Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «пристр*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

appetite [ˈæpɪtaɪt -ə-] n
    1) апети́т
    2) потре́ба органі́зму (інстинктивна, особл. до їжи)
    2) (перев. appetite for) по́тяг, жа́га, при́страсть; схи́льність; смак (до чогось)
    • bon appetit [ˌbɒn apɛˈtiː, bɔn apeti] (good appetite, enjoy your meal) — фр. смачно́го
    • depraved appetite (pica) — мед. парорексія, спотворений апетит Обговорення статті
doodad [ˈduːdæd] n амер. розм.
    1) дрібничка, витребенька, брязкальце, безділля, цяцька, цяцянка
    2) пристрій (до якої розмовник забув назву); штукенція; фіговіна Обговорення статті
emotion [iˈməʊʃ(ə)n ə-, амер. -ˈmoʊʃ-] n
    1) збу́дження, звору́шення, хвилюва́ння, схвилюва́ння
    2) чуття, почування, пристрасті, емоція Обговорення статті
folder [ˈfəʊldə ⇨ˈfɒʊld-, амер. ˈfoʊld(ə)r] n
    1) (амер. file folder) те́ка, паліту́рка
    2) комп. те́ка, катало́г
    3) незшита брошура
    4) (folding machine) згинальна машина, фальцювальний пристрій
    5) фальцювальник
    6) (folding bicycle) складаний велосипед
    • presentation folder — тека для презентацій До обговорення Обговорення статті
gesture [ˈdʒestʃə, амер. -tʃ(ə)r]
  1. n
    1) жест, ми́га, рух, діал. движо́к, рідк. ві́друх
    2) міміка
    • pointing device gesture, mouse gesture — комп. жести мишкою (вказівним пристроєм)
    • multi-touch — комп. мультитач-жест; багатодотиковий жест До обговорення
    • gesture mark — комп. жест-знак, розчерк (який користувач робить спец. пером)
  2. v
    жестикулюва́ти, робити знак; вказати (комусь перейти, увійти кудись) Обговорення статті
gizmo [ˈɡɪzməʊ, амер. -moʊ] n
    розм. пристрій, гаджет (особливо якщо його назва невідома, або її важко пригадати); (електронна або механічна) штукенція Обговорення статті
guide [ɡaɪd]
  1. n
    1) проводи́р (поводи́р), провідни́к, діал. вожа́й; гід, екскурсовод
    2) орієнтир, настанова
    3) посібник, порадник; довідник; (книжка) настанови, інструкція
    4) напрямни́й пристрій, напрямни́к
    5) військ. чільник, лідер (солдат, машина або корабель)
    • Electronic Program Guide (EPG) — електронний ТВ-гід; електронна програма телебачення
    • field guide — довідник з живої природи
    • Girl Guide — жіноча організація скаутів
    • guide book — путівник
    • guide dog — собака-поводи́р
    • guide word — слово-показник (позначує перше або останнє слово на сторінці довідника)
    • light guide — світловолокни́на, світлопро́від, оптична волокнина
    • literary guide — (сти́слий) о́гляд; заст. компе́ндіум, (компе́ндій)
    • paper guide — напрямний пристрій для паперу
    • price guide — довідник цін (з об’єктів колекціонування)
    • tape guide — напрямний ролик (магнітофона)
    • travel guide — путівник
  2. v
    1) ве́сти, бути провідником
    2) спрямо́вувати, скеро́вувати, направля́ти, орієнтувати Обговорення статті
internal [ɪnˈtɜːn(ə)l ˌɪn-, амер. -ˈtɝːn-]
I adj
    1) вну́трішній, середо́вий
    2) ха́тній, домови́й
    ‣ internal medication — вну́трішні лі́ки
+ the internal structure of the planet — внутрішня будова планети
II pl n
internals
вну́трішні части́ни (вузли, пристрої, механізми), розм. ну́трощі, начи́нка; подробиці реалізації
+ Обговорення статті
looper [ˈluːpə, амер. -(ə)r] n
    1) зоол. личинка п’ядака (п’ядуна); див. також inchworm
    2) пристрій для створення петель (в швейній машинці) До обговорення Обговорення статті
love [lʌv]
  1. n
    1) коха́ння, любо́в, при́страсть, закоха́ння, зако́ханість
    2) прихи́льність, при́язнь; добрози́чливість, ми́лува́ння
    3) коханий, кохана, па́сія, любко́, лю́бка
    4) брит. розм. (у звертанні) дру́же
    5) жа́га, при́страсть, по́тяг (до чогось)
    6) зляга́ння, копуля́ція, спаро́вування, парува́ння
    7) спорт. (в рахунку) нуль
  2. v
    1) люби́ти (когось); коха́ти
    2) люби́ти (щось); знаходити задово́лення (у чомусь)
    3) коха́тися, зляга́тися
    4) пе́стити
    • at love — спорт. без очок
    • calf love, puppy love — дитяча закоханість
    • cupboard love — кохання з кори́сли́вих міркува́нь
    • for love — для розва́ги; ду́рно, заду́рно, да́рма, да́ром, за спаси́бі; жарт. за так гро́шей
    • for the love of God — бо́га ра́ди
    • for the love of Mike — брит. розм. бо́га ра́ди
    • in love — зако́ханий
    • love affair — любо́вні стосу́нки, рома́н
    • love apple — помідо́р
    • love child — нешлюбна дитина, груб. байстря́, байстру́к, байстру́чка
    • love game — спорт. «суха» гра
    • love god — купідо́н
    • love knot (lover’s knot, true lover’s knot) — бант кохання
    • love letter — любо́вний лист, любо́вна циду́лка
    • love match — шлюб через кохання
    • love seat — крісло, диван на двох
    • Love wave — Ла́вова хви́ля
    • love handles — жирові складки на талії
    • make love —
    а) коха́тися, зляга́тися
    б) (make love to) заст. фліртувати
    • not for love or money — нізащо, ні в якому разі
Обговорення статті
memorization [ˌmeməraɪˈzeɪʃ(ə)n, амер. -əˈ-] n
    запам’ято́вування; вивча́ння на пам’ять; комп. введення інформації в пам’ять (пристрою) Обговорення статті
nudge [nʌdʒ]
  1. v
    1) легенько штурхати, штовхати (часто ліктем)
    2) підштовхувати (до чогось)
    3) наближа́тися (віку, числа або рівня)
  2. n
    легенький по́штовх, штурхане́ць
    • nudge nudge (wink wink) — «підморгування» (ставиться в кінці речення і вказує на сексуальний натяк в попередньому тексті)
    • nudge the needle to, toward, on, forward/back, in the right direction, in favour of
    а) зрушити стрілку (вимірювального пристрою)
    б) перен. змінити ситуацію, сприяти, стати поштовхом до чогось, схилити шальки терезів в бік кого/чого-небудь
    ‣ people were nudging each other and pointing at me — люди штурхали один одного і вказували на мене
    ‣ the canoe nudged a bank of reeds — каное легенько штовхнуло зарості очерету
    ‣ we have to nudge the politicians in the right direction — потрібно підштовхувати політиків в правильному напрямку
    ‣ its circulation is nudging the four million mark — його обіг наближався до позначки 4 мільйони Обговорення статті
obsession [əbˈseʃ(ə)n ɒb- ɑːb-] n
    1) опано́ваність, ма́нія, при́страсть, одержимість; розм. заци́клення; мед. обсесія
    2) насти́рлива (насти́рна, приче́плива, невідче́пна, влі́злива, уї́длива) га́дка, ду́мка, іде́я фікс Обговорення статті
passion [ˈpæʃ(ə)n] n
    1) при́страсть, палке захоплення
    2) запа́л, пристрасність, ентузіазм
    4) вибух почуттів; напад, вибух гніву
    5) предмет пристрасті; любко́, лю́бка, па́сія, захо́плення
    5) пасивність
    6) (the Passion) рел. страсті Господні, мучення Боже
    7) заст. стражда́ння
    7) (passion play) місте́рія (відтворення мучення божого)
    • crime of passion — злочин в ста́ні афе́кту
    • passion fruit, австрал. passionfruit (Passiflora edulis) — мараку́я, страстоцвіт їстівний, пасифлора їстівна, гранадила пурпурна
    • Passion music — пасіон, музичний твір на тему мучення Божого
    • Passion Friday — стра́сна п’я́тниця
    • passion vine, passion flower, passiflora — пасифлора Обговорення статті
penchant [ˈpɒ̃ʃɒ̃ ˈpɒnʃɒn, ˈpɒŋʃɒŋ, амер. ˈpentʃənt] n
    на́хил, охо́та, хіть, по́тяг, по́ваб (до чо́го); замилува́ння, замило́ваність, залю́бленість (у чо́му), при́страстьдіал. прилю́бність (до чо́го) Обговорення статті
range [reɪndʒ]
  1. n
    1) лі́нія, ряд, ни́зка, па́смо (гір тощо)
    2) лі́нія, на́прям
    3) вели́ке пасови́ще
    4) ареа́л, о́бласть поши́рення (рослин, тварин); сфе́ра, зо́на
    5) межа́; ампліту́да; інтерва́л, діапазо́н
    6) сфе́ра, га́лузь, ко́ло
    7) радіус дії, да́льність; військ. далекобі́йність; дося́жність
    8) радіо да́льність переда́чі
    9) про́стір, ме́жі
    10) довжина ле́ту, пробіг; ав. да́льність польо́ту
    11) стрі́льбище, поліго́н, тир
    12) кухо́нна плита́ (тж. kitchen range)
  2. v
    1) шикува́ти в шере́нгу
    2) класифікува́ти; ста́вити в пе́вному поря́дку
    3) refl приє́днуватися, прилуча́тися
    4) (перев. range over, through) броди́ти, блука́ти; мандрува́ти, ве́штатися; ни́шпорити
    5) зоол.бот. води́тися, трапля́тися в пе́вних ме́жах
    6) колива́тися в пе́вних ме́жах
    7) військ. пристрі́люватися; визнача́ти ві́дстань до ці́лі
    8) (range along, with) тягти́ся, простяга́тися Обговорення статті
tap
I [tæp]
  1. n
    1) (для води, газу) кран, діал. крант, вентиль
    2) пробка, затичка, корок, чіп
    3) (wiretap) несанкційоване підключення до лінії зв’язку (для перехоплення інформації)
    4) (wiretap) безп. закладка, підслуховувальний пристрій (в телефоні)
    5) ел. (також tapping) відгалу́ження, відві́д (одві́д), відве́дення, відгалузний контакт До обговорення (електричний контакт між кінцями трансформаторної обмотки або іншої компоненти)
    6) гайкорі́з, мутрорі́з; порівн. die
    7) брит. пивни́ця
    • love tap — легкий удар, поштовх
    • on tap —
    а) (вино, пиво) розливане
    б) розм. напогото́ві
    в) розм. під рукою, напохваті
    • spinal tap — розм. див. lumbar puncture
  2. v
    1) наливати (рідину з контейнера через кран або вийнявши чіп)
    2) робити прокіл і викачувати рідину (зокрема сік з дерев)
    3) ставити закладку, підслуховувальний пристрій
    4) витягувати (виуджуватиДо обговорення) (гроші, інформацію тощо з когось)
    5) нарізувати (внутрішню) різьбу
    • tap into — встановлювати зв’язок, налагоджувати контака, виходити (на ринок)
