Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
append [əˈpend] v 1) долуча́ти, додава́ти, приє́днувати (щось до листа, книги тощо) 2) прикріпля́ти; чіпля́ти, причі́плювати; підві́шувати, приві́шувати 3) канц. приклада́ти, прити́сну́ти (печатку), припеча́тувати; підпи́суватися, ста́вити пі́дпис ![]() |
bench [bentʃ] 1. n 1) лава, лавка, ослін; банка (на човні) 2) (workbench) верстак, робочий стіл; стіл верстаку; лаборато́рія 3) (the bench) офіс судді; суддівська посада; місце суддів (у залі суду); збірн. судді; суддівська колегія 4) брит. місце в парламенті 5) (the bench) спорт. лава для запасних гравців; запасні гравці 6) геол. уступ зі сходами або терасами 8) гірн. уступ кар’єру, східчаста виїмка 8) фіз. (оптична) ла́ва 9) стелаж (в теплиці); стенд 10) помі́ст для собак, котів на виставці • anxious bench — місце для покая́нника (в деяких церквах) • deacon’s bench — дерев’яний диванчик на двох; рел. дияконська лавка • front bench — передня лавка (в палаті общин) • to be raised to the bench — здобути місце судді 2. v 1) обставляти лавами, ставити лави 2) саджати на лаву; сідати на лаву 3) демонструвати на виставці (перев. собак) 4) спорт. забирати гравця з поля, замінювати гравця 5) (bench press) жим лежачи 6) висувати на посаду судді; обіймати посаду судді; засідати, бути членом суду (як суддя) 7) гірн. робити уступи (в шахті або кар’єрі) • on the bench — а) призначений бути суддею б) запасний (гравець) ![]() |
bruise [bruːz] 1. n 1) синяк, синець; гуля 2) пом’я́тість, поби́тість (плоду) 2. v 1) набивати синець, ставити синці; ображати 2) товкти (їжу) 3) пом’яти, побити (фрукти); пом’ятися, побитися (про фрукти) 4) метал. зробити ум’я́тину, придушину (на заготовці або кінцевому продукту) ![]() |
challenge [ˈtʃælɪndʒ] 1. n 1) виклик, проблема, задача, складна проблема, справа, що вимагає великих зусиль 2. v 1) запрошувати (когось взяти участь у чомусь) 2) ставити під сумнів 3) кидати виклик ‣ Space exploration offers a challenge to humankind. ‣ He challenged his brother to a round of golf. ![]() |
checkmark, check mark 1. n позначка, галочка 2. v ставити галочку, позначати (галочкою) ![]() |
commercialize, commercialise [kəˈmɜːʃəlaɪz -(ə)laɪz, амер. -ˈmɝːʃ-] v 1) комерціалізувати, ставити на комерційну основу; перетворювати на джерело прибутку; наживатися 2) налагоджувати серійний випуск (продукції) ![]() |
compromise [ˈkɒmprəmaɪz, амер. ˈkɑːmp-] 1. n 1) зго́да; компромі́с 2) по́ступка 2. v 1) йти́ на компромі́с (на зго́ду), поступа́тися (чимсь) 2) компрометува́ти 3) ставити під загрозу, загрожувати • compromise joint — стикова на́кладка ![]() |
confront [kənˈfrʌnt] v 1) стояти лице́м до лиця́, лице́м (лице́) в лице́, віч-на́-віч, о́чі-на-о́чі, о́ко-на-о́ко з ким, перед ві́ччю в ко́го; стояти перед чимсь 2) зіткну́тися, протисто́яти 3) пред’явля́ти, пока́зувати, подава́ти, ста́вити (напр. вимоги) 4) робити зво́дини, зво́ди, звідню́ ‣ 300 policemen confronted an equal number of union supporters — 300 поліцейських стояли лицем в лице з такою ж кількістю прибічників спілки ‣ the new government was confronted with many profound difficulties — нова влада зіткнулася з багатьма серйозними проблемами ‣ we knew we couldn‘t ignore the race issue and decided we’d confront it head on — ми знали, що не можемо ігнорувати проблему расизму і вирішили зайнятися нею одразу ‣ Merrill confronted him with her suspicions — Мерріл пред’явила йому її підозри ‣ we were confronted with pictures of moving skeletons — перед нами постали зображення рухомих скелетів ![]() |
countersign [ˈkaʊntəsaɪn, амер. ˈkaʊn(ə)r-] 1. v ставити другий підпис (під документом); стве́рджувати пі́дписом ![]() 2. 1) військ. пере́пустка, про́пуск, пере́пуск; паро́ль (га́сло) і інколи також ві́дгук 2) повто́рний підпис, контрасигна́ція; стве́рдження пі́дписом ![]() |
deceive [diˈsiːv də-] v 1) обма́нювати, обду́рювати, підма́нювати, підду́рювати, ошу́кувати, затума́нювати, омиля́ти, омили́ти 2) омиля́ти, змили́ти (кого́сь), призво́дити до по́милки, до облу́ди, на хибни́й шлях ста́вити, збива́ти з правди́вого шляху́, дури́ти кого́, гал. блу́дом пове́сти (кого́сь) 3) зра́джувати (кого́сь) 4) архаїч. прово́дити (час) 5) архаїч. спійма́ти в па́стку; зама́нювати • deceive oneself — самого себе дурити ![]() |
doll [dɒl, амер. dɑːl dɔːl] I 1. n 1) ля́ля, ля́лька 2) слухняна людина (дитина), ця́ця, ця́цінька 3) розм. зневажл. ля́лечка (гарна але нерозумна дівчина), вужче. блонди́нка • doll carriage — іграшковий дитячий возик • glove doll, hand puppet — лялька-маріонетка 2. v (doll up, doll out) убира́ти, прибира́ти, виряджа́ти II кінн. спорт., брит. 1. n тимчасовий бар’єр на доріжці 2. v ставити бар’єр (перед перепоною, або іншою частиною треку, щоб вивести її зі змагання) ![]() |
empathise, empathize [ˈempəθaɪz] v проявляти емпатію, співпереживати; ставити себе на місце когось ![]() |
envisage [ɪnˈvɪzɪdʒ en-, ən-] v 1) передбача́ти, завбача́ти, убача́ти 2) уявля́ти (собі) 3) архаїч. дивитися (глядіти) у вічі, ста́вити чоло́ кому́, чому́ ![]() |
lodge [lɒdʒ, амер. lɑːdʒ] 1. n 1) варті́вня, сторожі́вня; буди́ночок (сторо́жка) бі́ля ворі́т; примі́щення для воротаря́ 2) мисли́вський буди́ночок; (літній) котедж 3) перев. діал. приту́лок 4) (в назвах) (курортний) готель 5) кварти́ра ре́ктора коле́джу (в Кембриджі) 6) наме́т індіа́нців, вігва́м 7) сіме́йство індіа́нців 8) ха́тка (бобра); нора́ (видри) 9) ложа братства (особл. масонська); члени братства 2. v 1) розташо́вувати; (тимчасово) поселити (у себе); надавати примі́щення, приту́лок 2) поселити (когось десь), влаштувати на пості́й; ставити на квартиру; утри́мувати 3) посели́тися, (тимчасово) жити (десь); зніма́ти (помешкання) 4) приби́ти (до землі, напр. про рослини) 5) встроми́ти, загна́ти, увігна́ти, запе́рти 6) засі́сти, застря́гти 6) (lodge something in/with) кла́сти (в банк), лиша́ти (десь на збереження) 7) подава́ти (скаргу, прохання); станови́ти (обвинувачення) • sweat lodge — (індіанська) парня́, пари́льня ![]() |
paid [peɪd] 1. past, p.p. від pay 2. adj опла́чуваний, платни́й; на́йня́тий, на́йманий • put paid to — розм. припиня́ти; покласти (ставити, поставити) хрест (на когось, на щось, над кимсь, над чимсь, на комусь, на чомусь); зробити край (кінець) (комусь, чомусь); зни́щувати, ліквідува́ти • fully paid — повністю опла́чений (ви́плачений, спла́чений) ![]() |
penalize [ˈpiːnəlaɪz -(ə)laɪz, амер. ˈpiːn(ə)laɪz ˈpen-] v 1) кара́ти; роби́ти ка́рним 2) спорт. штрафува́ти 3) ста́вити в неви́гідне стано́вище ![]() |
plant [plɑːnt, амер. plænt] 1 n 1) рослина, саджанець 2) завод, фабрика, підприємство, заст. виро́бня 3) устатковання, обла́днання, обла́да, обладу́нок (обладу́нки) 4) агент, шпигун, кріт, стукач 5) підкинутий доказ • air plant — а) бот. епіфі́т б) бот. (Kalanchoe pinnata, Bryophyllum calycinum, Bryophyllum pinnatum, також Life Plant, Miracle Leaf, Goethe Plant, Katakataka) різновид каланхое • castor-oil plant — бот. (Ricinus communis) рици́н, рай-де́рево • century plant — бот. (Agave americana) агава американська • compass plant — бот. (Silphium laciniatum, Compass Flower, Compass Plant, Rosinweed) сільфіум части́нковий • face-plant fall — спорт. падіння лицем вниз • flowering plant — бот. (angiosperms, також Angiospermae, Magnoliophyta) зав’язко́ві, вкритонасі́нні, квіткові рослини • foliage plant — бот. листопа́дна рослина • gas plant — бот. (Dictamnus) ясене́ць • ice plant — бот. (Carpobrotus, Delosperma, Mesembryanthemum) льодяник, крижаник ![]() • indigo plant — бот. (Indigofera) індіґофера • jade plant — бот. (friendship tree, lucky plant, Money Plant, Crassula ovata) грошеве дерево ![]() • money plant — бот. див. Epipremnum aureum, Lunaria annua, Crassula ovata, Pilea peperomioides (Chinese Money Plant, Lefse Plant, Missionary Plant), Pachira aquatica • musk plant, muskflower — бот. (Mimulus moschatus) губатик мускусовий ![]() • oyster plant — бот. (Tragopogon porrifolius) козе́лець прасолистовий ![]() • power plant — а) електростанція, електро́вня б) руші́й, двигу́н, мото́р, сило́вня • pitcher plant — бот. (особл. Sarraceniaceae) комахої́дна рослина • rubber plant — бот. а) (Ficus elastica) фікус-каучукови́к б) (Para rubber tree) гевея бразильська • seed plant — бот. насінні (рослини) • sensitive plant — бот. (Mimosa pudica) соромли́ва мімо́за • snow plant — бот. (Sarcodes sanguinea) саркодес • soap plant, soaproots, amoles — бот. мильні рослини, зокр. (Chlorogalum pomeridianum) мильна лілія ![]() • spider plant — бот. (Chlorophytum comosum) хлоровітум (довговолосий) ![]() ‣ garden plants — (в саду) садовина, (в городі) горо́дина ‣ the company has 30 plants in Mexico — компанія має 30 заводів в Мексиці ‣ inadequate investment in new plant — недостатнє інвестування в нове обладнання ‣ we thought he was a CIA plant spreading disinformation — ми думали, що він — агент ЦРУ, який розповсюджує дезінформацію ‣ he insisted that the cocaine in the glove compartment was a plant — він наполягав, що кокаїн в бардачок підкинули 2 v 1) сади́ти, саджа́ти, сі́яти, наса́джувати 2) розм. поховати когось 3) заво́дити, запрова́джувати, мі́цно ста́вити, встано́влювати 4) (plant oneself) става́ти, вста́ти, зайня́ти пози́цію, розташо́вуватися, вмощуватися 5) закласти, вкласти (напр. бомбу) 6) (plant on) підкидати, підкладати (доказ) 7) навівати, піддавати, вселяти (думку) 8) загли́блювати, впрова́джувати, вселя́ти (агента, шпигуна) ![]() 9) засно́вувати (колонію), заклада́ти, оса́джувати 10) пуска́ти (рибу на розплід) ‣ the garden is planted with herbs — город засаджено зеленню ‣ she planted a kiss on his cheek — вона приклалась поцілунком до його щоки ‣ she planted herself on the arm of his chair — вона вмостилася на ручці його крісла ‣ the seed of doubt is planted in his mind — зерно сумніву запало в його голову [True friendship is a plant of slow growth and must undergo and withstand shocks of adversity before it is entitled to the appellation (George Washington) — Справжня дружба — це рослина, що росте повільно і має пройти і вистояти напади скрути перед тим, як дістати свою назву (Джорж Вашинґтон)] ![]() |
punctuate [ˈpʌŋktʃueɪt] v 1) (punctuate something with) (в часі) перегоджа́ти, (в просторі, матерії) перемежа́ти, переще́плювати 2) ставити розділові знаки 3) підкре́слювати, наголо́шувати, акцентува́ти, виділя́ти ![]() |
range [reɪndʒ] 1. n 1) лі́нія, ряд, ни́зка, па́смо (гір тощо) 2) лі́нія, на́прям 3) вели́ке пасови́ще 4) ареа́л, о́бласть поши́рення (рослин, тварин); сфе́ра, зо́на 5) межа́; ампліту́да; інтерва́л, діапазо́н 6) сфе́ра, га́лузь, ко́ло 7) радіус дії, да́льність; військ. далекобі́йність; дося́жність 8) радіо да́льність переда́чі 9) про́стір, ме́жі 10) довжина ле́ту, пробіг; ав. да́льність польо́ту 11) стрі́льбище, поліго́н, тир 12) кухо́нна плита́ (тж. kitchen range) 2. v 1) шикува́ти в шере́нгу 2) класифікува́ти; ста́вити в пе́вному поря́дку 3) refl приє́днуватися, прилуча́тися 4) (перев. range over, through) броди́ти, блука́ти; мандрува́ти, ве́штатися; ни́шпорити 5) зоол., бот. води́тися, трапля́тися в пе́вних ме́жах 6) колива́тися в пе́вних ме́жах 7) військ. пристрі́люватися; визнача́ти ві́дстань до ці́лі 8) (range along, with) тягти́ся, простяга́тися ![]() |
set [set] I 1. v (sets, setting; past, past participle set) 1) ста́вити, кла́сти; поміщати; розставляти; установлювати; розташовувати, розміщувати 2) приводити в пе́вний стан, надава́ти певного стану 3) встано́влювати, налаго́джувати 4) приганя́ти; вправля́ти; припасо́вувати; вставляти в раму або оправу 5) вправляти (кістку) 6) саджати (рослину) 7) посадити (курку на яйця), підсипати (квочку) 8) встромляти 9) точити, розводити (пилку) 10) рухатися (в певному напрямку); мати нахил 11) повернути, спрямувати 12) підносити, приставляти, наближати 13) прикладати (печатку) 14) зціплювати (зуби) 15) призначати, установлювати (ціну, час тощо) 16) задавати (роботу, завдання) 17) подавати (приклад) 18) сідати, заходити (про сонце, місяць, тж перен.) 19) сидіти (про одяг) 20) (to set to music) покласти на музику 21) робити твердим, густим, міцним 22) тверднути, застигати 23) сформуватися; скластися 24) зав’язуватися (про плід) 25) жолобитися 26) робити сті́йку (про собаку) 27) виготовляти (опудало) 28) морськ. пеленгува́ти 29) морськ. тягти (такелаж) 30) друк. набирати 31) буд. робити кладку II 1. n 1) компле́кт, набі́р, гарнітур 2) ряд, серія; ни́зка (вимірів тощо) 3) матем. множина́; клас; систе́ма (рівнянь) 4) група, компанія; коло (осіб) 5) театр. декорація 6) спорт. сет 7) техн. прилад, апарат; установка; агрегат 8) радіоприймач або телевізор 9) на́прям (потоку повітря чи води) 10) на́хил, тенде́нція; настано́ва 11) конфігура́ція; о́брис; будо́ва 12) крій 13) ви́кривлення; згин; зсув 14) поет. за́хі́д (сонця) 15) са́джанець 16) па́гонець (рослини); за́в’язь 16) сті́йка (собаки) 17) гірн. кріпи́льна ра́ма 18) військ. мі́нна ра́ма 19) техн. ширина́ розво́ду (пилки) 20) буд. осіда́ння 21) техн. обтиска́ч 2. v (sets, setting, setted) брит. групува́ти ![]() III adj 1) ви́значений, встано́влений, фіксо́ваний; припи́саний 2) призна́чений (про строк); напере́д скла́дений (про доповідь, промову) 3) нерухо́мий, засти́глий; ста́лий; непору́шний; затверді́лий 4) шабло́новий 5) готовий, налашто́ваний або охо́чий щось зробити • set against — бути рішуче проти (чогось) • set on — (рішуче) налаштований (щось зробити) • set off — відправля́тися; почина́ти • set somebody off — спону́кувати, спону́кати, підго́нити, підбу́джувати; розм. заве́сти (когось) • set something off — а) детонувати, виса́джувати (бомбу), запали́ти (міну); запуска́ти (напр. сирену, тривогу); спричи́нювати (ряд подій) б) бути прикрасою, оздобленням; прикраша́ти, оздо́блювати (собою) • set something (off) against — протиста́вляти (щось чомусь або до чогось) • set someone against — нала́штувати когось проти ![]() |
stake [steɪk] I 1. n 1) кіл, стовп; підпірка, підпо́ра; жерди́на 2) (the stake) іст. стовп, до якого прив’язували засудженого на спалення 3) спа́лення засу́дженого біля стовпа 4) (grubstake) іст. гроші або спорядження, що видаються золотошукачеві в рахунок майбутніх знахідок; фінансування нового підприємства 5) єпархія (у мормонів, під керівництвом голови) • pull up stakes — переїжджати (на інше місце проживання) 2. v 1) підпира́ти, підтри́мувати, змі́цнювати (дерева, рослини за допомогою кілків тощо) 2) (stake something out) позначати територію (межу) віхами; обносити кілками; загороджувати 3) чітко означати (позицію, політику тощо) • stake someone/something out — таємно сте́жити (за кимсь, чимсь), пильнува́ти (когось, чогось) • stake a claim — оголосити про своє право на щось; розм. застовпи́ти II 1. n (перев. stakes) 1) ста́вка; заста́ва (в парі́) 2) ча́стка, па́йка; паке́т акцій 3) (stakes) приз (у змаганнях, особл. у кінських перегонах) 4) (stakes race) кінські перегони (де гравці роблять внесок на приз) 5) суперництво, замагання • aiming stake — військ. прицільна тичка • at stake — а) на кону́ б) спірне питання; на розгляді • blocking stake — блокувальний пакет акцій • controlling stake — контрольний пакет акцій • grade stake — геод. розбивни́й кілок • hatchet stake — кілок-сокирка ![]() • table stake — карт. початкова ставка 2. v 1) робити ста́вку; ставити на закла́д 2) розм. підтри́мувати (матеріально), фінансува́ти ![]() |
subscribe [səbˈskraɪb] v 1) передпла́чувати; замовля́ти абонува́ти; архаїч. пренумерува́ти 2) підпи́суватися (на онлайн-послугу) 3) записуватися (кудись) 4) зголо́шуватися; приє́днуватися (до чогось); пого́джуватся 5) жертвувати, роби́ти поже́ртву; зголо́шуватися зробити пожертву 6) підпи́сувати, ста́вити пі́дпис ![]() |
