дна
    5) техн. охоло́дник, охоло́джувач, теплозніма́ч
    6) комп. вентилятор
    • evaporative cooler, swamp cooler, desert cooler, wet air cooler — випаровувальний охоло́дник
    • laptop/notebook cooler, cooler pad, chill mat — охоло́дник ноутбука
    • wine cooler —
    а) портативний холо́дник для вина
    б) (газований) напій з вина та фруктового соку + Обговорення статті
nose [nəʊz, амер. noʊz]
  1. n
    1) ніс
    2) нюх, чуття
    3) по́гляд (особл. з цікавості)
    4) розм. вика́зувач, інформа́тор До обговорення
  2. v
    1) совати (свого) но́са
    2) нюхати, чути
    3) виві́дувати, підгляда́ти, перен. проню́хати, прочу́ти
    4) обережно просуватися (вперед)
    5) (про конкурента) вийти вперед (особл. незначно)
    • by a nose — (про перемогу) за невеликої переваги
    • count noses — рахувати людей (особл. для підрахунку голосів)
    • cut off one’s nose to spite one’s face — перен. попасти в яму, яку рив іншому
    • give someone a bloody nose — завдати нищівної поразки
    • have one’s nose in a book — зануритися в книги
    • keep one’s nose clean — розм. триматися подалі від гріха
    • keep one’s nose out of — триматися осторонь
    • nose to tail — одна за іншою, вприту́л (про машини в заторі)
    • not see further than one’s (або the end of one’s) nose — не ба́чити поза свої́м но́сом (да́льше від свого́ но́са)
    • on the nose —
    а) на запах
    б) розм. рі́вно, то́чно, вча́сно
    • put someone’s nose out of joint — розм. засму́чувати, сердити когось
    • speak through one’s nose — говори́ти гугня́во, гугня́вити
    • turn one’s nose up at something — розм. крутити носом
    • under someone’s nose — розм. під (самим) носом у когось
    • with one’s nose in the airрозм. з задертим носом; пихато Обговорення статті
plant [plɑːnt, амер. plænt]
1 n
    1) рослина, саджанець
    2) завод, фабрика, підприємство, заст. виро́бня
    3) устатковання, обла́днання, обла́да, обладу́нок (обладу́нки)
    4) агент, шпигун, кріт, стукач
    5) підкинутий доказ
    • air plant —
    а) бот. епіфі́т
    б) бот. (Kalanchoe pinnata, Bryophyllum calycinum, Bryophyllum pinnatum, також Life Plant, Miracle Leaf, Goethe Plant, Katakataka) різновид каланхое
    • castor-oil plant — бот. (Ricinus communis) рици́н, рай-де́рево
    • century plant — бот. (Agave americana) агава американська
    • compass plant — бот. (Silphium laciniatum, Compass Flower, Compass Plant, Rosinweed) сільфіум части́нковий
    • face-plant fall — спорт. падіння лицем вниз
    • flowering plant — бот. (angiosperms, також Angiospermae, Magnoliophyta) зав’язко́ві, вкритонасі́нні, квіткові рослини
    • foliage plant — бот. листопа́дна рослина
    • gas plant — бот. (Dictamnus) ясене́ць
    • ice plant — бот. (Carpobrotus, Delosperma, Mesembryanthemum) льодяник, крижаник До обговорення
    • indigo plant — бот. (Indigofera) індіґофера
    • jade plant — бот. (friendship tree, lucky plant, Money Plant, Crassula ovata) грошеве дерево До обговорення
    • money plant — бот. див. Epipremnum aureum, Lunaria annua, Crassula ovata, Pilea peperomioides (Chinese Money Plant, Lefse Plant, Missionary Plant), Pachira aquatica
    • musk plant, muskflower — бот. (Mimulus moschatus) губатик мускусовий До обговорення
    • oyster plant — бот. (Tragopogon porrifolius) козе́лець прасолистовий До обговорення
    • power plant —
    а) електростанція, електро́вня
    б) руші́й, двигу́н, мото́р, сило́вня
    • pitcher plant — бот. (особл. Sarraceniaceae) комахої́дна рослина
    • rubber plant — бот.
    а) (Ficus elastica) фікус-каучукови́к
    б) (Castilla elastica) До обговорення
    в) (Para rubber tree) гевея бразильська
    • seed plant — бот. насінні (рослини)
    • sensitive plant — бот. (Mimosa pudica) соромли́ва мімо́за
    • snow plant — бот. (Sarcodes sanguinea) саркодес
    • soap plant, soaproots, amoles — бот. мильні рослини, зокр. (Chlorogalum pomeridianum) мильна лілія До обговорення
    • spider plant — бот. (Chlorophytum comosum) хлоровітум (довговолосий) До обговорення
    ‣ garden plants — (в саду) садовина, (в городі) горо́дина
    ‣ the company has 30 plants in Mexico — компанія має 30 заводів в Мексиці
    ‣ inadequate investment in new plant — недостатнє інвестування в нове обладнання
    ‣ we thought he was a CIA plant spreading disinformation — ми думали, що він — агент ЦРУ, який розповсюджує дезінформацію
    ‣ he insisted that the cocaine in the glove compartment was a plant — він наполягав, що кокаїн в бардачок підкинули
2 v
    1) сади́ти, саджа́ти, сі́яти, наса́джувати
    2) розм. поховати когось
    3) заво́дити, запрова́джувати, мі́цно ста́вити, встано́влювати
    4) (plant oneself) става́ти, вста́ти, зайня́ти пози́цію, розташо́вуватися, вмощуватися
    5) закласти, вкласти (напр. бомбу)
    6) (plant on) підкидати, підкладати (доказ)
    7) навівати, піддавати, вселяти (думку)
    8) загли́блювати, впрова́джувати, вселя́ти (агента, шпигуна) До обговорення
    9) засно́вувати (колонію), заклада́ти, оса́джувати
    10) пуска́ти (рибу на розплід)
    ‣ the garden is planted with herbs — город засаджено зеленню
    ‣ she planted a kiss on his cheek — вона приклалась поцілунком до його щоки
    ‣ she planted herself on the arm of his chair — вона вмостилася на ручці його крісла
    ‣ the seed of doubt is planted in his mind — зерно сумніву запало в його голову
[True friendship is a plant of slow growth and must undergo and withstand shocks of adversity before it is entitled to the appellation (George Washington) — Справжня дружба — це рослина, що росте повільно і має пройти і вистояти напади скрути перед тим, як дістати свою назву (Джорж Вашинґтон)] Обговорення статті
rend [rend] (past і past participle rent [rɛnt]) n
    1) рва́ти, роздира́ти, шматува́ти
    2) образн. трощи́ти
    3) літер. му́чити, гри́зти
    4) роздира́тися, рва́тися
    • rend the air — пронизливо звучати Обговорення статті
Spain [speɪn]
    Іспа́нія
    • castle in Spain (castle in the air) — химе́ра, пові́тряний за́мок Обговорення статті
surveillance [səˈveɪləns sɜː-, амер. s(ə)r- -jəns; -ˈveɪ-] n
    на́гляд, до́гляд, дозі́р
    • air surveillance — військ. на́гляд за повітряним простором
    • video surveillance — відеона́гляд; див. також closed-circuit television Обговорення статті
taxi [ˈtæksi]
  1. n (pl taxis)
    1) таксі
    2) південноафр. маршрутне таксі
    • air taxi — повітряне таксі, авіатаксі, аеротаксі До обговорення
    • taxi dance hall — танці з професійними танцюристами
    • taxi dancer — професійна партнерка (яка танцює з клієнтами в кафе, кабаре за гроші)
    • taxi squad — допоміжні гравці команди (які на тренуванні грають проти основних гравців)
    • taxi stand — стоянка таксі
    • taxi strip, taxi track — авіа. правувальна смуга (для літаків)
    • water taxi — річкови́й трамвай
  2. v (taxis, taxiing, taxied)
    1) авіа. правувати, рулювати (про літак: перед злітанням або після сідання)
    2) брати таксі, їхати на таксі Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

air1 [eɘ] n повітря, атмосфера; подув, вітерець;
  cold ~ холодне повітря;
  dry ~ сухе повітря;
  frosty ~ морозне повітря;
  hot ~ гаряче повітря;
  humid ~ вологе повітря;
  fresh ~ свіже повітря;
  foul ~ сперте повітря;
  polluted ~ забруднене повітря;
  stale ~ затхле повітря;
  night ~ нічне повітря;
  sea ~ морське повітря;
  winter ~ зимове повітря;
  ~ drainage повітряний дренаж;
  an ~ ball надувна кулька;
  an ~ mattress надувний матрац;
  an ~ thermometer повітряний термометр;
  ~ emission викиди в атмосферу;
  ~ pollution забруднення повітря;
  ~ traffic повітряне сполучення;
  a blast of hot ~ сильний потік гарячого повітря;
  a breath of fresh ~ “ковток” свіжого повітря;
  in the open ~ на свіжому повітрі, просто неба;
  to breathe, to inhale ~ вдихати повітря;
  to clear the ~ очищати повітря;
  to pollute the ~ забруднювати повітря;
2. повітряний простір; небо (як сфера дії авіації);
  enemy ~ ворожа авіація;
  ~ ambulance санітарний літак;
  ~ armada повітряна армада;
  ~ attack повітряна атака; повітряний наліт;
  ~ sports авіаспорт;
  to go by ~ летіти літаком;
3. рад. (the ~) ефір;
  on the ~ що передається по радіо (по телебаченню); в ефірі;
4. атмосфера;
  friendly ~ дружня атмосфера;
  hostile ~ ворожа атмосфера;
  a change of ~ переміна обставин;
  to clear the ~ розрядити обставини;
5. муз. мотив, мелодія, наспів;
  stirring ~ зворушлива мелодія;
  mournful ~ сумна мелодія;
  plaintive ~ жалібна мелодія;
7. гласність;
  to give ~ to an opinion розголосити думку;
  to give ~ to a plan розголосити план;
  to take ~ ставати загальновідомим; ◊
  ~ castles повітряні замки, химери;
  to build castles in the ~ будувати повітряні замки;
  out of thin ~ нечітко, розпливчасто, неконкретно;
  rumours are in the ~ є чутки;
  the ~ may be cut with the knife задушливе повітря; хоч сокиру вішай;
  to beat the ~/to fish in the ~ даремно старатися; товкти воду в ступі;
  to be in the ~ висіти в повітрі; бути в непевному стані;
  to give smth the ~ відмахнутися від чогось; не брати до уваги щось;
  to vanish, to melt into thin ~ зникнути безслідно;
  to walk, to tread on ~ бути на сьомому небі; ніг під собою не відчувати (від радості).

