Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «той» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

achiever [əˈtʃiːvə, амер. -(ə)r] n
    успі́шна людина; той, хто дося́г чогось (у житті) Обговорення статті
approver [əˈpru vər] n
    1) заст., брит., юр. злочинець, що зізнався та виказав своїх поплічників
    2) перев. заст., брит., юр. той, хто затверджує Обговорення статті
bidder [ˈbɪdə, амер. -(ə)r] n
    1) той, хто виступа́є на торга́х; учасник торгів; покупе́ць
    2) той, хто пропону́є (претенду́є); претендент (здобувач) Обговорення статті
breaker [ˈbreɪkə, амер. -(ə)r]
I n
    1) буру́н, нава́льна хви́ля, руйнівна припливна хвиля
    2) пору́шник, пору́шувач, лама́ч, пересту́пець; той, хто ламає (порушує)
    3) дресувальник, прибо́ркувач, муштрува́льник
    4) (circuit breaker) вимикач, перемикач; переривач, переривник
    5) тех. дроба́рка, криши́лка; відбі́йник; гідравлічний молот (гідромолот)
    6) агр. плуг для цілини
    7) перев. брит. користувач радіозв’язку Сі-Бі (CB, Citizens’ Band) (зокрема хто втручається в зв’язок інших, виказуючи бажання передати повідомлення)
    8) танцюри́ст (танцюри́стка) брейку, брейкер
II n
    бари́лко, бари́льце; віде́рце, віде́рко Обговорення статті
bygone [ˈbaɪɡɒn]
  1. adj
    коли́шній, мину́лий, да́вній; старомо́дний
  2. n
    мину́ле, коли́шнє, бува́льщина, мину́вшина
    • let bygones be bygones — хто давнє пом’яне, той лиха не мине; хто старе споминає, той щастя не має Обговорення статті
caller [ [m1][b]caller[/b] [i] ’one that calls’[/i] ˈkɔːlə | ˈkɔːl(ə)r ˈkɑːl-] n
    1) той, хто викликає, кличе; абонент, що викликає; викликач, викликальник
    2) джерело́ ви́клику; виклико́ва (виклика́льна) програ́ма; виклико́вий опера́тор; викликач
    3) відві́дувач, відвідувачка, завіта́льник
    4) той, хто називає номери в бінго або кроки в гуртових танцях
    5) австрал. спортивний коментатор
    • caller identification, caller ID — визначення номера (викликача) Обговорення статті
claimant [ˈkleɪmənt] n
    1) той, хто пред’явля́є права́; претенде́нт
    2) юр. позива́ч, позо́вни́к, позовна сторона Обговорення статті
conservationist [ˌkɒnsəˈveɪʃ(ə)n‿ɪst əst, амер. ˌkɑːns(ə)r-] n
    1) активний поборник охорони довкілля (зокр. заповідників)
    2) фахівець з охорони природи
    3) той, хто бере участь в збереженні пам’яток Обговорення статті
denominator [diˈnɒmɪneɪtə də-,, амер. -ˈnɑːməneɪt̬(ə)r] n
    1) мат. знаме́нник
    2) архаїч. той, хто назива́є Обговорення статті
determiner [diˈtɜːmɪnə də-, -ən-, амер. -ˈtɝːmən(ə)r] n
    1) той, хто визначає; визна́чник
    2) юр. оці́нник, детермінаторДо обговорення
    3) лінгв. означальне слово Обговорення статті
diner [ˈdaɪnə, амер. -(ə)r] n
    1) той, хто обі́дає; обі́дальник
    2) (dining car) ваго́н-рестора́н
    3) (дешевий) ресторан-пере́кусна (часто побудований у формі вагона) Обговорення статті
enabler [ɪnˈeɪb(ə)lə en-, ən-] n
    1) той, хто допомагає чомусь відбутися; уможливлювач; пома́гач
    2) негат. потура́льник, підпома́гач, поплентач Обговорення статті
funk [fʌŋk]
I
  1. n
    1) брит. розм. переля́к, ляк, жах, переполо́х, пере́страх, споло́х
    2) амер. хандра, сум, сму́ток
    3) заст. боягу́з, страхополо́х
  2. v
    брит. розм. боятися (чогось); ухиля́тися (від чогось); уника́ти
II n
    1) муз. фанк
    2) амер. заст. різкий запах
    • funk money — брит. див. hot money
    • Peter funk —
    а) шахра́й
    б) помічник аукціоніста
    • water funk — той, хто боїться води (заходити у воду) Обговорення статті
he [hiː]
  1. pronoun
    він; той
  2. n
    1) особа чоловічої статі, чоловік, самець
    2) брит. (в дит. грі) той, хто ловить інших
    ‣ a he-goat — козел (самець) Обговорення статті
holdover [ˈhəʊldˌəʊvə, амер. ˈhoʊldˌoʊv(ə)r] n
    1) переобрана на новий термін посадова особа; сенатор, переобраний на новий термін чи той, що залишається в поновленому складі (також holdover Senator)
    2) пережи́ток, спа́док Обговорення статті
improver [ɪmˈpruːvə, амер. -(ə)r] n
    той, хто (те, що) полі́пшує, вдоскона́лює Обговорення статті
infiltrative [ɪnˈfɪltreɪtɪv, ˈɪnfɪlˌtreɪtɪv] adj
    прони́кливий; той, що прохо́дить (крізь щось); інфільтративний; інфільтраційний До обговорення + Обговорення статті
insomniac [ɪnˈsɒmniæk, амер. -ˈsɑːm-] n
    той, кого мучить безсоння; той, на кого насіли (напали) нічниці (несплячки); безсо́нько Обговорення статті
netherworld [ˈneðəwɜːld, амер. -(ə)rwɝːld] n (the netherworld)
    1) пе́кло, преспо́дниця, тартар
    2) той, потойбічний світ, потойбіччя; тогосвіття, засвіти, позасвіття; тогосві́тнє життя́, той світ, майбу́тнє життя́, майбу́тній вік
    3) злочи́нний світ; потайний світ Обговорення статті
opener [ˈəʊpən‿ə, амер. ˈoʊp(ə)n‿ər] n
    1) той, хто або те що відкриває
    2) відкривачка; (can opener) консе́рвний ключ (ніж)
    3) пе́рший фільм, но́мер програ́ми, матч тощо
    4) перша фраза (розмови); вступ, поча́ток
    • for openers — по-пе́рше, раз; наса́мперед, вса́мпере́д, передусі́м, передовсі́м Обговорення статті
pacemaker [ˈpeɪsˌmeɪkə, амер. -(ə)r] n
    1) той, хто задає́ темп; лі́дер (у змаганні)
    2) електрокардіостимуля́тор
    3) мед. синусовий вузол серця
    4) фізіол. пейсмейкер, задавач ритмуДо обговорення, ритмогенераторДо обговорення; пейсмекерний механізм (мозку) Обговорення статті
placer [ˈpleɪsə, амер. -(ə)r ˈplæs-]
I n
    (placer deposit) розси́пище (зокр. золотни́ще, також мі́днище)
    • placer mining — розробляння розсипища
    • dry placer — сухе розсипище
    • placer sheep — плякунча́ (ягня без матері)
    • residual placer — елювіальне розсипище
II n
    1) той, що розташовує
    2) призе́р (змагань)
    2) брит., розм. бари́га (той, хто торгує краденим) + Обговорення статті
prayer
I [preə, амер. pre(ə)r præ(ə)r] n
    1) моли́тва, молі́ння
    2) прохання, благання
    3) шанс, можливість
    • bidding prayer — запрошення до молитви
    • common prayer — літургія в Англіканській церкві
    • Lord’s Prayer — «Отче Наш»
    • prayers — слу́жба бо́жа, відпра́ва
    • not have a prayer — не мати шансів (на щось)
II [ˈpreɪə, амер. -(ə)r] n
    1) молі́льник, молі́льниця
    2) прохач; той, хто благає Обговорення статті
ride [raɪd]