tap I [tæp] 1. n 1) (для води, газу) кран, діал. крант, вентиль 2) пробка, затичка, корок, чіп 3) (wiretap) несанкційоване підключення до лінії зв’язку (для перехоплення інформації) 4) (wiretap) безп. закладка, підслуховувальний пристрій (в телефоні) 5) ел. (також tapping) відгалу́ження, відві́д (одві́д), відве́дення, відгалузний контакт ![]() 6) гайкорі́з, мутрорі́з; порівн. die 7) брит. пивни́ця • love tap — легкий удар, поштовх • on tap — а) (вино, пиво) розливане б) розм. напогото́ві в) розм. під рукою, напохваті • spinal tap — розм. див. lumbar puncture 2. v 1) наливати (рідину з контейнера через кран або вийнявши чіп) 2) робити прокіл і викачувати рідину (зокрема сік з дерев) 3) ставити закладку, підслуховувальний пристрій 4) витягувати (виуджувати ![]() 5) нарізувати (внутрішню) різьбу • tap into — встановлювати зв’язок, налагоджувати контака, виходити (на ринок) ‣ bragging of tests they had aced and kegs they had tapped — (вони) вихвалялися про сдані екзамени та випиті барильця ‣ he considered whom he could tap for information — він подумав, з кого можна було дістати потрібну інформацію ‣ the butlers were tapping new ale — офіціанти розливали новий ель ‣ the telephones were tapped by the state security police — телефони прослуховувалися відділом безбеки штату ‣ trying to tap into a new market — пробувати вийти на новий ринок II [tæp] 1. v 1) (швидко і легенько) стукнути, (зокрема комп.) ткну́ти 2) (tap something out) вистукувати (ритм тощо), барабанити, тарабанити, торохтіти 3) набирати, вводити (з клавіатури), настукувати (текст на клавіатурі) 4) (переважно be tapped) розм. відбирати, призначати (на посаду) ‣ drums that tapped out a rumba beat — барабани, що вистукували ритм румби ‣ he had been tapped earlier to serve in Costa Rica — його було відібрано раніше для служби в Коста-Ріці ‣ he tapped out a few words on the keyboard — він набрав (настукав) пару слів на клавіатурі ‣ one of my staff tapped me on the shoulder — один з моїх працівників поплескав мене по плечу 2. n 1) стукіт, тикання, короткий натиск 2) (tap dancing) чечі́тка; шматок металу, закріплений або на носку або на п’яті туфлів танцюриста, для відтворення чітких ударів ![]() 3) (taps) військ. відбій ![]() |
virtue [ˈvɜːtʃuː ˈvɜːtjuː, амер. ˈvɝːtʃuː] n 1) доброче́сність, чесно́та, добровчи́нність, доброчи́нливість 2) (особл. про жінку) невинність, цнотливість 3) гі́дність, досто́йність; позитивна риса 4) мужність, відвага, хоробрість, піднес. до́блесть 5) сті́йність, гарна якість, ва́ртість; перевага, сила, ефективність (речі) 6) (virtues) христ. сили (ангельський ранг) • by (or in) virtue of — через що; за допомогою (чого); завдяки (чому); чим • cardinal virtue — філос. основні чесноти • easy virtue — ле́гка поведінка, легкі звичаї • supernatural virtue, theological virtue — християнські чесноти • make a virtue of — ста́вити, поста́вити, поклада́ти, покла́сти на заслу́гу (кому); признавати, признати заслугу (кому) ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
aback [ɘˈbæk] adv мор. назад, позаду, задом; ◊ to take ~ захопити зненацька; ставити в безвихідь; to hold oneself/ to stand ~ from триматися на відстані від, триматися осторонь, уникати. |
accent [ækˈsent] v 1. робити наголос, вимовляти з наголосом; to ~ the first syllable робити наголос на першому складі; 2. ставити наголос; 3. виразно вимовляти; 4. муз. виділяти, акцентувати; 5. перен. підкреслювати, наголошувати, акцентувати; the President ~ed the gravity of the situation президент наголосив на серйозності ситуації. |
accentuate [ɘkˈsentʃʋeɪt] v (past і p. p. accentuated, pres. p. accentuating) 1. підкреслювати; виділяти; the dark frame ~s the brightness of the picture темна рама підкреслює світлий колорит картини; 2. акцентувати; робити наголос; 3. ставити наголос; 4. посилювати, загострювати; the problem is ~d by smth проблема загострюється чимсь; 5. полігр. виділяти в тексті (слова, фрази і т. і.) іншим шрифтом. |
accuse [ɘˈkju:z] v (past і p. p. accused, pres. p. accusing) 1. обвинувачувати (в чомусь — of); ставити обвинувачення; to ~ smb of a crime обвинувачувати когось у злочині; to ~ smb of cheating at cards звинувачувати когось в шулерстві; to ~ smb of negligence звинувачувати когось у недбалості; to ~ smb of unfaithfulness звинувачувати когось у невірності; 2. присікатися, засуджувати. |
affix [ɘˈfɪks] v 1. прикріпляти, прикладати (to, on, upon); to ~ a placard on, upon a wall прикріпити плакат на стіну; to ~ a stamp to a letter наклеїти марку на лист; 2. додавати, приєднувати (to, on, upon); to ~ a letter to a word додати букву слова; to ~ a syllable to a word додати склад до слова; to ~ a postscript зробити приписку; 3. ставити (підпис); to ~ one’s signature to a document підписати документ. |
ailment [ˈeɪlmɘnt] n нездоров’я, нездужання; хвороба; a chronic ~ хронічна хвороба; a hereditary ~ спадкова хвороба; to complain of some ~ скаржитися на якусь хворобу; to diagnose an ~ ставити діагноз, визначати захворювання; to cure an ~ вилікувати хворобу; to neglect an ~ задавнити хворобу. |
aim [eɪm] v 1. цілитися, прицілюватися; to ~ a blow at smb, smth спрямовувати удар на когось, щось; to ~ at smb, smth прицілюватися в когось, щось; 2. прагнути до, націлювати; to ~ at doing smth прагнути щось зробити; what are you ~ing at? які ваші наміри?; 3. мати на увазі; to ~ above smth ставити надто високі цілі; to ~ high переслідувати честолюбні цілі; I am not ~ing at you я не маю вас на увазі; ◊ to ~ at the moon бути надмірно гоноровим. |
air show [ˈeɘˌʃɘʋ] n 1. авіаційна виставка; демонстраційні польоти; 2. радіопостановка; to hold, to put on, to stage an ~ ставити радіопостановку. |
align [ɘˈlaɪn] v 1. вишиковувати; шикувати(ся); ставити в ряд, вирівнювати; 2. націлити, навести; 3. тех. випрямляти; 4. вступати в союз; об’єднуватися; to ~ oneself with smb об’єднатися з кимсь. |
anchor [ˈæŋkɘ] v 1. ставити на якір; стати на якір; кинути якір; to ~ a ship ставити судно на якір; зупиняти судно; to be ~ed бути на якорі; 2. скріпляти, закріпляти; to ~ a tent to the ground закріпити намет; 3. перен. осісти; постатечнішати, (по)розумнішати, стати розсудливим; ◊ to ~ one’s hope (in, on) покласти надії (на). |
animal [ˈænɪm(ɘ)l] n 1. тварина; a wild ~ дика тварина; a domestic ~ свійська тварина; a young ~ молода тварина; an old ~ стара тварина; a lively ~ жвава тварина; a strong ~ сильна тварина; to butcher, to slaughter ~s убивати тварин; to domesticate, to tame a wild ~ приручати дику тварину; to hunt ~s полювати на тварин; to skin an ~ здирати шкуру зі звіра; to train a wild ~ дресувати дику тварину; to trap an ~ ставити пастки, капкани на звіра; 2. зоол. ссавець; 3. звір, недолюдок; нелюд (про людину); to rouse the ~ in smb пробудити у комусь звіра; 4. розм. щось дивне, незвичайне; штука. |
ante [ˈænti:-, ˈæntɪ-] v (past і p. p. anted, pres. p. anting) 1. карт. ставити (на карту); 2. амер. розм. вносити свою долю, пайку (тж ~ up); to ~ up to buy smth купити щось у складку. |
apostrophize [ɘˈpɒstrɘfaɪz] v (past і p. p. apostrophized, pres. p. apostrophizing) 1. лінгв. ставити знак апострофа; 2. рит. звертатися до когось, чогось (у промові, в поемі і т. і.). |
append [ɘˈpend] v 1. приєднувати, додавати (щось до листа, книги, документа тощо); to ~ a list of names додавати перелік імен; to ~ a bibliography додавати бібліографію; to ~ a list of notes додавати примітки; the translation is ~ed to the original document переклад додається до оригіналу; 2. книжн. прикріпляти, підвішувати (до чогось); 3. канц. прикладати (печатку), ставити (підпис); to ~ a signature and a seal to a document скріпити документ підписом та печаткою. |
apply [ɘˈplaɪ] v (past i p. p. applied, pres. p. applying) 1. прикладати; накладати; to ~ a bandage to a sore накласти пов’язку на болячку; to ~ a compress to... покласти компрес на...; to ~ glass-cups ставити банки; to ~ ointment to a rash накладати мазь при висипанні; to ~ paint to a surface покрити поверхню фарбою; 2. застосовувати, вживати, використовувати; to ~ an embargo накладати ембарго; to ~ a new method in one’s work застосовувати (використовувати) новий метод у своїй роботі; to ~ a new method in practice застосовувати (використовувати) новий метод на практиці; to ~ a nickname дати прізвисько; to ~ one’s knowledge застосовувати свої знання; to ~ principles застосовувати принципи; to ~ one’s mind to smth зосереджуватися на чомусь; to ~ the brakes натиснути на гальма; the medicine is to be ~ied twice a day ліки слід приймати двічі на день; 3. refl. спрямовувати свою увагу (на — to); she ~ied herself to her new duties with great energy вона спрямувала всю свою увагу на нові обов’язки; 4. звертатися (за довідкою, дозволом тощо — for); просити; to ~ for advice звертатися за порадою; to ~ for information звертатися за інформацією; to ~ for help звертатися за допомогою; to ~ for a rise просити підвищення зарплатні; to ~ to smth, smb for smth звертатися кудись, до когось за чимсь; to ~ to smb for instructions звертатися до когось за інструкціями; we ~ied to the authorities for assistance ми звернулися до адміністрації за допомогою; who shall I ~ to? до кого мені звернутися?; 5. подавати заяву (звич. про зарахування на роботу, в навчальний заклад тощо); to ~ for a grant подавати заявку на грант; to ~ for the vacant office подавати заяву на вакантну посаду; 6. стосуватися; відноситися (до чогось, когось – to); this remark ~ies to you це зауваження стосується вас; this rule does not ~ to this case це правило не підходить до цього випадку; ◊ to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь. USAGE: See appeal. |
appose [æˈpɘʋz] v (past і p. p. apposed, pres. p. apposing) книжн. 1. прикладати; to ~ a seal прикладати печатку; 2. розміщати поряд (з чимсь); ставити перед (кимсь). |
appreciate [ɘˈpri:ʃɪeɪt] v (past і p. p. appreciated, pres. p. appreciating) 1. оцінювати; розуміти художні цінності; розбиратися (в чомусь); бути знавцем (чогось); to ~ music цінувати музику; to ~ literature цінувати літературу; to ~ poetry цінувати музику, поезію; 2. (високо) цінувати, визнавати, віддавати належне; to ~ smb’s efforts віддавати належне чиїмсь зусиллям; to ~ smb’s intentions віддавати належне чиїмсь намірам; to ~ smb’s erudition високо ставити чиюсь ерудицію; to ~ smb’s friendship цінувати дружбу; to ~ smb’s help цінувати чиюсь допомогу; to ~ smb’s kindness цінувати чиюсь доброту; to ~ greatly, very much дуже цінувати; I ~ your kindness я дуже ціную вашу ласку; 3. розуміти, усвідомлювати; to ~ the risk правильно усвідомлювати небезпеку; I ~ your situation я розумію вашу ситуацію; 4. брати до уваги, враховувати, зважати; to ~ the necessity зважати на необхідність; 5. відчувати; розрізняти; to ~ colours розрізняти кольори; 6. підвищувати(ся) (у ціні); soon the land will ~ greatly скоро ціна на цю ділянку (землі) різко зросте. |
baffle [ˈbæf(ɘ)l] v 1. спантеличувати; збивати з пуття, ставити в безвихідь; to ~ completely цілком спантеличити; her question ~d me її запитання спантеличило мене; 2. заважати, перешкоджати; руйнувати; розладнувати (плани); to ~ the enemy’s plans розладити плани ворога; to ~ smb’s progress перешкоджати чийомусь пересуванню; to ~ pursuit тікати від переслідування; 3. марно боротися; 4. обманювати, вводити в оману; ◊ to ~ all description не піддаватися описові. |
ballet [ˈbæleɪ] фр. n балет; a folk (a modern) ~ народний (сучасний) балет; ~ slippers балетні черевики; to go to the ~ ходити на балет; to be fond of the ~ любити балет; to perform, to dance a ~ ставити балет. |
ballot [ˈbælɘt] n 1. виборчий бюлетень; to cast a ~ кидати виборчий бюлетень; to invalidate a ~ позбавляти виборчий бюлетень законної сили; 2. балотування; таємне голосування; to elect, to vote by ~ обирати таємним голосуванням; to take a ~ ставити на голосування; 3. результати голосування; кількість поданих голосів; 4. жеребкування. |
bed [bed] v 1. класти в ліжко; укладати спати; 2. лягати в ліжко; to ~ with smb спати з кимсь; 3. ночувати; залишатися на нічліг; 4. с. г. саджати, висаджувати (рослини), садити (тж ~ up); 5. слати підстилку; 6. тех. ставити на фундамент. |
bench [bentʃ] v 1. ставити лавку; 2. садити на лавку; 3. сидіти на лавці; 4. спорт. виганяти з поля; 5. вивести з гри (суперника). |
berth [bɜ:θ] v 1. ставити на якір (судно); 2. надавати спальне місце; 3. надавати посаду (службове місце); 4. обшивати дошками; настилати дошки. |
bewilder [bɪˈwɪldɘ] v 1. бентежити; дивувати; спантеличувати; збивати з пантелику; to ~ smb with a question спантеличити когось запитанням; 2. ставити в тупик, заплутувати. |
blank [blæŋk] v 1. ставити тире (прочерк) замість слова; 2. амер. спорт. обіграти «всуху»; 3. спантеличувати; заганяти в безвихідь; 4. розстроювати (розладжувати) плани; ~ off військ. маскувати; заглушувати (трубу); ~ out закривати, загороджувати; тех. штампувати; військ. заглушувати, перебивати. |
blob [blɒb] v (past і p. p. blobbed, pres. p. blobbing) 1. ставити чорнильні плями; my fountain pen is ~bing моя авторучка тече; 2. розм. базікати, теревенити. |
box1 [bɒks] v 1. класти в коробку (в ящик); 2. ставити в стійло (коня тощо); 3. підсочувати дерево; 4. військ. оточувати вогнем; 5. подавати в суд (документи). |
brand [brænd] v 1. випалювати (ставити) клеймо; клеймити; 2. залишати відбиток у пам’яті; it is ~ed on my memory, mind це врізалось мені в пам’ять; 3. накладати відбиток; 4. перен. ганьбити, таврувати, клеймити; to ~ smb as liar таврувати когось як брехуна; to ~ smb as a coward таврувати когось як боягуза; to ~ smb a thief таврувати когось як злодія. |
buoy [bɔɪ] v ставити буйки, бакени; ~ up 1) підтримувати на поверхні; тримати на поверхні; 2) підтримувати (енергію, надію); піднімати (дух, настрій); he was ~ed up by the news новина підняла йому дух. |
cant1 [kænt] v 1. кривити(ся); скошувати(ся); 2. нахиляти(ся), перехиляти(ся); ставити під кутом; 3. кантувати. |
challenge [ˈtʃælɪndʒ] v (past i p. p. challenged, pres. p. challenging) 1. кидати виклик, викликати; to ~ smb to a duel викликати когось на дуель; 2. спорт. викликати на змагання; to ~ smb to run a race викликати когось на перегони; 3. окликати (про вартового); вимагати пароль або перепустку; 4. вимагати (уваги, поваги тощо); претендувати на щось; to ~ an explanation вимагати пояснення; 5. заперечувати; піддавати сумніву; to ~ smb’s knowledge ставити під сумнів чиюсь обізнаність; 6. юр. відхиляти; давати відвід присяжним; 7. амер. вимагати визнання недійсними результатів голосування. |
choreograph [ˈkɒrɪɘgrɑ:f] v ставити балет; бути балетмейстером. |
circumstance [ˈsɜ:kɘmstæns, ˈsɜ:kɘmstɘns] v (past і p. p. circumstanced, pres. p. circumstancing) 1. ставити в певні умови; 2. деталізувати; доповнювати подробицями. |
class [klɑ:s] v 1. класифікувати; сортувати; зараховувати, залічувати (до певної категорії) (among); ставити поряд з (with); to ~ justice with wisdom цінити справедливість не менше, ніж мудрість; to ~ smb among the best віднести когось до найкращих (представників); 2. скласти своє враження, оцінити; 3. присуджувати диплом певної категорії за результатами екзаменів. |
clump [klʌmp] v 1. саджати групами; 2. ставити подвійну підошву; 3. важко ступати. |
comma [ˈkɒmɘ] n грам. кома; inverted ~s лапки; to place/ put in a ~ ставити кому. |