USAGE: Англійський іменник air належить до групи слів, що означають природні явища й середовище, що оточують Землю (water, ice, ground, snow, rain, wind, grass, sand, mud, sun). Усі вони вживаються без артикля, коли виступають як назви в широкому значенні слова e.g. Air is necessary for life. Вони вживаються з означеним артиклем, що мається на увазі місцеперебування підмета, e.g. to stand (to sit, to lie, to hang, etc) in the air (in the sun, in the wind, in the water, in the rain, in the snow, on the ground). Неозначений артикль вживається з цими іменниками, коли при них є означення, яке конкретизує: e.g. a strong wind was blowing; cars moved slowly in a thick fog; he went out into a heavy rain.

air1 [eɘ] v
1. провітрювати;
  to ~ the room провітрювати кімнату;
2. оголошувати, оприлюднити, сповіщати, поширювати (про думки, чутки);
  to ~ one’s grievances скаржитися;
  to ~ one’s opinions, views висловлювати думки;
  to ~ the theory викладати теорію;
3. сушити (білизну);
  to ~ the bedding сушити постільну білизну;
4. транслювати;
  to ~ the program передавати програму.
air3 [eɘ] n пісня; мелодія; арія.
air2 [eɘ] n вираз обличчя; манери; pl афектація, пишання;
  too many ~s and graces манірність;
  with a belligerent ~ з войовничим виразом обличчя;
  with a businesslike ~ з діловим виразом обличчя;
  with a decisive ~ з рішучим виразом обличчя;
  with a pathetic ~ з патетичним виразом обличчя;
  with an ~ of importance з поважним видом;
  with a triumphant ~ з тріумфальним видом;
  to give oneself, to put on, to assume, to acquire ~s триматися зарозуміло, бундючно;
  to give oneself aristocratic ~s корчити із себе аристократа;
  there was an ~ of mystery about him у ньому було щось загадкове.
air1 [eɘ] a повітряний; авіаційний;
  ~ trial випробування літака у повітрі.
air arm [ˈe(ɘ)rɑ:m] n військово-повітряні сили.
air-baloon [ˈeɘbɘˈlu:n] n
1. повітряна куля (тж про дитячу іграшку);
2. аеростат.
air-barrage [ˈeɘˌbæra:ʒ] n повітряне загородження.
air-base [ˈeɘbeɪs] n авіабаза.
air beacon [ˈeɘˌbi:kɘn] n авіамаяк.
air-bed [ˈeɘbed] n надувний гумовий матрац.
air-bladder [ˈeɘblædɘ] n плавальний пузир.
air-blast [ˈeɘblɑ:st] n
1. повітряний струмінь;
2. тех. дуття.
air-blast [ˈeɘblɑ:st] v накачувати повітря.
air-boat [ˈeɘbɘʋt] n човен, який літає, гідролітак.
air-brake [ˈeɘbreɪk] n пневматичне гальмо.
air-bridge [ˈeɘbrɪdʒ] n повітряний міст.
air-brush [ˈeɘbrʌʃ] n розпилювач фарб.
air-cell [ˈeɘsel] n анат. легенева альвеола.
air-chamber [ˈeɘˌtʃeɪmbɘ] n повітряна камера.
air chief-marshal [ˈeɘˈtʃi:fˈmɑ:ʃɘl] n головний маршал авіації.
air-chute [ˈeɘʃu:t] n амер. парашут.
air-commodore [ˌeɘˈkɒmɘdɔ:] n бригадний генерал авіації (в Англії).
air-condition [ˈeɘkɘnˌdɪʃ(ɘ)n] n кондиціонування повітря.
air-condition [ˈeɘkɘnˌdɪʃ(ɘ)n] v кондиціонувати повітря.
air-conditioned [ˈeɘkɘnˌdɪʃ(ɘ)nd] a з кондиціонованим повітрям.
air-conditioner [ˈeɘkɘnˌdɪʃ(ɘ)nɘ] n кондиціонер, установка для кондиціонування повітря.
air-conditioning [ˈeɘkɘnˌdɪʃ(ɘ)nɪŋ] n кондиціонування повітря.
air-cooled [ˈeɘku:ld] a з повітряним охолодженням.
air-cooling [ˈeɘˌku:lɪŋ] n повітряне охолодження.
air-cushion [ˈeɘˌkʋʃ(ɘ)n] n
1. надувна подушка;
  ~ vehicle транспортний засіб на повітряній подушці;
2. тех. демпфер.
air-defence [ˈeɘdɪˌfens] n протиповітряна оборона, ППО.
air-exhauster [ˈe(ɘ)rɪgˌzɔ:stɘ] n витяжний вентилятор.
air-fighter [ˈeɘˌfɑɪtɘ] n літак-винищувач.
air force [ˈeɘfɔ:s] n
1. військово-повітряний флот, військово-повітряні сили;
2. аеродинамічна сила; сила реакції повітря.
air-ga(u)ge [ˈeɘgeɪdʒ] n манометр.
air-gas [ˈeɘgæs] n
1. карбюроване повітря;
2. горюча суміш.
air-hammer [ˈeɘˌhæmɘ] n пневматичний молот.
air-highway [ˈeɘˌhaɪweɪ] n ав. повітряна траса.
air-hole air-highway [ˈeɘhɔʋl] n
1. продуховина, відтулина;
2. ополонка;
3. повітряна яма.
air-hostess [ˈeɘˌhɘʋstɪs] n бортпровідниця, стюардеса.
air-jacket [ˈeɘˌdʒækɪt] n ав. надувний рятувальний нагрудник.
air(-)liner [ˈeɘˌlaɪnɘ] n лайнер, пасажирський рейсовий літак.
air-marshal [eɘˈmɑ:ʃ(ɘ)l] n маршал авіації.
air-mechanic [ˈeɘmɪˌkænɪk] n бортмеханік.
air-monger [ˈeɘˌmʌŋgɘ] n фантазер.