    ‣ bragging of tests they had aced and kegs they had tapped — (вони) вихвалялися про сдані екзамени та випиті барильця
    ‣ he considered whom he could tap for information — він подумав, з кого можна було дістати потрібну інформацію
    ‣ the butlers were tapping new ale — офіціанти розливали новий ель
    ‣ the telephones were tapped by the state security police — телефони прослуховувалися відділом безбеки штату
    ‣ trying to tap into a new market — пробувати вийти на новий ринок
II [tæp]
  1. v
    1) (швидко і легенько) стукнути, (зокрема комп.) ткну́ти
    2) (tap something out) вистукувати (ритм тощо), барабанити, тарабанити, торохтіти
    3) набирати, вводити (з клавіатури), настукувати (текст на клавіатурі)
    4) (переважно be tapped) розм. відбирати, призначати (на посаду)
    ‣ drums that tapped out a rumba beat — барабани, що вистукували ритм румби
    ‣ he had been tapped earlier to serve in Costa Rica — його було відібрано раніше для служби в Коста-Ріці
    ‣ he tapped out a few words on the keyboard — він набрав (настукав) пару слів на клавіатурі
    ‣ one of my staff tapped me on the shoulder — один з моїх працівників поплескав мене по плечу
  2. n
    1) стукіт, тикання, короткий натиск
    2) (tap dancing) чечі́тка; шматок металу, закріплений або на носку або на п’яті туфлів танцюриста, для відтворення чітких ударів До обговорення
    3) (taps) військ. відбій Обговорення статті
vehement [ˈviː‿əmənt ˈveɪ-, ‿ɪm-, -həm-, -hɪm-] adj
    1) си́льний; палки́й, при́страсний, жагу́чий
    2) несамови́тий, нестя́мний, шале́ний Обговорення статті
violent [ˈvaɪ‿ələnt ˈ] adj
    1) несамови́тий, нестя́мний, безтя́мний, навіже́ний, навісни́й, шале́ний, скаже́ний, оскажені́лий, лю́тий
    2) бурхли́вий, си́льний, інтенси́вний, різки́й
    3) наси́льницький, насильний; ґвалто́вний
    4) пристрасний, жагу́чий
    5) нестриманий (нестримливий, нездержливий), запальний, гарячий
    6) бу́йний, шале́ний
    7) спотво́рений; ви́кривлений; перекру́чений Обговорення статті
writer [ˈraɪtə, амер. ˈraɪt̬(ə)r] n
    1) письме́нник, письме́нниця; а́втор, а́вторка
    2) (в листі, статті, замість «я») а́втор
    3) кін. сценари́ст
    4) муз. компози́тор, компози́торка
    5) іст. клерк; пи́сар
    6) шотл. юри́ст, пра́вник; адвока́т
    7) комп. записувальний пристрій
    8) бізн. продавець опціо́нів
    • short-story writer — сленг. підро́бник (підро́блювач) че́ків
    • space writer — журналіст, якому платять порядково
    • technical writer — розро́бник технічної документа́ції, технічний авторДо обговорення, технічний письменникДо обговорення
    • text writer — автор підру́чника (особл. з пра́ва)
    • writer’s block — тво́рча криза
    • writer’s cramp — графоспазм, судома від тривалого писання Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

accommodation [ɘˌkɒmɘˈdeɪʃ(ɘ)n] n
1. приміщення, житло, квартира;
  to secure ~ забезпечувати житлом;
  an ~ unit житлова площа, житлова одиниця; квартира; будинок на одну сім’ю;
  to seek ~ шукати житло;
  hotel ~ номер у готелі;
2. притулок, сховище, нічліг;
  to find ~ at the hotel for the night переночувати ніч у готелі;
3. військ. розквартирування військ;
4. зручність, вигода;
  for your ~
    1) для вашої зручності;
    2) надання послуг;
5. припасування; пристрій; пристосування;
6. pl амер. місце (у поїзді, на пароплаві і т. і.);
  to book, to secure ~s on the airplane замовити білети, зарезервувати місця на літак;
  to book, to secure ~s on the bus замовити білети, зарезервувати місця на автобус;
  to book, to secure ~s on the train замовити білети, зарезервувати місця на поїзд;
7. позика;
8. фізл. акомодація;
9. погодження; угода; компроміс;
  to come to, to make, to reach an ~ дійти згоди;
  an ~ between компроміс між.
act [ækt] n
1. дія, акт, вчинок, діло; справа;
  a bad ~ поганий вчинок;
  a barbaric ~ варварський вчинок;
  a courageous ~ хоробрий, сміливий, відважний вчинок;
  a criminal ~ злочинний вчинок;
  a cruel ~ жорстокий вчинок;
  a foolish ~ дурний вчинок;
  a good ~ хороший вчинок;
  a heroic ~ героїчний вчинок;
  a humane ~ гуманний вчинок;
  an illegal ~ незаконний вчинок;
  an impulsive ~ імпульсивний вчинок;
  a justified ~ виправданий вчинок;
  a noble ~ благородний вчинок;
  a thoughtful ~ обдуманий вчинок;
  an ~ of bravery сміливий вчинок, подвиг;
  an ~ of delivery роди;
  an ~ of folly безглуздий вчинок;
  an ~ of kindness добра справа;
  an ~ of war акт агресії, збройна агресія;
  to be caught in the ~ of doing smth бути спійманим на гарячому;
  to commit, to perform an ~ здійснити вчинок;
2. акт, дія (в п’єсі); номер програми (в естрадному концерті, в цирку тощо);
  a play of three ~s п’єса в трьох актах;
  ~ one, the first ~ перший акт;
  so ends the last ~ так закінчується остання дія;
  the next ~ will be trained tigers наступний номер програми — дресовані тигри;
3. акт, закон (прийнятий парламентом); постанова; рішення (суду);
  the constituent ~ установчий акт;
  an ~ of Parliament парламентський акт, закон;
4. юр., дипл. акт, документ;
  an ~ of the law юридичний акт;
  ~ and deed офіційний документ, зобов’язання;
  the final ~ остаточний акт (конференції, наради);
◊ the ~ of God стихійна сила; стихійне лихо;
  ~ of grace помилування, амністія;
  to be in the ~ doing smth здійснити щось, бути на межі до здійснення чогось;
  to catch smb in the (very) ~ (of doing smth) спіймати когось на місці злочину; спіймати когось на гарячому;
  to get into the, smb’s ~ брати участь; бути в долі; пристроїтися до чиєїсь справи;
  to get one’s ~ together sl добре підготуватися; спланувати роботу;
  to put on an ~ грати (ламати) комедію.
USAGE: Українському іменнику вчинок в англійській мові відповідають іменники act, action. Іменник act означає окремий вчинок в момент його здійснення і звичайно вживається з якимсь означенням: an act of kindness добрий вчинок; an act of cruelty прояв жорстокості; an act of heroism героїчний вчинок. Іменник action не зв’язаний з одиничними діями і означає дії, діяльність, вчинки, а не поодинокий вчинок: to judge smb by his actions судити про когось за його вчинками; a man of action людина діла; freedom of action свобода дій.
adapter [ɘˈdæptɘ] n
1. тех. адаптер; сполучний прилад, пристрій; перехідна муфта; наконечник, тримач;
  a ~ plug штепсель; втулка; наконечник;
2. військ. гусениця, колесо колісно-гусеничної машини;
3. той, хто адаптує літературний твір.
addict [ˈædɪkt] n
1. наркоман (тж drug ~);
  cocaine ~ кокаїніст;
  morphine ~ морфініст;
2. людина, схильна до (чогось); прихильник;
  a ballet ~ балетоман;
  a music ~ меломан;
  a football ~ пристрасний прихильник футболу;
  an opera ~ пристрасний прихильник опери;
  a coffee ~ запеклий кавоман;
  an alcohol ~ запеклий алкоголік;
  a tobacco ~ запеклий курець.
adjuster [ɘˈdʒʌstɘ] n тех.
1. монтажник; установник; складальник;
2. вимірювач; регулювальник;
3. натяжний пристрій;
  an ~ bolt натяжний болт.
adjusting [ɘˈdʒʌstɪŋ] a тех.
1. що регулює; настановний;
  an ~ device настановний або регулювальний пристрій;
  an ~ wedge регулювальний клин;
2. складальний;
  an ~ shop складальна майстерня; монтажний цех;
  an ~ tool тех. висок для вивірки.
adjustment [ɘˈdʒʌstmɘnt] n
1. погодження; урегулювання;
  to bring questions to an amicable ~ прийти до полюбовного розв’язання питань;
2. пристосування; адаптація;
  to make ~ to village life пристосуватися до життя у сільській місцевості;
3. тех. відрегулювання, пристосування; установка; складання (машини);
  to make an ~ відрегулювати;
4. військ. пристрілювання;
  ~ fire військ. пристрілка;
  ~ in direction коректування напряму;
  ~ of sight установка прицілу;
5. бухг. поправка, виправлення записів.
aid [eɪd] n
1. допомога (to); сприяння; підтримка;
  economic ~ економічна допомога;
  financial ~ фінансова допомога;
  foreign ~ іноземна допомога;
  government ~ урядова допомога;
  humanitarian ~ гуманітарна допомога;
  generous ~ щедра допомога;
  mutual ~ взаємодопомога;
  first ~ перша, негайна допомога;
  first ~ station пункт першої допомоги;
  without ~ без сторонньої допомоги;
  to call in smb’s ~ звернутися до когось за допомогою;
  to come to the ~ of smb (to smb’s ~) допомагати, приходити на допомогу комусь;
  to cut off ~ урізати допомогу;
  to withdraw ~ скасовувати допомогу;
  to give, to offer, to render first ~ to smb надавати першу допомогу комусь;
2. помічник;
3. pl іст. податки, збори;
4. pl військ. допоміжні війська;
5. pl допоміжні засоби; приладдя, посібники;
  training ~s навчальні посібники;
  ~s and appliances пристосування, пристрої; матеріальні засоби;
  (audio-)visual ~s (аудіо) візуальні наочні засоби;
6. амер. протез, апарат;
  hearing, deaf ~ слуховий апарат;
◊ what’s (all) this in ~ of? для чого це все потрібно?
all-absorbing [ˌɔ:lɘbˈsɔ:bɪŋ] a всепоглинальний, що захоплює, пристрасний (про захоплення і т. і.);
  ~ struggle боротьба, що потребує затрати усіх сил.
altitude [ˈæltɪtju:d] n
1. висота; висота над рівнем моря;
  a breath-taking ~ висота, на якій дух переймає;
  a considerable ~ значна висота;
  a dizzy ~ запаморочлива висота;
  an ~ chamber барокамера;
  ~ sickness гірська хвороба;
  at an ~ of 10000 ft на висоті 10 000 футів;
  to grab for ~ ав. намагатися набрати висоту;
  to lose ~ втрачати висоту;
2. вершина, верх, найвищий ступінь (чогось – of);
  the ~ of happiness вершина щастя;
  the ~ of passion апогей пристрасті.