  1. v (past rode [rəʊd]; past participle ridden [ˈrɪd(ə)n])
    1) їхати, їздити верхи; скакати; їздити верхи
    2) займатися верховою їздою; їздити верхи
    3) (ride in/on) їхати, їздити (пасажиром)
    4) брати участь в перегонах
    5) розм. везти (когось) в авто
    6) південноафр. перевозити (крам)
    7) пливти; йти під вітрилами
    8) (be ridden) наповнювати, оволодівати (напр. про злість)
    9) відхилятися (для пом’якшення удару), амортизувати
    10) вульг., сленг. (про самця) злягатися, трахатися
    11) амер. докуча́ти, дошкуля́ти, дражни́ти, переслі́дувати
    12) стояти на якорі (ride at anchor, ride to an anchor); тримати на якорі
    13) (перев. ride out) пережи́ти, витримати
    14) амер. робити обхід верхи
    15) (частково) перекрива́ти, заходити (на щось)
    16) тримати під контролем (напр. про ногу на гальмах)
    17) амер. імпровізувати (у джазі)
    18) амер. пускати на самоплив, не втручатися
    21) мед. неправильно суміщатися (про кінці зламаної кістки)
    • let something ride — лишити самоплином
    • ride on — залежати (від чогось)
    • ride up — (про одежу) з’їджати вгору
    • ride for a fall — наражатися на небезпеку; поводитися безпечно
    • ride herd on — амер. пильнувати, слідкувати (за чимсь)
    • ride high — мати успіх
    • ride the beam — летіти за променем (наведення)
    • ride the pine, ride the bench — амер., спорт. гріти лавку (запасних)
    • ride the rods, ride the rails — канад. їхати (безплатно) на товарному поїзді
    • ride roughshod over — не рахуватися з іншими (прямуючи до своєї цілі)
    • someone rides again — хтось знову на коні
    • ride shotgun —
    а) їхати охоронцем в машині
    б) їхати пасажиром в машині
    в) охороняти когось
  2. n
    1) прогулянка (верхи, на велосипеді, мотоциклі або автомобілі); їзда, поїздка
    2) (ride quality) м’якість їзди (характеристика авто, вказує на здатність амортизувати нерівності дороги) До обговорення
    3) амер. той, хто підвозить когось
    4) амер., розм. транспортний засіб, авто
    5) алея для верхової їзди
    6) (amusement ride) американські гірки (або інший атракціон)
    7) вульг., сленг. злягання
    8) (ride cymbal) муз. тарі́лка, райд
    • for the ride — (брати участь) для задоволення або як глядач
    • take for a ride —
    а) надурити когось
    б) вбити когось (особл. після викрадення) Обговорення статті
striker [ˈstraɪkə, амер. -(ə)r] n
    1) спорт. той, хто б’є по м’ячу
    2) бо́вкало, язи́к (в годиннику)
    3) молотобо́єць (помічник коваля)
    4) страйка́р, страйка́рка
    5) спорт. напа́дник
    6) (firing pin) військ.тех. уда́рник
    7) гарпу́нник, гарпуне́р
    8) гарпу́н
    9) (в армії США) офіце́рів слуга́, ад’ютант, значкови́й До обговорення
    10) (на флоті США) матро́с, що проходить підготовчий курс за фахом Обговорення статті
that [ðæt]
  1. pronoun (pl those [ðəʊz])
    1) той, та, те; рідше цей, ця, це
    2) яки́й, хто, той, яки́й тощо
  2. adv
    так, до тако́ї мі́ри
  3. conjunction
    що, щоб
    • and all that, and that — то́що, і таке́ і́нше
    • like that —
    а) таким (отаким) чином, таким способом, таким робом, ось-так, та́кеньки, ота́кеньки, ота́кечки, та́к-таки
    б) ми́ттю, вмить, враз, як стій, спрожо́гу, з на́скоку
    • not all that… — не то, щоб (що)…
    • that is (to say) — то́бто
    • that said — проте́, а проте́, а втім, але́, але́-ж, одна́к, одна́че, з усі́м тим
    • that’s that — от такі діла (справи); ні́чого роби́ти, нічо́го не вді́єш
    • that will do — дово́лі, до́сить; гара́зд, до́бре Обговорення статті
then [ðen]
  1. adv
    1) тоді, того́ ча́су, в той час, під той час, ти́ми часа́ми, на той час, на ту по́ру́
    2) по́тім, пото́му, опісля́, да́лі, навпісля́, тоді́, зап. відта́к
    3) до то́го (ж), крім то́го
    4) в такому разі, в такому випадку, тоді, то, зна́чить, вихо́дить, о́тже
    5) (в кінці речення) тобто
    6) (в кінці речення, як завершення розмови) гаразд, (ну) добре
    • then and there — нега́йно, невідкла́дно
    • now and then — від часу до часу (час від часу), ча́сом (часами), час до часу, коли-неколи; раз за ра́зом, і́ноді, і́нколи
  2. n
    той час
    • since then — відто́ді, з того часу
    • until then — до́ти, по́ти, до́тіль, до того ча́су
  3. adj
    тогочасний, тодішній
[Zeal then, not charity, became the guide. Alexander Pope. — І поводирем була завзятість, а не милосердя. Алексадер Поуп.] Обговорення статті
transferee [ˌtrænsfɜːrˈiː -fər-, амер. -fɝː-] n
    1) юр. особа, який щось передають (майно, крам тощо), оде́ржувач, цесіонарій
    2) той, кого перево́дять; перево́джуваний, переве́дений Обговорення статті
wannabe [ˈwɒnəbi -əbiː, амер. ˈwɑːn- ˈwɔːn-] n
    розм. прихильник-наслідувач; той, хто косить під когось; мавпува́льник До обговорення Обговорення статті
watchable [ˈwɒtʃəb(ə)l, амер. ˈwɑːtʃ- ˈwɔːtʃ-] n
    (про фільм або програму ТБ) той, що можна дивитися; непоганий До обговорення Обговорення статті
whistle-blower, whistleblower [ˈwɪs(ə)lˌbləʊə ˈhwɪs-, амер. -ˌbloʊ(ə)r] n
    (whistle blower) викрива́тель, ви́свідник; повідо́мник, інформатор; той, хто сповіщає про порушення До обговорення Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abdicant [ˈæbdɪkɘnt] n книжн.
1. людина, що відрікається, відмовляється (від чогось);
2. той, хто відмовляється, відрікається;
  to be ~ of one’s responsibilities нехтувати своїми обов’язками; знімати з себе відповідальність.
abecedarian [ˌeɪbi(:)si(:)ˈde(ɘ)rɪ(ɘ)n] n амер.
1. той, хто вчиться грамоти;
2. новачок, початківець.
abed [ɘˈbed] a
1. той, хто лежить у ліжку;
2. прикутий до ліжка;
  he was ~ with gout приступ подагри прикував його до ліжка.
abjurer, abjuror [ɘbˈdʒʋɘrɘ] n той, хто відрікся (від чогось), відступник, ренегат.
absconder [ɘbˈskɒnder] n той, хто уникає, тікає, ховається (від суду).
across [ɘˈkrɒs] adv, prep на той (інший) бік, на тому (іншому) боці, упоперек, крізь, через;
  ~ the bridge на той бік моста;
  ~ the river на той бік річки;
  ~ the street на той бік вулиці;
  a bridge ~ the river міст через річку;
  to go ~ the street перейти вулицю;
◊ ~ country, ~ lots навпростець;
  to come ~ smth випадково натрапити на щось;
  to get ~ smb посваритися з кимсь;
  to run ~ smb випадково зустріти когось.