compromise [ˈkɒmprɘmaɪz] v (past i p. p. compromised, pres. p. compromising) 1. піти на компроміс; to ~ on this point піти на компроміс у цьому питанні; to ~ with one’s own conscience піти на компроміс із власною совістю; 2. компрометувати; 3. ставити під загрозу; the position of the whole army was ~d положення всієї армії було поставлене під загрозу. |
condition [kɘnˈdɪʃ(ɘ)n] v 1. обумовлювати, визначати; регулювати; 2. с. г. відгодовувати; 3. спорт. тренувати команду (коня); 4. кондиціонувати (повітря); 5. ставити умови, домовлятися. |
contest [kenˈtest] v 1. заперечувати, спростовувати; опротестовувати; відхиляти; ставити під сумнів правильність (чогось); to ~ a point заперечувати пункт; to ~ a right заперечувати право; to ~ a statement спростовувати твердження; to ~ the claim відхиляти позов; to ~ an election ставити під сумнів законність виборів; to ~ a judge’s decision опротестовувати рішення судді; to ~ the will ставити під сумнів законність заповіту; 2. сперечатися, боротися (за щось – for; проти чогось – against); to ~ for a seat in Parliament боротися за місце в парламенті; 3. відстоювати, домагатися; 4. змагатися, брати участь у змаганнях; суперничати; 5. юр. викликати (когось) як свідка. |
cordon [ˈkɔ:dn] v 1. охороняти; 2. оточувати, блокувати; the palace was ~ed by troops палац був оточений військами; ◊ ~ off відгороджувати; ставити захист. |
cross [krɒs] v 1. переходити, перетинати (вулицю тощо); переправлятися; to ~ a bridge перейти міст; to ~ a road перейти дорогу; to ~ a river переправитися через річку; to ~ the Atlantic перетнути Атлантичний океан; to ~ the Channel, to ~ from Dover to Calais перетнути Ла-Манш (між Дувром і Кале); to ~ the finishing line спорт. 1) перетнути лінію фінішу; 2) виграти; 2. перетинати(ся); схрещувати(ся) (шпаги, руки); to ~ one’s arms on one’s breast схрестити руки на грудях; to ~ one’s legs схрещувати ноги; to ~ swords (with smb) 1) схрестити шпаги; 2) вступити у дискусію; two roads ~ here тут перетинаються дві дороги; 3. перекреслювати; to ~ a “t” перекреслити букву t; 4. розм. сідати на коня верхи; 5. розійтися, розминутися (про людей, листи); we ~ed each other on the way ми розминулися один з одним; our letters ~ed yours наш лист розминувся з вашим; 6. протидіяти, перешкоджати; суперечити; to ~ another’s will протидіяти чомусь; to ~ another’s plans протидіяти чиїмсь планам; he ~es me in everything він перечить мені в усьому; 7. біол. схрещувати(ся); 8. військ. форсувати; 9. to ~ oneself хреститися; 10. sl вести подвійну гру; ~ off, ~ out викреслювати; to ~ smb’s name off the list викреслити когось зі списків; when in doubt ~ it out якщо сумніваєшся – викресли; ~ over переходити, перетинати, переїжджати; ~ up 1) збивати з пантелику; 2) збивати з правильного шляху; втягувати в темні справи; ◊ to ~ one’s heart клястися, божитися; to ~ one’s lines суперечити; to ~ one’s lips зірватися з язика, вилетіти; бути сказаним (про слова); to ~ one’s mind прийти на думку; to ~ one’s threshold переступити чийсь поріг, зайти до когось, показати десь носа; to ~ smb’s path стати комусь на заваді, поперек дороги; to ~ the floor of the House парл. перейти з однієї партії в іншу; to ~ the Great Divide амер. померти, зійти зі світу; to ~ the Rubicon перейти Рубікон; прийняти важливе рішення, зробити безповоротний крок; to ~ the Styx померти; to ~ the t’s and dot the i’s ставити крапки над «і»; ~ my heart! от тобі хрест!, їй-богу! |
cup [kʌp] v 1. надавати форми чашки; to ~ an, one’s ear наставити руку поза вухом (щоб краще чути); to ~ a flaming match закривати долонею запаленого сірника (щоб сірник не погас); to ~ a hand over one’s eyes наставити руку перед очима (щоб захистити їх від сонця або краще бачити); 2. мед. ставити банки. |
date1 [deɪt] v (past і p. p. dated, pres. p. dating) 1. датувати; ставити дату; вказувати час і місце; to ~ a letter поставити дату і вказати місце в листі; to ~ a document поставити дату і вказати місце у документі; to ~ a picture поставити дату і вказати місце на картині; the envelope is ~d the 20th of August на конверті стоїть дата – 20 серпня; the letter ~s from London лист відправлено з Лондона; 2. датувати, відносити до певної епохи; the monument ~s back to, as far as the time of… цей пам’ятник належить до епохи...; ~ from, ~ back вести походження від, брати початок у; ~ up амер. розм. призначати побачення комусь. |
deflate [dɪˈfleɪt] v (past і p. p. deflated, pres. p. deflating) 1. викачувати; випускати (повітря або газ з шини, балона і т. і.); to ~ a tire спустити шину; 2. спростовувати (докази тощо); to ~ a rumour спростовувати чутку; to ~ one’s words спростовувати свої власні слова; 3. амер. знижувати ціни; 4. фін. скорочувати випуск грошових знаків; 5. ставити (когось) на місце. |
diagnose [ˈdaɪɘgnɘʋz] v (past і p. p. diagnosed, pres. p. diagnosing) 1. мед. ставити діагноз; to ~ a case поставити діагноз хворому; to ~ smb by encephalogram діагностувати за допомогою енцефалограми; 2. розпізнавати; констатувати; виявляти (помилки, неполадки). |
diagnosis [ˌdaɪɘgˈnɘʋsɪs] n (pl diagnoses) 1. мед. діагноз, визначення захворювання; to make a ~ ставити діагноз; to confirm a ~ підтвердити діагноз; 2. діагностика; виявлення; error, fault ~ виявлення помилок; 3. оцінка; ~ of the situation оцінка ситуації. |
dime [daɪm] n амер. 1. монета в 10 центів (= 0,1 долара); 2. pl the ~s sl гроші; ◊ ~ novel дешевий бульварний роман; not to care a ~ ні в гріш не ставити; наплювати; начхати. |
direct [d(a)ɪˈrekt] v 1. направляти, спрямовувати, скеровувати (на щось – to, at, towards; проти – against); to ~ one’s attention to/towards спрямовувати свою увагу на щось; to ~ one’s efforts to/ towards спрямовувати свої зусилля на щось; to ~ a telescope towards the Moon направити телескоп на Місяць; to ~ attention to an interesting fact звернути увагу на цікавий факт; to ~ one’s efforts to smth віддати сили чомусь; 2. керувати, управляти; контролювати; to ~ a department керувати відділом; to ~ a factory керувати фабрикою; to ~ smb’s work керувати чиєюсь роботою; to ~ a ship by radio керувати кораблем по радіо; 3. наказувати; давати вказівку (розпорядження); he ~ed us to remain silent він наказав нам мовчати; 4. наставляти, повчати; давати поради; to ~ the jury проводити інструктаж суддів; 5. вказувати шлях, показувати дорогу (до – to); he ~ed me the wrong way він неправильно показав мені дорогу; can you ~ me to the airport? скажіть, будь ласка, як проїхати в аеропорт?; 6. призначати; направляти, адресувати (at, to); to ~ a letter to smb направляти листа комусь; to ~ smb, smth to a place направляти когось/щось до певного місця; 7. диригувати; ставити (п’єсу); to ~ a play ставити п’єсу; 8. ставити фільм, режисерувати; диригувати оркестром; to ~ a film бути режисером фільму. |
disadvantage [ˌdɪsɘdˈvɑ:ntɪdʒ] n 1. невигода, невигідність, невигідне становище; несприятливі умови; a decided ~ безперечна, безсумнівна невигода; under ~s у несприятливих умовах; to be at a ~ бути у невигідному становищі; to place smb at a decided ~ ставити когось у невигідне становище; sometimes it’s a ~ to come first іноді невигідно прийти першим; 2. перешкода, завада; 3. незручність; несприятливість; шкідливість; збитковість; to buy smth to one’s ~ купити продати щось зі збитком для себе; to sell smth to one’s ~ продати щось зі збитком для себе; 4. недолік; вада; a great ~ великий недолік; a permanent ~ постійний недолік; a serious ~ серйозний недолік; this house has two ~s цей будинок має два недоліки; ◊ poverty is no sin but a great ~ присл. не сором бути бідним, але ганьба соромитися бідності. |
discredit [dɪsˈkredɪt] v 1. дискредитувати, компрометувати, знеславлювати; ганьбити; to ~ oneself дискредитувати себе; 2. не довіряти, не вірити; піддавати сумніву, ставити під сумнів; the report is ~ed цьому повідомленню не вірять; 3. позбавляти довір’я; підривати довір’я. |
discriminate [dɪsˈkrɪmɪneɪt] v (past і p. p. discriminated, pres. p. discriminating) 1. розрізняти, виділяти; розпізнавати; бачити різницю; 2. уміти розрізняти, розпізнавати (between); to ~ between fact and fancy бачити різницю між фактами й вигадкою; 3. дискримінувати; ставитися по-різному; виявляти упередженість; to ~ in favour of smb (against smb) ставити когось у сприятливі умови (ставити когось у гірші умови). |
disorientate [dɪsˈɔ:rɪenteɪt] v (past і p. p. disorientated, pres. p. disorientating) 1. дезорієнтувати; збивати з пуття, заплутувати, вводити в оману; 2. ставити церкву вівтарем не на схід. |
dispute [dɪsˈpju:t] v (past і p. p. disputed, pres. p. disputing) 1. обмірковувати, обговорювати (питання і т. і.); диспутувати, брати участь у диспуті; to ~ a question обговорювати питання; 2. сперечатися; сваритися, перечити (about, on, upon); 3. ставити під сумнів, сумніватися; заперечувати (права, факти і т. і.); 4. противитися чомусь; виступати проти, чинити опір (зі зброєю); to ~ the enemy’s advance перешкоджати просуванню ворога; 5. боротися за, добиватися. |
divide [dɪˈvaɪd] v (past і p. p. divided, pres. p. dividing) 1. ділити(ся); розділяти(ся); to ~ smth between або among smb (роз)ділити щось між кимсь; to ~ with smb ділитися з кимсь; розділяти(ся), поділяти(ся) (на – into); to ~ equally, evenly ділити(ся) порівну; to ~ one’s hair in the middle носити волосся на прямий проділ; to ~ one’s hair at the side носити волосся на косий проділ; 2. розбивати на частини; дробити; to ~ into parts ділити на частини; to ~ into shares ділити на долі; 3. мат. ділити(ся) без остачі (на – by); six ~d by two is three шість, поділене на два, дорівнює трьом; to ~ (the figure) by (two, three) ділити (число) на (два, три); to ~ without a remainder ділитися без остачі; 4. градуювати, наносити поділ (на шкалу); 5. класифікувати, підрозділяти; to ~ words into simple, derived and complex ділити слова на прості, похідні й складні; 6. відділяти, відокремлювати; відрізати, відривати; to ~ smth from smth відділяти щось від чогось; to ~ fancy from fact відрізняти вигадку від істини; the mountains that ~ France from Spain гори, які розділяють Францію та Іспанію; the railing ~d the spectators from the court поручні відокремлювали глядачів від суддів; 7. розходитися у думках; to be ~d in opinion розійтися в думках; opinions are ~d on the point з цього питання думки розходяться; 8. парл. голосувати; ставити на голосування; to ~ the House провести голосування в палаті; D! ставте на голосування!; ◊ ~ and rule поділяй і владарюй. USAGE: В конструкції to divide smth into parts вживається лише прийменник into; винятком є to divide smth in half ділити щось навпіл. Українському ділиться відповідають різні англійські дієслова: а) як математичний термін – to be divided (як правило, з модальним can) або to be divided into: Can 20 be divided by 3. without a remainder? Чи ділиться 20 на 3 без остачі?; б) розділитися на групи – to break up, to separate: When we reached the forest we broke up/separated into small groups. Ми розділилися на невеликі групи, коли прийшли до лісу. |
dock2 [dɒk] v 1. ставити (судно) в док; входити в док (про судно); the ship ~ed at Portsmouth корабель зайшов у Портсмут; 2. скорочувати, зменшувати, урізувати; to ~ wages урізувати заробітну плату; they ~ed 10 dollars from her wages вони урізали її заробітну плату на 10 доларів; to ~ one’s life укорочувати собі віку; 3. стикувати (космічні кораблі); the spaceship ~ed with the satellite космічний корабель стикувався з супутником. |
door [dɔ:] n 1. двері; а heavy ~ важкі двері; a high ~ високі двері; a low ~ низькі двері; a double ~ подвійні двері; a sliding ~ розсувні двері; a metal ~ металеві двері; a wooden ~ дерев’яні двері; a locked ~ замкнені двері; an open ~ відкриті двері; a shut ~ закриті двері; a revolving ~ двері, що обертаються; a stage ~ вхід на сцену; the back ~ чорний вхід; the front ~ парадний вхід; the main ~ головний вхід; a side ~ боковий вхід; a ~ to a room двері в кімнату; a kitchen ~ двері в кухню; at the ~ біля дверей; behind the ~ за дверима; to answer the ~ відчиняти двері (у відповідь на стук, на дзвінок); to bang, to slam the door грюкати дверима; to break down, to force a ~ зламувати двері; to close the ~ зачиняти двері; to open the ~ відкривати двері; to hang a ~ ставити двері на завіси; to knock at, on a ~ стукати у двері; to lock the ~ замикати двері; to unlock the ~ відмикати двері; the ~ is ajar двері прочинені; the ~ is closed двері закриті; the ~ is locked двері замкнені; the ~ is open двері відкриті; the ~ is unlocked двері незамкнені; the ~ is wide open широко відкриті двері; next ~ but one через одні двері; 2. дверці, дверцята; a ~ of a book-case двері книжкової шафи; 3. перен. домівка, квартира, приміщення; next ~ сусідній дім; in (within) ~s у приміщенні, вдома; out of (without) ~s на вулиці, на свіжому повітрі; to live next ~ to smb жити (в будинку, кімнаті) поряд з кимсь; 4. дверний отвір; 5. тех. заслінка; ◊ at death’s ~ на порозі смерті; behind closed ~s за зачиненими дверима (в секреті); out of ~s недоречно; to be next ~ to smth бути на межі чогось; to lay at smb’s ~ приписувати комусь, звинувачувати когось; to lie at one’s ~ бути на чиїйсь совісті; бути винуватим у чомусь; to show smb the ~ показати комусь на двері, попросити когось піти; death knocks at the ~ однією ногою в могилі. USAGE: See gate. |
dot1 [ˈdɒt] v (past і p. p. dotted, pres. p. dotting) 1. ставити крапку (крапки); 2. позначати пунктиром; 3. усівати; the sky was ~ed with stars небо було всіяне зірками; ~ down коротко записати; to ~ down a conversation записати розмову; ◊ to ~ and carry one переносити в наступний розряд (при додаванні); to ~ and go one шкандибати, ледве-ледве плестися; to ~ one’s i’s and cross one’s t’s ставити крапки над «і». |
egg [eg] n 1. яйце; а fresh ~ свіже яйце; a good ~ добре яйце; a raw ~ сире яйце; an addle, a bad, a rotten ~ тухле яйце, бовтун; a hard-boiled ~ круто зварене яйце; а softboiled ~ некруто зварене яйце; fried ~s яєчня; scrambled ~s яєшня-бовтанка, омлет; ham and ~s смаженя з шинкою; bacon and ~s смаженя з беконом; ~ laying кладка, несіння яєць; ~ powder яєчний порошок; ~ stage фізл. інкубаційний період; the white of an ~ яєчний білок; the yellow of an ~ яєчний жовток; to candle ~s перевіряти яйця на світло; to eat an ~ їсти яйце; to boil an ~ варити яйце; to break an ~ розбивати яйце; to fry an ~ смажити яйце; to shell an ~ обчищати яйце; to hatch, to incubate ~s висиджувати яйця; to poach an ~ варити яйце без шкаралупи в окропі (“в мішечку”); to whisk ~s збивати (білки); 2. зародок; in the ~ у зародку, у початковій стадії; 3. біол. яйцеклітина; 4. військ. розм. бомба; граната; ◊ a bad ~ непутяща людина; a good ~ добрий хлопець; an odd ~ дивак; a rotten ~ зла людина, скотина; a tough ~ грубіян; небезпечний суперник; better an ~ today than a hen tomorrow краще синиця в жмені, ніж журавель у небі; don’t teach your grandmother to suck ~s присл. яйця курку не вчать; не вчи рибу плавати; ~ dance міцний горішок; good ~ ! браво! вигук, що виражає захоплення; it is very hard to shave an ~ це фактично неможливо; to lay an ~ 1) знести яйце; 2) провалитися з тріском; to put all one’s ~s in one basket ставити усе на карту; ризикувати усім відразу; to shave an ~ виконувати непотрібну (даремну) роботу; to tread on, upon ~s діяти обачно. |
embed [ɪmˈbed] v 1. уставляти; урізувати; вправляти; умазувати; умуровувати; затуляти; закладати; 2. укопувати, закопувати; закріпляти (у ґрунті); 3. закарбовуватися; запам’ятовуватися; to be ~ed in one’s memory урізатися комусь у пам’ять; 4. укладати (шпали тощо); 5. топ. ставити межові знаки (віхи); 6. впроваджувати; ◊ ~ city місто-фортеця. |