air passage [ˈeɘˌpæsɪdʒ] n
1. повітряний коридор;
2. подорож повітрям, літаком;
3. авіаквитки, квитки на літак;
  to book ~ for New York замовити квитки до Нью-Йорку;
4. вентиляційний канал.
air pistol [ˈeɘˌpɪstl] n пневматичний пістолет.
air-pocket [ˈeɘˌpɒkɪt] n
1. повітряна яма;
2. тех. раковина (в металі).
air-port [ˈeɘpɔ:t] n мор. ілюмінатор (тж air-scuttle).
air-power [ˈeɘˌpaʋɘ] n військово-морська могутність країни.
air-powered [ˈeɘˌpaʋɘd] a пневматичний.
air-pump [ˈeɘpʌmp] n
1. тех. повітряний насос; поршневий компресор;
2. велосипедний насос.
air-quenching [ˈeɘˌkwentʃiŋ] n мет. повітряне гартування.
air-raid [ˈeɘreɪd] n повітряний наліт;
  ~ precaution військ. заходи пасивної протиповітряної оборони;
  ~ shelter бомбосховище;
  ~ warning амер. система оповіщення про повітряний напад;
  to carry out, to conduct an ~ здійснити повітряний наліт.
air-raid [ˈeɘreɪd] a повітряний, авіаційний.
air resistance [ˈeɘrɪˌzɪstɘns] n фіз. опір повітря; аеродинамічний опір.
air-rifle [ˈeɘˌraɪfl] n пневматична рушниця.
air-route [ˈeɘru:t] n авіалінія, повітряна траса.
air-scout [ˈeɘˌskaʋt] v повітряний розвідник.
air-scouting [ˈeɘˌskɘʋtɪŋ] n спостереження в повітрі; повітряна розвідка.
air sentry [ˈeɘˌsentrɪ] n (pl air-sentries) військ. спостерігач за повітрям.
air(-)shaft [ˈeɘʃɑ:ft] n вентиляційна шахта.
air show [ˈeɘˌʃɘʋ] n
1. авіаційна виставка; демонстраційні польоти;
2. радіопостановка;
  to hold, to put on, to stage an ~ ставити радіопостановку.
air-slake [ˈeɘˌsleɪk] v (past і p. p. air-slaked, pres. p. air-slaking) гасити (вапно) на повітрі.
air spray [ˈeɘspreɪ] n розпилювання, розбризкування з повітря.
air-spray [ˈeɘspreɪ] v розбризкувати з повітря.
air-spraying [ˈeɘˌspreɪɪŋ] n розбризкування з літака.
Air Staff [ˈeɘˈstɑ:f] n штаб військово-повітряних сил.
air stone [ˈeɘstɘʋn] n метеорит.
air-stop [ˈeɘstɒp] n станція або посадковий майданчик для пасажирських вертольотів.
air stove [ˈeɘstɘʋv] n калорифер.
air strip [ˈeɘˌstrɪp] n злітно-посадкова доріжка.
air system [ˈeɘˌsɪstɪm] n тех.
1. система повітряного охолодження;
2. пневматична система.
air target [ˈeɘˌtɑ:gɪt] n повітряна ціль, мішень.
air-tight [ˈeɘtaɪt] a
1. непроникний для повітря, герметичний (тж airproof);
2. що не має жодного слабкого місця;
  ~ argument незаперечний аргумент;
  ~ alibi «залізне» алібі;
3. недоступний (для ворога); неприступний;
  the team had an ~ defence у команди був непробивний захист.
air-tightly [ˈeɘˌtaɪtlɪ] adv герметично.
air-time [ˈeɘˌtaɪm] n радіо, тел. час передачі; ефірний час, тривалість передачі;
  it is 3. minutes to ~ залишилось 3. хвилини до початку передачі; до виходу в ефір.
air-to-air [ˌeɘtʋˈeɘ] a
1. класу, типу «повітря — повітря» (про ракету);
  ~ (guided) missile (керований) снаряд типу «повітря – повітря»;
2. авіаційний, повітряний;
  ~ defence протиповітряна оборона;
  ~ refuelling заправка літака в повітрі.
air-to-ground [ˌeɘtɘˈgraʋnd] a класу, типу «повітря – земля» (про ракету);
  ~ (guided) missile (керований) снаряд типу «повітря — земля».
air-torpedo [ˈeɘtɔ:ˈpi:dɘʋ] a авіаторпеда.
air-to-surface [ˌeɘtɘˈsɜ:fɪs] a класу, типу «повітря – земля» (про ракету);
  ~ signal зв’язок літака «повітря – земля» з об’єктом на поверхні.
air-to-underwater [ˈeɘtʋˌʌndɘˈwɔ:tɘ] a класу, типу «повітря – підводна ціль» (про ракету);
  ~ communication зв’язок з об’єктом під водою.
air-track [ˈeɘtræk] = airway.
air traffic [ˈeɘˌtræfɪk] n повітряний рух, повітряні перевезення;
  heavy ~ інтенсивний повітряний рух.
air traffic control [ˈeɘˌtræfɪkkɘnˈtrɘʋl] n управління повітряним рухом; повітряна диспетчеризація; авіадиспетчер.
air travel [ˈeɘˌtræv(ɘ)l] n
1. подорож повітрям, літаком;
2. кількість годин в польоті; налітані години.
air traveller [ˈeɘˌtræv(ɘ)lɘ] n авіапасажир; пасажир літака.
air-unit [ˈeɘˌju:nɪt] n авіаційна частина.
air-woman [ˈeɘˌwʋmɘn] n (pl air-women) жінка-пілот, льотчиця.
ground-to-air [ˌgraʋndtʋˈeɘ] a військ. класу «земля – повітря»; зенітний; ~ (guided) missile (керована) ракета класу «земля – повітря», (керована) зенітна ракета.
heavier-than-air [ˌhevɪɘʧɘnˈeɘ] n літальний апарат, важчий від повітря.
heavier-than-air [ˌhevɪɘʧɘnˈeɘ] a важчий від повітря.
open-air [ˌɘʋp(ɘ)nˈeɘ] a:
  an ~ life життя на відкритому повітрі.
abstraction [ɘbˈstrækʃ(ɘ)n] n
1. абстрагування, абстракція;
2. заглибленість у думки, замисленість, неуважність;
  with an air of ~ із замисленим виглядом;
3. евф. крадіжка, крадіж;
4. тех. відвід;
  ~ of heat відвід тепла.
active [ˈæktɪv] a
1. діяльний, активний, жвавий; енергійний;
  ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона;
  ~ immunity мед. активний імунітет;
  ~ mass фіз. активна маса;
  ~ site біохім. активний центр (фермента);
  ~ mind жвавий розум;
  an ~ person енергійна людина;
  an ~ child жвава дитина;
  an ~ politician активний політичний діяч;
  ~ sports активні види спорту;
  to be ~ бути активним;
  to become ~ ставати активним;
  to lead an ~ life вести активний спосіб життя;
  to take an ~ part in… брати активну участь у…;
  as ~ as a kitten жвавий, як котеня;
  she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік;
2. що діє; чинний;
  ~ laws чинні закони;
  ~ remedies медичні засоби швидкої дії;
  an ~ volcano чинний вулкан;
3. дійсний;
  ~ forces постійна армія;
  ~ list військ. список командного складу на дійсній службі;
  ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба;
4. грам.:
  the ~ voice активний стан, актив;
5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.);
  ~ asserts активно використовувані фонди.
airproof [ˈeɘpru:f] a герметичний (тж air-tight).
alarm [ɘˈlɑ:m] n
1. тривога, метушня, сум’яття; паніка, страх;
  a false ~ фальшива тривога;
  in ~ у тривозі, в паніці;
  with ~ in one’s voice з тривогою в голосі;
  to feel ~ тривожитися;
  to cause ~ викликати тривогу;
  to express ~ виражати тривогу;
2. бойова тривога, сигнал тривоги;
  air-raid ~ повітряна тривога;
  ~ horn сигнал тривоги;
  ~ system система подачі сигналів тривоги;
  ~ of gas хімічна тривога;
  ~ for instruction навчальна тривога;
  to give, to sound the ~ оголошувати тривогу;
  to beat the ~ бити тривогу;
  an ~ goes off, rings, sounds звучить сигнал тривоги; ◊
  to raise a false ~ панікувати.