USAGE: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір, або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок).
adapter [ɘˈdæptɘ] n
1. тех. адаптер; сполучний прилад, пристрій; перехідна муфта; наконечник, тримач;
  a ~ plug штепсель; втулка; наконечник;
2. військ. гусениця, колесо колісно-гусеничної машини;
3. той, хто адаптує літературний твір.
adulterer [ɘˈdʌlt(ɘ)rɘ] n той, хто порушує подружню вірність.
allottee [ɘˌlɒˈti:] n той, хто одержує земельну ділянку; дрібний орендар.
almsman [ˈɑ:mzmɘn] n (pl almsmen) той, хто живе милостинею, жебрак.
ambi- [æmbɪ-] у складних словах означає обидва; і той, і другий;
  ambidexter той, що вільно володіє обома руками.
ambidexter [ˌæmbɪˈdekstɘ] a
1. той, що вільно володіє обома руками;
2. дворушницький.
ambitious [æmˈbɪʃɘs] a
1. честолюбний; амбітний;
  extremely ~ надзвичайно амбітний;
2. той, що прогне, бажає (чогосьof);
  ~ of power властолюбний;
  ~ of wealth що прагне до багатства;
3. претензійний; вишуканий; химерний;
  an ~ style пишномовний стиль;
4. активний, енергійний, ініціативний;
  an ~ boy старанний хлопець.
amphi- [æmfɪ-] pref зустрічається в іменниках і прикметниках зі значенням обидва; і той, і інший;
  amphibiotic земноводний.
announcer [ɘˈnaʋnsɘ] n
1. диктор;
2. вісник;
3. той, хто оголошує (програму і т. і.).
annuitant [ɘˈnju:ɪt(ɘ)nt] v той, що одержує щорічну ренту.
anticipant [ænˈtɪsɪpɘnt] n той, хто передбачає, передчуває, чекає.
as [æz; ɘz, z] conj
1. коли, в той час як;
  he came in as І was speaking він увійшов (у той час), коли я виступав;
2. тому що, оскільки;
  I didn’t come as I was busy я не прийшов, оскільки був зайнятий.
USAGE: Підрядні речення часу, що вказують на дві одночасні дії чи події, можуть вводитися сполучниками as, when і while. Вибір сполучника й часової форми дієслова в цих випадках пов’язані з характером дії чи події, зокрема: 1) Якщо описуються дві дії різної тривалості, усі три сполучники можливі, більш тривала дія виражається формою Continuous, коротша дія — формою Indefinite: as/when/while I was walking down the street I noticed a car at the entrance to the theatre. Коли я йшов вулицею, я помітив машину біля під’їзду театру. 2) Якщо обидві дії тривалі, підрядного часу вводиться сполучниками when/while, а дієслова головного й підрядного речень звичайно вживаються у формі Continuous: when/while she was cooking lunch I was looking through the papers. Поки вона готувала ленч, я переглядала газети. Якщо у цих випадках вживається сполучник as, то дієслова вживаються у формі Indefinite: as I grow older I get less optimistic. З віком я втрачаю оптимізм. 3) Якщо описуються дві одночасні короткі дії, то підрядне речення вводиться сполучником as. Дієслова в головному й підрядному реченнях вживаються у формі Indefinite: He greeted everybody as he came in. Він зайшов і привітався з усіма (коли він зайшов, то привітався з усіма); I thought so as you started talking. Я так і подумав, коли ви почали виступати. I remembered her name as I left. Уже виходячи (коли я майже вийшов), я згадав її ім’я. У цих випадках сполучник when буде означати уже завершену дію: I remembered when Я згадав, коли уже вийшов. While у цьому випадку буде підкреслювати тривалість, незавершеність дії: I remembered while I was leaving Я згадав, коли виходив.
at [æt; ɘt] prep вживається на позначення
1. місця біля, за, на;
  at home вдома;
  at the corner of the street на розі вулиці;
  at the window біля вікна;
  at the wall біля стіни;
  at the table за столом;
2. часу о, в;
  at 3 o’clock о третій годині;
  at dawn на світанку;
  at dead of night в глуху ніч;
  at midnight о півночі;
  at odd hours між ділом, у вільну годину;
  at present в цей час, тепер;
  at an appointed date у призначений термін;
  at that time в той час;
3. участі у процесі на, в, за;
  at the lesson на уроці;
  at the cinema в кіно;
  at the office в установі;
  at work за роботою;
  at dinner за обідом;
  at tea за чаєм;
4. відстані, напряму чи руху at arm’s length на відстані руки;
  at distance вдалині;
  at hand близько, під руками;
  to be surprised at smth здивуватися з чогось (чомусь, на щось);
  to shoot at smth, smb стріляти в щось, в когось;
  to laugh at smth, smb сміятися з чогось, з когось;
  to smile at smb посміхатися комусь;
  to throw smth at smth, smb кидати щось у щось, у когось;
  to look at smth, smb дивитися на щось, на когось);
◊ at a blow одним махом, за одним заходом;
  at a clap відразу, враз;
  at a dash негайно; з нальоту;
  at a glance з першого погляду;
  at a good hour в добру годину, в щасливу пору;
  at a guess приблизно;
  at all зовсім ні; взагалі, цілком;
  at all costs за всяку ціну;
  at a low ebb у занепаді;
  at an average в середньому;
  at a venture, at random навмання, наугад, як прийдеться;
  at best у кращому випадку;
  at bottom в глибині душі; по суті;
  at ease
    1) спокійно, не кваплячись;
    2) військ. вільно!;
  at first спочатку;
  at issue спірний;
  at large в цілому, в основному;
  at last нарешті;
  at least щонайменше, принаймні;
  at leisure у вільний час;
  at (the) most щонайбільше;
  at once відразу, раптом;
  at one у згоді (with);
  at one’s expense чиїмось коштом;
  at one’s own risk на свою відповідальність;
  at that до того ж, при тому;
  at times іноді;
  at no time ніколи, жодного разу;
  at worst у найгіршому випадку;
  what is he at? куди він гне?
attendant [ɘˈtendɘnt] a
1. супровідний;
  ~ circumstances супровідні обставини;
  old age and its ~ evils старість і пов’язані з нею біди;
  war and its ~ horrors війна й пов’язані з нею страхіття;
2. Той, що обслуговує;
  to be ~ on smb прислуговувати комусь;
3. присутній;
  an ~ crowd натовп присутніх.
babbler [ˈbæb(ɘ)lɘ] n
1. базікало, торохтій, говорун, балакун; «язик без кісток»;
2. той, хто не вміє зберігати таємницю; базіка;
3. злий собака.
backslider [ˌbækˈslaɪdɘ] n
1. рел. віровідступник;
2. ренегат, відступник;
3. той, хто повернувся до поганих звичок.
bargainer [ˈbɑ:gɪnɘ] n торговець; той, що торгується.
beater [ˈbi:tɘ] n
1. той, що б’є;
2. стукачка, калатало, вибивалка; прач; копистка; хлопавка;
3. тех. барабан; тіпалка; ціп; бич;
4. мисл. загонич.
bedfellow [ˈbedˌfelɘʋ] n
1. заст. чоловік; дружина;
2. той, хто спить на одному ліжку з товаришем;
  a strange ~ випадковий знайомий;
◊ an awkward ~ важка людина;
  misery make strange ~s з ким не пристанеш у злиднях (до половини XVII ст. окремі ліжка зустрічалися в Англії рідко, а тому особи однієї статі спали разом).
bedmate [ˈbedmeɪt] n
1. дружина; чоловік;
2. той, хто спить в одному ліжку з іншим.