emphasize [ˈemfɘsaɪz] v (past i p. p. emphasized, pres. p. emphasizing) 1. підкреслювати, робити наголос (на факті тощо); надавати особливого значення; виділяти; to ~ smth підкреслювати щось, робити наголос на чомусь; to ~ a fact зробити наголос на факті; to ~ a word зробити наголос на слові; 2. лінгв. ставити логічний наголос; 3. надавати виразності (жестами тощо). |
emplace [ɪmˈpleɪs] v (past i p. p. emplaced, pres. p. emplacing) 1. установлювати (ставити) на місце; розташовувати; визначати місце розташування; 2. військ. установлювати на вогневі позиції. |
enact [ɪˈnækt] v 1. постановляти; наказувати; декретувати; 2. приймати, вводити в дію (закон); надавати законної сили; as by law ~ed як передбачається законом; згідно з буквою закону; the bill was ~ed into law законопроєкт став законом; the president ~ed the bill президент підписав закон; 3. ставити на сцені; грати роль; зображувати; 4. звич. pass. відбуватися; 5. проголошувати, офіційно заявляти. |
endanger [ɪnˈdeɪndʒɘ] v 1. піддавати небезпеці; ставити під загрозу; погрожувати; 2. ризикувати; іти на ризик. |
enema [ˈenɪmɘ] n мед. клізма; to administer, to give an ~ ставити клізму. |
energize [ˈenɘdʒaɪz] v (past i p. p. energized, pres. p. energizing) 1. збуджувати (пробуджувати) енергію; спонукати до дії; 2. проявляти енергію; to ~ needlessly даремно тратити енергію; 3. тех. живити енергією; 4. ел. ставити під напругу. |
enseal [ɪnˈsɪ:l] v 1. ставити печатку; 2. перен. зафіксувати; засвідчити. |
equal [ˈi:kwɘl] v 1. дорівнювати; 2 times 2 ~s 4 двічі по два дорівнює чотирьом; 2. не поступатися (в чомусь – in); бути таким самим; 3. прирівнювати; ототожнювати; ставити знак рівності; 4. зрівнятися; 5. вирівнювати; 6. відплачувати; компенсувати; 7. помірятися силами. |
even [ˈi:v(ɘ)n] v 1. вирівнювати, згладжувати, робити рівним (гладким); to ~ with the soil зрівняти з землею; 2. рівняти, зрівнювати, прирівнювати, ставити на одну дошку, вважати рівним; to ~ Homer and Dante прирівнювати Гомера до Данте; to ~ up the score спорт. зрівняти рахунок; 3. порівнювати, зіставляти; 4. підбивати підсумок, підраховувати; 5. рівнятися (чимсь – in); to ~ in beauty рівнятися красою; ◊ to ~ up on smb амер. відплатити, помститися комусь. |
expose [ɪkˈspɘʋz] v (past i p. p. exposed, pres. p. exposing) 1. показувати; виставляти (напоказ, на продаж); to ~ goods for sale виставляти товар на продаж; 2. піддавати дії (сонця, вітру тощо); the house ~d to the south будинок, повернений на південь; to be ~d to rain бути під дощем; 3. ставити під удар; наражати (на небезпеку, ризик); to ~ oneself to danger наражатися на небезпеку; to ~ smb to odium викликати недоброзичливе ставлення; to ~ to radiation спричинити небезпеку опромінення (для когось); 4. розкривати (таємницю); викривати, зривати машкару; to ~ a plot розкрити змову; 5. кидати напризволяще; 6. осміювати, висміювати (незаслужено); 7. геол. виходити на поверхню, оголюватися; 8. друк. копіювати; 9. фот. робити видержку; 10. церк. підносити (дари); 11. to be ~d (to) натрапляти (на щось), стикатися (з чимсь). |
family [ˈfæm(ɘ)lɪ] n (pl families) 1. родина, сім’я; a blended ~ зведена сім’я; a broken ~ нещаслива сім’я; a happy ~ щаслива сім’я; a large ~ велика сім’я; a nice ~ мила сім’я; a respected ~ поважна сім’я; a simple ~ проста сім’я; a small ~ маленька сім’я; an extended ~ сім’я, яка складається не лише з батьків і дітей, але й близьких родичів; a nuclear ~ сім’я; що складається лише з чоловіка, дружини і їхніх дітей; a one-parent ~ сім’я, в якій є лише один з батьків; smb’s ~ чиясь сім’я; ~ friend друг сім’ї; ~ man сімейна людина; ~ skeleton сімейна таємниця; ~ tree родовід; in a ~ way по-домашньому; без церемоній; to have no ~ не мати сім’ї; to start a ~ завести сім’ю; to clothe a ~ одягати сім’ю; to feed a ~ годувати сім’ю; to raise a ~ ставити дітей на ноги; to support a ~ утримувати сім’ю; the head of a ~ голова сім’ї; a member of a ~ член сім’ї; how many people are there in your ~? скільки осіб у вашій сім’ї?; my ~ consists of… моя сім’я складається з...; we are a ~ of four у нашій сім’ї четверо (чотири особи); ~ life сімейне життя; ~ planning планування сім’ї; 2. рід, покоління; 3. лінгв. сім’я (про групу споріднених мов); ◊ one’s ~ name прізвище; to be in the ~ way бути вагітною. USAGE: Family належить до збірних іменників на позначення групи людей і може вживатися як з дієсловами в однині (коли мається на увазі група як єдине ціле), так і в множині (коли маються на увазі окремі члени групи): my family are wonderful, they do all they can to help me. Пор. з The average family (which consists now of four members at most) is much smaller than it used to be. До таких іменників належать також: government, team, union, committee, orchestra, class, club, school. Якщо перед словами цієї групи стоять слова each, every, this, that чи неозначений артикль, то ці іменники звичайно узгоджуються з дієсловом в однині. |
filling [ˈfɪlɪŋ] n 1. заповнення; наповнення; 2. заправка пальним; 3. зубна пломба; a temporary ~ тимчасова зубна пломба; a permanent ~ постійна зубна пломба; to put in a ~ ставити пломбу; the ~ broke cracked пломба зруйнувалася; the ~ broke пломба тріснула; the ~ fell out пломба випала; 4. амер. фарш, начинка; 5. заряд (снаряда); 6. набивка; прокладка; шпаклівка; 7. текст. піткання; ◊ ~ at a price дешево й сердито. |
flummox [ˈflʌmɘks] v розм. бентежити, ставити у скрутне становище. |
flump [flʌmp] v 1. падати; 2. ставити, кидати щось на підлогу з глухим шумом. |
fool1 [fu:l] n 1. дурень; to be a ~ бути дурнем; don’t be a ~ не будь дурнем; to make a ~ of smb (oneself) ставити когось (себе) у незручне становище; to play the ~ корчити, валяти дурня; 2. блазень; ◊ a ~ may sometimes speak to the purpose інколи і дурень правду скаже; All Fools’ Day (або April Fools’ Day) перше квітня з його жартами; ~’s paradise облудне щастя; утопія; ~’s errand даремні пошуки, марні спроби; ~s will be ~s п’яний проспиться, а дурень ніколи; he who is born a ~ is never cured дурнем народився, дурнем і помреш; one ~ makes many дурість заразлива; to act the ~ клеїти дурня. |
gamble [ˈgæmb(ɘ)l] v (past і p. p. gambled, pres. p. gambling) 1. грати в азартні ігри; грати на гроші; 2. спекулювати; грати (на біржі); to ~ on the stock exchange грати на біржі; 3. ризикувати (чимсь – with; на чомусь – on); to ~ with one’s future ставити на карту своє майбутнє; ризикувати своїм майбутнім; ~ away програвати (звич. в карти). |
garage [ˈgærɑ:ʒ, -ɪdʒ] v (past і p. p. garaged, pres. p. garaging) 1. ставити в гараж; 2. тримати в гаражі. |
garage [ˈgærɑ:ʒ, -ɪdʒ] n 1. гараж; a lock-up ~ холодний гараж; to park a car in a ~ ставити машину в гаражі; ~ sale розпродаж особистих речей з дверей гаража; 2. ангар для літаків. |
garrison [ˈgærɪs(ɘ)n] v військ. 1. ставити гарнізон; 2. вводити війська; займати військами; 3. призначати на гарнізонну службу. |
gas [gæs] n 1. газ; natural ~ природний газ; a ~ stove, cooker газова плита; to lay ~ проводити газ; to turn on, to light the ~ включати газ; to turn off, to put out the ~ виключати газ; to put smth on the ~ ставити щось на газ; to take smth off the ~ знімати щось із газу; I smell ~ я чую запах газу; 2. світильний газ; 3. гірн. метан, рудниковий газ; хім. muster ~ іприт, гірчичний газ; 4. військ. газ, отруйна речовина; закис азоту; laughing ~ веселющий газ; nerve ~ нервово-паралітичний газ; poison, toxic ~ отруйний газ; tear ~ сльозогінний газ; 5. газове освітлення; 6. амер. розм. бензин; пальне; газолін; to step on the ~ дай газу! збільш швидкість!; 7. розм. базікання, балачки; хвастощі; 8. мед. гази; ◊ ~ area військ. район зараження отруйними речовинами; ~ attack військ. хімічний на лад; ~ bacillus паличка газової гангрени; ~ bag балакун, базіка, хвалько; ~ black тех. газова (лампова) сажа; ~ bomb військ. хімічна бомба; ~ candle військ. отруйно-димова свічка; ~ chamber газова камера; ~ defence військ. протихімічна оборона; ~ officer військ. офіцер хімічної служби; амер. начальник хімічної служби; ~ pot військ. хімічна шашка; ~ turbine тех. газова турбіна; ~ warfare військ. хімічна війна; ~ welding газове зварювання. |
gear [gɪɘ] v 1. приводити в рух; вмикати (механізм); 2. тех. зчіплювати(ся) (про зубці коліс); 3. спрямовувати за визначеним планом; 4. пристосовувати; ставити в залежність; (to); 5. запрягати. |
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting) 1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати; to ~ a book діставати книгу; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ education одержувати освіту; to ~ fish ловити рибу; to ~ a job одержувати роботу; to ~ a letter одержувати листа; to ~ money одержувати гроші; to ~ a newspaper одержувати газету; to ~ a ticket діставати квиток; to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці; 2. заробляти; одержувати; to ~ a living заробляти на життя; how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?; 3. домагатися, добиватися; I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву; she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор; 4. купити, придбати; to ~ a new suit купити новий костюм; 5. спіймати; схопити; 6. зрозуміти, збагнути; усвідомити; to ~ the hint зрозуміти натяк; І don’t ~ you я вас не розумію; 7. помічати, спостерігати; 8. доводити до свідомості; 9. спантеличувати, ставити в тупик; her pleas got me її прохання спантеличили мене; 10. попасти, потрапити; 11. діставатися, добиратися; досягати; to ~ to a telephone дістатися до телефону; to ~ to the point досягти мети; he got home early він рано прийшов додому; how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?; 12. заразитися, схопити (грип тощо); to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить; 13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах); to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці; 14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь); 15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок); to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось; did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?; if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти; if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається; 16. вивчати (вірш тощо); to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять; 17. з’їдати (сніданок тощо); ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи; 18. народжувати (про тварин); 19. ставати, робитися; to ~ angry розгніватися; to ~ dark стемніти; to ~ drunk сп’яніти; to ~ loose звільнитися; to ~ married одружитися; to ~ ready приготуватися; to ~ surprised здивуватися; to ~ tired втомитися; 20. мати, володіти; he has got red hair у нього руде волосся; 21. бути змушеним, мусити; І have got to go immediately я повинен негайно йти; 22. починати (з inf або gerund); to ~ to work приступити до роботи; to ~ to know better краще взнати; to ~ to sleep заснути; to ~ to understand починати розуміти; they got talking вони почали розмовляти; ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав); ~ aboard! займайте місця!; ~ about 1) ставати відомим, поширюватися; 2) пересуватися; ~ across переконливо довести, викласти; she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас; ~ ahead 1) добиватися успіху, процвітати; 2) (of) випереджати; ~ along жити, прожити; how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?; how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?; ~ away 1) уникнути; дременути; вислизнути; to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів; the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю; 2) від’їжджати; ~ back 1) повернутися; 2) повернути (втрачену річ); ~ behind амер. підтримувати; we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію; ~ by 1) проходити (мимо); let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене; 2) складати (екзамени); І got by я пройшов (склав екзамен); ~ down спускатися, сходити, злазити; he got down from the horse він зліз з коня; ~ in 1) входити, заходити; влазити; to ~ in the car сісти в машину; to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду; to ~ oneself into debt залізти в борги; to ~ into a fight потрапити в бійку; 2) прибувати, приходити; the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині; ~ off 1) злазити, вилазити; сходити, спускатися; to ~ off the bus зійти з автобуса; to ~ off the tram зійти з трамвая; are you ~ting off? ви сходите?; 2) знімати, скидати; to ~ off one’s boots знімати черевики; to ~ off one’s clothes знімати одяг; 3) відбувати, від’їжджати; the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій; the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно; 4) спорт. стартувати; 5) ав. злітати; 6) виряджати, проводжати; 7) утекти, врятуватися; 8) уникнути, позбутися; he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням; to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами; ~ on 1) залазити, сідати в; to ~ on bus сідати в автобус; to ~ on tram сідати в трамвай; 2) одягати; ~ your hat on одягніть капелюха; 3) просуватися, робити успіхи; to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні; to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі; to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось; how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?; time is ~ting on час іде; ~ out виходити, вилазити, висаджуватися; to ~ out of trouble виплутатися з біди; when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?; ~ round видужати; ~ through 1) закінчити; 2) вижити, витримати; 3) скласти (екзамен); 4) зв’язатися телефоном; ~ together 1) збиратися, зустрічатися; we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями; 2) амер. дійти згоди; we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу; ~ up 1) вставати, підводитися; to ~ up from one’s chair вставати зі стільця; to ~ up from the table вставати з-за столу; I ~ up early я встаю рано; I ~ up late я встаю пізно; I ~ up quickly я встаю швидко; I ~ up slowly я встаю повільно; 2) сходити (на гору); 3) сідати (на коня); 4) збільшувати (швидкість); 5) посилюватися; 6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму); 7) наряджати; 8) доходити; досягати; 9) підганяти (коней); 10) посилено вивчати (щось); ◊ can’t ~ over аж не віриться, що...; І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить; І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса); to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось; to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь; to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками; to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати; to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою; to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися; to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим; to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось; to ~ a chill застудитися; to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду; to ~ a fair deal дістати те, що заслужив; to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову; to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил; to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх; to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі; to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі); to ~ ahead захмеліти; to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити; to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось; to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру; to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду; to ~ along, on with smth обходитися чимсь; to ~ a miff надутися, розсердитися; to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі; to ~ an itch дуже бажати чогось; to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь; to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок); to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе; to ~ at вишукувати; домагатися; to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище; to ~ back into harness знову впрягтися в роботу; to ~ cracking 1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися; 2) втікати, змотувати вудки; to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь; to ~ even with smb розквитатися з кимсь; to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево; to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти; to ~ in the way of заважати, перешкоджати; to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь; to ~ into a place потрапити кудись; to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі; to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади; to ~ it діставати (своє), бути покараним; to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим; to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок; to ~ nowhere зайти в глухий кут; to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою; to ~ out of a place вибратися звідкись; to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги; to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу; to ~ out of the rain сховатися від дощу; to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять; to ~ ready приготуватися; to ~ rid of smb відкараскатися від когось; to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця; to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед; to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось; to ~ to a place дістатися до місця; to ~ to bed лягати спати; to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою; to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору; to ~ through smth пробиратися крізь щось; to ~ through the woods пройти через ліс; we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи. USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn. |
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving) 1. давати; to ~ smb smth давати комусь щось; to ~ smb money давати комусь гроші; to ~ smb a book давати комусь книгу; to ~ smb a ticket давати комусь квиток; to ~ smb advice давати комусь пораду; to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю; to ~ smb sweets давати комусь цукерки; to ~ food to smb годувати когось; to ~ smb to eat годувати когось; to ~ smb to drink поїти когось; to ~ smth to smb давати щось комусь; to ~ one’s word давати чесне слово; to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось; 2. дарувати; обдаровувати; 3. жертвувати; to ~ alms подавати милостиню; 4. заповідати; відказувати; 5. надавати, віддавати; 6. доручати, давати доручення; 7. передавати, вручати; 8. платити, віддавати; how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?; 9. бути джерелом; to ~ rays випромінювати; 10. повідомляти, передавати; to ~ smb an address давати комусь адресу; to ~ smb information давати комусь інформацію; 11. змальовувати, описувати; зображувати; 12. підставляти; простягати (до – to); 13. відходити; відскакувати; 14. слабшати, спадати (про вітер, мороз); 15. просідати, подаватися, осуватися; 16. псуватися; зношуватися; 17. жолобитися; перекошуватися; 18. давати, присвоювати; to ~ smb, smth a name називати когось/ щось; 19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок); 20. присвячувати (життя); 21. приділяти; to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь; 22. улаштовувати (вечір); to ~ a party влаштовувати вечірку; to ~ a reception влаштовувати прийняття; 23. виконувати (пісню); виступати; 24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію); 25. віддавати (розпорядження); 26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння); to ~ pleasure утішити; to ~ sorrow засмучувати; 27. подавати (приклад); to ~ a good example подати добрий приклад; 28. поступатися (місцем); 29. проголошувати (тост); І ~ you joy бажаю вам щастя; 30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь; 31. з’єднувати (з абонентом); 32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into); 33. висловлювати (свої думки); аргументувати; to ~ an idea подавати думку; 34. приписувати (авторство); 35. заражати, інфікувати; 36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage); ~ about 1) поширювати (чутку); 2) розподіляти; ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати; to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет; ~ back 1) повертати; 2) відплатити (за образу); ~ forth 1) оголошувати; 2) поширювати чутку; ~ in 1) поступатися, здаватися; І ~ in! здаюся!; 2) вручати; 3) погоджуватися (з – to); to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору; ~ off виділяти, випускати, давати (паростки); ~ on ринути вперед; ~ out 1) видавати, випускати; 2) оголошувати, публікувати; 3) поширювати чутки; 4) закінчуватися (про запаси); ~ over 1) передавати; 2) переставати, припиняти, кидати (звичку); 3) залишати; ~ up 1) покинути; 2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку); to ~ up doing smth покинути щось робити; 3) поступитися; здатися; to ~ up a seat поступитися місцем; to ~ up an attempt відмовитися від спроби; to ~ up an idea відмовитися від думки; to ~ up an intention відмовитися від наміру; to ~ up a plan відмовитися від плану; І ~ up! здаюся!; ◊ don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати; ~ or take приблизно, плюс-мінус...; to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь); to ~ a back підставити спину; to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось); to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь); to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось); to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення; to ~ a black eye 1) підбити око; 2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару; to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки; to ~ a blow ударити; to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання; to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи; to ~ a box on the ear дати ляпаса; to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням; to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось); to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь); to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана; to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях); to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі; to ~ a dance потанцювати; to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город; to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять; to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось); to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості; to ~ a fillip to something дати стимул чомусь; to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця; to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є; to ~ a going-over кинути оком; to ~ a good account of oneself 1) добре зарекомендувати себе; 2) досягти хороших результатів; to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати; to ~ a good time приносити втіху, насолоду; to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій; to ~ a handle for дати привід; to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту; to ~ a jump підстрибнути; to ~ a kick ударити ногою; to ~ a kiss поцілувати; to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти; to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку; to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи; to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану; to ~ a lift підвезти; to ~ and take іти на взаємні поступки; to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити; to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось; to ~ an example показати приклад; to ~ an explanation давати пояснення; to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі; to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі; to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівер – герої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них); to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей; to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось); to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою; to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч; to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити; to ~ a smile посміхнутися; to ~ birth to народжувати, породити; to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед; to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело; to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити; 2) віддати всю владу (комусь); to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям; to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри; to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи; to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час; to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро); ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь; to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися; to ~ oath давати присягу; to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах; to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою; to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось; to ~ one a run for one’s money 1) компенсувати когось за витрачені зусилля; 2) дати комусь можливість (виявити себе); to ~ one one’s due віддати комусь належне; to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось; to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі); to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж; to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися; to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою; to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи; to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза; to ~ smb the slip 1) уникати когось; 2) утекти від когось; to ~ the alert зняти тривогу; to ~ the bird 1) звільнити; 2) висміяти; to ~ the lie to викривати брехню; to ~ way 1) відступити; 2) відійти на задній план; уступити місце; 3) піти на поступки; 4) зникнути, розвіятися; 5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я); 6) мішатися (про думки); 7) надломитися (про гілку); 8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги); 9) обвалитися, завалитися; 10) прорватися (про греблю); 11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі); to ~ weight надавати значення, придавати ваги. USAGE: See award, buy, example, send. |
glass [glɑ:s] v 1. склити, накривати склом; 2. вставляти шибки; 3. робити гладким (дзеркальним); 4. дивитися у дзеркало; ставити перед дзеркалом; 5. поміщати в парник (в оранжерею); 6. герметично закривати у скляному посуді (консерви тощо); 7.: to ~ oneself відбиватися (як у дзеркалі). |
grade [greɪd] v (past і p. p. graded, pres. p. grading) 1. розташовувати за рангами (групами, ступенями тощо); 2. належати до групи (класу тощо); 3. сортувати; 4. амер. ставити оцінку; 5. поступово змінюватися (зазнавати змін); 6. с. г. поліпшувати породу шляхом схрещування; 7. виконувати земляні роботи; нівелювати. |
grade [greɪd] n 1. ступінь; степінь; a slight ~ незначний ступінь; a steep ~ надзвичайно високий ступінь; 2. звання; ранг; чин; a major is one ~ higher in rank than a captain майор на один ранг вище капітана; 3. якість; сорт; a low (a high, a medium, a prime) ~ of smth щось низького (високого, середнього, поганого) ґатунку; a poor ~ of apples поганий сорт яблук; 4. амер. клас (у школі); ~ school амер. початкова школа; he is in the fifth ~ він у п’ятому класі; 5. амер. оцінка; to make out ~s заробляти оцінки; to get, to receive a ~ отримати оцінку; to give a ~ ставити оцінку; an excellent, a high ~ відмінна, висока оцінка; a failing ~ незадовільна оцінка; a fair, a mediocre ~ справедлива, заслужена оцінка; a low ~ низька оцінка; a passing ~ прохідний бал; a student’s average ~s студентський рейтинг за оцінкою; 6. амер. поліпшена схрещуванням порода; 7. узвіз; схил; 8. похила дільниця залізниці (шляху); 9. градієнт дороги; down ~ під ухил; up ~ на підйомі; ◊ ~A першорядний, вищого ґатунку. |
gravel [ˈgræv(ɘ)l] v (past i p. p. graveled, gravelled, pres. p. graveling, gravelling) 1. посипати піском (гравієм); 2. розм. бентежити, ставити в тупик; заганяти в безвихідь; збивати з пантелику; 3. переривати, зупиняти (промовця); 4. пошкодити копито (у коня); 5. посадити пароплав на мілину; 6. зав’язнути в піску. |
gun [gʌn] n 1. вогнепальна зброя; рушниця; карабін; double-barrelled ~ двостволка; sporting ~ мисливська рушниця; starting ~ спорт. стартовий пістолет; to aim, to point a ~ at smb цілитися в когось; to draw a ~ підняти рушницю; to fire a ~ on smb вистрілити в когось з рушниці; to hold a ~ on smb тримати когось під прицілом; to hold a ~ to smb’s head приставляти револьвер комусь до голови; to load a ~ заряджати рушницю; to unload a ~ розряджати рушницю; to turn a ~ on smb наставити на когось рушницю; 2. гармата; ~ of position військ. важка польова гармата; to fire a ~ стріляти з гармати; to man a ~ ставити людей до гармати; to lay a ~ налаштувати гармату; to carry, to pack a ~ зарядити гармату; to silence an enemy ~ попасти у ворога; to spike a ~ знешкодити гармату; an anti-aircraft ~ протиповітряна гармата; an antitank ~ протитанкова гармата; a field ~ польова гармата; a heavy ~ важка гармата; a ~ fires гармата стріляє; a ~ goes off гармата вибухає; 3. амер. розм. револьвер, пістолет; 4. кулемет; Lewis ~ кулемет системи Льюїса; a machine ~ кулемет; a submachine ~ пістолет-кулемет; автомат; 5. іст. мушкет; 6. гарматний постріл; салют; a salute of thirty ~s салют тридцятьма гарматними залпами; 7. розм. стрілець; мисливець; артилерист; 8. розм. злодій; 9. жарт. люлька (курильна); 10. сулія (елю); 11. фіз. електронна гармата; 12. тех. пневматичний молоток; 13. мет. гармата для забивання льотки; ◊ a big, a great ~ важлива особа, велике цабе; ~ barrel гарматний (рушничний) ствол; ~ detachment військ. гарматна (кулеметна) обслуга; ~ moll амер. sl кохана, полюбовниця бандита; ~ motor carriage самохідна артилерійська установка; ~ oil рушничне масло; ~ turret гарматна башта; гарматна (кулеметна) турель на літаку; ~ for ~ мор. обмін салютами з однаковою кількістю пострілів; to blow great ~s ревти (про бурю); to fire off a ~ зробити різке зауваження; висунути беззаперечний аргумент; to spike smb’s ~s зірвати чиїсь (ворожі) плани; to stick, to stand to one’s ~s не здавати своїх позицій; залишатися до кінця вірним своїм переконанням. |
hall-mark [ˈhɔ:lmɑ:k] v 1. ставити клеймо (пробу); to ~ gold ставити пробу на золоті; 2. перен. визначати якість; установлювати критерій. |
handicap [ˈhændɪkæp] v (past i p. p. handicapped; pres. p. handicapping) 1. спорт. урівноважувати сили (шанси) на успіх; зрівнювати умови; 2. бути перешкодою, перешкоджати, заважати; ставити в невигідні умови. |