attach [ɘˈtætʃ] фр. n аташе (посольства);
  air ~ авіаційний аташе;
  military ~ військовий аташе;
  naval ~ морський аташе.
attack [ɘˈtæk] n
1. напад, атака; наступ;
  an air ~ повітряна атака;
  an enemy ~ ворожа атака;
  an all-out ~ рішучий наступ;
  a full-scale ~ широкомасштабний наступ;
  an armed ~ озброєний напад;
  a bitter, a sharp, a violent ~ сильна атака;
  a sudden, a surprise ~ несподівана атака;
  ~ aviation штурмова авіація;
  an ~ boat торпедний катер;
  an ~ bomber бомбардувальник-штурмовик;
  an ~ missile ударна ракета;
  an ~ plane штурмовий літак;
  an ~ submarine підводний торпедний човен;
  an ~ against the enemy атака проти ворога;
  an ~ fails атака провалюється;
  an ~ succeeds атака досягає мети;
  to carry out/ to make an ~ on smb, smth напасти, здійснити напад на когось, щось;
  to launch an ~ розпочинати атаку;
  to mount an ~ нарощувати атаку;
  to provoke an ~ розпочинати провокувати атаку;
  to repulse an ~ відбивати атаку;
2. мед. напад, приступ хвороби; припадок; криза;
  a bad ~ сильний приступ;
  an acute ~ гострий приступ;
  a fatal ~ фатальний приступ;
  a slight ~ невеликий приступ;
  an ~ of illness приступ хвороби;
  a heart ~ серцевий напад;
3. pl нападки, ворожа критика;
  ~ against the policy of government критика політики уряду.
balmy [ˈbɑ:mɪ] a
1. ароматний, запашний, пахучий;
  the ~ of roses аромат роз;
2. заспокійливий, цілющий (про клімат, обстанову); м’який, приємний (про повітря);
  ~ air (ointment) цілюще повітря (-а мазь);
3. ніжний; солодкий;
  to enjoy a ~ sleep солодко спати;
4. смолистий, бальзамічний; бальзамовий (про дерево);
5. sl дурний, навіжений, недоумкуватий;
  to go ~ з’їхати з глузду;
  he is ~ у нього немає (йому бракує) клепки (в голові).
base [beɪs] n
1. основа, підстава; базис, база; низ; дно;
  a clear ~ for action чіткий план дій;
  a data ~ база даних;
  a sound ~ for reform міцна база реформи;
  the ~ of a mountain підніжжя гори;
2. основний момент (пункт);
3. база, опорний пункт;
  a main ~ головна база;
  a military (an air, an air-force, a missile, a naval) ~ військова (повітряна, ракетна морська) база;
  supply ~ база постачання;
  to establish, to set up a new ~ створювати нову базу;
4. стартовий майданчик;
  a launching ~ стартова позиція (ракети);
5. мат. основа (геометричної фігури);
  the ~ of triangle основа трикутника;
6. буд. фундамент;
7. архт. п’єдестал, цоколь;
  ~ of a pillar цоколь колони;
  ~ of a statue п’єдестал статуї; підвалина;
8. тех. штатив;
9. геол. підошва;
10. ел. цоколь (лампи);
11. хім. основа; ◊
  off ~ 1) амер. необґрунтований; 2) помилковий, далекий від істини; 3) несподівано; (to be) off one’s ~ (бути) несповна розуму;
  to stand on a sound ~ стояти на твердому ґрунті.
beat [bi:t] v (past beat; p. p. beat, beaten)
1. бити, ударяти; лупцювати; стукати;
  to ~ brutally, mercilessly, severely/ viciously бити жорстоко;
2. побити, віддубасити;
3. перемагати; переважати;
  to ~ an army (one’s enemy) побити/перемогти/подолати армію (ворога);
  to ~ smb (по)бити когось;
  to ~ smb at football (running, swimming, tennis) перемогти когось у футболі (у бігу, у плаванні, у грі в теніс);
4. битися, пульсувати, трепетати (про серце);
  one’s heart ~s серце б’ється;
5. ударятися, розбиватися;
  the rain ~s against smth дощ стукає у/об щось;
  the waves ~ against smth хвилі розбиваються об щось;
6. відбивати (такт, час);
  to ~ time відбивати такт;
7. збивати (яйця);
  to ~ eggs (cream) збивати яйця (вершки);
8. вибивати (одяг тощо);
  to ~ a carpet (а rug) вибивати килим (постілку);
9. кувати, карбувати;
10. с. г. молотити; тіпати, терти (льон, коноплі);
11. прокладати, протоптувати (дорогу);
12. обшукувати, влаштовувати облаву, обшарювати;
13. мор. лавірувати;
  ~ about 1) ходити навколо; 2) кидатися; 3) мор. міняти напрям;
  ~ back 1) відбивати (атаку);
  the enemy was beaten back атака ворога була відбита; 2) відтісняти, відштовхувати, відганяти;
  the policeman ~ back the mob поліція відтісняє натовп;
  ~ down 1) збивати, звалювати з ніг; 2) прибити, повалити (градом, дощем);
  the rain has beaten the dust down дощ прибив пилюку; 3) знижувати (ціни);
  to ~ down a price збити ціну; 4) придушувати;
  to ~ down all the opposition придушити опір;
  ~ off відганяти, проганяти;
  to ~ off the dog відігнати собаку;
  ~ out 1) збивати (полум’я); 2) з’ясовувати;
  let’s ~ out the matter out розберімось, в чому справа; 3) вибивати (of);
  to ~ out of countenance спантеличити;
  to ~ out of reason переконати когось; збити когось з пантелику;
  to ~ out smb’s brains убити; 4) вибивати такт;
  to ~ out the tune вистукувати мелодію; 5) виманити, видурити;
  to ~ smb out of money видурити у когось гроші;
  ~ up 1) калічити, бити по-звірячому; 2) вербувати (рекрутів); 3) збивати (білки); 4) хвилювати, збуджувати;
  ~ upon наполягати; ◊
  one ~s the bush while another catches the birds загрібати жар чужими руками;
  to ~ about the bush ходити окулясом; ходити кругом та навколо; підходити до справи здаля, обережно; говорити не на тему, не до справи;
  to ~ drums розм. натякати; хвастати; рекламувати;
  to ~ all, hollow to pieces побити до півсмерті;
  to ~ one’s brains about, on/ with smth морочити собі голову над чимсь;
  to ~ one’s breast бити себе в груди, каятися;
  to ~ one’s gums лепетати язиком;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ one’s way їхати без квитка («зайцем»);
  to ~ smb’s time відбивати у когось наречену (нареченого);
  to ~ the air товкти воду в ступі;
  to ~ up and down вагатися, кидатися.

USAGE: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hit доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kick – сильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lash шмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strike – завдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit – з метою, дієсловом to strike – навмисно або випадково.

benefit [ˈbenɪfɪt] v
1. давати користь; допомагати; справляти доброчинний вплив;
  the sea air will ~ you морське повітря буде вам на користь;
  the medicine ~ed him ліки допомогли йому;
2. давати прибуток (вигоду);
3. одержувати користь (допомогу); здобувати вигоду.
blue [blu:] a
1. синій, блакитний; голубий;
  a ~ sky синє небо;
  a ~ sea синє море;
  ~ eyes блакитні очі;
  dark ~ темно-синій;
  light ~ світло-синій;
2. посинілий;
  to become/ to get, to grow, to turn ~ робитися синім (посиніти);
  to be ~ with cold посиніти від холоду;
3. неяскравий (про полум’я);
4. зляканий, похмурий; понурий; засмучений;
  to feel ~ бути в поганому настрої;
  to look ~ мати сумний вигляд; бути безнадійним (про становище, справи);
5. вірний, постійний (тж true ~);
6. консервативний; що стосується партії торі;
7. амер. пуританський, суворий;
8. страшенний, жахливий;
9. розм. непристойний; скабрезний, соромітний;
10. ірон. учений (про жінку);
11. розм. п’яний; ◊
  ~ baby дитина з уродженим пророком серця;
  ~ blanket небо;
  ~ blood аристократичне походження, «голуба кров»;
  ~ cornflower бот. волошка;
  ~ disease мед. синюха;
  ~ jacket військ. розм. англійський (американський) матрос;
  ~ law пуританський закон;
  ~ milk збиране молоко;
  ~ pencil редакторська правка;
  B. Peter мор. прапор відплиття;
  ~ pole амер. південний полюс (магніту);
  ~ poppy волошка;
  ~ spruce бот. голуба ялина;
  ~ stone, vitriol мідний купорос;
  ~ water відкрите море;
  once in a ~ moon дуже рідко;
  to be ~ in the face до посиніння, до знемоги (від зусиль, роздратування тощо);
  to burn ~ недобрий знак;
  to drink till all is ~ допитися до білої гарячки;
  to make, to turn the air ~ лихословити.
