Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
оправ||а (каменя) setting, mounting, chase, framework, casing; (окулярів) rim; (книги) book-cover; тех. holder; ● в золотій ~і gold-mounted; ● окуляри в золотій ~і gold-rimmed spectacles; ● вставити камінь в ~у to set (to mount) a gem. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
велик||ий прикм. (у різн. знач.) big, large; large-scale; (просторий) extensive, vast; (значний, визначний) great; prominent; outstanding; (масштабний) large-scale; (масивний) huge; (істотний) great, essential; (докладний) lengthy, long; (багатослівний) prolix, diffuse, verbose; (численний) large, strong; (при власних іменах) the Great; (про титул князя) grand; (основний, головний, важливий) major, important; розм. (дорослий) grown-up; (про зріст) tall ~ий банк big bank; ~ий бізнес big business ~ий комітет plenary committee ~ий Лондон Greater London ~ий одночасний платіж balloon payment ~ий палець (на руці) thumb; (на нозі) big/great toe ~ий подвиг great/heroic deed ~ий попит great/rush demand ~ий проміжок wide interval ~ий успіх outstanding success ~ий хлопець big boy ~а вісімка політ. (неформальний клуб лідерів найрозвинутіших та найвпливовіших держав: Великої Британії, Італії, Канади, Німеччини, Росії, США, Франції, Японії) G-8, Group of 8 ~а зала large/big hall ~а знижка deep discount ~а країна large country/land ~а кількість a great number, mickle ~а людина (за своїм положенням) great man/person; (на зріст) tall person ~а невідповідність material inconsistency ~а операція (істотна операція) large deal; major operation/deal; material transaction/item/deal; revenue-intensive transaction/deal ~а партія цінних паперів block of securities ~а потужність тех. huge/great power ~а промисловість large-scale industry ~а різниця wide/great difference ~а рогата худоба cattle ~а спадщина a fair heritage ~а сума a large sum ~е горе great grief ~е досягнення great/important/massive achievement ~е завантаження потужностей high capacity utilisation ~і держави the Great Powers ~і нафтові компанії major oil companies ~і ноги і руки large limbs ~і простори vast/immense spaces ~ою мірою highly, largely ~ої різниці немає no great/tremendous difference надавати ~ого значення цьому to make much of it; ♦ ~ крик за малий пшик great cry and little wool від ~ого до смішного – один крок from the sublime to the ridiculous is only one step ~ому кораблю ~е плавання a great ship asks deep waters у ~их справах не буває дрібниць there are no small steps in great affairs. ПРИМІТКА: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу: великий чоловік a big man. Це слово має емоційне забарвлення: великий бізнес big business. Large вживається для позначення розміру предмета: велика кімната a large room, великі руки large hands. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: велика сума грошей a large sum of money, у великій кількості in large quantities. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: Яка велетенська рибина! What a great/big fish! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/Здорово! How do you like my dress? – Great! Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу: великий слон a huge elephant, сильний апетит a huge appetite, дуже велика сума грошей enormous amount of money, величезний будинок an enormous house. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: на дуже великій швидкості at a tremendous speed. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: значні труднощі immense difficulties, надзвичайної важливості of immense importance |
випускн||ий прикм. for letting out ~ий вечір commencement/exercises ball ~ий клапан mex. exhaust valve ~ий кран тех. discharging cock ~ий отвір outage ~а труба discharge pipe ~і іспити school leaving examinations, final examinations, finals. |
відносн||ий прикм. relative; comparative ~а вартість акції (відношення ціни акції до суми реалізації за рік на одну акцію) price/sales ratio (PSR) ~а помилка тех. true fault;~а ціна relative price. |
відпус||кати, ~тити дієсл. to let go, to give leave, to dismiss; (звільняти) to set free, to make free, to release, to discharge, to enfranchise; (послаблювати) to relax, to slacken; (болт, гвинт) to loosen; (гальмо) to release; (видавати) to supply; (про продавця в магазині) to serve; (гріхи) церк. to absolve, to forgive, to remit; mex. to temper; (волосся, бороду) to (let) grow ~кати сталь тех. to temper/to draw/to abate steel ~кати товари в кредит to supply goods on trust/on credit ~кати з-під варти to release from custody ~кати на поруки to grant bail ~тити під чесне слово to leave paroled; ♦ ~кати жарти to crack jokes ~кати компліменти to make/to pay compliments. |
