Знайдено 9 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «ущипну*» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

nip [nɪp] n
1. щипок;
  to give a ~ ущипнути;
2. укус;
3. відкушений кусок;
4. тех. захват, лещата;
5. шпилька, ущипливе зауваження, причіпка;
6. похолодання; різкий холодний вітер;
  a cold ~ in the air пахне морозом;
7. стиснення, затискання;
8. ковток; чарочка (спиртного);
  to freshen the ~ похмелитися.
nip [nɪp] v (past i p. p. nipped, nipt, pres. p. nipping)
1. щипати, ущипнути;
2. побити, пошкодити (морозом, вітром тощо);
  frost ~ped the plants мороз побив рослини;
3. затримувати, зупиняти, припиняти;
4. стискати, затискати, затирати;
  to ~ one’s finger in the door прищикнути пальця у дверях;
5. розм. схопити, арештувати;
6. поцупити, украсти;
7. утекти, дременути;
8. роздратовувати;
9. тех. відкусити, відрізати;
10. викорінювати; позбуватися (почуття); покласти край;
  to ~ in the bud знищити в зародку;
11. докоряти; чіплятися;
12. розм. хильнути чарочку; ковтнути (спиртного); пити маленькими ковтками;
  ~ in
    1) протискатися, проштовхуватися вперед; пролазити;
    2) вмішуватися в розмову;
  ~ off
    1) відщипувати (пагони, пуп’янки);
    2) втекти, змитися, ушитися;
  ~ out швидко вихоплювати (зброю тощо);
  ~ up підхоплювати (щось).
pinch [pɪntʃ] v
1. щипати, ущипнути; прищикнути;
  to ~ smb ущипнути когось;
  to ~ smb’s cheek ущипнути за щоку;
  to ~ one’s finger in the door прищикнути пальця дверима;
2. стискати; муляти (про взуття); затискати;
  my shoes ~ мої черевики муляють;
3. брати по щіпці;
4. мучити, завдавати страждань;
5. скупитися, заощаджувати; обмежувати (когось);
6. украсти, поцупити;
7. тех. пересувати важелем;
8. с. г. прищипувати, обрізувати;
◊ that is where the shoe ~s присл. ось де воно муляє; ось у чому річ; ось де собака зарита;
  to ~ pennies шкодувати грошей/ економити на всьому.
pinch [pɪntʃ] n
1. щипок; щипка;
  to give smb a ~ ущипнути когось;
2. стиснення;
3. пучка (солі тощо);
4. вирішальний момент; найважливіша особливість;
5. розм. крадіжка; обман;
6. розм. легка перемога;
7. лом, важіль;
8. підйом.
tweak [twi:k] v
1. ущипнути;
  to ~ a child’s ears крутити дитині вуха;
  to ~ smb’s nose
    1) потягнути когось за ніс (знак зневаги і презирства);
    2) натягнути комусь ніс;
  it has been ~ing at my conscience ever since відтоді я відчуваю муки сумління;
2. смикатися, посмикуватися.
tweak [twi:k] n
1. щипок;
  to give smb’s nose a ~ ущипнути когось за ніс;
2. розм. виверт, викрут.
twitch [twɪtʃ] v
1. сіпати, тягти (за – at); шарпати, смикати;
  to ~ smb by the sleeve, to ~ at smb’s sleeve смикнути когось за рукав;
  his fingers ~ed at the bed-clothes його пальці судомно хапалися за простирадла;
2. смикатися, сіпатися;
  her lips began to ~ її губи почали сіпатися;
  his face ~ed with pain у нього сіпалося обличчя від болю;
3. стягати; висмикувати;
  to ~ the cloth off the table стягати скатертину зі столу;
  the wind ~ed the paper out of, from his hand вітер вирвав листок з його руки;
4. щипати; ущипнути;
5. зав’язувати; закріпляти (вірьовкою).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ущипнути to pinch, to tweak, to nip.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ущипну́ти (-ну́, -не́ш) P vt to pinch (off), (off); to taunt, satirize.