amatory [ˈæmɘt(ɘ)rɪ] a
1. любовний;
  ~ look пристрасний погляд;
  ~ verses любовні вірші;
2. що любить, люблячий.
apparatus [ˌæpɘˈreɪtɘs] n (pl apparatuses, тж без змін)
1. апарат, інструмент, прилад, пристрій, машина, механізм;
  a heating ~ обігрівальний прилад;
  a simple ~ простий механізм;
  an elaborate ~ складний механізм;
  an X-ray ~ рентгенівський апарат;
  an ~ house
    1) апаратна;
    2) апаратний цех;
  to apply an ~ використовувати прилад;
  to adjust an ~ налаштовувати прилад;
  to improve an ~ удосконалювати прилад;
  to modernize ~ модернізувати прилад;
2. апаратура;
  monitoring ~ сигналізаційна апаратура;
  measuring ~ вимірювальна апаратура;
  chemical ~ хімічна апаратура;
  physical ~ фізична апаратура;
3. збірн. фізл. органи, система органів (що виконують одну функцію);
  the digestive ~ органи травлення;
  the lymphatic ~ лімфатична система;
  the perceptive ~ органи сприйняття;
  the respiratory ~ органи дихання;
4. державна машина; апарат (державний, партійний);
  state ~ державний апарат;
5. снаряд (гімнастичний);
  ~ activities вправи на снарядах.
appease [ɘˈpi:z] v (past і p. p. appeased, pres. p. appeasing)
1. заспокоювати; замиряти, примиряти; втихомирювати;
  to ~ a madman втихомирювати, заспокоювати божевільного;
  to ~ wrath угамовувати гнів;
  to ~ passion угамовувати пристрасть;
2. полегшувати (біль, страждання);
  to ~ pain полегшити біль;
  to ~ sorrow (grief) пом’якшити сум (горе);
3. вгамовувати, заспокоювати (спрагу, голод, цікавість);
  to ~ curiosity задовольняти цікавість;
  to ~ hunger втамувати спрагу;
4. провадити політику втихомирення (агресора);
5. потурати (комусь).
appliance [ɘˈplaɪɘns] n
1. пристосування, прилад, пристрій;
2. електроприлад;
  domestic electric ~s побутові електроприлади;
  office ~ оргтехніка;
3. рідк. застосування;
  ~ load ел. побутове навантаження.
appurtenance [ɘˈpɜ:tɪnɘns] n книжн. звич. pl
1. належність; відношення до;
2. тех. додатковий пристрій; придаток;
3. юр. переважне право на майно.
ardent [ˈɑ:d(ɘ)nt] a
1. гарячий, палкий, пристрасний; ревний;
  ~ desire, longing палке бажання;
  ~ hate люта ненависть;
  ~ love палке кохання;
  an ~ supporter палкий прихильник;
  an ~ follower ревний послідовник;
2. жаркий; що палає;
  ~ heat спека;
  ~ spirits спиртні напої.
ardour [ˈɑ:dɘ] n
1. поривання, запал, завзяття; пристрасть;
  fervent ~ палкі поривання;
  patriotic ~ патріотичні поривання;
  ~ for smth завзяття до чогось;
  to cool, to dampen one’s ~ охолоджувати чийсь запал;
2. сильна спека.
arrangement [ɘˈreɪndʒmɘnt] n
1. розташування; доведення до ладу; впорядкування; класифікація, систематизація;
  the ~ of books розташування книг;
  the ~ of flowers впорядкування квітів;
  I like the ~ of your room мені подобається, як у тебе обставлена кімната;
2. улаштування;
  to make ~s організовувати щось;
  we’ve made all the ~s for the journey ми закінчили всі приготування до поїздки;
3. угода, домовленість;
  the payment by ~ оплата за домовленістю;
  to come to an ~ дійти згоди, домовитись, порозумітися;
  to make ~s with smb домовлятися з кимсь про щось;
  the price is a matter for ~ про ціну треба домовитися;
4. розв’язання (спору); врегулювання;
  ~ of conflict врегулювання конфлікту;
5. (звич. pl) приготування, заходи; накреслення планів;
  to make ~s (for) вживати заходів (до); робити приготування (до);
6. пристосування; перероблювання (для сцени і т. і.); муз. аранжування;
7. компонування, складання; композиція;
  the art of flower ~ мистецтво компонування букетів, ікебана;
  there were some beautiful ~s at the flower-show на виставці квітів були прекрасні композиції;
8. тех. монтаж, установка; пристрій, механізм (для полегшення роботи).
attachment [ɘˈtætʃmɘnt] n
1. прихильність, відданість;
  a lasting ~ тривала прихильність;
  а strong ~ сильна прихильність;
  а sentimental ~ душевна прихильність;
  ~ to a friend відданість, вірність другові;
  to feel an ~ відчувати прихильність;
2. прикріплення, прирядження;
  on ~ (to) тимчасово приряджений (до);
3. тех. пристосування, пристрій; приставка, доточка;
  ~s of a pair of skis кріплення на лижах;
4. юр. накладення арешту.
auxiliary [ɔ:gˈzɪljɘrɪ] n
1. помічник;
2. грам. допоміжне дієслово;
3. тех. допоміжний пристрій, допоміжний механізм.
ball1 [bɔ:l] n
1. м’яч, куля;
  a big (a round, a tennis) ~ великий (круглий, тенісний) м’яч;
  an adopted ~ зарахований м’яч;
  a punching ~ підвісна груша (для тренування боксера);
  a ~ out of play, dead спорт. м’яч поза грою;
  to bat a ~ відбивати м’яч руками (волейбол);
  to bounce a ~ бити м’ячем;
  to fumble a ~ не ударити по м’ячу; не зупинити м’яч;
  to kick a ~ бити по м’ячу;
  to play ~ грати у м’яч;
  to throw, to drop (to catch) a ~ кидати (ловити) м’яч;
2. куля;
  a ~ of cotton (wool) клубок вати (шерсті);
3. куля; снаряд; ядро;
4. амер. бейсбол;
5. вет. пілюля;
6. бот. кулястий плід;
◊ a ~ of fire sl пристрасна, спокуслива жінка;
  to have smth, a lot on the ~ sl бути здібним;
  to keep one’s eyes on the ~ амер. 1) бути на висоті;
    2) знати свою справу;
  to keep the ~ rolling, to keep up the ~ підтримувати розмову;
  to play ~ (with) співпрацювати (з кимсь);
  to strike the ~ under the line зазнати невдачі.
bias [ˈbaɪɘs] n
1. упередження (проти когось – against);
  lack of ~ неупереджене відношення;
2. схильність (до когось – in favour of);
3. ухил, нахил, схил, похилість;
4. коса лінія в тканині;
  to cut on the ~ кроїти по косій лінії;
5. пристрасть;
  with ~ пристрасно;
  without ~ безпристрасно.
biased [ˈbaɪɘst] a
1. зміщений; несиметричний; відхилений;
2. пристрасний, упереджений.
blood [blʌd] n
1. кров;
  ~ loss втрата крові;
  ~ flow кровообіг;
  ~ supply кровопостачання;
  a ~ clot згусток крові;
  a ~ coagulation згортання крові;
  ~ spitting кровохаркання;
  ~ test аналіз крові;
  ~ transfusion переливання крові;
  man of ~ жорстока людина, убивця;
  to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров;
  to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину;
  to lose ~ втрачати кров;
  to shed/ to spill ~ проливати кров;
  to spit ~ харкати кров’ю;
  to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю;
  to staunch ~ зупиняти кровотечу;
  to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск;
  to type ~ визначати групу крові;
  ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається;
  ~ circulates кров циркулює;
  ~ flows, runs кров тече;
  ~ spurts кров б’є струменем;
  ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла;
  ~ rushed to her head кров ударила їй у голову;
2. рід, походження;
  base ~ народження поза шлюбом;
  high, blue ~ родовитість, аристократичне походження;
  pure ~ чистокровне походження;
  royal ~ королівське походження;
  whole ~ походження від одних батьків;
3. родовитість, високе походження;
4. чистокровна тварина;
  a whole, full ~ horse чистокровний кінь;
5. темперамент; характер; пристрасність; настрій;
6. сік (дерева тощо);
7. розм. франт, денді;
8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії;
◊ a ~ orange корольок (апельсин);
  bad ~ ворожнеча; ворожість;
  ~ fend родова ворожнеча, кривава помста;
  ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший;
  cold ~ холоднокровність;
  high ~ аристократичне походження;
  his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований);
  hot ~ запальність; гарячність; палкість;
  in cold ~ холоднокровно, навмисно;
  it runs in his ~ це у нього в крові, в роду;
  my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах;
  to be allied by ~ бути в кровному зв’язку;
  to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь;
  to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось.
bottle [ˈbɒtl] n
1. пляшка; бутель; балон; пляшечка для немовляти;
  a disposable, a no-return ~ пляшка, що не підлягає обміну;
  a plastic ~ пластикова пляшка;
  a returnable/ a reusable ~ пляшка, що підлягає обміну;
  a baby, a feeding, a nursing ~ дитяча пляшечка;
  a ~ of milk пляшка молока;
  a ~ of water пляшка води;
  a ~ of wine пляшка вина;
  to break a ~ розбивати пляшку;
  to empty a ~ спорожнювати пляшку;
  to fill a ~ наповнювати пляшку;
  to rinse a ~ виполіскувати пляшку;
  to uncork a ~ відкорковувати пляшку;
2. флакон;
  hot-water ~ мед. грілка;
3. вино, горілка;
  ~ party вечірка у складку;
  over the ~ за пляшкою вина;
  to be fond of the ~ любити випити, заглядати в чарку;
  to flee from the ~ уникати спиртних напоїв;
  to take to the ~ запиячити, почати пити;
4. black ~ амер. отрута;
5. сніп, оберемок сіна;
◊ to crack a ~ together розпити пляшечку, «роздушити плящину»;
  to know smb from his ~ up знати когось з пелюшок;
  to look for a needle in a ~ of hay шукати голку в скирті сіна, займатися безнадійною справою;
  to pass the ~ of smoke лицемірити, прикидатися;
  to take to the ~ мати пристрасть до алкоголю.
calibrate [ˈkælɪbreɪt] v (past i p. p. calibrated, pres. p. calibrating)
1. калібрувати; градуювати; тарувати;
2. перевіряти, вивіряти;
3. військ. визначати початкову швидкість; пристрілювати.
care [keɘ] n
1. турбота; піклування; догляд; охорона;
  dental ~ догляд за зубами;
  health ~ охорона здоров’я;
  loving ~ ніжна турбота;
  medical ~ медичний догляд;
  parental ~ батьківська турбота;
  in smb’s ~ на чийомусь піклуванні;
  the children were left in my ~ дітей залишили на моє піклування;
  under smb’s ~ під чиїмось доглядом, чиєюсь опікою;
  under a doctor’s ~ під наглядом лікаря;
  ~ of (пишеться скорочено c/o) через; на адресу;
  Mr. Green c, o Mr. Smith містеру Гріну для передачі містеру Сміту;
  free of ~ безтурботний;
  to take ~ of smb/smth подбати (потурбуватися) про когось/щось, прослідкувати за кимось, чимось;
  to take ~ that smth is done слідкувати, щоб щось було зроблено;
  to take ~ that smth is not done слідкувати, щоб щось не було зроблено;
  to take ~ not to do smth слідкувати за тим, щоб не зробити чогось;
2. обережність, ретельність, уважність; увага;
  great/painstaking/ utmost ~ надзвичайно велика обережність;
  to exercise/to take ~ бути обережним;
  to do smth with (great) ~ робити щось (дуже) ретельно (з великою обережністю);
  the work needs great ~ робота потребує особливої уваги;
  take ~! бережися! обережно! глядися!;
3. пристрасть, схильність, любов (до чогось – for, of);
◊ ~ killed the cat присл. не робота старить, а турбота.