водян||ий прикм. (багатий на воду) water (attr.); aquatic; хім. aqueous; (що живе у воді) aquatic ~ий газ water gas ~ий горіх water caltrop ~ий затвор гідр. water seal ~ий знак (на папері) watermark ~ий кожух тех. water jacket ~ий млин water mill ~ий птах waterfowl ~ий смерч waterspout ~ий стовп фіз. water gauge ~ий щур/пацюк water rat ~а баня хім. water bath ~а рослина water plant, aquatic plant ~а турбіна water turbine ~е опалення water heating, central heating ~е охолодження water cooling. |
гаряч||ий прикм., перен. hot; перен. (пристрасний) ardent, fervent, fervid, passionate; (про зустріч і т. ін.) hearty, warm, cordial; перен. (запальний) hot-tempered, hasty, hot-headed; mettlesome, mettle; перен. (дуже напружений) busy ~ий відгук cordial/warm response ~ий слід hot/burning scent; fresh track ~ий час busy season; тех. high-temperature ~а суперечка heated argument ~е оброблення heat treatment ~е бажання ardent desire ~е водопостачання hot water supply ~е джерело hot well, hot (thermal) springs ~е серце warm heart ~і випуски hot issues ~і гроші hot money у нього ~а голова he is hot-headed; ¨ впіймати на ~ому to take red-handed, to catch in the act, to catch on the spot ~ого сала за шкуру залити перен. to fret the life out; to worry/to fret to death під ~у руку in the heat of the moment. |
гран||ь ім. ж. (границя) border, brink, verge; (площина) side; (брильянта, гайки) facet, pane; тех. face, edge, heel на ~і (чогось) on the verge/brink (of) на ~і банкрутства on the verge of bankruptcy на ~і війни on the brink of war на ~і смерті on the verge of death. |
детал||ь ім. ж. (подробиця) detail, particular; (договору) specification; тех. (механізму) part, component, element, member; (виріб, штука) piece (of); (креслення) detail важлива/істотна ~ь essential/important detail, тех. essential part/component дрібна ~ь fine detail другорядна ~ь minor/minute/small detail, тех. minor part запасна ~ь spare part, repair piece змінна ~ь changing/replacement part оброблювана ~ь workpiece одинична ~ь one-of-a-kind part ~і машин machine components, machinery parts у ~ях in detail вдаватися в ~і to go into/to provide/to supply details заміняти ~ь to replace a part обговорювати ~і контракту to discuss/to negotiate the details of the contract установлювати ~ь to install a part уточнювати ~і to establish details; ● див. тж. виріб, компонент, частина. |
живильн||ий прикм. фізіол., біол. nourishing, nutritious ~ий крем nourishing cream ~е середовище rich nutrient medium; тех. feed, feeding (перен.). |
жорстк||ий прикм. (у різн. знач.) hard; (що не згинається) inelastic, inflexible, rigid, stiff ~ий графік rigid timetable, tight schedule ~а вода hard water ~а конструкція тех. rigid (braced) structure ~а політика tough policy ~а фіксально-грошова політика restrictive/tight fiscal and monetary policy ~е волосся coarse/wiry hair; перен. (суворий) rigid, strict ~і строки strict time-limits ~і умови strict conditions. |
журнал ім. ч. (звич. ілюстрований, для масового читача) magazine; (звич. спец. – науковий тощо, обліку) journal; (у системі бухг. обліку) account book; (для спец. обліку на трансп., заводі тощо) log(-book); (для реєстрації) register; (у лікарні) case-book; (книга для запису) journal, diary, register банківський ~ облікових векселів і акцептів bills discounted register буровий ~ гірн. drill log, drill record вахтовий ~ log-book, sea log галузевий ~ trade magazine заводський (бухгалтерський) ~ factory (account) journal касовий ~ cash register/journal основний ~ обліку general journal періодичний ~ periodical review реєстраційний ~ register, мор. і тех. log(-book) санітарний ~ sanitary journal, plumbing journal спеціалізований ~ specialized magazine судовий ~ ship’s journal, (sea) log(-book) технічний ~ technical magazine/journal щомісячний ~ monthly magazine/journal щотижневий ~ weekly ~ акцептів acceptance register ~ векселів note register ~ виплат, зроблених готівкою voucher register ~ витрат cost ledger ~ записів registry ~ засідань minutes, minute-book ~ обліку (технічної документації, роботи тощо) log(-book), journal ~ обліку видання або витрачання матеріалів stores requisition journal; ~ обліку документів (вхідної і вихідної кореспонденції) documents control register ~ обліку закупівель purchase journal ~ операцій з трансферту акцій stock transfer journal ~ (реєстрації) акцій share register, stock ledger ~ реєстрації угод з облігаціями (у банку) bond register; ~ бойових дій військ. war diary ~ касових операцій cash book ~ хронологічного обліку термінових позичок loan register номер ~у issue, copy ~ з оголошеннями/рекламою advertiser записувати в ~ to register, підписуватися на ~ to subscribe to a magazine/journal ~, що виходить раз у три місяці quarterly. ПРИМІТКА: Українському журнал, газета в англійській мові відповідають journal та magazine. Journal вживається стосовно щоденної газети, a magazine − стосовно періодичних видань. |