hang2 [hæŋ] v (past і p. p. hung, pres. p. hanging; past hanged, i p. p. hanged, hung, pres. p. hanging) 1. висіти, звисати; to ~ high висіти високо; to ~ straight висіти прямо; to ~ on a chain висіти на ланцюгу; to ~ by a string висіти на мотузку; a coat ~s on the wall пальто висить на стіні; a lamp ~s from the ceiling лампа висить на стелі; 2. вішати, підвішувати; розвішувати; to ~ a curtain повісити завіску; to ~ a picture повісити картину; 3. (past hanged) вішати, страчувати; to ~ by neck till one is dead страчувати когось на шибениці; to ~ for murder вішати за вбивство; 4. нависати; висіти над; a heavy silence hung over запала мертва тиша; fear ~s upon him його охопив страх; 5. загрожувати; a great disaster is hung over him над ним нависло велике нещастя; 6. розм. мотатися, теліпатися; 7. ширяти, висіти в повітрі; eagles ~ in the air у повітрі ширяють орли; 8. виставляти картини (на виставці тощо); her pictures were hung in the exhibition її картини виставлялися на виставці; 9. прикріпляти; навішувати; ставити (на пружини); to ~ wall-paper обклеювати шпалерами; 10. прив’язувати, підвішувати; 11. лежати, сидіти (про одяг); висіти; the coat ~s on him пальто висить на ньому; 12. круто спускатися (про схил); 13. тех. застрявати (про деталь); 14. мет. зависати (про шахту в домні); ~ about 1) оточувати; 2) вештатися, тинятися; байдикувати; to ~ about all day цілий день тинятися; 3) нависати, загрожувати; ~ back 1) не мати бажання; 2) не наважуватися; 3) відставати, задкувати; ~ down звисати; спускатися; to ~ down one’s head похнюпити голову; ~ off 1) відпустити, випустити; 2) баритися; ~ on 1) спертися на; учепитися за; триматися; to ~ on to smb’s hand триматися за чиюсь руку; to ~ on to an idea вхопитися за думку; 2) залежати від; 3) залишатися вірним (чомусь – to); 4) не відпускати, не відходити (від когось – to); ~ out 1) висовувати; 2) висовуватися; 3) вивішувати; 4) жити, мешкати; 5) постійно бувати десь; ~ over 1) нависати; 2) загрожувати; 3) ширяти над; 4) бути незакінченим; ~ together триматися гурту, підтримувати один одного; ~ up 1) підвісити, повісити; 2) відкладати на безвік; 3) розм. покласти телефонну трубку; ~ upon 1) спертися, обіпертися; 2) бути зв’язаним (з чимсь); залежати (від чогось); ~ with прикрашати (чимсь); to ~ on by one’s eyebrows, eyelashes лізти на рожен; to ~ on, upon one’s lips на всі вуха слухати; ◊ as well be ~ed for a sheep as for a lamb присл. сім бід – один одвіт; семи смертям не бути, а одної не минути; to ~ by a single hair висіти на волоску; to ~ one’s head засоромитися. |
have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having) 1. мати; I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою; 2. володіти; містити; she has blue eyes у неї голубі очі; 3. складатися з; мати як невіддільну частину; the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок; 4. одержувати, діставати; I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа; 5. придбати, купити; it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці; 6. домагатися; he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді; 7. знаходитися, перебувати; you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін; 8. відбуватися, траплятися; they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус; 9. знати; уміти; she has small English вона погано знає англійську мову; 10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти; I ~ it! придумав! знайшов!; now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею; 11. розм. подолати, взяти гору, перемогти; mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!; 12. обманути, перехитрити; I am not to be had мене не проведеш; 13. проводити час; ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!; 14. приймати їжу; їсти, пити; to ~ coffee пити каву; to ~ dinner обідати; will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?; 15. переживати (події тощо); they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода; 16. відчувати, переносити (біль, хворобу); she has a toothache у неї болить зуб; 17. виявлятися, проявлятися; to ~ pity for smb співчувати комусь; 18. бути наділеним (владою тощо); to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось; to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось; 19. приводити (до чогось); впливати (на щось); this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект; 20. давати (потомство); народжувати; she is going to ~ a baby у неї буде дитина; 21. одружуватися; виходити заміж; now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися; 22. приймати (когось як гостя); yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі; 23. примушувати когось робити щось; to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось; I will ~ him (to) come я змушу його прийти; 24. виражає бажання, здійснене кимсь; she had her hair cut вона постриглася; we had our photo taken ми сфотографувалися; 25. мати при собі (about); he has some money about him при ньому є гроші; 26. не допускати, не терпіти (когось); 27. не дозволяти комусь робити щось; 28. говорити, стверджувати що; казати; 29. з’ясовувати питання тощо; 30. виражає короткочасну або одноразову дію; to ~ a dance потанцювати; to ~ a swim поплавати; to ~ a walk погуляти; 31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами); do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?; she has to keep the house їй доводиться вести господарство; you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз; 32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів: I ~ finished my work я уже закінчив роботу; mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся; we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність; we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш; ~ in 1) мати про запас; ~ we got any sugar in? у нас є цукор; 2) викликати, запрошувати (на дім); to ~ a doctor in викликати лікаря додому; 3) запросити когось у гості; ~ off 1) імітувати (когось); 2) вивчити напам’ять; ~ on 1) бути одягнутим (у щось); носити (щось); 2) обманювати; 3) бути ввімкненим (про прилад); ~ out 1) виймати (скалку тощо); 2) запрошувати (когось до театру тощо); ~ up притягати до відповідальності; ◊ to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою; to ~ a bite заморити черв’яка; to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим; to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова; to ~ a brick in one’s hat бути п’яним; to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось; to ~ a fling at one глузувати з когось; to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь; to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним; to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню; ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший; to ~ a snort розм. випивати; to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення; to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози; to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках; to ~ one’s work cut out мати по горло роботи; to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком; to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало; to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч; to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, ставити все на карту; 2) цілком віддаватися почуттю; to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці. USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря. |
hazard [ˈhæzɘd] v 1. ризикувати, ставити на карту; to ~ one’s life ризикувати життям; to ~ one’s reputation ризикувати репутацією; to ~ all consequences іти на все, не задумуючись про наслідки; 2. насмілюватися, наважуватися; to ~ a question насмілитися запитати; to ~ a remark насмілитися зауважити; 3. загнати кулю в лузу (більярд). |
hedge [hedʒ] v (past i p. p. hedged, pres. p. hedging) 1. садити живопліт; обгороджувати живоплотом; to ~ a road обгороджувати дорогу живоплотом; 2. підрізати живопліт; 3. ставити огорожу; 4. відгороджувати; to ~ a piece of a ground відгородити земельну ділянку; 5. ухилятися (від чогось), уникати (чогось); to ~ oneself off відмежовуватися; 6. виявляти нерішучість; гаятися; 7. створювати перешкоди; 8. розм. йти на нечесне парі; укладати подвійну угоду; перестраховуватися. |
highly [ˈhaɪlɪ] adv 1. дуже, сильно, надзвичайно; a ~ educated man високоосвічена людина; ~ important надзвичайно важливий; ~ interesting надзвичайно цікавий; ~ pleased дуже задоволений; a ~ respectable/ esteemed person дуже поважана людина; it’s ~ desirable that... дуже бажано, щоб...; 2. високо; a ~ paid worker високооплачуваний робітник; to think too ~ of oneself (smb) надто високо ставити себе (когось); 3. сприятливо, доброзичливо, прихильно; to speak ~ of smb доброзичливо говорити про когось; to think ~ of smb бути гарної думки про когось; ◊ ~ connected з аристократичними зв’язками; зі зв’язками у вищих сферах; ~ descended аристократичного походження. |
homework [ˈhɘʋmwɜ:k] n 1. домашнє завдання; уроки; домашня робота (школяра); to correct ~ виправляти домашнє завдання; to do ~ виконувати домашнє завдання; to grade ~ ставити оцінку за домашнє завдання; to hand in ~ здавати домашнє завдання; 2. попередня робота; підготовка (до зборів тощо); 3. мор. надомна праця; кустарний промисел. USAGE: Українське словосполучення домашня робота у значенні шкільне завдання додому перекладається homework, а в значенні робота по господарству – housework: to have much homework мати багато домашніх завдань, уроків; to have much housework мати багато роботи, справ по господарству. |
imprint [ɪmˈprɪnt] v 1. ставити печатку; штемпелювати; 2. відбивати; відпечатувати; 3. залишати слід; 4. фіксувати, зберігати; закарбовувати, закріпляти (в пам’яті); to ~ smth in one’s memory врізатися в пам’ять, запам’ятатися; ◊ to ~ on one’s heart запасти в душу. |
impute [ɪmˈpju:t] v (past i p. p. imputed, pres. p. imputing) ставити за провину, обвинувачувати; приписувати (щось погане) (to). |
incriminate [ɪnˈkrɪmɪneɪt] v (past i p. p. incriminated, pres. p. incriminating) 1. обвинувачувати (у злочині); ставити за провину; інкримінувати (in); to ~ one’s friends кинути тінь на друзів; 2. викривати. |
initial [ɪˈnɪʃ(ɘ)l] v ставити ініціали; підписувати ініціалами; to ~ a document парафувати документ. |
interpose [ˌɪntɘˈpɘʋz] v (past i p. p. interposed, pres. p. interposing) 1. ставити (класти) між (чимсь); вставляти; вводити; 2. висувати, виставляти; to ~ an appeal подавати апеляцію, оскаржувати; 3. ставати між; встрявати; вклинюватися; 4. втручатися, устрявати; to ~ in a quarrel устряти у сварку; 5. перебивати, переривати (розповідача); укидати (зауваження); 6. удаватися (до чогось); 7. заважати, перешкоджати (чомусь); 8. шах. прикривати короля; захищати (якусь) фігуру. |
inverse [ɪnˈvɜ:s] v (past i p. p. inversed, pres. p. inversing) 1. ставити догори дном; перевертати; 2. порушувати порядок, змінювати напрям (чогось). |
invert [ɪnˈvɜ:t] v 1. перевертати, перекидати, ставити догори дном (догори ногами); 2. вивертати навиворіт; 3. переставляти; змінювати порядок (чогось); to ~ the order of words in a sentence змінити порядок слів у реченні; 4. розбещувати; 5. хім. інвертувати, обертати. |
jeopardy [ˈdʒepɘdɪ] n (pl jeopardies) 1. небезпека, ризик; to be in ~ бути в небезпеці; to put in ~ ставити під загрозу; наражати на небезпеку; 2. юр. підсудність; to be in ~ бути підсудним (обвинуваченим); double ~ притягнення до карної відповідальності вдруге за той же злочин. |
kettle [ketl] n 1. чайник (для кип’ятіння води); казанок; to put the ~ on the fire ставити чайник на вогонь; to put the ~ on the gas ставити чайник на газ; to put the ~ on the stove ставити чайник на плиту; to put the ~ up to boil ставити чайник; to put on a ~ ставити чайник; to take the ~ off the fire знімати чайник з вогню; to take the ~ off the gas знімати чайник з газу; to take the ~ off the stove знімати чайник з плити; the ~ boils чайник кипить; the ~ boils over чайник збігає через край; the ~ sings чайник співає; the ~ whistles чайник свистить; 2. котел, казан; 3. гірн. цебер; 4. казанок компаса; 5. геол. улоговина; ◊ a pretty, nice ~ of fish заплутане і неприємне становище; веселенька історія; ~ hole геол. мульда; this is a different ~ of fish altogether! це зовсім інша справа!, тут і порівняння бути не може! USAGE: Українському іменнику чайник в англійській мові відповідають два іменники: kettle і tea-pot. Іменник kettle – це чайник для кип’ятіння води, а tea-pot – чайник для заварювання чаю. |
knee [ni:] n 1. коліно; up to one’s ~s по коліна, до колін; to bend one’s ~s зігнути/схилити коліна; to hurt one’s ~s вдарити коліна; to dislocate, to wrench one’s ~ мед. вивихнути коліно; to fall, to drop on one’s ~s впасти на коліна, благати (про щось); to go on one’s ~s стати на коліна, благати (про щось); to bring smb to his ~s ставити когось на коліна; her ~s shook, she felt weak at the ~s у неї тремтіли коліна; he fell on his ~s він упав на коліна; we were up to our ~s in water ми стояли по коліна у воді; my trousers are out, have gone at the ~s мої штани протерлися на колінах; he took the baby on his ~ він посадив дитя собі на коліно; 2. тех. косинка; косинець; a ~ plate косинка; 3. підкіс; ◊ ~ high to a duck/ grasshopper жарт. маленький на зріст, ще дитина; горобцю по коліна; on the ~s of the gods одному богу відомо; to bow the ~ to Baal створити собі кумира; to give, to offer a ~ to smb спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати комусь; to learn smth at one’s mother’s ~s навчитися чогось з дитинства; увібрати з молоком матері; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to sit ~ to ~ сидіти навпроти. USAGE: Українське сидіти на колінах у когось перекладається to sit on smb’s lap; тримати когось, щось на колінах – to hold smb, smth in/on one’s lap, але ставати на коліна – to go down on one’s knees або to kneel. |
ladder [ˈlædɘ] n 1. драбина (приставна); a folding ~ складна драбина; an extending ~ висувна драбина; a horizontal ~ спорт. горизонтальна драбина; ~ work робота, яку виконують стоячи на драбині; to lean the ~ against the wall приставляти драбину до стіни; 2. мор. трап; а rope ~ мотузяна драбина; to climb up, to go up, to mount а ~ вилазити (підійматися) по драбині; to come down, to descend a ~ спускатися по драбині; to put up a ~ ставити драбину; to steady a ~ надавати стійкості драбині; 3. очко, спущена петля (на панчосі); to mend a ~ підняти петлю; ◊ ~ of success засіб добитися успіху; шлях до успіху; the social ~ суспільна градація; to climb up the ~ робити кар’єру; to get one’s foot on the ~ покласти початок (кар’єрі тощо); to kick away/ down the ~ (by which one rose) відвернутися від тих, хто допоміг добитися успіху; to mount a ~ бути повішеним; to see through а ~ помічати очевидне; побачити те, що всім видно. USAGE: See stairs. |
land [lænd] v 1. висаджувати; to ~ troops in France висадити війська у Франції; 2. висаджуватися, причалювати (приставати) до берега; to ~ at some place висадитися на берег у якомусь місці; passengers ~ пасажири висаджуються, прибувають кудись; troops ~ війська висаджуються, прибувають кудись; 3. вивантажувати на берег; the goods were quickly ~ed товари були швидко вивантажені на берег; 4. ав. приземлятися, робити посадку; to ~ on the Moon здійснити висадку на Місяці; примісячитися; to ~ in a field приземлитися у полі; he ~ed the plane safely він щасливо посадив літак; 5. прибувати (кудись); досягати (місця призначення); сходити (з пароплава); 6. приводити (до чогось); ставити в (якесь) становище; this ~s me in great difficulties це ставить мене в скрутне становище; that would ~ him in prison це доведе його до тюрми; 7. витягувати на берег (рибу тощо); to ~ a fish піймати/витягнути рибу; to ~ a net витягнути сітку; she has managed to ~ that rich man вона зуміла-таки підчепити цього багатія; he ~ed himself a good job він пристроївся на добру роботу; 8. спіймати (злочинця тощо); to ~ a criminal піймати злочинця; to ~ a prisoner захопити в полон; 9. перемогти (на перегонах); виграти; he ~ed a valuable prize йому вдалося завоювати цінний приз; 10. завдати удару; влучити, попасти; to ~ smb a blow завдати комусь удару; to ~ a blow in the ear ударити у вухо; 11. опинитися (десь); to fall out of the window and ~ on one’s head випасти з вікна і вдаритися головою (розбити голову); 12. спорт. приземлитися після стрибка; to ~ on one’s feet 1) вдало приземлитися (після стрибка, падіння); 2) бути у виграші; 3) вдало виплутатися з біди, неприємності та ін. |