USAGE: Обидва вирази take care of та care for означають доглядати, турбуватися про когось, наприклад: She takes great care of her children. Вона дуже турбується про своїх дітей. She is caring for her elderly parents. Вона доглядає своїх старих батьків. Care for має також значення любити, наприклад: I am fond of her, but I don’t care for her husband. Вона мені дуже подобається, але я не люблю її чоловіка.
carpet-sweeper [ˈkɑ:pɪtˌswi:pɘ] n амер. пристрій з круглою щіткою, що обертається, для чистки килимів; пилосос.
carriage [ˈkærɪdʒ] n
1. екіпаж; карета;
  a baby ~ дитяча коляска;
  a horse-drawn ~ карета, запряжена кіньми;
  to drive in a ~ їхати в екіпажі;
2. пасажирський вагон;
  ~ rolling stock вагонне депо;
  to change ~s робити пересадку;
3. вагонетка;
4. каретка (друкарської машинки);
5. шасі; рама; тех. опорний пристрій;
6. лафет; станок (гармати);
7. перевезення, транспортування;
  ~ by rail (by sea) транспортування залізницею (морем);
8. вартість перевезення або пересилки;
  ~ paid за перевезення сплачено;
9. виконання, здійснення, проведення в життя (законопроєкту, пропозиції); прийняття (рішення);
  ~ of a resolution прийняття резолюції;
10. ведення, управління;
  ~ of affairs ведення справ;
  ~ of a sale ведення торгівлі;
  ~ of an enterprise управління підприємством;
11. постава; манера триматися; постава голови;
  an erect ~ пряма постава;
  a proud ~ горда постава;
  a graceful ~ of the head граціозна постава голови.
carrier [ˈkærɪɘ] n
1. носій, носильник, перевізник, посильний;
2. транспортер;
3. транспортний засіб; транспортний літак;
  a ~ truck амер. вантажний автомобіль;
  a cargo ~ вантажне судно;
  a timber ~ лісовоз;
4. мор. авіаносець;
5. багажник (на мотоциклі);
6. мед. бацилоносій;
7. амер. листоноша;
8. тех. тримач; кронштейн; підпірка; опорний пристрій;
9. тех. полозки; ходовий механізм або ходова частина.
changer [ˈtʃeɪndʒɘ] n
1. перетворювач;
  a coin ~ пристрій для розміну монет;
2. перемикач;
3. міняйло.
charger [ˈtʃɑ:dʒɘ] n
1. обвинувач;
2. військ. зарядник;
3. патронна обойма;
4. військ. заст. бойовий кінь;
5. мет. завантажувальний пристрій;
6. ел. зарядний агрегат;
7. касета (фотоапарата тощо).
chinamania [ˌtʃaɪnɘˈmeɪnɪɘ] n пристрасть до колекціонування старовинного фарфору.
clearer [ˈklɪ(ɘ)rɘ] n очисний пристрій.
combination [ˌkɒmbɪˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. комбінація; поєднання; сполучення;
  a fixed (а free, a phraseological) ~ усталене (вільне, фразеологічне) сполучення;
  a rare (a strange) ~ рідкісне (дивне) поєднання;
  in ~ with у поєднанні з;
  to a ~ of circumstances з огляду на обставини, що склалися;
2. союз, спілка, об’єднання, товариство (синдикат, трест тощо);
3. кліка, ватага, банда;
4. комбінований пристрій (мотоцикл з причіпною коляскою тощо);
5. комбінація із цифр або літер;
  a ~ lock секретний замок;
  the ~ of the safe код замка (цього) сейфа;
6. хім. сполука;
7. pl комбінація (білизна).
concupiscence [kɘnˈkju:pɪs(ɘ)ns] n пристрасне бажання; хтивість, похіть.
conquer [ˈkɒŋkɘ] v
1. завойовувати; підкоряти;
  to ~ a country завойовувати країну;
  to ~ new lands підкоряти нові землі;
  to ~ a people покорити народ;
2. перемагати; переборювати;
  to ~ an enemy перемагати ворога;
3. долати, пересилювати;
  to ~ bad habits переборювати погані звички;
  to ~ fear переборювати пересилити страх;
  to ~ passion приборкувати пристрасть.
contrivance [kɘnˈtraɪv(ɘ)ns] n
1. вигадка; витівка; план;
2. тех. винахід; пристрій, пристосування.
control [kɒnˈtrɘʋl] v (past і p. p. controlled, pres. p. controlling)
1. керувати; управляти;
  to ~ the children тримати дітей у руках;
  to ~ the class тримати клас у руках;
2. контролювати, перевіряти;
  to ~ accounts контролювати рахунки;
  to ~ payments контролювати виплати;
  to ~ prices контролювати ціни;
3. регулювати;
  to ~ prices регулювати ціни;
  to ~ traffic регулювати вуличний рух;
4. володіти; розпоряджатися;
5. настроювати (про радіо);
6. стримувати (гнів тощо);
  to ~ anger стримувати гнів;
  to ~ emotions стримувати емоції;
  to ~ passions стримувати пристрасть.
USAGE: Українському дієслову перевіряти в англійській мові відповідають дієслова to control, to check, to examine. To check та to examine означають перевірити, чи все в порядку/гаразд: to check the tickets in a bus перевіряти квитки в автобусі; to check the tickets in a tram перевіряти квитки в трамваї; to check the tickets in a train перевіряти квитки в поїзді; to check compositions перевіряти (учнівські) твори; to check papers перевіряти (учнівські) письмові роботи; to check exercises перевіряти (учнівські) вправи; to check smb’s eyes перевіряти зір; to check smb’s teeth перевіряти зуби. To control має значення спрямовувати, керувати, контролювати. Іменник control у виразі перевіряти паспорти в аеропорту вживається у значенні examine: customs control митний контроль; passport control паспортний контроль Але: my luggage was examined at the customs мій багаж перевірили на митниці.
cooling-off [ˌku:lɪŋˈɒf] n угамування пристрастей.
copier [ˈkɒpɪɘ] n
1. переписувач;
2. наслідувач;
3. пристрій для розмноження документів.
core [kɔ:] a
1. основний, центральний;
  ~ curriculum шк. основні предмети; профілювальні дисципліни;
  ~ city стара, центральна частина міста;
2. ек. ведучий, провідний;
  ~ industries провідні галузі промисловості;
◊ ~ memory/ storage комп. запам’ятовувальний пристрій ЕОМ;
  ~ radiator ав. сотовий радіатор.
corer [ˈkɔ:rɘ] n корер, пристрій для вирізання серцевини.
corker [kɔ:kɘ] n
1. пристрій для закупорювання пляшок;
2. розм. вирішальний аргумент; вирішальна обставина;
3. розм. жахлива брехня, щось приголомшливе.
coupler [ˈkʌplɘ] n
1. зал. зчіплювач;
2. тех. зчеп, зчіпка; автозачіпка; муфта; з’єднувальний пристрій;
3. муз. копула.
craving [ˈkreɪvɪŋ] n
1. палке бажання; жадання; жадоба (for);
  ~ for companionship почуття самітності;
2. пристрасть (for);
  ~ for strong drinks пристрасть до напоїв;
3. палке благання.
creed [kri:d] n
1. кредо, переконання;
  political and artistic ~ політичні і художні пристрасті;
  2 (С.) церк. символ віри; віросповідання;
  the Apostles’ C. апостольський символ віри.
cupidity [kjʋˈpɪdɪtɪ] n
1. жадібність; жадоба; зажерливість; корисливість;
2. пристрасне (жагуче) бажання.
curb [kɜ:b] n
1. вуздечка;
2. шори, приборкання, стримування;
  a ~ to violence (to passion) стримування насильства (пристрасті);
  to put a ~ on one’s anger стримувати гнів;
3. цямрина, зруб (колодязя);
4. узбіччя; край тротуару; бордюрний камінь.
defroster [di:ˈfrɒstɘ] n тех.
1. дефростер (камера в холодильнику, що має посилену циркуляцію повітря; служить для утеплювання деяких продуктів, напр., яєць, фруктів);
2. пристрій для обдування теплим повітрям вітрового скла автомобіля проти обмерзання.
desire [dɪˈzaɪɘ] n
1. (палке) бажання;
  a strong ~ велике бажання;
  a blind ~ сліпе бажання;
  a vague ~ невиразне бажання;
  to have a ~ to do smth мати бажання зробити щось;
  to express a ~ to do smth виразити бажання зробити щось;
  to be burning with the ~ to do smth горіти бажанням щось зробити;
  to meet, to satisfy smb’s ~ задовольняти чиєсь бажання;
2. жадоба, пристрасть; прагнення;
  a ~ for fame прагнення (до) слави;
3. прохання, побажання;
  by ~ на прохання;
  at your ~ відповідно до вашого побажання;
4. предмет бажання.
device [dɪˈvaɪs] n
1. план; схема; проєкт;
  to invent, to hit upon a ~ придумати план;
2. девіз, емблема;
3. тех. прилад; механізм; пристрій; апарат;
  a detonating ~ вибуховий пристрій;
  а listening ~ пристрій для прослуховування;
  an electronic ~ електронний прилад;
  an encoding ~ кодувальний пристрій;
  an error sensing ~ детектор помилок;
  a laser ~ лазерна установка;
  a time-delay ~ механізм сповільненої дії;
4. засіб; спосіб;
  a stylistic ~ стилістичний засіб;
5. витівка, злий намір; підлий задум;
  the ~ of the devil бісівські витівки;
◊ to leave smb to his own ~s дати комусь спокій; залишити когось без допомоги або поради.
disc [dɪsk] n
1. диск, круг;
  a digital ~ цифровий диск;
  a magnetic ~ магнітний диск;
  a removable ~ знімний диск;
2. грамплатівка;
3. комп. магнітний диск пам’яті;
  a flexible ~ гнучкий диск;
  a rigid ~ жорсткий диск;
  a ~ drive дисковод;
  ~ storage дисковий пристрій запам’ятовування.
dodge [dɒdʒ] n
1. шахрайство, крутійство; обман, викрут, виверт; хитрощі; витівка;
  an old ~ старий трюк;
  to be up to all the ~s знати всі хитрощі;
  he is up to all the ~s він стріляний горобець;
2. спорт. фінт;
3. розм. хитрий пристрій або засіб; хитра штука;
  a ~ for catching birds пастка для птахів.