задн||ій прикм. back; rear; (про кінцівки) hind ~ій ряд back row ~ій хід тех. backward motion, reverse ~я думка ulterior motive/thought ~я нога hind leg відійти на ~ій план to sink into the background дати ~ій хід to back up, to go into reverse ~ім числом backdated, retroactively помітити ~ім числом to backdate, to antedate; ♦ пасти ~іх to be the cow’s tail. |
запасн||ий 1. прикм. spare; emergency; alternative; (резервний) reserve, standby ~ий варіант contingency plan ~ий вихід emergency exit; escape way ~ий генератор emergency/backup generator ~ий гравець спорт. reserve ~а кімната spare room ~а путь зал. siding, side track ~е колесо spare tyre (carried in a motor vehicle) ~і частини тех. spares, spare parts. |
колектор ім. ч. collector бібліотечний ~ book collector for libraries; ел. commutator; тех. header. |
корисн||ий прикм. useful, helpful; (для здоров’я) wholesome, healthy, healthful; (вигідний) profitable ~а кінська сила тех. effective horsepower ~е навантаження тех. working load, payload бути ~им to be of use/service чи не можу я бути вам ~им? can I be of any service to you? may I help you?; ¨ краще щось мале, але ~е, ніж велике, але шкідливе an ass that carries a load is better than a lion that devours men. |
мертв||ий прикм. (у прям. і перен. знач.) dead ~ий капітал dead stock, unemployed capital ~ий сезон dead season ~а точка тех. dead centre (point); ¨ ~ий не зрадить dead men tell no tales ~ому припарка a pill to cure an earthquake. |
оброблення ім. с. treatment, тех. working up; (перероблення) processing; (землі) cultivation, tilling; (на верстаті) machining; (документів, вантажів) handling; муз. adaptation аналітичне ~ analytical treatment автоматизоване ~ (документації) automatic handling автоматичне ~ даних automatic data processing автономне ~ даних offline data processing безпосереднє ~ даних direct data processing вторинне ~ даних reprocessing of data гаряче ~ тех. hot working групове ~ даних batch data processing екстенсивне ~ ґрунту extensive cultivation of soil/land електронне ~ даних electronic data processing ідеологічне ~ brain washing інтенсивне ~ ґрунту intensive cultivation of land/soil комплексне ~ даних integrated data processing математичне ~ mathematic(al) treatment машинне ~ інформації automatic information/data processing неавтономне ~ даних on-line data processing оперативне ~ даних in-line data processing пакетне ~ даних batch data processing повторне ~ документів rehandling of documents статистичне ~ даних statistical processing/treatment of data хімічне ~ chemical treatment ~ вантажів freight handling, handling of freight/goods ~ ґрунту soil cultivation, cultivation of soil/land ~ даних data/information processing, data/information handling, data/information reduction ~ документів paper handling, handling of documents/papers ~ експериментальних результатів processing of experimental results ~ інформації information/data processing/reduction ~ комерційних даних business data processing ~ матеріалів перепису post-enumeration work ~ сировини processing of raw materials ~ спостережень analysis/ reduction of observations ~ статистичних даних statistical analysis ~ чеків cheque handling, handling of cheques, (у банку) cheque processing придатний для ~ (про землю) cultivable. |
обслуговування ім. с. attendance, service; mex. maintenance, servicing; (вид діяльності) service activities; (експлуатація) operation банківське ~ banking (services) банківське ~ клієнтів прямо в автомобілі drive-in banking (service) безкоштовне медичне ~ free medical service брокерське ~ broking гарантійне ~ guarantee maintenance, warranty service додаткове ~ при перевезеннях (зберігання вантажу, сортування) accessorial services інформаційне ~ information service касове ~ cash services комунальне ~ public/municipal services, (служби) public utilities кредитно-розрахункове ~ credit and settlement services лізингове ~ leasing матеріально-технічне ~ material and technical supplies service медичне ~ health/medical service, medical care/attendance медичне ~ для відновлення працездатності після травм, отриманих на робочому місці rehabilitation service недбале ~ (устаткування) negligent maintenance неправильне ~ improper maintenance нерегулярне ~ (транспортне) irregular service побутове ~ consumer service поточне технічне ~ routine/running maintenance профілактичне ~ routine maintenance/attention сервісне ~ service(s) соціально-культурне і побутове ~ social amenities технічне ~ (technical) maintenance servicing технічне ~ за викликом on-call maintenance технічне ~ і поточний ремонт maintenance транспортне ~ transport service транспортне ~ за розкладом scheduled transport service транспортне ~ не за розкладом nonscheduled transport service транспортно-експедиторське ~ transportation services, forwarding туристське ~ tourist service(s) чартерне ~ charter service щоденне ~ і ремонт day-to-day maintenance ~ боргу debt service/servicing ~ будинків janitorial service ~ експортованої техніки maintenance of exported machinery and equipment ~ пасажирів на борту (літака) on-board passenger service ~ перевезень services of carriage ~ покупця customer service ~ рейсів handling of flights станція технічного ~ service station відновити ~ to restore service встановлювати ~ to introduce service здійснювати ~ (надавати послуги) to provide service, тех. to service, to maintain, (експлуатувати, використовувати) to operate покращити ~ to improve service пропонувати ~ to offer/to provide service. |
односторонн||ій прикм. (про напрямок) one-way, unidirectional; one-sided, single-sided; (який здійснюється однією стороною) unilateral; перен. (вузький, обмежений) one-sided, narrow, one-legged ~ій зв’язок тех. one-way communication ~ій мораторій unilateral moratorium ~ій рух one-way traffic ~я відмова від договору unilateral denunciation of an agreement ~я дія unilateral action ~я заява unilateral statement ~я політична і економічна орієнтація one-sided political and economic orientation ~і привілеї one-sided privileges в ~ьому порядку unilaterally добиватись ~іх привілеїв to seek unilateral/one-sided advantages. |
поверхн||я ім. ж. surface кореляційна ~я стат. correlation surface плоска ~я plane surface ~я води surface of the water ~я двовимірного нормального розподілу стат. bivariate normal surface ~я землі surface of the earth ~я нагріву тех. heating surface підтримувати на ~і to buoy up. |
подвійн||ий прикм. (подвоєний – про суму, кількість) double, twofold; (посилений, збільшений) redoubled; (про товщину) duplex, two-ply; (двоїстий) dual; double-faced; ambivalent ~ий валютний курс double exchange ~ий запис double entry ~ий зв’язок тех. double bond ~ий опціон long straddle, put and call ~а бухгалтерія double-entry bookkeeping/system; перен. double-dealing ~а гра double game ~а плата double pay ~а спеціалізація double/dual major ~е громадянство double/dual nationality, double/dual citizenship ~е оподаткування double tax/taxation, duplicate taxation ~е підданство double/dual nationality ~е прізвище double surname ~е страхування additional insurance ~е ціноутворення dual pricing ~ого призначення dual-purpose з ~ою енергією with redoubled zeal у ~ому розмірі twice as much це ~а витрата часу it takes double the time; ¨ вести ~у гру to play double game; to run with the hare and hunt with the hounds. |
потужн||ість ж. (фізична величина) power; (виробнича) capacity, rating; (випуск, продуктивність) output; (у геології) thickness, depth; (про машину) horsepower; (у ватах) watts ~ості множ. (виробничі об’єкти) capacities асимптотична ~ість (критерію) стат. asymptotic power брутто-установлена ~ість gross capacity виробнича ~ість production/productive/producing capacity; (галузей підприємств обробної промисловості) manufacturing capacity; (виробнича) ~ість базових галузей (промисловості) basic capacity; (виробнича) ~ість без структурних диспропорцій balanced capacity; (виробнича) ~ість галузі промисловості industrial capacity; (виробнича) ~ість на кінець року year-end capacity; (виробнича) ~ість об’єкта (технологічного устаткування) machine capacity; (виробнича) ~ підприємства enterprise’s/factory’s capacity, factory capacity, capacity of a factory; (виробнича) ~ість, розрахована за даними продуктивності устаткування mechanical capacity встановлена ~ість installed capacity вхідна ~ість input power гарантована ~ість guaranteed capacity генерувальна ~ість generating supply робоча (виробнича) ~ість operating capacity, capacity in service економічно неефективна (виробнича) ~ість inefficient capacity експлуатаційна ~ість service power електрична ~ість electric power енергетична ~ість generating capacity ефективна ~ість тех. effective (horse-)power забезпечена ~ість (гідроелектростанції) dependable capacity зайві (виробничі) ~ості overcapacity запасна ~ість spare capacity індикаторна ~ість indicated horsepower корисна ~ість useful power максимальна ~ість maximum power, capability максимальна (виробнича) ~ість maximum/peak(ing) capacity максимальна ~ість підприємства enterprise’s maximum capacity надлишкова/невикористовувана (виробнича) ~ість excess/idle (plant)/surplus/redundant capacity наявна (виробнича) ~ість available capacity невикористана ~ість underemployed capacity недостатня ~ість reduced output номінальна ~ість rated power, rated capacity номінальна встановлена ~ість installed nameplate capacity номінальна ~ість у кінських силах horsepower rating паспортна ~ість capacity rating питома ~ість specific capacity, power-weight ratio, specific power пікова ~ість peak(ing) capacity, (on-)peak power повна ~ість aggregate capacity повна ~ість, що генерує (електростанції) gross capacity повна практична (виробнича) ~ість full capacity потрібна ~ість required power практична (виробнича) ~ість practical capacity проектна ~ість design capacity, designed output резервна ~ість reserve/spare capacity розрахункова ~ість rated/design power, designed capacity середня ~ість (критерію) стат. average power середня ефективна ~ість virtual rating сумарна ~ість aggregate capacity теоретична (виробнича) ~ість theoretical (production/productive) capacity теоретична економічна ~ість economic capacity технічна ~ість capacity rating технічна ~ устаткування horsepower of equipment фактична ~ість actual power чиста ~ість net capacity ~ість критерію стат. strength/power of test ~ість підприємства enterprise’s capacity/capabilities ~ість субпідрядної організації subcontractor’s capabilities ~ість на виробничу одиницю capacity per production unit ~ість на одиницю ваги power-weight ratio ~ість за заводськими даними nameplate rating ~ість, що заступає replacement capacity ~ості, що простоюють idle/unemployed/unutilised capacities двигун ~істю в 100 кінських сил a hundred horsepower engine коефіцієнт ~ості тех. power factor крива ~ості тех. power curve; horsepower curve на повну ~ість at (full) capacity що працює не на повну ~ість (про підприємство) running below full capacity досягати ~ості to attain capacity досягати проектної ~ості to attain/to reach the design capacity освоювати нові виробничі ~ості to commission new production capacities працювати на неповну ~ість to work under capacity працювати на повну ~ість to be in full operation, to work at/to capacity робити на повну ~ість to operate full out. |
пошук ім. ч. search (for), pursuit (of); військ. raid, trench-raid; мор. sweep безпосередній ~ direct search випадковий ~ random search патентний ~ patent search послідовний ~ sequential search ~ несправностей тех. troubleshooting у ~ах (чогось) in search (of), in quest (of), in pursuit (of) здійснити ~ to conduct/to make a search. |
режим ім. ч. (державний лад) regime; (розпорядок життя, праці тощо) routine, regimen; (умови) regime, regimen, (мн.) conditions; (у відносинах, торгівлі тощо) treatment; (роботи машин, поводження процесу тощо) тех. (мн.) working/operating conditions; behavio(u)r багатозмінний ~ роботи shift working безвізовий (безмитний) ~ visa-free entry (duty-free treatment) визначений ~ routine військовий (маріонетковий, окупаційний, тоталітарний) ~ military (puppet, occupation, totalitarian) regime граничний ~ (протікання процесу, роботи) limiting behavio(u)r економний ~ роботи economical run жорсткий (послаблений) ~ rigorous/strict/tight (relaxed) regime кормовий ~ feeding schedule критичний ~ critical conditions митний ~ customs regulations напівбезперервний ~ роботи semi continuous work національний ~ national treatment необхідний ~ desired condition номінальний ~ nominal conditions оптимальний ~ optimum (conditions), optimal behavio(u)r; (пільговий) податковий ~ (preferential) tax treatment постільний ~ bed rest преференційний ~ preferential treatment прикордонний ~ frontier/boundary regime продажний ~ corrupt regime розрахунковий ~ rated conditions стандартний ~ роботи standard of behavio(u)r стійкий ~ роботи steady operation технологічний ~ (required) processing conditions тризмінний ~ роботи (цілодобовий) із зупинкою на вихідні дні semi continuous work часовий ~ time behavio(u)r ~ відкритого моря regime of the high seas ~ дня daily time-table ~ економії policy/regime of economy, economy effort/drive ~ найбільшого сприяння most favo(u)rable treatment, most-favo(u)red nation treatment ~ роботи тех. mode/type of operation, operating mode, working/operating conditions ~ роботи підприємства working conditions of an enterprise, factory/plant schedule ~ сприяння favo(u)rable treatment ~ строгої економії policy of strict economy ~ територіальних вод regime of the territorial waters ~ технічного обслуговування maintenance conditions при новому ~і under a new regime дотримуватися ~у to follow a regime; to abide by the tax order нав’язувати (запроваджувати, скидати) ~ to impose a regime (on) (to introduce/to set up a regime, to overthrow a regime). |