belligerent [bɪˈlɪdʒ(ɘ)rɘnt] a
1. юр. той що воює;
  ~ powers країни, що воюють;
2. войовничий, агресивний;
  to speak in a ~ tone говорити агресивним тоном.
beyond [bɪˈjɒnd] prep
1. за, по той бік, поза; (від спостерігача);
  ~ the country за межами країни;
  ~ the forest за лісом;
  ~ the mountain за горою;
  ~ the river за річкою;
2. над, понад, вище;
  ~ belief неймовірно;
  ~ comparison поза порівнянням;
  ~ hope безнадійно;
  ~ smb’s power понад чиїсь сили, можливості;
  ~ smb’s understanding понад чиєсь розуміння;
3. пізніше;
4. крім, понад, більше;
◊ the back of ~ край світу, глушина;
  the great ~ загробне життя.
bidder [ˈbɪdɘ] n
1. особа, що виступає на торгах; покупець;
2. той, що пропонує (претендує);
  the highest ~ особа, яка пропонує найвищу ціну;
3. той, що запрошує.
bird-dog [ˈbɜ:ddɒg] n
1. мисливський собака-птахолов;
2. розм. шукач, шпиг;
3. агент, що шукає замовлення (від фірми тощо);
4. розм. той, що переманює (спортсмена);
5. розм. той, що відбиває (кохану).
blood [blʌd] n
1. кров;
  ~ loss втрата крові;
  ~ flow кровообіг;
  ~ supply кровопостачання;
  a ~ clot згусток крові;
  a ~ coagulation згортання крові;
  ~ spitting кровохаркання;
  ~ test аналіз крові;
  ~ transfusion переливання крові;
  man of ~ жорстока людина, убивця;
  to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров;
  to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину;
  to lose ~ втрачати кров;
  to shed/ to spill ~ проливати кров;
  to spit ~ харкати кров’ю;
  to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю;
  to staunch ~ зупиняти кровотечу;
  to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск;
  to type ~ визначати групу крові;
  ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається;
  ~ circulates кров циркулює;
  ~ flows, runs кров тече;
  ~ spurts кров б’є струменем;
  ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла;
  ~ rushed to her head кров ударила їй у голову;
2. рід, походження;
  base ~ народження поза шлюбом;
  high, blue ~ родовитість, аристократичне походження;
  pure ~ чистокровне походження;
  royal ~ королівське походження;
  whole ~ походження від одних батьків;
3. родовитість, високе походження;
4. чистокровна тварина;
  a whole, full ~ horse чистокровний кінь;
5. темперамент; характер; пристрасність; настрій;
6. сік (дерева тощо);
7. розм. франт, денді;
8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії;
◊ a ~ orange корольок (апельсин);
  bad ~ ворожнеча; ворожість;
  ~ fend родова ворожнеча, кривава помста;
  ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший;
  cold ~ холоднокровність;
  high ~ аристократичне походження;
  his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований);
  hot ~ запальність; гарячність; палкість;
  in cold ~ холоднокровно, навмисно;
  it runs in his ~ це у нього в крові, в роду;
  my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах;
  to be allied by ~ бути в кровному зв’язку;
  to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь;
  to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось.
blow(-)hole [ˈblɘʋhɘʋl] n
1. той, що дме (роздуває, роздмухує);
2. сурмач;
3. кит;
4. амер. хвалько; хвастун;
5. розм. телефон;
6. розм. базіка;
7. груб. дівка, повія;
8. тех. вентилятор, повітродувка;
9. геол. тріщина, через яку виділяється газ;
10. квітуча рослина.
boarder [ˈbɔ:dɘ] n
1. пансіонер;
2. квартирант-нахлібник;
3. школяр інтернату;
4. пасажир (на кораблі);
5. мор. той, що йде на абордаж.
bookish [ˈbʋkɪʃ] a
1. книжний;
  a ~ way of speaking книжна мова;
2. учений;
3. той, що знає життя тільки з книг; відірваний від життя; літературний;
4. педантичний.
borrowing [ˈbɒrɘʋɪŋ] n
1. позичання (у когось);
  he who likes ~ dislikes paying той, хто любить у борг брати, той не любить віддавати;
2. лінгв. запозичення;
  English has many ~s from other languages в англійській мові багато запозичень з інших мов;
◊ ~ days
    1) шотл. останні три дні березня (за повір’ям дуже вітряні й дощові);
    2) перші одинадцять днів травня.
both [bɘʋθ] a обидва, обидві; і той і інший;
  my ~ sisters мої обидві сестри;
  to kiss smb on ~ cheeks поцілувати когось в обидві щоки;
  you can’t have it ~ ways розм. не можна мати і те й інше; доводиться вибирати.
both [bɘʋθ] pron обидва, обидві; той і другий;
  ~ men обидва чоловіка;
  ~ books обидві книги;
  we ~/~ of us ми обоє;
  you ~/~ of you ви обоє;
  to hold smth in ~ hands тримати щось обома руками;
  I like ~ the, these books мені потрібні обидві ці книги.
USAGE: Займенник both вживається лише в стверджувальних і питальних реченнях. У заперечних реченнях замість both вживається конструкція з neither: both of them came – вони обоє прийшли, але neither of them came вони обоє не прийшли. both, що стосується іменника, стоїть безпосередньо перед ним both friends (boys) або утворює з ним прийменникову групу both of my friends, both of the boys, якщо у цього іменника є ще якесь означення. both, що стосується особового іменника, стоїть після нього they (we, you) both або вживається в прийменниковій конструкції і в цьому випадку стоїть перед ним both of them (both of us). Це правило стосується також займенників some, any, every, all.
bounder [ˈbaʋndɘ] n
1. той, що визначає межі, межувальник, межовик;
2. розм. кордон, межа;
3. розм. пройдисвіт; пройда; негідник.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank
    1) підірвати банк;
    2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away
    1) відривати, розривати;
    2) утікати, відходити;
    3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок;
    4) розійтися; розсваритися;
  ~! брейк! (бокс);
  ~ down
    1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері;
    2) виходити з ладу; зазнати аварії;
    3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося;
    4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися;
    5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала;
    6) розбивати на класи, категорії тощо;
    7) хім. розчинятися; розслоюватися;
    8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth
    1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки;
    2) пробивати собі дорогу;
    3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень;
    4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in
    1) вдиратися;
    2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері;
    3) втручатися, встрявати;
    4) приборкувати;
  ~ off
    1) відламувати;
    2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь;
    3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out
    1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку;
    2) утікати (з в’язниці);
    3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through
    1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника;
    2) здійснити науковий прорив;
  ~ up
    1) розбивати (на куски);
    2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп);
    3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні;
    4) змінюватися (про погоду);
    5) слабнути;
    6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися;
    7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь);
◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.
USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.
breaker [ˈbreɪkɘ] n
1. зламувач; той, що ламає, розбиває;
2. порушник (закону тощо);
3. гірн. відбійник;
4. дресувальник;
5. тех. дробарка; тіпалка, м’ялка;
6. ел. вимикач; переривник;
7. гідр. льодоріз.
briber [ˈbraɪbɘ] n той, хто дає хабар.
brooder [ˈbru:dɘ] n
1. розплідник, брудер (для вирощування інкубаторних курчат);
2. квочка;
3. той, хто постійно заглиблений у сумні роздуми.
burner [ˈbɜ:nɘ] n
1. тех. пальник;
2. форсунка;
3. випалювальна піч;
4. той, хто спалює (щось); підпалювач;
◊ to put on the back ~ відкласти, відстрочити.
by [baɪ] prep
1. у просторовому значенні вказує на 1) близькість; коло, біля, при; поруч, уздовж;
  a path ~ the river стежка уздовж берега;
  to sit ~ smb сидіти поруч з кимсь;
  the house stands ~ the river будинок стоїть біля річки; 2) проходження повз певне місце або предмет; повз, мимо, через;
2. у часовому значенні вказує на наближення до певного строку, моменту тощо; до, на; під; над;
  ~ seven o’clock до сьомої години;
  ~ tomorrow до завтра;
  ~ the evening під вечір, надвечір;
  ~ then на той час, до того часу;
3. вказує на автора або дійову особу; передається орудним або родовим відмінком;
  a book ~ Shevchenko книжка, написана Шевченком; книга Шевченка;
4. вказує на засіб пересування; передається орудним відмінком, а також словами на, через, за допомогою, по;
  ~ air на літаку;
  ~ air mail повітряною поштою;
5. вказує на міри ваги, довжини тощо; на, в, у; передається також орудним відмінком;
  ~ the dozen дюжинами, на дюжини;
6. Вказує на причину, джерело; через, від, з, за допомогою, шляхом;
  to know ~ experience знати з досвіду;
7. Вказує на відповідність, погодженість; згідно з, відповідно до, по, за, з;
  ~ agreement згідно з договором, за договором;
  ~ your leave, permission з вашого дозволу;
8. Вказує на характер дії; по, за, відповідно;
  ~ chance випадково;
  ~ the law за законом;
  ~ twos по двоє;
9. вказує на співвідношення між порівнюваними величинами; на;
  ~ two years old старший на два роки;
10. у словосполученнях:
  ~ an error помилково;
  ~ chute, gravity самопливом;
  ~ heart напам’ять;
  ~ good luck, fortune на щастя;
  ~ large амер. взагалі кажучи, в цілому;
  ~ no means ні в якому разі;
  ~ the way, the bye до речі, між іншим;
  day ~ day день за днем, щодня;
  drop ~ drop по краплині;
  one ~ one по одному;
  step ~ step крок за кроком;
◊ ~ the street of “By-and-bye” one’s arrives at the house of “Neverприсл. зволіканням нічого не досягнеш.
USAGE: Український прийменник біля передається прийменниками at та by, між якими є відмінність у значенні: at вказує на безпосередню близькість до предмета, а by – на невелику відстань. To sit at the table означає, що людина сидить обличчям до столу, на якому вона щось робить. To sit by the table вживається тоді, коли людина перебуває поблизу столу, не спираючись на нього і нічого на ньому не роблячи. Також by вживається при пасивному присудку для позначення чинної особи або способу виконання дії: The book was written by Dickens. Книга була написана Діккенсом.
bygone [ˈbaɪgɒn] n
1. pl минуле, пережите;
2. pl колишні образи;
  let us forget ~s забудьмо минуле;
◊ let ~s be ~s присл. хто давнє пом’яне, той лиха не мине.
cajoler [kɘˈdʒɘʋlɘ] n
1. підлесник;
2. той, хто обдурює за допомогою лестощів.
caller [ˈkɔ:lɘ] n
1. відвідувач; гість;
2. той, хто робить переклик.
canter1 [ˈkæntɘ] n
1. лицемір, святенник;
2. той, хто говорить на жаргоні;
3. жебрак, прошак.
captor [ˈkæptɘ] n той, хто захопив у полон.
care-taker [ˈkeɘˌteɪkɘ] n
1. доглядач; охоронець, сторож; прибиральниця;
2. особа, що доглядає за будинком (приміщенням); той, хто тимчасово відповідає (за щось).
celibate [ˈselɪbɪt] n
1. той, хто дав обітницю безшлюбності;
2. церк. целібат, безшлюбність;
3. жарт. переконаний парубок;
4. рідк. незаміжня жінка, дівчина, дівка.
censor [ˈsensɘ] v
1. піддавати цензурі; переглядати;
2. викреслювати (змінювати) з цензурних міркувань;
  that fragment was ~ ed той фрагмент був вилучений.
challenger [ˈtʃælɪndʒɘ] n
1. той, хто кидає виклик;
2. претендент;
3. той, хто заперечує (щось);
4. той, хто окликає вартового.
circumstance [ˈsɜ:kɘmstæns, ˈsɜ:kɘmstɘns] n
1. pl обставини, умови; стан справ;
  difficult, trying ~ важкі обставини;
  adverse ~ несприятливі обставини;
  attendant ~ супровідні обставини;
  compelling ~ спонукальні обставини;
  exceptional ~ виняткові обставини;
  favourable ~ сприятливі обставини;
  suspicious ~ підозрілі обставини;
  tragic ~ трагічні обставини;
  unavoidable ~ неминучі обставини;
  unforeseen ~ непередбачені обставини;
  aggravating ~ юр. обставини, які збільшують провину;
  extenuating, mitigating ~ юр. обставини, які пом’якшують провину;
  a combination of ~s низка обставин;
  under, in the ~ за цих обставин, умов;
  under no ~ ні за яких обставин, ніколи;
  due to ~ через обставини;
  to live in easy ~ бути добре забезпеченим;
  to live in reduced/straitened ~ жити в скрутних умовах;
2. випадок; факт; нагода;
  a lucky ~ щасливий випадок;
  the ~ that... той факт, що...;
3. подробиця, деталь;
  to omit no essential ~ не пропустити жодної істотної деталі;
4. обстанова; середовище; життя;
  the blows of ~ удари долі;
5. церемонія;
  he was received with great ~ йому влаштували пишну зустріч;
◊ not a ~ to амер. ніщо в порівнянні з; не йде ні в яке порівняння з.
clipper1 [ˈklɪpɘ] n
1. той, хто стриже;
2. pl ножиці;
3. тех. гострозубці; секатор.
coaster [ˈkɘʋstɘ] n
1. каботажне судно;
2. срібна таця (часто на коліщатках);
3. той, хто котиться з гори або їде під гору на велосипеді.
comer [ˈkʌmɘ] n
1. захожий, відвідувач;
  first ~ той, що прийшов першим;
2. амер. розм. надійна, перспективна людина;
◊ against all ~s проти кого б то не було;
  for all ~s для всіх охочих.
commence [kɘˈmens] v
1. починати(ся);
  to ~ a lawsuit розпочати судову справу;
  the lecture will ~ at ten лекція розпочнеться о десятій;
  to ~ with smth починати з (чогось);
2. одержувати учений ступінь в університеті;
3. заст. ставати, робитися;
◊ he who ~s many things finishes but few присл. хто за все зразу береться, той нічого не доб’ється.
competitor [kɘmˈpetɪtɘ] n той, що змагається; конкурент; суперник;
  a formidable, a keen, a strong ~ грізний суперник;
  an unscrupulous ~ нерозбірливий у засобах суперник.
conferee [ˌkɒnfɘˈri:] n
1. учасник переговорів (конференції, наради);
2. нагороджений; той, хто одержав титул, науковий ступінь.
confessant [kɘnˈfes(ɘ)nt] n церк. той, хто сповідається.
conscience [ˈkɒnʃ(ɘ)ns] n
1. совість; сумління;
  a good, a clear ~ чиста совість;
  a calm, a quiet ~ спокійна совість;
  a bad, a guilty ~ нечиста совість;
  freedom of ~ свобода совісті;
  a matter of ~ справа совісті;
  pangs, pricks/ remorse of ~ докори сумління;
  the voice of ~ голос совісті;
  for ~’s sake ради заспокоєння совісті;
  in all ~/ upon one’s ~ щиро кажучи; звичайно, безумовно;
  to appeal to one’s ~ звертатися до чиєїсь совісті;
  to arouse smb’s ~ пробуджувати чиюсь совість;
  to ease one’s ~ заспокоювати чиюсь совість;
  to get smth off one’s ~ заспокоювати свою совість щодо чогось;
  to go against one’s ~ іти проти своєї совісті;
  to have smth on one’s ~ мати щось на совісті; відчувати себе винним у чомусь;
2. свідомість;
◊ a good ~ is a constant feast, a quiet ~ sleeps in thunder присл. у кого совість чиста, той може спати спокійно;
  a guilty ~ is a self-accuser присл. нечиста совість спати не дає;
  my ~! от тобі й маєш!