law [lɔ:] n 1. закон; ~ and order закон і порядок; a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі; a fair, a just ~ справедливий закон; a new ~ новий закон; a strict ~ суворий закон; a wise ~ мудрий закон; a poor ~ закон про опікування бідних; a stringent ~ суворий закон; an unfair ~ несправедливий закон; an unwritten ~ неписаний закон; a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків); a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів); ~ enforcement забезпечення правопорядку; the ~ of the land закон країни; the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось); the letter of the ~ буква закону; force of ~ сила закону; законна сила; to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон; to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон; to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон; to be equal before the ~ бути рівним перед законом; to become ~ ставати законом; to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон; to keep the ~ дотримуватися закону; to challenge a ~ ставити під сумнів закон; to draft a ~ складати законопроєкт; to go beyond the ~ обходити закон; to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон; to keep (within) the ~ дотримуватися закону; to obey, to observe a ~ підкорятися закону; to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон; to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки; to lay down the ~ укладати закон; one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк; one’s father-in-~ тесть, свекор; one’s mother-in-~ теща, свекруха; one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка; according to the ~ за (згідно з) законом, по закону; against the ~ протизаконно; at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду; enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку; before the ~ перед законом; in ~ законно, за законом; in the eyes of the ~ в очах закону; everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом; 2. право; правознавство; юриспруденція; ~ merchant торговий закон; ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право; ~ of criminal procedure карно-процесуальне право; ~ of nations міжнародне право; ~ of the sea юр. морське право; ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори; ~ of war право війни, закони і звичаї війни; an administrative ~ адміністративне право; an air ~ повітряне право; an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів; a canon ~ канонічне (церковне) право; a civil ~ цивільне право; a commercial ~ торговельне право; a common ~ загальне право; a constitutional ~ конституційне право; a copyright ~ авторське право; a corporative ~ корпоративне право; a criminal, a penal ~ карне право; a customary ~ звичайне право; an economic ~ економічний закон; a family, a marriage ~ сімейне право; a feudal ~ феодальне право; an immigration ~ імміграційне право; an international ~ міжнародне право; an Islamic ~ ісламістське право; a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці); a labour ~ трудове право; a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування; a maritime ~ морський закон; a Mosaic ~ Мойсеєв закон; a municipal ~ внутрішньодержавне право; a natural ~ природне право; a nature’s ~ закон природи; a parliamentary ~ парламентське право; a patent ~ патентний закон, патентне право; a public international ~ публічне міжнародне право; a public ~ публічне право; a private ~ приватне (громадянське) право; a regional international ~ регіональне міжнародне право; a Roman ~ римське право; a substantive ~ матеріально-правовий закон; a universal international ~ універсальне міжнародне право; a space ~ космічне право; a question of ~ питання права; to study ~ вивчати право; 3. професія юриста; ~ school юридична школа; a doctor of, in ~ доктор юридичних наук; the faculty of ~ юридичний факультет; to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста; to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом; 4. суд, судовий процес; ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають; ~ costs, charges, expenses судові витрати; ~ reports збірки судових рішень; to go to ~ звертатися до суду; to be at ~ with smb судитися з кимсь; to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду; I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!; 5. закон (природи, науковий); Newton’s ~ закон Ньютона; periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва); economic ~s економічні закони; the ~ of conservation of energy закон збереження енергії; the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків; the ~ of gravity закон тяжіння; the ~ of nature закон природи; the ~ of perdurability закон збереження речовини; the ~ of probability мат. теорія імовірностей; the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження; the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції; the ~ of the jungle закон джунглів; the ~s of motion закони руху; the ~s of harmony закони гармонії; the ~s of perspective закони перспективи; 6. правила (гри); 7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні; 8. потурання; ◊ ~ language юридична термінологія; to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь; necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону. |
lay1 [leɪ] v (past i p. p. laid; pres. p. laying) 1. класти, покласти; to ~ a carpet класти/стелити килим; to ~ the blame on smb звалювати вину на когось; to ~ one’s hand on smb’s shoulder класти руку комусь на плече; to ~ smb on the bed покласти когось на ліжко; to ~ smth on the chair покласти щось на стілець; to ~ smth on the sofa покласти щось на диван; to ~ smth on the table покласти щось на стіл; he laid his head on the pillow він поклав голову на подушку; 2. прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати; to ~ a cable прокладати кабель; to ~ pipes прокладати трубопровід; to ~ a submarine cable прокладати підводний кабель; to ~ a minefield установлювати мінне поле; to ~ bricks класти цеглу; to ~ the foundation 1) закладати фундамент; 2) покласти початок; to ~ linoleum настилати лінолеум; 3. лягати; to ~ to sleep лягати спати; 4. повалити; прибити, прим’яти (посіви); to ~ smb low збити когось з ніг; to ~ an opponent low with one punch звалити противника одним ударом; to ~ the dust прибити пил; an illness laid him low хвороба звалила його; 5. битися об заклад; пропонувати парі; to ~ a wager on the result of the race поставити на якогось коня на перегонах; to ~ a bet that … битися об заклад; I ~ ten shillings that he will not come б’юся об заклад на 10 шилінгів, що він не прийде; I’ll ~ you never saw anything better than that я готовий битися об заклад, що ви ніколи не бачили нічого краще цього; 6. відбуватися; the scene of the story is laid in London дія роману відбувається в Лондоні; 7. накривати, вкривати, стелити; to ~ a floor with a carpet накривати підлогу килимом; 8. накрити на стіл; to ~ the cloth накривати стіл скатертиною; to ~ the table for breakfast накривати на стіл для сніданку; to ~ the table for dinner накривати на стіл для обіду; to ~ the table for five (six) накривати стіл для п’яти (шести) осіб; 9. ставити (пастку); влаштовувати (засідку); to ~ an ambush for smb влаштувати комусь засідку; to ~ a trap for smb влаштувати пастку для когось; 10. нестися, класти яйця; the hens are ~ing well now кури тепер добре несуться; 11. накласти (штраф); to ~ a heavy tax on smth обкладати когось великим податком; 12. покладати (надії); to ~ one’s hopes on smb покладати великі надії на когось; 13. надавати (значення); to ~ stress (emphasis) підкреслити; вважати важливим; he ~s great weight on your presence він надає великого значення вашій присутності; 14. викладати, подавати (факти); to ~ an information against smb доносити на когось; to ~ evidence before a committee подати комісії докази; to ~ one’s ideas before smb викладати свої ідеї комусь; to ~ the case before the court викласти справу перед судом; 15. заспокоювати; розвіювати (сумніви); to ~ an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання; his doubts were laid його сумніви розсіялися; 16. сукати, вити (канат); 17. мор. прокладати (курс); 18. приписувати (вину); обвинувачувати; 19. доводити до певного стану; ~ about: ~ about one завдавати ударів направо й наліво; ~ aside (by) 1) відкладати (убік); 2) приберігати; відкладати; 3) кидати, відмовлятися; 4) виводити з ладу; ~ away 1) відкладати на майбутнє, зберігати; 2) резервувати за покупцем товар до виплати повної вартості; 3) розм. похоронити, закопати; ~ back відводити назад; ~ down 1) класти, укладати; to ~ the baby down gently обережно класти дитя; to ~ down one’s life віддати життя; 2) запасати і зберігати; 3) відмовлятися (від посади); to ~ down one’s duties of office відмовлятися від посади; 4) залишати (надію); 5) складати (план); 6) установлювати, затверджувати; it is laid down that all the applicants must sit a written exam установлено, що всі абітурієнти мусять складати письмовий екзамен; 7) платити за програне парі; 8) закладати; to ~ down a building закладати будинок; to ~ down the foundation закладати фундамент; ~ in відкладати про запас; ~ off 1) скидати (одяг); 2) відкладати (вбік); 3) припиняти роботу; амер. звільняти робітників; the workers were laid off робітників звільнили; she was laid off from her job at the factory її звільнили від роботи на фабриці; 4) амер. відпочивати; to ~ off for a week відпочити тиждень; 5) амер. планувати, розмічати; 6) розм. перестати чіплятися (набридати); ~ off! відчепися!; ~ on 1) забезпечувати; to ~ a banquet дати бенкет; 2) призначати, передбачати, планувати; a visit to the country is laid on for today на сьогодні передбачена/ спланована поїздка за місто; 3) завдавати (ударів); нападати, накидатися; 4) накладати (шар фарби); 5) прокладати (труби); 6) нагулювати (м’ясо); 7) пускати собак по сліду; ~ out 1) виймати, викладати, розкладати; to ~ out clothes виставляти одяг; to ~ out goods виставляти товари; to ~ out jewelry виставляти ювелірні вироби; 2) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; 3) планувати, розмічати; the park is well laid out парк добре розплановано; 4) вкладати, витрачати (гроші); to ~ out a large sum on a project вкладати в проєкт велику суму; ~ over 1) покривати; обкладати; 2) відкладати; відстрочувати; ~ to 1) лягати в дрейф; 2) навалюватися на весла; ~ up 1) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; 2) виводити тимчасово з ладу; to ~ up a ship for repairs поставити корабель на ремонт; бути прикутим до ліжка; ◊ to ~ aboard мор. взяти на абордаж; to ~ an aim прицілитися; to ~ a foundation for, of smth закладати основи чогось; to ~ a ghost примусити привид зникнути; to ~ a hand on smb набити, налупцювати когось; to ~ by the heels 1) закувати в кайдани, ув’язнити; 2) позбавити свободи, можливості рухатися; to ~ flat зрівняти із землею; to ~ hands on oneself накласти на себе руки; to ~ heads together радитися, обговорювати; to ~ one’s plans bare розкрити свої плани; to ~ one’s skirt давати відтяти свою голову; битися об заклад; to ~ smth by (for a rainy day) заощаджувати, зберігати, відкладати на чорний день (щось, гроші); to ~ smb under contribution накласти на когось контрибуцію; to ~ smb under a necessity примушувати когось; to ~ smb under obligation зобов’язати когось; to ~ stomach for a while підживитися; to ~ the land waste спустошити країну; to ~ to rest прилягти відпочити. |
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading) 1. вести, показувати шлях, приводити; to ~ a dog вести собаку; to ~ a horse вести коня; to ~ a child вести дитину; to ~ a person вести людину; to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя; to ~ the way вести за собою; to ~ the way to...; вказувати шлях до...; to ~ against вести проти; to ~ smb by the hand вести когось за руку; to ~ for landing ав. іти на посадку; to ~ from вести від (з); to ~ smb into the room вести когось до кімнати; to ~ smb along the road вести когось по дорозі; to ~ smb through, across a field вести когось через поле; to ~ smb through the forest вести когось через ліс; to ~ smb up, down the street вести когось вулицею; to ~ to happiness вести до щастя; to ~ to a house вести до будинку; the road ~s to... дорога веде до...; the street ~s to... вулиця веде до...; where does this road ~? куди веде ця дорога?; 2. керувати, управляти, командувати; очолювати; to ~ an army командувати армією; to ~ a choir керувати хором; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту; to ~ an orchestra керувати оркестром; to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії; to ~ the fashion бути законодавцем мод; to ~ an army очолювати армію; to ~ a delegation очолювати делегацію; to ~ the people очолювати народ; to ~ a movement керувати рухом; to ~ a struggle керувати боротьбою; to ~ for the the defence юр. очолювати захист; to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення; 3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути; curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову; 4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати; to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають; a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр; 5. спорт. набрати (мати) більше очок; 6. вести (якийсь спосіб життя); to ~ a double life жити подвійним життям; to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати; to ~ a good life вести правильне життя; to ~ a quite life вести спокійне життя; 7. вести, приводити (кудись); where does this road ~? куди веде ця дорога?; chance led him to London випадок привів його у Лондон; 8. вести, бути каналом (проводом); 9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті; to ~ to illness закінчитися хворобою; to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним; fear led him to tell lies страх заставив його брехати; 10. юр. ставити навідні запитання; 11. карт. ходити; to ~ hearts ходити з чирви; 12. тех. випереджати; 13. юр. свідчити; наводити (докази); 14. спорт. спрямовувати удар (у боксі); 15. мисл. цілитися у птаха, який летить; ~ away відволікти, відвести, відтягти; ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати; ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося; ~ out вивести; ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату); ~ to вести до чогось, кудись; ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим; to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою; to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти; to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя; to ~ astray збити з пантелику; to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря; to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось; to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі; to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс; to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок; to ~ smb to expect викликати надії у когось. USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