elemental [ˌelɪˈmentl] a
1. стихійний; природний;
  ~ strife боротьба стихій;
  ~ worship поклоніння силам природи;
2. сильний, нездоланний; нестримний;
  ~ passions непереборна пристрасть;
  ~ rage неприборканий гнів;
3. основний, початковий;
  ~ arts and crafts початки народних ремесел;
4. що є складовою частиною;
5. рідк. елементарний.
eloquence [ˈelɘkwɘns] n
1. красномовність; ораторське мистецтво;
  fiery ~ жагуча красномовність;
  vehement ~ пристрасна красномовність;
  to be gifted with ~ мати ораторський дар;
  to be unrivalled in ~ бути неперевершеним оратором;
2. риторика, елоквенція;
  professor of ~ викладач риторики.
emote [ɪˈmɘʋt] v (past i p. p. emoted, pres. p. emoting)
1. ірон. виявляти емоції; переживати;
2. театр. зображувати пристрасть;
3. розм. удавано співчувати.
enslave [ɪnˈsleɪv] v (past i p. p. enslaved, pres. p. enslaving) поневолювати; підкоряти; полонити; робити рабом;
  to ~ hearts полонити серця;
  to be ~d by one’s passions бути рабом своїх пристрастей;
  to be ~d to habit стати рабом звички;
  to be ~d to superstition стати рабом забобону;
  her beauty kept him ~d її краса полонила його.
excite [ɪkˈsaɪt] v
1. збуджувати; хвилювати;
  to ~ the imagination хвилювати уяву;
  to be ~d at, with smth відноситися з ентузіазмом до чогось, радіти чомусь;
  to get ~d about smth розхвилюватися з приводу чогось;
  the news ~d him новина схвилювала його;
  don’t ~ yourself зберігайте спокій/не хвилюйтесь;
2. викликати (заздрощі тощо); спонукати; стимулювати;
  to ~ passions (curiosity, envy, interest, jealousy) розпалювати/ викликати пристрасті (цікавість, заздрощі, інтерес, ревнощі);
3. ел. створювати магнітне поле, намагнічувати.
fad [fæd] n примха, фантазія, пристрасть, скороминуще захоплення чимсь;
  to be full of ~s and fancies мати багато різних примх та фантазій.
fancy [ˈfænsɪ] n (pl fancies)
1. уява, фантазія;
  a flight of ~ політ фантазії;
  to tickle smb’s ~ збуджувати чиюсь цікавість;
2. нахил, уподобання, пристрасть;
  to have a ~ for smth любити щось, захоплюватися чимось;
3. каприз, примха, вигадка;
  to catch the ~ of сподобатись комусь;
  to take a ~ to полюбити щось, когось; захопитись чимсь, кимсь;
  to catch, to strike, to take, to tickle smb’s ~ подобатись комусь.
fervour [ˈfɜ:vɘ] n
1. запал, пристрасть, палкість, завзяття;
  religious ~ релігійний фанатизм;
2. рідк. спека.
fire [ˈfaɪɘ] n
1. вогонь, полум’я, багаття, вогнище;
  a hot ~ гарячий вогонь;
  a bright ~ яскравий вогонь;
  a raging ~ лютий вогонь;
  to make a ~ розвести вогонь;
  to set, to start a ~ розвести багаття;
  to set a ~ to smth підпалити щось;
  to catch ~ загорітися;
  the house caught ~ будинок загорівся;
  to extinguish, to put out a ~ загасити вогнище/ вогонь;
  to poke, to stir a ~ ворушити багаття;
  the ~ burns вогонь горить;
  the ~ breaks out вогонь розгоряється;
  the ~ kindles вогонь займається;
  the ~ smoulders вогонь жевріє;
  the ~ is out вогонь згас;
  there is a ~ burning here тут горить вогонь (палає вогнище);
  to sit at (round) the ~ сидіти біля вогню;
  to sit round the ~ сидіти навколо вогнища;
2. пожежа;
  there were many ~s here тут було багато пожеж;
  a forest ~ лісова пожежа;
  to be on ~ горіти, палати;
  the house is on ~ будинок горить;
  to catch (to take) ~ загорітися;
  to set ~ to smth, to set smth on ~ підпалювати щось;
3. запал, натхнення;
4. жар; пропасниця; збудження;
5. стрільба, стрілянина;
  cross ~ перехресний вогонь;
  heavy ~ сильний вогонь;
  hostile ~ ворожий вогонь;
  artillery ~ артилерійський вогонь;
  machine-gun ~ кулеметний вогонь;
  under ~ під вогнем;
  to open ~ on smb, smth відкрити вогонь, стрілянину по комусь/ чомусь;
  to cease ~ on smb, smth припинити вогонь/стрілянину по комусь, чомусь;
◊ a ~ in the blood пристрасть;
  between two ~s між двома вогнями;
  ~ and brimstone
    1) нестерпні, пекельні муки;
    2) хай йому чорт!;
  on ~ натхненний;
  on the ~ в роботі, в процесі становлення;
  there is no ~ without smoke все має свій зворотний бік;
  to drive out ~ with ~ відплатити тим же;
  to fight ~ with ~ виганяти клин клином;
  to go through ~ and water пройти вогонь і воду; витримати усі незгоди;
  to play with ~ ризикувати;
  to set the Thames (the world) on ~ прославитися чимсь надзвичайним, бути дуже розумним.
fixture [ˈfɪkstʃɘ] n
1. арматура; пристосування; пристрій, прилад;
2. прикріплення; підставка, приставка;
3. встановлена величина;
4. число, на яке намічено спортивне змагання.
fix-up [ˈfɪksˈʌp] n амер. пристрій, прилад.
flame [fleɪm] n
1. полум’я; вогонь;
  a clear ~ яскраве полум’я;
  open ~ відкритий вогонь;
  the eternal ~ вічний вогонь;
  the Olympic ~ олімпійський вогонь;
  to burst into ~s спалахнути;
  to kindle a ~ запалювати вогонь;
  to burn into ~ горіти у вогні;
  a ~ burns вогонь горить; полум’я палахкотить;
  the ~ of a candle полум’я свічки;
  the ~ of a fire полум’я свічки/вогнища;
  in the ~ of a candle при світлі свічки;
  in the ~ of a fire при світлі вогнища;
  to be in ~s бути охопленим полум’ям;
2. яскраве світло;
3. запал, пристрасть, кохання;
4. жарт. предмет кохання, коханий, кохана.
gadget [ˈgædʒɪt] n
1. розм. нове пристосування; пристрій; технічна новинка;
  a ~ for пристосування до;
  a ~ to пристосування щоб;
2. знев. причандал; щось непотрібне (незначне); дурниця.
gear [gɪɘ] n
1. тех. механізм; привод;
2. пристрій, прилад; приладдя;
3. тех. шестірня; зубчаста передача (тж ~ train); редуктор; зчеплення;
  bottom ~ найменша швидкість;
  first ~ перша швидкість;
  middle ~ середня швидкість;
  reverse ~ задній хід;
  top ~ найвища швидкість;
  in high ~ на великій швидкості;
  to change (BE)/to shift ~s змінювати швидкість;
  to reverse ~s змінювати рух шестерні на протилежний;
  to strip ~ відключати шестірню;
  in ~ увімкнутий, робочий;
  out of ~ вимкнутий; неробочий; перен. дезорганізований; нездоровий;
  the ~ clashes шестерня гуркотить;
  the ~ grinds шестерня треться;
  the ~ jams, locks, sticks шестерня заїдає (робить перебої);
4. упряж;
5. рухоме майно; начиння;
6. одяг, убрання;
  fishing ~ рибальський одяг;
  hunting ~ мисливський одяг;
  skiing ~ лижний одяг;
7. розм. наркотик;
8. мор. такелаж, снасті; начиння;
◊ to step up a ~/to move up a ~ підвищувати ефективність праці.
gold-washer [ˈgɘʋldˌwɒʃɘ] n золотопромивальний пристрій, вашгерд, мийник.
gosport-tube [ˈgɒspɔ:ttju:b] n ав. літаковий переговорний пристрій.
ground-tackle [ˈgraʋndˈtæk(ɘ)l] n мор. якірний пристрій.
guide [gaɪd] n
1. провідник, гід; екскурсовод;
  a tour ~ екскурсовод;
2. керівник; порадник;
  an experienced ~ досвідчений керівник;
  to obey one’s ~ підкорятися своєму керівникові;
  to trust one’s ~ вірити своєму керівникові;
3. провідний принцип;
4. орієнтир; покажчик;
5. взірець, приклад;
6. путівник; посібник; підручник;
  a handy ~ корисний путівник;
  this handbook is a good ~ to London ця книжка – гарний путівник по Лондону;
7. військ. розвідник;
8. тех. напрямний пристрій;
9. мор. корабель-зрівнювач;
10. гірн. обсадна труба;
11. рад. хвилевід.
gummer [ˈgʌmɘ] n
1. гірн. розштибівник;
2. гірн. штибоприбиральний пристрій;
3. амер. верстат для реставрації пилок.
harmonization [ˌhɑ:mɘnaɪˈzeɪʃ(ɘ)n] n
1. гармонізація;
2. узгодження; поєднання;
3. військ. пристрілка.
harmonize [ˈhɑ:mɘnaɪz] v (pasti p. p. harmonized, pres. p. harmonizing)
1. гармонізувати; узгоджувати (with);
  to ~ one’s wishes with one’s abilities узгоджувати бажання з можливостями;
2. гармоніювати; поєднуватися, узгоджуватися;
  his behaviour ~s with his character його поведінка відповідає його характеру;
  pink doesn’t ~ with red рожевий колір не гармоніює з червоним;
  their plans ~ їхні плани збігаються;
3. настроювати, налагоджувати;
4. муз. аранжувати;
5. жити в дружбі й злагоді, жити в мирі (в сім’ї тощо); примирювати;
  to ~ hostile parties примирювати ворожі сторони;
6. військ. пристрілювати (зброю).
heat [hi:t] v
1. нагрівати(ся); підігрівати; зігрівати (тж ~ up);
  to ~ (up) some water підігріти трохи води;
  to ~ (up) food підігрівати їжу;
  to ~ to one hundred degrees нагрівати до ста градусів;
2. розжарювати(ся);
3. палити, опалювати, топити; обігрівати;
  to ~ a building опалювати будівлю;
  to ~ a house опалювати будинок;
  to ~ with coal опалювати вугіллям;
  to ~ with gas опалювати газом;
  to ~ badly палити погано;
  to ~ well палити добре;
4. часто pass збуджувати, розпалювати; дратувати;
  to ~ passions розпалювати пристрасть;
  to get ~ed with wine розпалитися від вина;
5. гарячитися, роздратовуватися.
heck [hek] n
1. люк;
2. кришка люка; ляда;
3. дерев’яні загороджувальні ґрати в річці;
4. годівниця для коней; ясла;
5. загата, гатка;
6. текст. снувальний пристрій;
7. розм. мерзотник.
helm [helm] n
1. стерно, кермо, руль, штурвал; румпель; стерновий пристрій;
  at the ~ за кермом;
  to answer the ~ слухатися руля;
2. кермо влади (тж ~ of state);
  to take the ~ of state взяти кермо влади у свої руки.
hobby [ˈhɒbɪ] n (pl hobbies)
1. хобі, улюблене заняття; улюблена розвага, пристрасть;
  to have, to go in for a ~ мати хобі;
2. коник, поні;
3. старовинний велосипед;
4. орн. підсоколик-білозір;
5. тех. обтискач для заклепок.