contributor [kɘnˈtrɪbjʋtɘ] n
1. той, хто сприяє; помічник;
2. жертводавець;
3. співробітник (газети тощо);
  a regular ~ to a journal штатний співробітник журналу;
4. вкладник; той, хто робить внесок;
5. учасник відшкодування збитків.
convert [ˈkɒnvɜ:t] n
1. рел. новонавернений (до іншої віри);
2. той, хто перейшов з однієї партії до іншої.
copartner [kɘʋˈpɑ:tnɘ] n
1. член товариства тощо;
2. той, хто має свою частку у прибутках.
cultivator [ˈkʌltɪveɪtɘ] n
1. землероб;
2. той, що вирощує (культивує) (щось);
3. культиватор (знаряддя).
curse [kɜ:s] v
1. проклинати; клясти;
2. лаятися;
3. відлучати від церкви;
4. хулити бога, блюзнити;
5. завдавати страждання (зла);
◊ to ~ one’s luck проклинати свою долю;
  to ~ the day one was born проклинати той день (ту годину), коли народився;
  to ~ up hill and down лаяти на всі заставки.
date1 [deɪt] n
1. дата, число (місяця);
  a significant ~ знаменна дата;
  delivery ~ дата доставлення (обладнання тощо);
  installation ~ дата установлювання, інсталяції;
  under the ~ of May 5 за п’яте травня;
  without ~ без дати;
  the ~ of one’s, smb’s birth дата народження;
  to bear a ~ датуватися;
  to fix, to set a ~ призначати дату;
  the letter bears no ~ у листі не вказана дата;
  what is the ~ to day? яке сьогодні число?;
2. час, період, строк, термін; пора, доба, епоха;
  Roman ~ епоха Стародавнього Риму;
  the closing ~ крайній строк, термін;
  at that ~ у ту пору, в ті часи;
  the ~ of youth молоді роки, пора молодості;
  the events of the recent ~ події останнього часу;
  to break a ~ порушувати термін;
  to go out of ~
    1) прострочувати, пропускати строк;
    2) виходити з моди;
  to keep, to bring smth up to ~ удосконалювати щось; поповнювати щось останніми даними;
3. амер. розм. побачення;
  to go out on a ~ with smb піти на побачення з кимсь;
  I have (got) a ~ with him у мене призначено з ним побачення;
4. заст. кінець;
  all has its ~ всьому приходить кінець;
◊ out of ~ застарілий;
  up to ~ сучасний; той, що відповідає сучасним вимогам; новітній;
  to bring smth up to ~ удосконалити щось.
USAGE: Існують різні способи позначення дат в англійській мові. На письмі дата може бути написана таким чином: “July 10”, “July 10th”, “10th July”, але зазвичай читається “July the tenth” або “the tenth of July”. В американському варіанті англійської мови “July 10” читається “July tenth”. Рік і місяць не позначаються, якщо зрозуміло, який рік і місяць мається на увазі. День тижня ставиться перед всією датою, рік ставиться після дня і місяця. Наприклад: What date is it? – It’s the 30th today. Tuesday May the thirteenth. Monday the fifth of April. They married on December 9, 1995.
dealer [ˈdi:lɘ] n
1. торговець;
  an art ~ торговець картинами;
  a book ~ торговець книгами;
  a car ~ торговець автомобілями;
  a junk ~ торговець старими корабельними матеріалами, лахмітник;
  a ~ in rare books торговець рідкісними книгами;
2. той, хто здає карти.
defaulter [dɪˈfɔ:ltɘ] n
1. той, що не виконує своїх зобов’язань;
2. той, що ухиляється від явки в суд;
3. банкрут; розтратник;
4. військ. той, що має стягнення; той, що провинився.
delinquent [dɪˈlɪŋkwɘnt] n правопорушник, злочинець;
  a juvenile ~ малолітній правопорушник;
  a tax ~ той, хто ухиляється від сплати податків.
demurrer1 [dɪˈmɜ:rɘ] n той, хто вагається, сумнівається.
denominator [dɪˈnɒmɪneɪtɘ] n
1. той, хто називає, дає найменування;
2. мат. займенник; дільник;
  to reduce to a common ~ звести до спільного займенника.
diner [ˈdaɪnɘ] n
1. той, хто обідає;
  a (great) ~-out людина, що дуже часто обідає не вдома;
2. розм. вагон ресторан.
discharger [dɪsˈtʃɑ:dʒɘ] n
1. той, хто звільняє, розвантажує і т. і.;
2. ел. розрядник;
  lightning ~ громовідвід;
3. ринва, водостічна труба.
divider [dɪˈvaɪdɘ] n
1. той, хто ділить;
2. той, хто сіє розбрат;
3. pl циркуль (тж a pair of ~s).
dog [dɒg] n пес, собака;
  a dangerous ~ небезпечний собака;
  a faithful ~ вірний собака;
  a mad ~ навіжений собака;
  a wild ~ дикий собака;
  a clever ~ розумний собака;
  a fat ~ гладкий собака;
  a large ~ великий собака;
  a guard ~ сторожовий собака;
  a hunting ~ мисливський собака;
  a police ~ поліційний собака;
  a pack of ~s зграя собак;
  to breed a ~ розводити собаку;
  to keep a ~ тримати собаку;
  to walk a ~ вигулювати собаку;
  to curb one’s ~ стримувати собаку;
  to muzzle a ~ надівати собаці намордник;
  ~s bark собаки гавкають;
  ~s bite собаки кусаються;
  ~s growl собаки ричать;
  ~s snap собаки клацають зубами;
  ~s snarl собаки гарчать;
  ~s whine собаки скавучать;
  ~s yelp собаки дзявкають;
◊ a ~’s death собача смерть;
  a ~’s life собаче життя;
  а ~’s sleep уривчастий, неспокійний сон;
  a ~ smells his own first присл. подивись спочатку на себе; не викидай усіх палиць на чужих галиць;
  a ~ will not cry if you beat him with a bone присл. не страши кота салом;
  a hot ~ амер. бутерброд з гарячою сосискою;
  a lucky ~ щасливчик;
  a sly ~ хитрун;
  barking ~s seldom bite бійся не того пса, що гавкає;
  ~ days літня спека;
  ~ doesn’t eat dog ворон ворону ока не виклює;
  ~ eat ~ людина людині – вовк; око за око;
  ~s in blanket амер. сосиски, запечені в тісті;
  ~ in the manger собака на сіні; і сам не гам, і людям не дам;
  ~s bark, but the caravan goes on, the moon doesn’t heed the barking of dogs, what does the moon care if the ~s bark at her? собаки брешуть, а місяць світить;
  every ~ has his day присл. і в наше віконце засяє сонце;
  let the sleeping ~ lie не чіпай лихо, поки тихо;
  the ~ that fetches will carry той, хто плете плітки з вами, буде плести і про вас;
  the ~ that trots about finds a bone присл. вовка ноги годують;
  to go to the ~s розорятися, гинути;
  whose ~ is dead? що трапилось?
donee [dɘ(ʋ)ˈni:] n той, хто одержує подарунок.