bomb [bɒm] n
1. бомба;
  an air ~ авіаційна бомба;
  an atom, an atomic, a fission, a nuclear ~ атомна бомба;
  a buzz-~ літак-снаряд;
  a flare ~ освітлювальна бомба;
  a flying, a winged ~ літак-снаряд;
  a fusion ~ термоядерна бомба;
  a hydrogen ~ воднева бомба;
  a high explosive ~ фугасна бомба;
  an incendiary ~ запалювальна бомба;
  a napalm ~ напалмова бомба;
  a neutron ~ нейтронна бомба;
  a personnel ~ осколкова бомба;
  a smoke ~ димова бомба;
  a superatomic ~ військ. воднева бомба;
  a time ~ бомба сповільненої дії;
  a ~ chopper військ. розм. бомбардувальник;
  a ~ door ав. бомболюк;
  ~ raid військ. наліт бомбардувальників; атака ручними гранатами;
  a ~ room ав. бомбовий відсік;
  ~ screen військ. протигранатна сітка;
  to deactivate a ~ знешкоджувати бомбу;
  to detonate/ to explode, to set off a ~ висаджувати бомбу в повітря;
  to drop a ~ скидати бомбу;
  a ~ explodes, goes off бомба вибухає;
2. міна (міномета);
3. ручна граната;
  a stink ~ ручна хімічна граната;
4. радіоактивне джерело (для терапії);
5. головка гарпуна з вибуховою речовиною (для полювання на китів);
6. обприскувач;
7. геол. вулканічна бомба;
8. амер. розм. невдача, провал, фіаско;
  the play was a ~ п’єса провалилася;
9. успіх, що вражає;
  it went like a ~ успіх був надзвичайно великий; ◊
  to throw a ~ викликати сенсацію, переполох.
bombardment [bɒmˈbɑ:dmɘnt] n
1. бомбардування;
  air ~ повітряне бомбардування;
  intensive ~ інтенсивне бомбардування;
  to conduct a ~ бомбардувати;
2. артилерійський (мінометний) обстріл;
  preliminary ~ артилерійська підготовка.
bracing [ˈbreɪsɪŋ] a підбадьорливий; зміцнювальний;
  ~ air підбадьорливе повітря;
  ~ climate здоровий клімат.
brake1 [breɪk] n гальмо;
  an air ~ повітряне гальмо;
  an electric ~ електричне гальмо;
  a hydraulic ~ гідравлічне гальмо;
  a mechanical ~ механічне гальмо;
  foot ~s ножні гальма;
  hand ~s ручні гальма;
  ~ action гальмування;
  to apply, to step on a ~s користуватися гальмами;
  to jam on, to slam on the ~s натискати на гальма;
  to put on the ~ загальмувати;
  the ~s jammed, locked гальма заїли/заклинили;
  the ~s faded гальма не спрацювали;
  the ~s failed гальма вийшли з ладу;
  the ~s worked гальма були справними;
  the ~s screeched гальма заскрипіли; ◊
  to act as a ~ on progress (initiative) гальмувати прогрес (ініціативу).
breath [breθ] n
1. дихання; подих; зітхання;
  short of ~ хворий на задишку;
  a ~ of wind подих вітру;
  to the last ~ до останнього подиху;
  to be out of ~ задихатися (запихатися);
  to catch, to bade, to hold one’s ~ затамовувати дихання;
  to draw, to take a ~ перевести дух, віддихатися;
  to get a ~ of air подихати свіжим повітрям;
  to take a deep ~ глибоко дихнути, зробити глибокий вдих;
  to say it all in one ~ сказати все це одним духом;
  to stop smb’s ~ задушити когось;
2. повітря, що вдихається і видихається;
  bad ~ мед. поганий запах з рота;
3. подув, повівання; пахощі; подих;
  the ~ of spring подих весни;
4. шепіт, ледь чутний звук;
  below one’s ~ пошепки;
  under one’s ~ півголосом;
5. момент, мить;
6. пауза, передишка;
7. запотівання; вологий слід від дихання;
8. пляма;
  ~ on smb’s reputation пляма на чиїйсь репутації;
9. фон. видихання повітря без вібрації голосових зв’язок;
  a ~ consonant глухий приголосний;
10. тінь, натяк;
  the ~ of suspicion тінь підозри; ◊
  all in a ~/in one ~/in the same ~ 1) одним духом, одним залпом, не переводячи подих; 2) одночасно;
  the ~ and life щось потрібне, як повітря; життєва необхідність (бібл.);
  to draw one’s last ~ спустити дух, померти;
  to keep one’s ~ to cool one’s porridge тримати язик за зубами, помовчувати;
  to save one’s ~ не кидати слів на вітер;
  to take smb’s ~ away здивувати когось;
  to waste, to spend ~ говорити даремно, кидати слова на вітер.
breathe [brɪ:ʧ] v (past і p. p. breathed, pres. p. breathing)
1. дихати, вдихати, видихати; зітхати; перевести дух;
  to ~ fast дихати швидко;
  to ~ evenly дихати рівно;
  to ~ slowly дихати повільно;
  to ~ freely вільно дихати;
  to ~ in вдихати;
  to ~ out видихати;
  to ~ fresh air дихати свіжим повітрям;
2. дути (на щось – upon);
3. жити, існувати;
  he is still ~ing він все ще живий;
4. давати передихнути (віддихатися);
5. легенько повівати (про вітер);
6. пахнути;
7. ледь долинати (про звук);
8. говорити тихо (пошепки);
  not to ~ a word не сказати й слова; тримати в таємниці;
  he softly ~ed her name він прошепотів її ім’я;
9. заплямувати репутацію; чорнити; зводити наклеп;
10. грати на духових інструментах;
11. стомити; вимотати;
12. фон. вимовляти без вібрації голосових зв’язок;
  ~ in муз. брати дихання;
  ~ out 1) видихати; 2) виражати;
  to ~ out threats сипати погрозами; ◊
  to ~ a vein пустити кров;
  to ~ down smb’s neck стояти у когось над душею;
  to ~ life into a stone оживити камінь;
  to ~ new life into smb вдихнути нове життя в когось;
  to ~ out one’s last померти, віддати душу богові; врізати дуба.
brisk [brɪsk] a
1. жвавий, пожвавлений; меткий, моторний;
  a ~ demand великий попит;
  ~ fire яскравий вогонь;
  a ~ trade жвава торгівля;
  a ~ pace швидким кроком;
2. свіжий (про вітер);
  ~ morning air свіже вранішнє повітря;
3. пінистий, шипучий (про напій).
by [baɪ] prep
1. у просторовому значенні вказує на 1) близькість; коло, біля, при; поруч, уздовж;
  a path ~ the river стежка уздовж берега;
  to sit ~ smb сидіти поруч з кимсь;
  the house stands ~ the river будинок стоїть біля річки; 2) проходження повз певне місце або предмет; повз, мимо, через;
2. у часовому значенні вказує на наближення до певного строку, моменту тощо; до, на; під; над;
  ~ seven o’clock до сьомої години;
  ~ tomorrow до завтра;
  ~ the evening під вечір, надвечір;
  ~ then на той час, до того часу;
3. вказує на автора або дійову особу; передається орудним або родовим відмінком;
  a book ~ Shevchenko книжка, написана Шевченком; книга Шевченка;
4. вказує на засіб пересування; передається орудним відмінком, а також словами на, через, за допомогою, по;
  ~ air на літаку;
  ~ air mail повітряною поштою;
5. вказує на міри ваги, довжини тощо; на, в, у; передається також орудним відмінком;
  ~ the dozen дюжинами, на дюжини;
6. Вказує на причину, джерело; через, від, з, за допомогою, шляхом;
  to know ~ experience знати з досвіду;
7. Вказує на відповідність, погодженість; згідно з, відповідно до, по, за, з;
  ~ agreement згідно з договором, за договором;
  ~ your leave, permission з вашого дозволу;
8. Вказує на характер дії; по, за, відповідно;
  ~ chance випадково;
  ~ the law за законом;
  ~ twos по двоє;
9. вказує на співвідношення між порівнюваними величинами; на;
  ~ two years old старший на два роки;
10. у словосполученнях:
  ~ an error помилково;
  ~ chute, gravity самопливом;
  ~ heart напам’ять;
  ~ good luck, fortune на щастя;
  ~ large амер. взагалі кажучи, в цілому;
  ~ no means ні в якому разі;
  ~ the way, the bye до речі, між іншим;
  day ~ day день за днем, щодня;
  drop ~ drop по краплині;
  one ~ one по одному;
  step ~ step крок за кроком; ◊
  ~ the street of “By-and-bye” one’s arrives at the house of “Neverприсл. зволіканням нічого не досягнеш.