hold-back [ˈhɘʋldbæk] n
1. перешкода; затримка;
2. тех. затримувальний пристрій.
holdfast [ˈhɘʋldfɑ:st] n
1. опора, зачіпка, гачок; те, за що можна вхопитися;
2. тех. скоба, крюк, захват; закріпка;
3. анкер; закріпний пристрій;
4. міцна хватка; хват.
hoodoo [ˈhu:du:] n
1. чаклунство, шаманство;
2. чаклун, чарівник; чаклунка, чарівниця;
3. людина (річ), що приносить нещастя;
4. причина, пристріт;
5. невдача, невезіння.
hot [hɒt] adv
1. гаряче, жарко; палко;
2. пристрасно, темпераментно; запально; збуджено;
3. роздратовано;
4. сильно, гостро.
hot [hɒt] a (comp hotter, sup hottest)
1. гарячий, жаркий;
  a ~ day жаркий день;
  ~ coffee гаряча кава;
  ~ tea гарячий чай;
  ~ weather жарка погода;
  unbearably ~ нестерпно жаркий;
  I am (feel) ~ мені жарко;
  ~ and ~ прямо з вогню (про страву);
2. перегрітий, розжарений, розпечений;
  ~ asphalt розжарений асфальт;
3. жагучий, запальний, пристрасний;
  ~ anger лють;
  ~ temper запальність, гарячність;
4. збуджений, розпалений; роздратований;
  a ~ argument гаряча суперечка;
  ~ words різкі слова;
  to get ~ over an argument розпалитися в суперечці;
5. що палко захоплюється (чимсьon, upon); темпераментний;
  to be ~ on, upon smth дуже захоплюватися чимсь;
6. напружений, запеклий;
  a ~ contest напружена боротьба (на змаганнях, конкурсах тощо);
7. свіжий; недавній; щойно одержаний;
  ~ copy амер. останнє повідомлення, сенсаційна звістка;
  ~ news останні вісті (новини);
  ~ scent свіжий (гарячий) слід;
  ~ tip розм. найсвіжіша інформація;
8. розм. близький до мети;
9. гострий, пряний;
  this sauce is too ~ у соусі надто багато перцю;
10. спірний; жагучий, злободенний;
  ~ issue злободенне питання;
11. пожадливий; хтивий; чуттєвий; збудливий; соромітний;
  a ~ dancer виконавиця непристойних танців;
12. небезпечний; зв’язаний з небезпекою;
  ~ cargo небезпечний вантаж;
13. фіз. високорадіоактивний;
14. розм. щойно украдений, незаконно придбаний; контрабандний;
  a ~ check розм. підроблений чек;
  ~ goods крадені (контрабандні) товари;
15. посилено розшукуваний поліцією; який переховується від правосуддя;
16. амер. розм. чудовий; привабливий, принадний;
17. амер. розм. бідовий, спритний; меткий;
18. яскравий, різкий (про колір);
  ~ pink яскраво-рожевий;
  ~ yellow ядучо-жовтий;
◊ a ~ chair амер. розм. електричний стілець;
  a ~ frame парникова рама;
  a ~ rod колимага (про автомобіль);
  a ~ seat розм. 1) електричний стілець;
    2) ав. сидіння, що катапультується;
  ~ air хвастощі; окозамилювання;
  ~ cake оладка, млинець;
  ~ corner важке (скрутне) становище;
  ~ dog гаряча сосиска; булочка з гарячою сосискою;
  ~ money спекулятивний іноземний капітал;
  ~ pepper бот. стручковий (гіркий) перець;
  ~ place розм. пекло;
  ~ potato амер. пекуче (злободенне) питання;
  ~ Scotch амер. віскі з гарячою водою;
  ~ stuff розм. порнографія;
  ~ tiger розм. пиво з хересом і спеціями;
  ~ war запекла війна;
  ~ wind суховій;
  ~ wire добра новина;
  to get into ~ water потрапити в біду.
hot-blooded [ˌhɒtˈblʌdɪd] a
1. палкий, пристрасний;
2. гарячий, запальний.
hotly [ˈhɒtlɪ] adv
1. гаряче, палко;
2. схвильовано, пристрасно; із запалом.
impassion [ɪmˈpæʃ(ɘ)n] v
1. вселяти пристрасть; збуджувати;
2. глибоко хвилювати, зворушувати.
impassioned [ɪmˈpæʃ(ɘ)nd] a охоплений пристрастю; пристрасний, палкий.
impotence [ˈɪmpɘt(ɘ)ns] n
1. безсилля; слабкість; безпомічність;
2. мед. імпотенція; статеве безсилля;
3. нестриманість; пристрасність.
infatuation [ɪnˌfætʃʋˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. пристрасне захоплення;
2. палка закоханість; запаморочлива пристрасть; засліплення (чимсь – for);
  to fall into a deep ~ for smb пристрасно закохатися в когось.
installation [ˌɪnstɘˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. офіційне призначення на посаду;
  to perform the ceremony of ~ здійснювати церемонію призначення на посаду;
2. встановлення, розміщення; монтаж, складання;
  the ~ of track укладання шляху;
3. pl споруди;
  military ~s військові бази;
  naval ~s морські бази;
4. тех. установка, пристрій.
installment [ɪnˈstɔ:lmɘnt] n
1. черговий внесок; частина в рахунок сплати (боргу тощо);
  ~ plan система оплати товарів у кредит;
  by, in ~s у кредит;
  to buy smth on the ~ plan амер. купувати щось у кредит;
  to pay by, in monthly ~s платити щомісячними внесками;
  to pay by, in quarterly ~s платити щоквартальними внесками;
2. окремий випуск (книги тощо);
  a novel published in, by ~s роман, опублікований окремими випусками;
3. частина, партія (товару);
  the first ~ of the goods ordered перша партія замовлених товарів;
4. установка, пристрій.
instrument [ˈɪnstrɘmɘnt] n
1. знаряддя; інструмент; прилад; апарат; пристрій, установка;
  ~ panel інструмент управління;
  ~s of precision точні прилади;
  surgical ~s хірургічні інструменти;
  ~s of torture пристрій для катування;
2. засіб, знаряддя (для досягнення мети);
  ~ of revenge засіб помсти;
  to be the ~ of smb’s death бути причиною чиєїсь смерті;
3. музичний інструмент;
  percussion ~s ударні інструменти;
  stringed ~s струнні інструменти;
  wind ~s духові інструменти;
  woodwind ~s дерев’яні духові інструменти;
  to play (on) an ~ грати на музичному інструменті;
  to tune an ~ настроювати інструмент;
4. юр. документ; грамота; акт;
  ratification ~s ратифікаційні грамоти;
5. орган людського тіла.
intake [ˈɪnteɪk] n
1. утягування, усмоктування;
  an ~ of breath вдих;
2. поглинання; споживання; використання;
  the annual ~ річне споживання (використання);
  food ~ раціон харчування;
3. загальна кількість (службовців, прийнятих до навчального закладу в певному році, зарахованих на службу);
4. тех. витрачена (використана) енергія; використовувана потужність;
5. тех. впускний пристрій; забірний отвір (насоса); впуск;
6. гідр. водозабір;
7. мет. ливник;
8. гірн. вентиляційна виробка;
9. розм. осушена ділянка;
10. шотл. обман; ошуканець.
intemperance [ɪnˈtemp(ɘ)rɘns] n
1. непомірність; непоміркованість; надмірність, зловживання (спиртними напоями);
  ~ in drink пристрасть до спиртних напоїв;
2. нестриманість, гарячність, запальність.
intensely [ɪnˈtenslɪ] adv
1. сильно, дуже; надмірно;
  an ~ cold night дуже холодна ніч;
  to be ~ keen on smth дуже любити щось;
  to hate smb ~ сильно ненавидіти когось;
  to love ~ пристрасно кохати;
2. напружено, уважно, пильно.
jaw [dʒɔ:] n
1. щелепа;
  the lower ~ нижня щелепа;
  the upper ~ верхня щелепа;
  to set ~s зціпити зуби;
2. підборіддя;
  a man with a strong ~ людина з випнутим/ вольовим підборіддям;
  a man with a weak ~ людина з безвільним підборіддям;
3. pl рот; паща;
  in the ~s of death у пазурах смерті;
4. pl вузький вхід (вихід) (затоки, долини тощо);
5. непристойна балаканина; груба розмова; лихослів’я;
6. нудне повчання, нотація;
7. тех. затискний пристрій; лещата; кліщі;
  ~ clutch/~ coupling тех. кулачна муфта;
8. щока (дробарки);
9. ніжка штангенциркуля;
◊ hold your ~! груб. притримай язик!, заткни рота!;
  ~s are wagging ходять чутки, язиками плещуть;
  one’s ~ dropped у нього (у неї) відвисла щелепа.
jury-rig [ˈdʒʋ(ɘ)rɪrɪg] n мор.
1. тимчасове вітрильне озброєння;
2. аварійний пристрій.
Kama [ˈkɑ:mɘ] n
1. геогр. н. р. Кама;
2. міф. бог кохання (в Індії);
3. плотська пристрасть, хтивість.
keen2 [ki:n] a
1. гострий; з гострим лезом;
  a ~ knife гострий ніж;
  a ~ edge гострий край;
  a ~ razor гостра бритва;
2. гострий (на смак); пікантний; пряний;
  dishes with a ~ relish гострі/пряні страви;
3. різкий, пронизливий, сильний (про вітер тощо);
  a ~ desire велике бажання;
  a ~ interest великий інтерес;
  a ~ pain гострий біль;
  ~ frost лютий мороз;
  ~ hunger сильний (нестерпний) голод;
  a ~ wind різкий (пронизливий) вітер;
4. тонкий, гострий (про слух тощо); що гостро сприймає;
  a ~ hearing гострий слух;
  a ~ sight гострий зір;
  a ~ glance пронизливий погляд;
  ~ sensibilities тонке сприйняття;
  ~ understanding тонке розуміння;
5. глибокий;
  ~ disappointment глибоке розчарування;
  ~ sorrow глибоке горе;
  ~ pleasure величезне задоволення;
6. інтенсивний, напружений;
  ~ fight, struggle гостра боротьба;
  ~ intellectual exertion напружене розумове зусилля;
7. їдкий, ущипливий, уїдливий; дошкульний, колючий;
  ~ criticism гостра критика;
  ~ satire їдка сатира;
  ~ wit гострий розум;
  ~ reproaches уїдливі докори;
  ~ speeches уїдливі промови;
  with ~ retorts з колючими репліками;
  with ~ sarcasm з їдким сарказмом;
8. пристрасний, допитливий; проникливий, кмітливий; ревний;
  a ~ look проникливий, гострий погляд;
  a ~ mind проникливий, гострий розум;
  a ~ reader допитливий читач;
  ~ eyes проникливі очі;
9. палкий, енергійний, заповзятливий;
  to be ~ on smth палко захоплюватися чимсь; дуже любити щось;
  to be ~ on sports захоплюватися спортом;
  to be ~ on tennis захоплюватися тенісом;
  to be ~ on hunting захоплюватися мисливством;
  to be ~ on painting захоплюватися малюванням;
  to be ~ on reading захоплюватися читанням;
  to be ~ to do smth дуже хотіти, прагнути щось зробити;
10. тонкий, витончений;
  a ~ sense of humour тонке почуття гумору;
  a ~ taste витончений смак;
  a ~ understanding глибоке розуміння;
◊ (as) ~ as a kite ревний, як шуліка, дуже ревний;
  (as) ~ as a razor-edge дуже гострий, проникливий, кмітливий;
  (as) ~ as mustard надзвичайно зацікавлений; сповнений ентузіазму;
  ~ of a job що дуже хоче одержати роботу;
  to be dead ~ on smth розм. дуже любити щось, сильно захоплюватися чимсь; сильно бажати чогось.