leaven [ˈlev(ɘ)n] v 1. ставити на дріжджах; заквашувати; 2. перен. піддавати впливу (дії) (чогось); впливати. |
leech [li:tʃ] v 1. ставити п’явки; to apply ~es to smb ставити комусь п’явки; 2. лікувати, зціляти. |
legitimacy [lɪˈdʒɪtɪmɘsɪ] n 1. законність (влади); to challenge, to question the ~ of smth заперечувати, ставити під сумнів законність; to confirm ~ затверджувати законність; to establish the ~ of smth установлювати законність; 2. закономірність; 3. законнонародженість; ~ of a child законнонародженість дитини. |
limber [ˈlɪmbɘ] v 1. робити гнучким (піддатливим); to ~ up one’s leg тренувати ногу; 2. ставати (робитися) гнучким; 3. військ. ставити на передок (гармату) (тж ~ up). |
limit [ˈlɪmɪt] v 1. обмежувати; ставити обмеження; to ~ the number of smth обмежувати кількість чогось; to ~ one’s power обмежувати чиюсь владу; to ~ expenses обмежувати витрати; to ~ the time обмежувати час; to ~ smb обмежувати когось; to ~ one’s desires обмежувати свої бажання; to ~ the amount of work a man may do in a day визначити кількість роботи, яку людина може зробити за день; to ~ the expense обмежити витрати; all speeches were ~ed to ten minutes час усіх виступів був обмежений десятьма хвилинами; my time is ~ed час у мене обмежений; they were ~ed for money у них було мало грошей; they were ~ed for time у них було мало часу; 2. бути межею. |
line [laɪn] v (past і p. p. lined, pres. p. lining) 1. проводити лінії; лініювати (тж ~ off, ~ out); to ~ a paper лініювати папір; a face ~d with care обличчя зборознене зморшками турбот; 2. вишиковувати в ряд (у лінію); установлювати (ставити) в ряд; to ~ a street with trees обсадити вулицю деревами; to ~ troops along a road вишикувати війська уздовж дороги; 3. стояти, простягатися уздовж (чогось); crowds of people ~d the kerbs уздовж тротуарів стояли юрби людей; 4. тех. центрувати, вирівнювати, правильно установлювати (звич. ~ up); 5. зав’язувати, обв’язувати (шнуром, дротом); 6. амер. вудити; 7. класти на підкладку, підбивати; 8. оббивати (обшивати) зсередини; вистилати; 9. тех. обкладати, облицьовувати; 10. тех. прокладати; 11. мет. футерувати; 12. наповнювати, набивати; to ~ one’s pockets, purse нажитися, розбагатіти; to ~ one’s stomach набити шлунок; ~ off розділяти (розмежовувати) лініями; с. г. пересаджувати; ~ through закреслювати, викреслювати; ~ up шикувати(ся) в лінію; ставати в чергу; приєднуватися (до когось – with); об’єднуватися (з кимсь – with); об’єднати зусилля (проти когось – against). |
lubricate [ˈlu:brɪkeɪt] v (past і p. p. lubricated, pres. p. lubricating) 1. мастити, змазувати (машину тощо); 2. розм. підмогоричувати; 3. мати мастильні властивості (про масло тощо); 4. розм. пригощати вином, ставити випивку. |
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making) 1. робити; виготовляти; виробляти; готувати; to ~ a dress пошити сукню; to ~ a chair зробити стілець; to ~ breakfast приготувати сніданок; to ~ coffee зварити каву; to ~ tea заварити чай; to ~ progress робити успіхи; made of glass зроблений зі скла; made of stone зроблений з каменю; 2. складати, підготовляти; to ~ a list скласти список; to ~ a note зробити помітку, записати; to ~ one’s will скласти заповіт; 3. створювати, творити; to ~ difficulties створювати труднощі; to ~ a film зняти фільм; to ~ a poem написати вірш; to ~ a sketch намалювати етюд; to ~ a symphony написати симфонію; 4. здійснювати, робити; to ~ a landing здійснити посадку; to ~ a mistake зробити помилку; 5. утворювати; формувати; to ~ smb’s character формувати характер; 6. тренувати, вчити (тварин); 7. вважати, гадати; what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?; what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?; 8. розм. украсти, поцупити; 9. розм. груб. жити з кимсь (with); 10. заробляти, наживати (гроші, майно); to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою); to ~ one’s bread заробляти на хліб; to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату; to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь; to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики; how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?; 11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо); to ~ an agreement дійти згоди; to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч; to ~ a date призначати дату; to ~ a bargain укласти угоду, домовитися; to ~ a treaty укласти договір; 12. призначати (на посаду); to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала; to ~ smb a judge призначити когось суддею; to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі; 13. прибирати; наводити порядок; to ~ a bed застелити ліжко; to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги; to ~ a room прибрати кімнату; 14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову); to ~ a report виголосити доповідь; 15. зчиняти (галас, скандал); to ~ a fuss зчинити переполох; to ~ a row зчинити галас; to ~ a scene влаштувати сцену; to ~ a splash, a stir викликати сенсацію; 16. проходити, проїжджати (відстань); to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день; 17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо); to ~ it into history увійти в історію; to ~ it into Parliament пробитися в парламент; we just made the train ми ледве встигли на поїзд; 18. спорт. досягти мети; забити (м’яч); to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол); to ~ a goal забити гол; to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба); 19. примушувати, спонукати; to ~ smb do smth примусити когось щось зробити; to ~ smb cry заставити когось заплакати; to ~ smb laugh заставити когось розсміятися; 20. зробити(ся), перетворити(ся); to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником; to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів; to ~ friends with smb подружитися з кимсь; to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення; to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення; to ~ a painter стати художником; 21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати; twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт; two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом; twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником; to ~ smb angry розсердити когось; to ~ smb happy ощасливити когось; to ~ smb sad засмутити когось; to ~ smth clear вияснити щось; to ~ merry веселитися; to ~ public оприлюднити; ~ after переслідувати; ~ against боротися (виступати) проти; ~ at кидатися (рушити) на; ~ away утекти; ~ away with усунути, убити, збутися (когось); ~ back повернутися; ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до; to ~ for home прямувати додому; ~ off іти геть, утікати, зникати; ~ out 1) виписувати; складати; to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати; to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти; to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова; to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати; how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?; ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки); to ~ up a bundle зв’язати у вузлик; to ~ up a group зібрати компанію; to ~ up a medicine виготовляти ліки; to ~ up rules встановлювати правила; to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати; to ~ up lies видумувати небилиці; to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання; to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити; to ~ up differences владнати розбіжності; let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати; to ~ up for lost time надолужити втрачений час; to ~ up for smb’s absence замінити когось; to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні; to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся); to ~ up one’s face нанести макіяж; she never ~s up вона ніколи не фарбується; she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити); to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити); they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся); to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊ as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно; have got it made труднощі позаду; ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш; ~ it snappy! коротше!, швидше!; to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо; to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати; to ~ a hole in smb застрелити когось; to ~ a hole in the water утопитися; to ~ a long face мати невдоволений вигляд; to ~ a long short коротко кажучи; to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль; to ~ a poor mouth прибіднятися; to ~ a rod for oneself покарати самого себе; to ~ a shot спробувати вгадати; to ~ a splash in the mud сісти в калюжу; to ~ believe тішити себе надією; to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями; to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою; to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно; to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата; to ~ hay нажитися, нагріти руки; to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь); to ~ it a rule взяти за правило; to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось; to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь); to ~ no doubt не сумніватися; to ~ old bones дожити до глибокої старості; to ~ oneself at home бути як вдома; to ~ oneself cheap втратити гідність; to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь; to ~ oneself scarce утекти, ушитися; to ~ one’s blood boil роздратувати когось; to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом; to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися; to ~ one’s heart bleed викликати жалість; to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти; to ~ one’s mouth water будити апетит; to ~ or break або пан, або пропав; to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось; to ~ the air blue лаяти на всі заставки; to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь; to ~ the air blue лихословити, лаятися; to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу; to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити; to ~ the train встигнути на поїзд; to ~ time прибути вчасно (за розкладом). USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз. |
mark1 [mɑ:k] v 1. ставити знак, мітити; to ~ smb absent відмічати відсутніх; to ~ smb present відмічати присутніх; to ~ smth with a cross відмічати щось хрестиком; to ~ smth with a line відмічати щось рискою; 2. штампувати; клеймувати, таврувати; маркувати; ставити фабричну марку (торговельний знак); 3. відмічати; розмічати; розставляти знаки; 4. залишати слід (відбиток, рубець); 5. ставити оцінку (бал); to ~ compositions перевіряти твори і ставити оцінку; to ~ papers перевіряти зошити і ставити оцінку; 6. характеризувати, виділяти; 7. ознаменовувати; 8. відзначати, святкувати; to ~ a date відзначати дату; to ~ an event відзначати подію; to be ~ed by smth характеризуватися чимсь; 9. висловлювати, виражати, виділяти; 10. запам’ятовувати, примічати; ~ my words запам’ятай мої слова; 11. прикривати, опікувати; 12. вистежувати; ~ down записувати; знижувати (курс тощо); ~ off відокремлювати, розмежовувати; відміряти; відзначати; відрізняти; ~ out розмічати; розставляти знаки; призначати; to ~ out a course прокладати курс; ~ up підвищувати, піднімати (ціну); вкривати плямами (мітками); робити позначки; ◊ ~ time, march! на місці кроком руш! (команда); to ~ time тупцювати на місці; вичікувати; тягти час, баритися. |
mast [mɑ:st] v 1. ставити щоглу; 2. піднімати на щоглу. |
mate [meɪt] v (past і p. p. mated, pres. p. mating) 1. побратися, взяти шлюб; 2. спаровуватися (про тварин, птахів); 3. спілкуватися (with); 4. тех. з’єднувати, зчіплювати (про зубчаті колеса); 5. порівнювати, зіставляти; 6. шах. ставити мат. |
maze [meɪz] v (past і p. p. mazed, pres. p. mazing) 1. блукати в лабіринті; 2. заводити в безвихідне становище; збивати з пантелику; ставити в тупик. |
measure [ˈmeʒɘ] n 1. міра, система мір; dry ~s міри сипучих тіл; linear ~s міри довжини; square ~s міри поверхні; full ~ повна міра; short ~ неповна міра; beyond ~/out of ~ надмірно; надзвичайно; in a ~/in some ~ до деякої міри, частково; a ~ of length міра довжини; a ~ of weight міра ваги; to set ~s to smth обмежувати щось, ставити межу чомусь; 2. одиниця виміру; an inch is a ~ of length дюйм – міра довжини; 3. масштаб, мірило, критерій; ~ of value мірило вартості; 4. мірка; розмір; made to ~ зроблений на замовлення; пошитий за міркою; to take smb’s ~s знімати чиюсь мірку; перен. придивлятися до когось; визначати чийсь характер; 5. ступінь; межа; beyond, out of, above ~ надмірно; his joy was beyond ~ його радість була безмежною; in, within, due ~ у межах розумного; in full ~ сповна; in a great, large ~ значною мірою; to know no ~ не знати міри; втратити відчуття міри; 6. захід; to take drastic ~s against smb, smth вживати рішучих заходів проти когось, чогось; to take extreme ~s against smb, smth вживати крайніх заходів проти когось, чогось; 7. прос. розмір, метр, стопа; 8. муз. такт; 9. друк. ширина шпальти; 10. мат. дільник; greatest common ~ найбільший спільний дільник; 11. геол. пласти певної геологічної формації. |
merit [ˈmerɪt] n 1. заслуга; Order of M. орден «За заслуги»; to make ~ of smth ставити щось собі у заслугу; 2. чеснота; a man of ~ гідна людина; a work of little ~ твір без особливих гідних сторін; 3. pl властивості, якості; to discuss the ~s of smth обговорити всі властивості (всі “за” і “проти”) чогось. |
mine1 [maɪn] v (past і p. p. mined, pres. p. mining) 1. видобувати (руду тощо); розробляти рудник, виконувати гірничі роботи; 2. підкопувати, робити підкоп; 3. заривати(ся) в землю; рити під землею (про тварин); 4. військ., мор. мінувати, ставити міни; 5. висаджувати в повітря; 6. підривати (береги), підточувати (фундамент); the river ~s the foundation of the house річка розмиває фундамент будинку; 7. перен. підривати, підточувати (підвалини); to ~ the foundations of a doctrine підривати основи вчення. |
mission [ˈmɪʃ(ɘ)n] n 1. місія; делегація; goodwill ~ місія доброї волі; 2. місія, постійне дипломатичне представництво (тж diplomatic ~ ); a trade ~ торгове представництво; 3. група місіонерів, місія; 4. місіонерська діяльність; 5. місіонерська організація; 6. благодійна діяльність; 7. місія, покликання; мета життя; he considered it his ~ in life він вважав це метою свого життя; 8. доручення; відрядження; to go on a ~ поїхати у відрядження; to send smb with a ~ послати когось з дорученням; 9. військ. бойове завдання; to assign, to set a ~ ставити бойове завдання; to complete, to accomplish a ~ виконати завдання, справитися із завданням; 10. ав. бойовий виліт; 11. космічний виліт; ~ control центр управління космічним польотом; ~ profile, model програма польоту. |
moor2 [mʋɘ] v 1. мор. швартуватися; приставати до берега; ставати (ставити) на якір; to ~ a boat to a pier пришвартувати човна до пристані; 2. ав. закріпляти, пришвартовувати (дирижабль). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)