USAGE: Український прийменник біля передається прийменниками at та by, між якими є відмінність у значенні: at вказує на безпосередню близькість до предмета, а by – на невелику відстань. To sit at the table означає, що людина сидить обличчям до столу, на якому вона щось робить. To sit by the table вживається тоді, коли людина перебуває поблизу столу, не спираючись на нього і нічого на ньому не роблячи. Також by вживається при пасивному присудку для позначення чинної особи або способу виконання дії: The book was written by Dickens. Книга була написана Діккенсом.

cadet [kɘˈdet] n
1. молодший син;
2. молодший брат;
3. представник молодшої лінії (в генеалогії);
4. військ. кадет; курсант військового училища;
  an air-force ~ курсант училища військово-повітряних сил;
  a military ~ курсант військового училища;
  a naval ~ курсант військово-морського училища;
5. заст. юнкер;
6. амер. сутенер, звідник; ◊
  a space ~ амер. sl розсіяна людина.
camera [ˈkæm(ɘ)rɘ] n
1. фотоапарат;
  an aerial, an air, an airborne ~ аерофотокамера;
  an automatic ~ автоматичний фотоапарат;
  a candid ~ мініатюрний фотоапарат для таємного знімання;
  a folding ~ складна фотокамера;
  a stop-motion ~ автоматична камера для сповільненого фільмування (кінознімання);
  to face the ~ дивитися в об’єктив;
  to level the ~ at smth націлити фотоапарат на щось;
  to load a ~ заряджати фотоапарат;
2. кіноапарат, кінокамера;
  а motion-picture, a movie ~ кінокамера;
  ~ recording фільмування, кінознімання;
3. телевізійна камера;
  a TV ~ телевізійна камера;
4. юр. кабінет судді;
  in ~ в кабінеті судді; при закритих дверях; ◊
  ~ eye амер. sl добра зорова пам’ять;
  to be ~ shy почувати себе незручно перед фото-, кіно-, телекамерою.
castle [ˈkɑ:s(ɘ)l] n
1. замок; палац;
2. фортеця, сховище;
3. шах. тура;
4. поет. корабель;
5. контейнер; ◊
  to build ~s in the air (in the sky, in Spain) будувати повітряні замки.
change [tʃeɪndʒ] n
1. зміна; заміна; переміна;
  a great ~ велика зміна;
  an important ~ важлива зміна;
  а needed ~ необхідна зміна;
  a radical ~ радикальна зміна;
  a striking ~ разюча зміна;
  a sudden ~ несподівана зміна;
  a welcome ~ бажана зміна;
  ~ of air 1) тех. обмін повітря; 2) переміна, зміна обстави;
  a ~ of feeling зміна почуттів;
  ~ of life мед. клімактерій;
  ~ of scene зміна оточення;
  ~ of the scenes театр. зміна декорації;
  ~ of weather зміна погоди;
  ~ in one’s life переміна у житті;
  ~ for the better переміна на краще;
  ~ for the worse переміна на гірше;
  the ~ of seasons зміна пір року;
  to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни;
  to undergo a ~ зазнати змін;
  a ~ occurs, takes place зміна відбувається;
2. заміна, зміна, підміна; різноманітність;
  to do smth for a ~ робити щось для різноманітності;
  you need a ~ вам треба перемінити обставу;
3. переміна (білизни, одягу);
  ~ of underwear переміна натільної білизни;
4. розмін (грошей);
5. дрібні гроші, здача (тж small ~);
  the ~ for... здача з...;
  the ~ for ten dollars здача з десяти доларів;
  to have some/small ~ мати дрібні гроші;
  to count one’s ~ рахувати здачу;
  to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу;
6. щось дрібне, незначне;
7. пересадка;
  no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки;
  to make a ~ робити пересадку;
8. фіз. перетворення;
9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа;
10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів;
11. нова фаза місяця, молодий місяць; ◊
  to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось;
  to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме;
  to take the ~ on smb обдурити когось;
  to take the ~ out of a person помститися комусь.
charge [tʃɑ:dʒ] v (past i p. p. charged, pres. p. charging)
1. навантажувати, завантажувати;
  to ~ a car вантажити машину;
2. обтяжувати;
3. насичувати; наповнювати; просочувати;
  the air was ~d with tension ситуація (атмосфера) була напруженою;
4. доручати; покладати відповідальність;
  to ~ oneself with smth брати на себе відповідальність за щось;
  he was ~d with an important mission йому доручили відповідальну місію;
  our agency was ~d with the responsibility of gathering information нашому агентству доручили зібрати інформацію;
5. наказувати, вимагати; пропонувати;
6. юр. обвинувачувати, висувати обвинувачення;
  to ~ smb with a crime обвинувачувати когось у злочині;
7. призначати, правити, вимагати (певну ціну);
  to ~ double вимагати вдвоє вищу ціну;
  to ~ money for smth (the service, the work) правити гроші за щось (послугу, роботу);
  they ~d me 10 dollars for it вони взяли з мене за це 10 доларів;
8. військ. атакувати, нападати;
9. газувати (воду);
10. записувати видачу книги;
  to ~ a book out of a library брати книгу в бібліотеці;
11. націлювати (зброю); заряджати (зброю, акумулятор);
  to ~ a battery заряджати батарею.
close [klɘʋs] a
1. закритий;
  a ~ carriage закритий екіпаж;
  a ~ vowel фон. закритий голосний звук;
2. відокремлений; обмежений;
  ~ competition закритий конкурс;
  ~ terrain закрита місцевість;
3. прихований; таємний;
  a ~ intent прихований намір;
  to keep a thing ~ тримати щось у секреті;
  to keep, to lie ~ ховатися;
  to say smth in ~st confidence сказати щось конфіденційно;
4. замкнений, мовчазний, потайний;
  to keep oneself ~ триматися замкнено;
  he is ~ about his past він приховує своє минуле;
5. суворий (про арешт, ізоляцію);
  a ~ arrest суворий арешт;
  a ~ cell камера, що ретельно охороняється;
  a ~ prisoner в’язень, що ретельно охороняється;
6. близький; що знаходиться, розташований недалеко;
  ~ combat військ. рукопашний бій;
  ~ fighting спорт. бій з ближньої дистанції (бокс);
  ~ proximity безпосередня близькість;
  ~ defence ближня оборона;
  the ~st hospital найближча лікарня;
  at ~ quarters у безпосередньому зіткненні (особл. з противником);
  to come to ~ quarters 1) вступати в рукопашний бій; 2) зчепитися в спорі;
  to get to ~ quarters зблизитися, підійти на близьку дистанцію;
  their house is ~ to the university їхній будинок недалеко від університету;
7. тісний, близький;
  a ~ contact тісний контакт;
  ~ co-operation тісна співпраця;
  he is very ~ to, with his parents у нього тісні (дружні) стосунки з батьками;
8. близький, інтимний;
  a ~ friend близький друг;
9. щільний; густий (про ліс, тканину); зімкнутий;
  a ~ order військ. зімкнутий стрій;
  a ~ column військ. зімкнута колона;
  ~ planting с. г. густий посів; густа посадка (рослин);
  ~ texture щільна тканина;
  ~ thicket густі хащі;
10. добре пригнаний; що облягає (про одяг);
  a ~ lid добре пригнана покришка;
  a ~ dress обтисле плаття;
11. стислий, лаконічний (про стиль); стислий, густий, убористий (про почерк);
  a ~ statement лаконічна заява;
  a ~ print убористий друк;
12. спертий, задушливий;
  ~ air сперте (важке) повітря;
  a ~ day спекотний день;
  a spell of ~ weather період літньої духоти;
13. уважний; ретельний; докладний; суворий;
  a ~ analysis ретельний аналіз;
  a ~ attention неослабна увага;
  a ~ control суворий контроль;
  a ~ investigation докладне обстеження;
  ~ reading уважне (вдумливе, повільне) читання;
  a ~ supervision пильний нагляд;
  on ~ consideration добре обдумавши, детально вивчивши;
14. точний; адекватний;
  a ~ copy точна копія;
  ~ resemblance близька схожість;
  a ~ translation точний переклад;
  ~ to the truth правдоподібний;
15. зрізаний низько, під корінь;
  a ~ haircut коротка стрижка;
16. зв’язний; без пропусків, прогалин;
17. скупий, скнарий;
  to be ~ with one’s money бути скупуватим;
18. майже рівний (про шанси);
  a ~ combat, contest напружена боротьба на змаганнях, виборах тощо; a ~ vote майже рівна кількість голосів «за» і «проти»;
19. логічний;
  ~ reasoning коректне, логічне міркування; ◊
(as) ~ as an oyster, as wax німий, як риба;
  by a ~ shave 1) на волосок від; 2) з мінімальною перевагою;
  ~ call амер. на волосок від;
  ~ contest наполеглива боротьба на виборах;
  ~ season час, коли заборонене полювання або рибна ловля;
  ~ vote майже рівний розподіл голосів.