keen-set [ˈki:nset] a розм. що жадає; що прагне чогось (до чогось);
  to be ~ for smth що пристрасно бажає чогось; що наполегливо прагне чогось.
keeper [ˈki:pɘ] n
1. охоронець; хоронитель;
  a ~ of the laws охоронець законів;
  a ~ of manuscripts (rare books) охоронець рукописів (рідкісних книг);
  she is a ~ of my secrets вона зберігає немало моїх таємниць;
  lighthouse ~ охоронець маяка;
  K. of the Great Seal хоронитель Великої державної печатки;
2. доглядач; сторож;
3. лісничий;
4. санітар (в будинку для божевільних);
5. капітан спортивної команди (в Ітоні);
6. власник; хазяїн;
  a coffee-house ~ хазяїн кав’ярні;
  a poultry ~ птахівник;
7. продукти, що можуть довго зберігатися;
  an apple that is a good ~ яблуко, яке може довго лежати;
8. тех. контргайка; стопор; тримач; хомутик;
9. захисний пристрій машини;
10. фіз. якір магніту.
kiss [kɪs] v
1. цілувати(ся), чоломкати(ся); поцілувати;
  to ~ smb, smth цілувати когось/щось;
  to ~ passionately поцілувати пристрасно;
  to ~ tenderly поцілувати ніжно;
  to ~ smb on the cheek цілувати когось у щоку;
  to ~ smb on the the forehead цілувати когось у лоб;
  to ~ one’s hand to smb посилати комусь рукою поцілунок;
  ~ and be friends! поцілуйтеся і помиріться!;
  he ~ed her hand він поцілував їй руку;
  they ~ed вони поцілувалися;
2. легко і ласкаво доторкнутися; пестити (щось);
  the wind gently ~ed the trees (her hair) легкий вітерець пробіг по деревах (грав її волоссям);
3. легко зіткнутися (про більярдні кулі);
◊ ~ off! розм. груб. забирайся геть!, іди собі!;
  to ~ away (one’s) tears поцілунками осушити сльози;
  to ~ the baby sl перепустити по чарці;
  to ~ the Book поцілувати Біблію, приймати присягу (в суді);
  to ~ the child for the nurse’s sake лицемірити, діяти корисливо;
  to ~ the cup пригубити чарку;
  to ~ the dust, the ground бути морально приниженим; бути вбитим;
  to ~ the hare’s foot запізнитися, прийти дуже пізно; прийти на шапкобрання;
  to ~ the rod підкоритися своїй долі, покірно скоритися.
land [lænd] v
1. висаджувати;
  to ~ troops in France висадити війська у Франції;
2. висаджуватися, причалювати (приставати) до берега;
  to ~ at some place висадитися на берег у якомусь місці;
  passengers ~ пасажири висаджуються, прибувають кудись;
  troops ~ війська висаджуються, прибувають кудись;
3. вивантажувати на берег;
  the goods were quickly ~ed товари були швидко вивантажені на берег;
4. ав. приземлятися, робити посадку;
  to ~ on the Moon здійснити висадку на Місяці; примісячитися;
  to ~ in a field приземлитися у полі;
  he ~ed the plane safely він щасливо посадив літак;
5. прибувати (кудись); досягати (місця призначення); сходити (з пароплава);
6. приводити (до чогось); ставити в (якесь) становище;
  this ~s me in great difficulties це ставить мене в скрутне становище;
  that would ~ him in prison це доведе його до тюрми;
7. витягувати на берег (рибу тощо);
  to ~ a fish піймати/витягнути рибу;
  to ~ a net витягнути сітку;
  she has managed to ~ that rich man вона зуміла-таки підчепити цього багатія;
  he ~ed himself a good job він пристроївся на добру роботу;
8. спіймати (злочинця тощо);
  to ~ a criminal піймати злочинця;
  to ~ a prisoner захопити в полон;
9. перемогти (на перегонах); виграти;
  he ~ed a valuable prize йому вдалося завоювати цінний приз;
10. завдати удару; влучити, попасти;
  to ~ smb a blow завдати комусь удару;
  to ~ a blow in the ear ударити у вухо;
11. опинитися (десь);
  to fall out of the window and ~ on one’s head випасти з вікна і вдаритися головою (розбити голову);
12. спорт. приземлитися після стрибка;
  to ~ on one’s feet
    1) вдало приземлитися (після стрибка, падіння);
    2) бути у виграші;
    3) вдало виплутатися з біди, неприємності та ін.
launcher [ˈlɔ:ntʃɘ] n військ.
1. пускова установка;
  a land-mobile ~ мобільна пускова установка наземного базування;
  a mobile ~ мобільна пускова установка;
  a sea-based ~ пускова установка морського базування;
2. катапульта, метальна установка;
3. ракетний пристрій;
4. гранатомет.
leaning [ˈli:nɪŋ] n
1. схильність, пристрасть (до – to, towards);
  a strong ~ сильна пристрасть/схильність;
  ~ to ritualism тенденція/пристрасть до обрядовості;
  distinct ~ towards the law as a profession певна схильність до професії юриста;
  to have a strong ~ towards political conservatism мати сильну схильність до політичного консерватизму;
2. співчуття, симпатія;
  to have a ~ towards pacifism співчувати пацифізму;
3. схил;
4. спорт. нахил;
  ~ exercises нахили (гімнастичні вправи).
lech [lek] n амер. розм. бажання; прагнення; пристрасть;
  ~ for blood жадоба крові;
  ~ for power жадоба влади.
letch [letʃ] n
1. річечка, що тече через болотисту місцевість;
2. болото, трясовина, драговина;
3. пристрасне бажання, прагнення.
liver [ˈlɪvɘ] n
1. анат. печінка;
  ~ complication мед. ускладнення з боку печінки;
  ~ disease хвороба печінки;
  ~ extract печінковий екстракт;
  his ~ is out of order у нього хвора печінка;
  he has ~ trouble у нього хвора/болить печінка;
  my wife often cooks pig’s ~ моя дружина часто готує свинячу печінку;
2. амер. мешканець;
  a ~ in cities міський мешканець;
◊ close ~ скнара;
  free ~ розкішник; жуїр;
  good ~ добра (доброчесна) людина; гульвіса;
  hot ~ пристрасний темперамент;
  lily, white ~ боягузтво, легкодушність;
  loose ~ розбещена людина;
  the longest ~ юр. останній з живих.
long [lɒŋ] v
1. палко (пристрасно) бажати; прагнути (for, after);
  to ~ to be told прагнути узнати;
  to ~ to forget прагнути забути;
  to ~ to go away прагнути піти;
  to ~ for a change чекати змін;
  to ~ for smth new чекати чогось нового;
  we are ~ing to see you ми дуже хочемо побачитися з вами;
  I ~ed for a drink я дуже хотів пити; у мене пересохло в горлі;
2. скучати, нудьгувати (за кимсь – for).
long-distance [ˌlɒŋˈdɪstɘns] a
1. далекий, віддалений;
2. магістральний; розрахований на далеку відстань;
  ~ cable магістральний/міжміський кабель;
  ~ call міжміська/ міжнародна телефонна розмова;
  ~ line міжміська телефонна лінія;
  ~ train поїзд далекого прямування;
  ~ race спорт. біг на довгі дистанції;
3. дистанційний, далекої дії;
  ~ transmission далека передача;
  ~ listening devices далекодійні підслуховувальні пристрої;
4. довгостроковий, довготерміновий (про прогноз погоди).
longing [ˈlɒŋɪŋ] a який сильно бажає, прагне; жадає;
  ~ eyes тужливі очі;
  ~ look жагучий (пристрасний) погляд.
longing [ˈlɒŋɪŋ] n палке бажання; пристрасне прагнення (до чогось); жадоба (чогось);
  to feel a ~ відчувати палке бажання;
  a ~ for home туга за домівкою (за батьківщиною).
love [lʌv] n
1. любов, кохання; приязнь, прихильність (до – of, for, to, towards);
  blind ~ сліпе кохання;
  deep, profound/ real, sincere, true ~ справжнє кохання;
  great ~ велике кохання/велика любов;
  Platonic ~ платонічне кохання;
  undying ~ вічне кохання;
  fraternal ~ братська любов;
  motherly ~ материнська любов;
  filial ~ синівська любов;
  parental ~ батьківська любов;
  ~ for smb любов до когось;
  ~ of adventure любов до пригод;
  ~ of art любов до мистецтва;
  ~ of travel любов до подорожей;
  ~ of money пристрасть до грошей;
  to be in ~ with smb бути закоханим в когось, кохати когось;
  to have a ~ of learning мати прихильність до знань;
  to show ~ towards smb проявляти любов до когось;
2. закоханість, пристрасть, любов;
  ~ letter любовний лист;
  ~ scene сцена любовного побачення (у романі, фільмі);
  ~ match шлюб з любові;
  cupboard-~ корислива любов;
  unrequited ~ кохання без взаємності;
  the first ~ перше кохання;
  the only ~ єдине кохання;
  ~ at first sight кохання з першого погляду;
  ~ is blind кохання сліпе;
  to fall in ~ with smb закохатися в когось;
  to fall out of ~ with smb розлюбити/ розкохати когось;
  to marry for ~ одружитися/ вийти заміж з любові;
3. коханий, любий; кохана, люба; предмет кохання;
  my ~ мій любий, моя люба (при звертанні);
  an old ~ of mine моя стара (давня) пасія;
  the outdoors is her greatest ~ найбільше у світі вона любить природу;
  hurry up, ~! швидше, любий!;
  take care, my ~! бережись, любий!;
  I have lost my ~ я втратила коханого;
4. амур, купідон;
5. любовна інтрига, історія;
  his first ~ його перший роман;
6. щось принадне;
  a regular ~ of a kitten! яке чарівне кошенятко!;
  what ~s of teacups! які розкішні ці чашечки!;
7. спорт. нуль;
  ~ game «суха» (нульова гра);
  ~ all рахунок 0:0;
  won by four goals to ~ виграно з рахунком 4:0;
◊ for ~ or money будь-якою ціною;
  for ~ of the game з любові до справи;
  for the ~ of smb, smth заради когось/ чогось;
  ~ in a cottage безкорисливе кохання; любов у курені;
  ~ at first sight любов з першого погляду;
  ~ cannot be forced присл. на милування нема силування; силою не бути милою;
  ~ child позашлюбна дитина;
  ~ is never without jealousy присл. немає любові без ревнощів;
  ~ is the mother of ~ присл. любов породжує любов (у відповідь);
  ~ of gain користолюбство, корисливість, зажерливість;
  not for the ~ of Mike нізащо, ні за які гроші;
  to give, to send one’s ~ to smb передати комусь щирий привіт;
  to have a ~ of learning мати потяг до знань;
  to play for ~ грати не на гроші.