розрахун||ок ім. ч. (обчислення) calculation, computation; (сплата грошей) payment, account, settlement; (звільнення) payoff, discharge; тех. design; (намір, припущення) expectation; розм. (користь, вигода) advantage безготівковий ~ок cashless payment/settlement, payment by cheque (амер. check), (між банками) clearing settlement/payment, operation господарський ~ок cost accounting докладний ~ок detailed calculation звичайний ~ок routine calculation наближений ~ок approximate/loose calculation наявний ~ок cash-payment, payment in cash наявний ~ок при виданні замовлення cash with order не прийнятий у ~ок negligible негайний ~ок prompt payment/settlement незавершений ~ок outstanding account неправильний ~ок wrong calculation неточний ~ок loose calculation; (про ціну) inexact estimate остаточний ~ок (сплата) final settlement піврічний (річний) ~ок semiannual (yearly) settlement/account попередній ~ок preliminary calculation; тех. predesign приблизний ~ок estimation, estimate типовий ~ок routine calculation точний ~ок (обчислення) accurate calculation, exact calculation; (оцінка) exact estimate урегульований ~ок account agreed upon чисельний ~ок numerical computation щомісячний (щорічний) ~ок monthly (yearly) settlement арифметичні ~ки arithmetic calculations багатосторонні ~ки multilateral payments/settlements валютні ~ки exchange payments взаємні ~ки mutual settlements зведені ~ки summary calculations зовнішні ~ки external payments клірингові ~ки clearing payments кошторисно-фінансові ~ки financial estimates міжнародні ~ки international payments/settlements, clearing офіційні ~ки (платежі) official settlements поточні ~ки current payments/settlements; (у платіжному балансі) current transactions промислові ~ки industrial calculations/computations ~ок валютних курсів calculation of rates of exchange ~ок витрат statement of costs/charges, reckoning of the cost ~ок витрат і результатів cost-benefit calculation ~ок відсотків calculation/computation of interest; (викладення і процес тж.) interest statement/account ~ок заробітної плати payroll preparation ~ок збільшення ціни calculation of the increase in price ~ок імовірностей calculus of probability ~ок кореляції стат. computation of correlation ~ок міцності calculation of the strength ~ок тарифів і виписка рахунків (на перевезення тощо) rating and billing ~ок тарифу rate making, rating ~ок технічно-економічного обґрунтування feasibility study ~ок тренду trend computation ~ок цін calculation/computation of prices, pricing ~ок ціни determination of the price, pricing ~ок часу timing ~ок акредитивами settlement by letters of credit ~ок грошима cash settlement, settlement in/by cash ~ок негайно наявними коштами prompt cash ~ок чеком payment by cheque (амер. check) ~ки платіжними вимогами settlements by payment requests ~ки платіжними дорученнями settlements by payment orders ~ки спеціальними рахунками settlement by means of special accounts ~ок за біржовими угодами account, clearing ~ок за дотримання особливих умов (при строковій угоді) special settlement ~ок на кінець (на середину) місяця бірж. end month (mid month) account ~ок на тривалий період часу long-term calculation ~ок у кредит commercial credit ~ок у формі авансових платежів (банківського переведення, відкритого рахунка, документального акредитива, чеків, чистого інкасо) settlement in the form of advance payments (a bank transfer, open account, a documentary letter of credit, cheques, clean encashment) ~ки за експортно-імпортними операціями settlements in export-import operations ~ки за ліцензійними угодами settlements under licence (амер. license) agreements бути в ~ку з кимсь to have settled accounts with smb, to be quits with smb в його ~ки не входило..., he did not reckon with... в остаточний ~ок in (full) settlement з ~ком наприкінці ліквідаційного періоду бірж. for the account з ~у counting, reckoning з ~ку по 10 доларів на людину at the rate of ten dollars per head з ~ку середньої зарплатні on the basis of the average earnings за наявний ~ок for cash (down), in/by (ready) cash згідно з вкладеним ~ком as per statement enclosed за чиїмось ~ком by smb’s estimate дати ~ок комусь (звільняти) to pay off smb завершити ~ок to make up an account здійснювати ~ки (платити) to make payments, to pay зробити ~ок (сплатити) to settle up одержувати ~ок (бути звільненим) to be paid off, to be discharged помилятися в ~ку to miscalculate, to be out of one’s reckoning приймати (не приймати) в ~ок to take into account/consideration, to allow (for), to make an allowance (for) (to leave out of account) приймаючи в ~ок... with an allowance for... робити ~ок (чогось) to calculate, to compute; to make calculations, to compute, узяти ~ок to resign тепер ми з вами в ~ку now we’re quits. |