dormant [ˈdɔ:mɘnt] a
1. бездіяльний; що спить або дрімає;
2. той, що перебуває у сплячці (про тварин);
  to lie ~ лежати спокійно, тихо;
3. тихий, спокійний; бездіяльний;
  a ~ volcano неактивний (згаслий) вулкан;
  ~ capital мертвий капітал;
  to lie ~ бути бездіяльним;
4. потенційний (про здібності, сили тощо);
  ~ faculties нерозкриті здібності;
5. біол. що перебуває в стані спокою (про рослини);
◊ a ~ bolt тех. утоплений болт;
  a ~ window мансардне (слухове) вікно.
double first [ˌdʌblˈfɜ:st] n той, що скінчив англійський університет з дипломом першого ступеня з двох спеціальностей.
drinker [ˈdrɪŋkɘ] n той, що п’є, п’яниця; алкоголік;
  a hard, a heavy ~ гіркий п’яниця.
drop-out [ˈdrɒpˌaʋt] n
1. той, хто вибув;
2. комп. 1) результат пошуку;
    2) пропадання знаків, розрядів тощо;
3. виключення (механізму);
4. випадання (радіоактивних опадів).
eavesdropper [ˈi:vzˌdrɒpɘ] n той, хто підслуховує; шпигун.
either [ˈaɪʧɘ] a
1. будь-який (з двох); один з двох; той чи інший; той чи той;
  you can go by ~ road ви можете піти будь-яким з цих двох шляхів;
2. і той, і інший; обидва; кожний; будь-який;
  on ~ side з обох боків;
  ~ of the two would have done it кожний з них зробив би це;
  ~ will do перший-ліпший підійде.
USAGE: 1. Якщо іменник означається прикметником either, то ніякі інші означення не вживаються. 2. У значенні обидва, і той, і інший прикметник either звичайно вживається з іменниками end, side: on either side of the road з обох боків дороги; at either end of the table з обох кінців стола. 3. Прикметник either сполучається з іменником в однині: Take either book, they are both interesting. Візьміть будь-яку (з двох) книгу, вони обидві цікаві.
elaborator [ɪˈlæb(ɘ)rɘtɘ] n виробник; той, що розробляє (опрацьовує).
engrave [ɪnˈgreɪv] v (past i p. p. engraved, pres. p. engraving)
1. гравіювати; карбувати; різьбити (по дереву тощо);
  to ~ on wood різати по дереву;
  to ~ on copper гравіювати по міді;
  to ~ on metal гравіювати по металу;
2. друк. виготовляти кліше;
3. фіксувати, відбивати, закарбовувати (у пам’яті – on, upon);
  to be ~d on smb’s memory зберегтися у чиїйсь пам’яті;
  that image is ~d in my mind той образ не виходить у мене з голови.
entrant [ˈentrɘnt] n
1. той, хто входить (в’їжджає);
  the last ~ людина, яка зайшла останньою;
2. вступник (до навчального закладу); кандидат (який наймається на посаду);
3. учасник (змагання тощо);
4. гість; відвідувач.
eponym [ˈepɘ(ʋ)nɪm] n
1. епонім; той, хто дає своє ім’я (чомусь);
  the ~ of Washington D. C. is George Washington місто Вашингтон (округ Колумбія) назвали на честь Джорджа Вашингтона;
2. той, чиє ім’я стало символом (синонімом);
  Charles the Great became an ~ of Empire ім’я Карла Великого стало символом Імперії.
escapist [ɪˈskeɪpɪst] n
1. амер. той, хто ухиляється від військової служби;
2. письменник, який намагається відійти від основних проблем життя.
even [ˈi:v(ɘ)n] a
1. рівний, гладкий (про поверхню тощо);
  an ~ surface рівна поверхня;
  an ~ board рівна дошка;
  an ~ ground рівний майданчик;
2. рівномірний, рівний;
  ~ development рівномірний розвиток;
3. на одному рівні, урівень з чимсь;
  ~ with the ground урівень із землею;
  the water was ~ with the roof вода сягала урівень з дахом;
  to make smth ~ підрівнювати, щось;
4. однаковий, такий же, той самий;
  the chances are ~ шанси однакові;
  ~ date те саме число;
5. паралельний;
6. урівноважений;
  an ~ temper спокійна вдача, урівноважений характер;
7. рівний;
  an ~ breathing рівне дихання;
  an ~ pulse рівний пульс;
8. справедливий, чесний;
  ~ bargain чесна угода;
9. цілий (про число);
10. парний (про число);
  ~ numbers парні числа;
11. точний;
  ~ dozen точно дюжина;
◊ at ~ фін. без процентів;
  ~ bet парі (заклад) з рівними шансами;
  ~ caps друк. слово, набране великими літерами;
  ~ money кругла сума;
  ~ reckoning makes long friends присл. лік дружбі не шкодить;
  ~ smalls друк. слово, набране малими літерами;
  to be, to get ~ звести рахунки, розквитатися.
examinant [ɪgˈzæmɪnɘnt] n
1. екзаменатор;
2. дослідник; розслідувач;
3. рідк. той, хто складає екзамени;
4. рідк. допитуваний.
examinate [ɪgˈzæmɪneɪt] n рідк. той, хто складає екзамени.
examinee [ɪgˌzæmɪˈni:] n
1. екзаменований; той, хто складає іспити;
2. підслідний.
fail [feɪl] n
1. невдаха;
2. той, хто провалився на іспиті;
◊ without ~ обов’язково, неодмінно.
fat [fæt] a (comp fatter, sup fattest)
1. товстий; жирний; гладкий; відгодований;
  a ~ man товстий чоловік;
  a ~ animal відгодована тварина;
  ~ fingers товсті короткі пальці;
  ~ hands пухкі руки;
  ~ meat жирне м’ясо;
  ~ soup жирний суп;
  a ~ woman товста жінка;
  to be ~ бути жирним;
  to become, to grow ~ ставати гладким, товстим;
2. масний, сальний;
3. родючий (ґрунт);
4. вигідний, прибутковий;
5. багатий (про кількість чогось);
6. тупий, дурний;
◊ ~ office прибуткове місце;
  ~ paunches have lean pates присл. хто багато їсть і п’є, той у розум не тне;
  ~ purse багатство, достаток.
USAGE: Прикметник fat є стилістично нейтральним при описі тварин і харчових продуктів, але стосовно людей вживати прикметник fat грубо й нечемно; необхідно вживати прикметник stout: a stout man повний чоловік; a stout woman повна жінка, a stout person людина. Стосовно жінок можна вживати також buxom: a buxom woman повна, огрядна жінка. В офіційному спілкуванні уникають будь-яких згадок про нестандартну повноту й вживають вираз a person of size.
father [ˈfɑ:ʧɘ] n
1. батько;
  an expectant ~ майбутній тато;
  a foster ~ названий батько;
  F. Christmas Дід Мороз;
  smb’s ~ чийсь батько;
  one’s own ~ рідний батько;
  the ~ of a family батько родини;
  at smb’s ~’s у чийогось батька (в домі);
2. родоначальник, прародич, предок;
3. перен. творець;
  the ~ of English poetry засновник поезії (Дж. Чосер);
4. найстарший член; pl старійшини;
  the F. of the House найстаріший член палати громад (за кількістю років безперервного перебування в палаті);
  the F. of the Senate найстаріший сенатор (за кількістю років безперервного перебування в Сенаті);
◊ a ~ is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both присл. батько це – скарб, брат – утіха, а друг – і те, і друге;
  like a ~ по-батьківськи;
  like ~ like son яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає;
  the ~ of all evil біс, сатана;
  to be gathered to one’s ~s померти, відправитися на той світ.