colour [ˈkʌlɘ] n
1. колір; тон; відтінок;
  a bright, a brilliant (a dark, a delicate, a dull, a natural, a subdued, a tender, a warm) ~ яскравий (темний, ніжний, тьмяний, натуральний, приглушений, м’який, теплий) колір;
  a garish, a gaudy, a loud ~ яскравий, крикливий колір;
  primary, simple, fundamental ~s основні кольори;
  a ~ film кольоровий фільм; кольорова плівка;
  ~ filming кін. кольорове знімання;
  ~ filter фот. світлофільтр;
  all the ~s of the rainbow усі кольори веселки;
  a combination of ~s поєднання кольорів;
  a riot of ~s розмаїття кольорів;
  out of ~ вицвілий; що вигорів;
  without ~ безбарвний; перен. позбавлений індивідуальних рис;
  ~s clash (match, fade) кольори дисгармоніюють (гармоніюють, блякнуть);
  what ~ is it? якого це кольору? what is the ~ of your dress? якого кольору ваша сукня?;
2. фарба; фарбувальна речовина; пігмент;
  water (oil) ~s акварель (масляні фарби);
  he prints in water ~s він пише аквареллю;
  to paint in bright (dark) ~s малювати яскравими (похмурими) барвами;
3. колір обличчя; рум’янець;
  to change ~ змінювати колір обличчя;
  to gain (to lose) ~ почервоніти (збліднути, зблякнути);
  the fresh air brought the ~ back to her cheeks свіже повітря повернуло їй рум’янець;
4. забарвлення; світло; уявлення;
  to give a false ~ to smth надати чомусь фальшиве забарвлення; спотворювати щось;
  to paint in true (in false) ~ зображати правдиво (спотворено);
  to see things in their true ~ бачити речі у їх справжньому світлі/вигляді;
5. яскравість; колорит;
  local ~ місцевий колорит;
  there is ~ in his writing його твори відрізняються яскравістю;
6. муз. тембр; відтінок;
7. привід;
  under (the) ~ of friendship під виглядом дружби; ◊
  ~ wash клейова фарба;
  to lay on the ~s too thickly згущувати фарби; сильно перебільшувати; хапати через край;
  to paint in glowing ~s зображувати у рожевому світлі.
concerned [kɘnˈsɜ:nd] a
1. що має відношення, причетний (до чогось);
  ~ with the crime замішений у злочині;
2. зацікавлений;
  all ~ усі зацікавлені;
  the parties ~ зацікавлені сторони;
3. занепокоєний, стурбований;
  deeply/greatly ~ глибоко стурбований;
  to have a ~ look/ air мати занепокоєний вигляд;
4. зайнятий (чимсьin, with);
  ~ in the real estate business зайнятий купівлею і продажем нерухомості.
concussion [kɘnˈkʌʃ(ɘ)n] n
1. струс; поштовх;
  ~ of the air (of the brain) поштовх повітря (струс мозку);
  ~ spring ресорний амортизатор, буферна пружина;
2. контузія;
3. заст. залякування;
4. юр. примус шляхом погроз, насилля.
conditioner [kɘnˈdɪʃ(ɘ)nɘ] n кондиціонер повітря (тж air-~);
  hair ~ кондиціонер для волосся;
  skin ~ кондиціонер для шкіри.
conscious [ˈkɒnʃɘs] a
1. що усвідомлює (розуміє); знає;
  to be ~ of one’s guilt усвідомлювати свою провину;
2. що відчуває;
  to be ~ of cold відчувати холод;
  to be ~ of pain відчувати біль;
3. свідомий, усвідомлений;
  a ~ action свідома дія;
  a ~ effort свідоме зусилля;
  fully ~ повністю свідомий;
  with ~ superiority з почуттям власної вищості;
4. притомний;
  to be ~ to the last бути при пам’яті до останньої хвилини;
5. розсудливий; ◊
  with a ~ air соромливо.
contamination [kɘnˌtæmɪˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. забруднення; зараження;
  ~ of air забруднення/зараження повітря;
  ~ of water забруднення/ зараження води;
  ~ meter прилад для визначення наявності радіоактивних речовин;
2. розклад;
3. осквернення;
4. лінгв., літ. контамінація.
conveyance [kɘnˈveɪɘns] n
1. перевезення, доставлення; транспортування;
  air ~ повітряні перевезення;
2. транспортні засоби (тж means of ~);
  a public ~ громадський транспорт;
  trains and buses are public ~s поїзди й автобуси – це засоби громадського транспорту;
3. передавання;
  ~ by pump перекачування насосом;
4. повідомлення, передача (новин тощо);
  the ~ of ideas поширення ідей;
5. юр. передача прав (майна);
6. юр. документ про передачу прав (майна);
  to draft ~ скласти документ про передачу прав чи майна.
corps [kɔ:] фр. n (pl corps [kɔ:z])
1. корпус;
  the diplomatic ~ дипломатичний корпус;
  the press ~ прес корпус;
  С. diplomatique фр. дипломатичний корпус;
2. (С.) військ. рід військ; служба;
  an air ~ повітряні сили;
  C. of Engineers інженерні війська;
  Medical C. медична служба;
3. студентське товариство (в німецьких університетах).
corridor [ˈkɒrɪdɔ:] n коридор;
  a long ~ довгий коридор;
  a narrow ~ вузький коридор;
  a winding ~ звивистий коридор;
  an air ~ повітряний коридор;
  a ~ train поїзд, який складається з вагонів, з’єднаних тамбурами.
corrosive [kɘˈrɘʋsɪv] a
1. їдкий; корозійний;
  ~ air шкідливе повітря;
  ~ sublimate хім. сулема;
2. згубний, нищівний;
  ~ effect нищівний ефект;
  ~ influence згубний вплив.
corrupt [kɘˈrʌpt] a
1. зіпсований, нечистий;
  ~ air зіпсоване повітря;
2. продажний; розбещений, розтлінний;
  a ~ judge продажний суддя;
3. перекручений, недостовірний (про текст тощо);
  ~ English ламана англійська мова.
crisp [krɪsp] a
1. хрусткий, хрумкий; розсипчастий;
  ~ biscuit розсипчасте печиво;
  ~ snow хрусткий сніг;
  a ~ toast хрумка грінка;
2. свіжий, нев’ялий, твердий;
  ~ lettuce свіжий салат;
  a ~ apple тверде й соковите яблуко;
3. підбадьорливий; свіжий; цілющий (про повітря);
  the ~ air підбадьорливе повітря.