строк ім. ч. (відрізок, проміжок часу) period; duration, term; (визначений момент часу) time, date визначений ~ specified period гарантійний ~ (service) guarantee крайній ~ deadline нормативний ~ normative period пільговий ~ grace period ~ давності юр. prescription; term of limitation ~ доставлення date for delivery ~ експлуатації (чогось) тех. life (of smth) ~ корисної служби (товару) useful time of... ~ кредитування crediting period ~ окупності period of repayment ~ оренди term of lease ~ погашення платежу term/period of payment, maturity ~ повноважень term of office ~ служби service life ~ сплачування кредиту credit payments period ~ чинності договору duration of a treaty ~ чинності угоди period of validity of an agreement в найкоротший ~ in the shortest time до закінчення ~у чинності контракту before the expiration of the contract до певного ~у at a fixed date із ~ом платежу 4 місяці at a prompt of four months у свій ~ in time на… ~ for… period ~ом до двох місяців within two months обирати ~ом на... років to elect for a term of... years, переобирати на другий ~ to elect for a second term; ¨ зробити щось раніше встановленого ~у to beat the schedule. |
теплов||ий прикм. фіз. thermal, thermic; heat ~ий ефект calorific effect, heating effect, heat efficiency ~ий удар мед. heat stroke ~а електростанція thermal electric power station ~а енергія thermal energy ~а ізоляція thermal isolation ~е розширення тех. thermal expansion. |
точк||а ім. ж. (у різн. знач.) point; (плямка, цяточка) spot, dot; (торгова точка, магазин) outlet; (точка з’єднання) joint; (точка опори) prop верхня ~а повороту економічного циклу upper turning point of a business cycle вибіркова ~а sample point вихідна ~а starting point вища ~а (рівень) peak/high/top level вища ~а базисного циклу reference cycle peak вища ~а економічного циклу business cycle peak, cyclical peak вища ~а курсу акцій top of the share/stock rate вища ~а товарообігу peak load of trade turnover відправна ~а point of departure, starting-point глобальна сідлова ~а ігр. global saddle point гранична ~а boundary point; limit(ing) point експериментальна ~а data point експортна (імпортна) золота ~а export (import) gold/bullion/specie point ефективна ~а effective point загальноприйнята ~а зору generally accepted point of view; (у якійсь галузі науки) intellectual vested interest завершальна нижня ~а (циклу) terminal trough крайня ~а corner point критична ~а critical point кутова ~а corner point мертва ~а перен. dead stop, standstill, stalemate надзвичайно висока ~а all-time high найбільш глибока ~а (падіння виробництва, цін тощо) trough найвища ~а за весь період спостережень all-time high нижня ~а повороту економічного циклу lower turning point of a business cycle нижча ~а bottom; (падіння у розвитку чогось) nadir; (ек. циклу, падіння виробництва, цін тощо) trough нижча ~а економічного циклу bottom of a business cycle, business cycle trough низька ~а low point/level поворотна ~а turning point початкова нижча ~а (циклу) initial trough припустима ~а feasible point роздрібна торгова ~а retail outlet серединна ~а (інтервалу) стат. midpoint сідлова ~а т. ігор saddle point стратегічна сідлова ~а ігр. strategic saddle point торгова ~а trade/sales outlet; (магазин) shop, амер. store нижчі і вищі ~и базисного циклу reference cycle troughs and peaks нижчі і вищі ~и еталонного циклу reference cycle troughs and peaks ~а байдужності (у діяльності підприємства ‑ витрати з введення якогось фактору врівноважуються виторгом від приросту продукції) point of indifference ~а беззбитковості break-even point ~а замерзання freezing point ~а замовлення reorder level ~а збитку shutdown point ~а з’єднання joint ~а зору point of view, viewpoint, standpoint, opinion ~а кипіння boiling point ~а максимізації прибутку best-profit point ~а опори prop; тех. fulcrum ~а оптимуму suboptimal point ~а перетину point of intersection ~а плавлення melting point ~а (нанесена) на графіку plotted point ~а насичення saturation/absorption point ~а нульового прибутку (у товарообігу) break-even point ~а опори перен. rallying-point ~а подання замовлення reorder point trigger ~а рівноваги equilibrium point ~а розрахункової дохідності/прибутковості point of make out ~а дотику point of contact, meeting-ground ~а самоокупності break-even point ~и повороту економічного циклу business cycle turns, cyclical turns ~и повороту приватного циклу specific cycle turns, turning dates of a specific cycle кілька точок подання замовлення multiple trigger від нижчої ~и (падіння виробництва тощо) до вищої ~и підйняття from the trough to the peak з юридичної ~и зору for legal purposes, legally, from a legal standpoint з комерційної ~и зору commercially на нижчий ~ці депресії at the trough of depression у ~у exactly, precisely дійти до ~и to be at the end of one’s tether дійти до мертвої ~и to come to a standstill доходити до нової вищої ~и бірж. (про ціни, курси) to lift/to raise top погоджуватися з чиєюсь ~ою зору to agree with smb’s point of view; ¨ зрушити з мертвої ~и to drive from deadlock; to set smth in motion, to set smth going попасти в ~у to hit the nail on the head поставити ~у to finish, to come to the end; to hit the nail on the head ~а в ~у розм. to a tittle стояти на традиційній точці зору to be on the side of the angels; ● див. тж. думка, позиція, висновок; цикл. |