USAGE: See aunt.
fault [fɔ:lt] n
1. вада, дефект;
  to have ~s мати вади;
2. промах, хиба, помилка;
  to correct a ~ виправляти, коригувати помилку;
  to overlook smb’s ~s не помічати, пропускати, недоглядіти чиєїсь помилки;
3. провина;
  a grievous ~ тяжка провина;
  to be at ~ помилятися;
  through smb’s ~ через чиюсь провину;
  through no ~ of smb’s не з чиєїсь провини;
  it is smb’s ~ that... хтось винний в тому, що...;
  whose ~ is it? чия це провина?;
4. тех. аварія, пошкодження;
◊ a ~ confessed is half redressed визнання провини зменшує саму провину;
  a ~ once denied is twice committed присл. хто не визнає своєї провини, той винен двічі;
  ~s are thick where love is thin присл. там помічають багато недоліків, де мало люблять;
  to a ~ занадто;
  to find ~ (s) with smb, smth чіплятися до когось/чогось/бути незадоволеним кимсь/чимсь.
filler [ˈfɪlɘ] n
1. той, хто заповнює; те, чим заповнюють;
2. танкер, нафтоналивне судно;
3. заряд (снаряда);
4. тех. отвір для наливання.
fitter [ˈfɪtɘ] n
1. монтер; складальник; слюсар-монтажник;
2. той, хто приладнує щось (напр., кравець, що приміряє одяг).
generator [ˈdʒenɘreɪtɘ] n
1. виробник;
2. тех. джерело енергії, генератор;
3. амер. паровий котел;
4. датчик;
5. той, що породжує;
6. військ. установка для задимлення місцевості;
7. муз. нижній звук акорду, прима.
giver [ˈgɪvɘ] n той, хто дає; дарувальник;
  he is a generous ~ він щедрий на подарунки.
glory [ˈglɔ:rɪ] n (pl glories)
1. слава;
  at the height of ~ в апогеї слави;
  to achieve, to win ~ здобувати, вигравати славу;
  to be in all one’s ~ бути на вершині слави;
  to bring ~ to smb приносити комусь славу;
  to cover oneself with ~ покрити себе славою; прославитися;
2. тріумф;
  eternal ~ вічний тріумф/-а слава;
  everlasting ~ вічний тріумф/-а слава;
  military ~ військовий тріумф;
  to return with ~ повертатися з тріумфом;
3. (часто pl) краса; пишнота;
4. предмет гордості;
5. рай, небеса; раювання;
6. німб, ореол, сяйво;
7. марнославство;
8. метеор. глорія;
9. амер. збанкрутувати;
  to send to ~ убити, відправити на той світ;
◊ ~ days золоті дні;
  ~ of the morning туман або дощ при сході сонця (передвісник гарної погоди в цей день);
  Old G. державний прапор США;
  the ~ of the afternoon найкращий час дня, зеніт дня;
  to go to ~ померти.
godfather [ˈgɒdˌfɑ:ʧɘ] n
1. хрещений батько;
2. той, що дає назву (кораблю тощо).
gownsman [ˈgaʋnzmɘn] n (pl gownsmen)
1. той, що носить мантію (адвокат, професор, суддя тощо);
2. цивільна особа;
3. іст. Римський громадянин.
graduate [ˈgrædʒʋɪt, ˈgrædjuɪt] n
1. випускник вищого навчального закладу;
  a ~ of an institute випускник інституту;
  a ~ of a university випускник університету;
  he is an Oxford ~ він закінчив Оксфордський університет;
2. амер. той, що закінчив будь-який навчальний заклад;
3. мензурка;
◊ ~ members of the University професори і викладачі університету;
  ~ school (courses) амер. аспірантура;
  ~ student амер. аспірант;
  ~ teacher учитель з університетською освітою.
grantee [grɑ:nˈti:] n той, що одержує дар (подарунок).
greeter [ˈgri:tɘ] n
1. плакальник; скиглій;
2. той, що вітає.
guarantee [ˌgærɘnˈti:] n
1. гарантія; запорука;
  to give a ~ давати гарантію;
  to offer a ~ пропонувати гарантію;
  to provide a ~ забезпечувати гарантію;
  a written ~ письмова гарантія;
  a ~ against mechanical defects гарантія проти механічних пошкоджень;
  we have a firm ~ that the work will be finished on time ми гарантуємо, що робота буде виконана вчасно;
2. застава;
3. поручитель;
4. той, кому вноситься застава.
guinea-pig [ˈgɪnɪpɪg] n
1. зоол. морська свинка;
2. «піддослідний кролик»;
3. жарт. той, що одержує платню в гінеях;
4. розм. мічман.
gusher [ˈgʌʃɘ] n
1. геол. потужний нафтовий фонтан;
  to hit a ~ зачепити нафтове джерело;
2. розм. надмірно балакуча людина; той, що без кінця виливає свої почуття.
hackney-chairman [ˈhæknɪˌtʃeɘmɘn] n (pl hackney-chairmen) той, хто видає пляжні крісла напрокат.
haggler [ˈhæglɘ] n
1. той, хто торгується (сперечається) про ціни (умови тощо);
2. гендляр, торгаш.
hair-splitter [ˈheɘˌsplɪtɘ] n той, хто сперечається через дрібниці; педант, казуїст.
half-breed [ˈhɑ:fbri:d] n
1. той, хто походить від батьків різних рас;
2. метис;
3. с. г. нечистокровна тварина
hanger [ˈhæŋɘ] n
1. член журі, яке відбирає картини для виставки;
2. кат, вішальник;
3. крюк, гак;
4. вішалка (для одягу);
  a coat ~ вішалка для пальт;
5. те, що підвішене (висить, звисає);
6. тех. підвіска; кронштейн; серга;
7. той, хто розвішує (наклеює) (афіші тощо);
8. мор. розм. кортик;
9. ліс на стрімкому схилі.
hankerer [ˈhæŋkɘrɘ] n
1. той, хто палко бажає (жадає чогось, нудьгує за чимсь);
2. нероба, гультяй.
haste [heɪst] n
1. поспішність, квапливість; поспіх;
  in ~ поспішаючи, похапцем;
  to be in ~ поспішати;
  to be in no ~ to do smth робити щось повільно/ зволікати;
  to make ~ поспішати;
  make ~! поспішайте!;
  why all this ~? навіщо така квапливість?;
2. необачність, нерозважливість;
  in ~ необачно;
  to act in ~ діяти необачно;
◊ fools ~ is no speed, ~ makes waste присл. хто спішить, той людей смішить;
  (the) more ~, (the) less speed присл. тихше їдь, далі будеш.
he [hi:, i:, hɪ, ɪ] pron
1. він (про людину) (непрям. відм.:
  his його;
  him йому, його);
2. він, вона, воно (про тварину, явище природи);
◊ he bears misery best who hides it most присл. горе краще зносить той, хто вміє приховувати його;
  he dances well to whom fortune pipes присл. кому доля сприяє, той журби не знає;
  he had need rise betimes who would please everybody на всякий чмих не наздоровкаєшся;
  he is lifeless that is faultless людині властиво помилятися;
  he that commits a fault thinks everyone speaks of it присл. на злодієві шапка горить;
  he that does not respect is not respected як гукнеш, так і відгукнеться;
  he that feareth every bush must never go a-birding присл. вовків боятися – в ліс не ходити.
USAGE: 1. У розмовній мові після дієслова to be звичайно вживається об’єктний відмінок особового займенника (me, him, her, us); форми називного відмінка можуть вживатися в офіційній мові. 2. Форма об’єктного відмінка часто вживається в порівняльних конструкціях: His brother is as tall as him. Його брат такий же високий, як і він. His brother is taller than him. Його брат вищий, ніж він.
headachy [ˈhedeɪkɪ] a розм.
1. той, у кого часто болить голова;
2. що спричиняє головний біль;
  ~ wine вино, після якого болить голова.
high-flier [ˌhaɪˈflaɪɘ] n
1. честолюбна людина, честолюбець;
2. той, що літає на великій висоті (про птаха);
3. видатна (талановита) людина.