Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
cherry [ˈtʃerɪ] n (pl cherries) 1. бот. вишня; вишневе дерево; sweet, mazzard ~ черешня; ~ plum бот. 1) мірабель, вишнеслива; 2) алича, дика слива; 2. вишня (плід); ~ jam вишневе варення; ~ orchard вишневий сад; 3. вишневий цвіт; ◊ the whole tree or not a ~ все або нічого; another bite of the ~ ще одна спроба добитися чогось. |
confect [kɘnˈfekt] n 1. зацукровані фрукти; 2. слива в цукрі. |
damascene2 [ˌdæmɘˈsi:n] n тернослив, дрібна чорна слива. |
damson [ˈdæmz(ɘ)n] n тернослив, дрібна чорна слива. |
egg-plum [ˈegplʌm] n довгаста жовта слива. |
magnum [ˈmægnɘm] n велика винна пляшка (2 кварти/ 20 л); ◊ ~ bonum бот. жовта слива; сорт картоплі; ~ opus видатний літературний твір. |
plum [plʌm] n 1. бот. сливове дерево, слива; a big ~ велика слива; а green ~ зелена слива; а ripe ~ стигла слива; a sweet ~ солодка слива; а tasty ~ смачна слива; dried ~s сушені сливи; French ~ чорнослив; ~ jam сливове повидло/варення; ~ juice сливовий сік; to grow ~s вирощувати сливи; to eat ~s їсти сливи; to pick up ~s збирати сливи; 2. родзинка; 3. ласий шматочок; «вершки»; 4. амер. розм. дохідне місце; вигідне замовлення; 5. тьмяний темно-фіолетовий колір; 6. сто тисяч фунтів стерлінгів. |
plum-tree [ˈplʌmtri:] n слива (дерево). |
prune1 [pru:n] n 1. чорнослив; 2. слива; 3. розм. невдаха; 4. червонувато-ліловий колір; 5. розм. простак; тютя; йолоп; ◊ ~s and prism манірність розмови. |
Simon [ˈsaɪmɘn] n ч. ім’я 1. Саймон; 2. бібл. Симон; ◊ ~ plum слива Симона; абрикосова слива; ~ Pure 1) літ. Саймон П’юр; 2) перен. справжня людина, непідставна особа; 3) справжня (непідроблена) річ; 4) амер. спорт. любитель, непрофесіонал. |
skeg [skeg] n 1. розм. дика слива; 2. мор. п’ятка кіля; 3. розм. овес. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
слива plum, damson; (дерево) plumtree. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
сли́ва (-ви) f plum-tree; plum: сиди́ть, як у сли́вах he is quite comfortable (well-off). |
сли́вка (-ки) f Dim.: сли́ва, plum; W.U. Easter egg; суше́ні сливки́, prunes; сли́вити (-влю, -виш) I vt W.U. to color Easter eggs; сливко́вий (-ва, -ве) of a plum: сливко́ве де́рево, plum-tree; сливни́к (-ка́) m, сливня́к (-ка́) m plum-tree orchard; сли́вовий (-ва, -ве) = сли́вковий; сливови́ця (-ці) f plum whisky [whiskey]; сли́вонька, сли́вочка (-ки) f Dim.: сли́вка, little plum; слив’я́нка (-ки) f plum liquor; plum soup; prune juice. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)