точков||ий прикм. consisting of points; dotted; punctate ~ий масаж мед. acupuncture ~е зварювання тех. spot welding. |
ударн||ий прикм. тех., військ. striking, percussive; муз. percussion; (передовий) shock, top-notch ~ий механізм тех. percussive/firing mechanism ~а група shock/striking force ~а міна мор. contact mine ~а сила force of impact, shock/striking power ~ праця shock work ~а хвиля blast wave ~е зварювання percussive welding ~і інструменти муз. percussion instruments ~і темпи accelerated tempo в ~ому порядку with concentration of all forces, with the greatest possible speed. |
центр ім. ч. (у різн. знач.) centre; амер. center адміністративний ~ administrative centre великий промисловий ~ big/large industrial centre виробничий консультативно-дослідний ~ production-and-training centre демографічний ~ demographic centre діловий ~ business centre, (місто тощо) chief seat of commerce довідково-інформаційний (інформаційний) ~ information reference (information) centre комерційний ~ commercial centre консигнаційний ~ consignment goods centre консультаційний ~ consultation centre культурний (культурно-побутовий) ~ cultural centre/centre of culture (community centre) навчальний ~ training centre/unit науковий (науково-дослідний) ~ scientific centre/centre of science (research centre) нервовий ~ nerve centre нерухомий ~ тех. fulcrum, fixed pivot обчислювальний ~ computer/computation/computing centre промисловий ~ industrial centre розподільний ~ distribution centre розрахунковий ~ financial settlements centre телевізійний ~ television centre, TV station; (головний) торговий ~ trade centre, (міста, мікрорайону) shopping centre торговий ~, розташований за межами міста out-of-town/suburban shopping centre ~ ваги centre of gravity ~ виробничо-технічної допомоги industrial extension centre ~ кола centre of a circle ~ кулі centre of a sphere ~ міжнародної торгівлі world trade centre ~ міста centre of city/town ~ нападу спорт. centre of attack ~ обертання centre of rotation ~ оброблення даних data-processing/data-reduction centre ~ обробної промисловості manufacturing centre ~ підвищення кваліфікації centre for refresher training ~ підготовки керівників management (training) centre ~ професійної підготовки training centre ~ роздрібної торгівлі retail centre ~ розподілу centre value of distribution ~ розробки нових виробів innovation centre ~ руху centre of motion ~ уваги the centre of attention ~ сприяння розвитку промисловості industrial extension centre бути в ~і уваги to be the centre of attention, to be in the limelight/highlight позначати ~ ваги вертикальною червоною лінією to mark the centre of gravity with a red vertical line; фіг. hub. |
частков||ий прикм. partial ~а втрата працездатності partial disability ~а компенсація part-compensation ~е безробіття partial unemployment ~е навантаження тех. underloading ~і реформи piecemeal reforms з ~им успіхом with partial success від ~ого до загального from the particular to the general. |
числ||о ім. c. number; (дата) date; (кількість) quantity абстрактне (випадкове, відносне, дробове) ~о abstract (random, relative, fractional) number алгебричне (невідоме) ~о algebraic (unknown) quantity зворотне (змішане, іменоване, кратне) ~о inverse (mixed, concrete, multiple) number наближене ~о approximate number негативне (нейменоване, непарне, однозначне) ~о negative (abstract, odd, simple) number округлене ~о round/round-up number октанове ~о тех. octane number повне ~о років number of complete years, age at the last birthday просте (раціональне, ціле) ~о prime (rational, whole/integral) number середнє ~о average (number) без ~а (без дати) undated, (багато) without number, in great numbers датований... ~ом dated... датований сьогоднішнім ~ом of this date від цього ~а after date з ~а (когось, чогось) among на дане ~о to date у ~і інших among others у перших (останніх) ~ах жовтня early (late) in October у ~і присутніх among those present у тім ~і including, (у постпозиції) included через 5 днів від цього ~а (напр., у тексті векселя) 5 days after date лист від того ж ~а a letter of even date наш лист від того ж ~а кор. our letter of like date датувати/позначати ~ом to date... датувати/позначати заднім/минулим ~ом to antedate, to backdate яке сьогодні ~о? what is the date today? якого ~а ви їдете? which day are you leaving? |
шийк||а ім. ж. (slim, slender) neck; (пляшки) bottle neck; (посудини) mouth ~а вала тех. journal; (колінчастого) crankpin ~а матки анат. cervix of the uterus ~а рейки web ракові ~и tails of crawfish; (цукерки) prawns. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)