4. жвавий, блискучий (про стиль);
  ~ repartee блискуча кмітливість;
5. рішучий (про характер);
6. чіткий, ясно окреслений (про риси обличчя); різко окреслений;
  ~ outlines різко окреслені контури;
7. завитий, кучерявий;
8. вкритий брижами.
current [ˈkʌrɘnt] n
1. течія; потік;
  against the ~ проти течії;
2. струмінь, потік;
  a violent ~ of air сильний струмінь повітря;
3. припливна (неприпливна) течія;
4. хід (подій тощо);
  the ~ of events хід подій;
  ~ of time плин часу;
5. (електричний) струм;
  alternative (direct) ~ змінний (постійний) струм;
  ~ collector пантограф; ◊
  to breast the ~ іти проти течії;
  to go with the ~ пливти за течією.
dance [dɑ:ns] v (past і p. p. danced, pres. p. dancing)
1. танцювати;
  to ~ a waltz танцювати вальс;
  to ~ a jig відтанцьовувати джигу;
  to ~ for joy (with joy) танцювати з радощів (на радощах);
  to ~ to the music танцювати під музику;
2. примушувати танцювати;
  to ~ a bear примушувати ведмедя танцювати;
3. стрибати; скакати; метатися; метушитися (тж ~ about, ~ down, ~ up);
  to ~ up and down with rage метатися від ярості;
  to ~ up and down with pain метатися від болю;
4. рухатися, кружляти, звиватися;
  to ~ in the wind кружляти на вітрі (про листя тощо);
  his heart ~d in his bosom серце калатало в грудях;
  to ~ on the waves хитатися на хвилях;
5. колисати (дитину);
6. добиватися (чогось – in, into, out);
  to ~ oneself into smb’s favour втертися у чиєсь довір’я;
7. втрачати (тж ~ away);
  to ~ away one’s chance втрачати шанс; ◊
  to ~ attendance ходити перед кимсь на задніх лапках;
  to ~ barefoot залишатися старою дівкою;
  to ~ on air або to ~ to nothing закінчити життя на шибениці;
  to ~ on a volcano, on a tight rope необережно поводитися, жартувати з вогнем;
  to ~ to (або after) smb’s pipe, piping, tune, whistle) танцювати під чиюсь дудку;
  to ~ to another або to a different tune заспівати інакше.
defence [dɪˈfens] амер. defense n
1. оборона;
  air ~ протиповітряна оборона;
  all-round ~ кругова оборона;
  a heroic ~ героїчна оборона;
  a brave ~ хоробра оборона;
  а stubborn ~ рішуча оборона;
  а strong ~ сильна оборона;
  а weak ~ слабка оборона;
  missile ~ протиракетна оборона;
  the national ~ національна оборона;
  the civil ~ цивільна оборона;
  D. Board рада оборони;
  ~ expenditure витрати на оборону;
  ~ tactics оборонна тактика;
  Department of D. амер. Міністерство оборони;
  the Ministry of D. міністерство оборони;
  the line of ~ оборонний рубіж;
  to conduct ~ вести оборону;
  to organize ~ організовувати оборону;
  to overwhelm smb’s ~ прорвати оборону;
2. захист;
  a legal ~ правовий захист;
  a natural ~ природний захист;
  ~ mechanism захисний механізм;
  ~ reaction захисна реакція;
  a ~ against an attack захист від нападу;
  a ~ against the enemy захист від ворога;
  for the ~ of smb/smth на захист когось/чогось;
  in ~ of peace на захист миру;
  in ~ of smb на захист когось;
  in ~ of one’s country на захист батьківщини;
  best ~ is offence напад найкращий захист;
  a thick overcoat is a good ~ against cold тепле пальто добре захищає від холоду;
3. юр. захист; промова захисника;
  ~ counsel захисник;
4. спорт. захист;
  team ~ командний захист;
5. оборонні споруди;
  to set up ~s будувати оборонні споруди.
density [ˈdensɪtɪ] n /i> (pl densities)
1. густість, густота, щільність; концентрація; компактність;
  average ~ середня густота;
  air ~ щільність повітря;
  population ~ густота населення;
  traffic ~ щільність, насиченість транспорту;
  ~ of communication інтенсивність комунікації;
2. дурість, тупість;
3. фіз. питома вага, густина;
4. концентрація; тех. інтенсивність (якогось параметра).
department [dɪˈpɑ:tmɘnt] n
1. відділ; відділення;
  accounting ~/accountant’s export ~ відділ експорту;
  letters ~ відділ листів (у газеті, журналі);
2. цех; магазин;
  fancy goods ~ галантерея;
  shoe ~ відділ взуття;
  silk ~ відділ шовкових тканин;
  ~ store амер. універсальний магазин;
3. факультет; кафедра (в університеті);
  a chemical ~ хімічний факультет;
  an evening ~ вечірній факультет;
  an English ~ факультет англійської мови;
  physics ~ фізичний факультет;
  ~ of history кафедра історії;
  ~ of philosophy кафедра філософії;
  ~ of psychology кафедра психології;
4. сфера, галузь (науки, знання);
  ~ of knowledge галузь знань;
5. управління, відомство; департамент; амер. міністерство;
  a finance ~ міністерство фінансів;
  a health service ~ міністерство охорони здоров’я;
  Factory D. промислове управління;
  Science and Art D. управління у справах науки й мистецтва;
  State D. або D. of State державний департамент, міністерство закордонних справ США;
  D. of Defense міністерство оборони;
  D. of Health, Education and Welfare міністерство охорони здоров’я, освіти й соціального забезпечення;
  D. of the Air Force міністерство авіації США;
  D. of the Army міністерство сухопутних сил;
  D. of the Navy міністерство військово морського флоту;
6. округ, округа; військовий округ; адміністративна область.
dignified [ˈdɪgnɪfaɪd] a
1. поважний; що має почуття власної гідності;
  to assume a ~ air задаватися;
  to have ~ manners держатися з гідністю;
2. величний.
disappear [ˌdɪsɘˈpɪɘ] v
1. зникати, пропадати, щезати, ховатися;
  to ~ from smb’s sight зникати (щезати) з очей;
  to ~ in the darkness зникати у темряві;
  to ~ into thin air зникнути без сліду;
  to ~ in, into the crowd змішатися з натовпом;
2. пропадати, губитися, стиратися;
  this distinction ~ed ця відмінність стерлася.
disaster [dɪˈzɑ:stɘ] n лихо, біда; нещастя, катастрофа;
  an air ~ авіакатастрофа;
  a devastating ~ спустошлива катастрофа;
  an impending ~ неминуча катастрофа;
  a national ~ національна біда, національне лихо;
  a natural ~ стихійне лихо;
  a political ~ політична катастрофа;
  a railway ~ залізнична катастрофа;
  a tragic ~ жахлива катастрофа;
  a ~ area район катастрофи;
  a ~ unit загін допомоги у надзвичайних ситуаціях (на випадок повені, пожежі, землетрусу тощо);
  to avert (a) ~ відвертати біду;
  to cause a ~ спричинити біду, нещастя;
  to court ~ накликати біду;
  to experience, to meet with, to suffer (a) ~ потрапляти в біду, зазнавати лиха;
  to recover from, cope with a ~ справитися з бідою.
discharge [dɪsˈtʃɑ:dʒ] n
1. вивантажування, розвантажування;
  ~ of a ship розвантажування корабля;
2. постріл;
  the ~ of a rifle постріл із рушниці;
3. витікання, випускання, спускання, зливання; спорожнювання;
  ~ in the air викид в атмосферу (радіоактивних речовин тощо);
  ground-water ~ вихід ґрунтових вод;
  a ~ cock тех. зливний кран;
  a ~ pipe зливна труба;
4. виписування (з лікарні);
  ~ diagnosis діагноз при виписуванні з лікарні;
5. звільнення (з ув’язнення); припинення (карної) справи; скасування рішення суду; виправдання (підсудного);
  ~ from prison звільнення з ув’язнення;
6. сплата;
7. виконання (обов’язків);
  in ~ of one’s functions при виконанні службових обов’язків;
8. увільнення; звільнення від обов’язків;
  medical ~ from the armed forces звільнення від військової служби за станом здоров’я;
9. фіз., тех. розряд; розрядка (акумулятора);
  electron ~ електронний розряд;
  globular ~ кульова блискавка;
  spark ~ іскровий розряд;
10. тех. подача, продуктивність (насоса і т. і.); вихлоп;
11. мед., фізл. виділення;
  ~ of mucus виділення слизу;
12. буд. паля, опора, підпора.