lust [lʌst] n
1. хтивість, похіть;
  insatiable, unquenchable ~ ненаситна похіть;
  the ~s of the flesh плотські пристрасті;
  to gratify, to satisfy one’s ~ задовольняти похіть;
2. сильне бажання, пристрасть (до чогось – of, for); жадоба (чогось);
  a ~ for gold пристрасть до золота;
  a ~ of power жадоба влади;
  to feel ~ відчувати сильне бажання.
lust [lʌst] v
1. відчувати жагу (пожадливість, фізичний потяг, ваблення) (after, for);
2. пристрасно (сильно) бажати.
mad [mæd] a (comp madder, sup maddest)
1. божевільний; схиблений; безумний;
  stark, raving, staring ~ зовсім божевільний;
  like ~
    1) як божевільний;
    2) з ентузіазмом, з усіх сил;
  to drive smb ~ звести когось з розуму;
  to go, to get ~ з’їхати з глузду, збожеволіти;
  you must be ~! ти, напевно, з’їхав з глузду!;
2. скажений (про тварину);
  a ~ dog скажений собака;
3. шалений, несамовитий; лютий, розлючений (чимсьat, about);
  to be ~ with anger не тямити себе від гніву;
  to be ~ with joy не тямити себе від радощів;
  he was ~ with pain він ошалів від болю;
  to get ~ at smb дуже розсердитися на когось;
  don’t be ~ at me не гнівайтеся на мене;
  she was ~ at missing the train вона досадувала, що запізнилася на поїзд;
  I am in a ~ rush я в цейтноті;
  his behaviour makes me ~ його поведінка бісить мене;
4. безрозсудний; необачний;
  a ~ idea шалена/ безрозсудна думка;
  a ~ plan безрозсудний план;
  a ~ escapade безрозсудний крок, випад;
  a ~ undertaking безрозсудний захід;
  this ~ world! цей божевільний світ!;
  what a ~ thing to do! яка безрозсудність/ необачність!;
5. розм. захоплений (кимсь, чимсь), схиблений (на чомусь), пристрасно закоханий (у когось, у щось) (about, after, on);
  to run ~ after smth бути до краю захопленим чимсь;
  he is ~ about football він схибнувся на футболі;
  she is ~ about him вона пристрасно закохана в нього;
  I am ~ on ice-cream я дуже люблю морозиво;
  my friend is ~ on, about cats моя подруга схибнулася на котах;
◊ (as) ~ as a hornet, a wet hen оскаженілий;
  ~ as a hatter/~ as a March hare зовсім божевільний/з глузду з’їхав/з розуму вижив.
USAGE: 1. Прикметник mad вживається здебільшого у переносному значенні у розмовній мові, підкреслюючи дивацтво поведінки, e.g.: to be mad about smth бути схибленим на чомусь; to run like mad бігти з усіх сил; to work like mad працювати з ентузіазмом. Are you mad to go out now? Ти що, з глузду з’їхав, щоб виходити на вулицю зараз? Більш літературним і коректним синонімом до прикметника mad є прикметник insane – душевнохворий, божевільний. Щоб пом’якшити формулювання медичного діагнозу вживаються словосполучення to be mentally ill, to be mentally disturbed/unbalanced, to have psychic problems. Crazy означає збожеволілий на чомусь, сильно захоплений чимсь, e.g.: She is crazy about him. Вона в захваті від нього.
man [mæn] n (pl men)
1. чоловік; мужчина;
  a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік;
  an ugly ~ потворний чоловік;
  a divorced ~ розлучений чоловік;
  a family ~ сімейний чоловік;
  a married ~ жонатий чоловік;
  an elderly ~ чоловік похилого віку;
  a middle-aged ~ чоловік середнього віку;
  a young ~ молодий чоловік;
  a poor ~ бідняк;
  a rich ~ багатій;
  a single ~ самотній/неодружений чоловік;
  a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік;
  a stout ~ огрядний чоловік;
  a tall ~ високий чоловік;
  a ~ of thirty тридцятилітній чоловік;
  ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною;
  to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина;
  to make a ~ of smb зробити мужчину з когось;
2. людина; особа; чоловік;
  a clever ~ розумна людина;
  an honest ~ чесна людина;
  a lucky ~ удачлива людина;
  a primitive ~ первісна людина;
  the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина;
  board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини;
  ~ and wife чоловік і дружина;
  to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною;
  he made them ~ and wife він обвінчав їх;
  men say that… люди кажуть, що...;
  any ~ can do that будь-хто може зробити це;
  the rights of ~ права людини;
  to a ~ усі до одного;
  to the last ~ всі до одного;
3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат;
  a ~ of letter письменник, літератор; вчений;
  a ~ of office чиновник;
  a ~ of the pen літератор;
  a medical ~ лікар;
  a ~ of the sword військовий;
    2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії;
  a ~ of business ділова людина; агент; повірений;
  a ~ of character людина з характером;
  a ~ of courage хоробра, мужня людина;
  a ~ of decision рішуча людина;
  a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина;
  a ~ of genius геніальна людина;
  a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова;
  a ~ of honour порядна (чесна) людина;
  a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина;
  a ~ of intrigue інтриган;
  a ~ of iron людина з залізною волею;
  a ~ of means багата (заможна) людина;
  a ~ of moods людина настрою;
  a ~ of narrow views обмежена людина;
  a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина;
  a ~ of pleasure пожадливець;
  a ~ of principle принципова людина;
  a ~ of no principle безпринципна людина;
  a ~ of rank людина високого звання;
  a ~ of sense розсудлива людина;
  a ~ of straw
    1) ненадійна людина;
    2) підставна, фіктивна особа;
    3) солом’яне опудало;
  a ~ of taste людина зі смаком;
  a ~ of weight, of wide influence впливова людина;
  a ~ of wide reading начитана людина, ерудит;
  a ~ of wisdom мудра людина;
  a ~ of wit дотепна людина;
  a ~ of worth поважна людина;
4. (без артикля) людство, людський рід;
5. слуга;
6. робітник;
  the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників;
7. діяч, співробітник;
  a Government ~ державний службовець;
  a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі;
  a medical ~ медик;
  a professional ~ професіонал/ фахівець;
  a public ~ громадський діяч;
8. студент; випускник;
  an Oxford ~ студент з Оксфорда;
  a senior ~ старшокурсник;
9. приятель, друг;
10. солдат, рядовий; матрос;
11. пішак, шашка, фішка (у грі);
  to jump a ~ брати шашку;
12. гравець (у спортивній команді);
13. іст. васал;
◊ a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться;
  a four-letter ~ покидьок;
  all men are mortal усі люди смертні;
  a ~ and a brother ближній;
  a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути;
  a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш;
  a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш;
  a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває;
  a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти;
  a ~ of mould простий смертний;
  a ~ or a mouse присл. пан або пропав;
  as one ~ усі як один; одностайно;
  every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається;
  every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті;
  every ~ has his weak side у кожного свої слабості;
  every ~ to his business у чуже просо не пхай носа;
  every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк;
  I am your ~ я до ваших послуг;
  ~ Friday П’ятниця, вірний слуга;
  ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить;
  ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним;
  men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться;
  no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається;
  the ~ in the moon з неба впав;
  the ~ in the street звичайна/ рядова людина;
  the ~ of the hour герой дня.
USAGE: 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people.
mechanism [ˈmekɘˌnɪz(ɘ)m] n
1. механізм; апарат; конструкція; пристрій;
  defence ~ захисний пристрій;
2. техніка (виконання).
memory [ˈmem(ɘ)rɪ] n (pl memories)
1. пам’ять; здатність запам’ятовувати;
  an infallible ~ безпомилкова пам’ять;
  ear, aural ~ слухова пам’ять;
  sight, visual ~ зорова пам’ять;
  good, tenacious, retentive ~ хороша пам’ять;
  long-term ~ псих. довготривала пам’ять;
  short-term ~ псих. короткотривала пам’ять;
  main, Random Access M., RAM ~ оперативна пам’ять;
  ~ block блок пам’яті;
  a good ~ for names хороша пам’ять на імена;
  in ~ of... в пам’ять про...;
  from ~ по пам’яті;
  a lapse of ~ провал пам’яті;
  to bear, to keep, to have in ~ пам’ятати; тримати в пам’яті;
  to be engraved in one’s ~ врізатися в пам’ять;
  to commit to ~ заучувати напам’ять;
  to escape/ to slip, to fade from one’s ~ забуватися, випадати з чиєїсь пам’яті;
  to have a bad ~ for smth мати погану пам’ять на щось;
  to have a good ~ for smth мати хорошу пам’ять на щось;
  to lose one’s ~ втратити пам’ять;
  to refresh smb’s ~ нагадати комусь (про щось);
  to speak from ~ говорити напам’ять;
  if my ~ doesn’t fail me якщо пам’ять не зраджує мене;
  my ~ fails me мене зраджує пам’ять;
2. спогад, спомин;
  evil ~s of недобрі спогади про;
  dim, vague ~s of невиразні спогади про;
  ~ies of one’s childhood спогади дитинства;
  ~ies of the events спогади подій;
  ~ies of the past спогади минулого;
  to evoke, to stir up a ~ викликати спогади;
3. посмертна слава, репутація;
  he has left a sad ~ behind він залишив по собі погану пам’ять;
4. тех. пам’ять (машини); запам’ятовувальний пристрій (машини); накопичувач інформації;
◊ to jog smb’s ~ нагадувати комусь.
monitor [ˈmɒnɪtɘ] n
1. старший учень; староста (класу);
2. радник, наставник;
3. ведучий радіопередачі;
4. звукооператор, мікшер;
5. тех. монітор, стабілізувальний (керівний) пристрій; контрольний апарат;
  a ~ counter контрольний лічильник;
6. датчик;
7. тех. гідромонітор, водобій, бризкалка;
8. дозиметр.
mortification [ˌmɔ:tɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. приборкання, придушення; утихомирення;
  the ~ of the flesh, of the body умертвіння плоті;
  the ~ of the passion приборкання пристрастей;
2. приниження; почуття сорому (образи, розчарування);
  deep ~ глибоке почуття образи тощо;
  to suffer bitter ~ зазнати гіркоту приниження;
3. причина приниження (образи, сорому);
4. мед. змертвіння; гангрена;
5. шотл. пожертва на благодійні цілі.
multiplier [ˈmʌltɪplaɪɘ] n
1. мат. множник;
2. коефіцієнт;
3. множний пристрій.
notion [ˈnɘʋʃ(ɘ)n] n
1. поняття, уявлення;
  a foggy, a hazy, a vague ~ туманне уявлення;
  an odd, a strange ~ дивне уявлення;
  to dispel a ~ розвіювати уявлення;
  to have no ~ (of) не мати уявлення (про щось);
2. погляд, думка; переконання; точка зору;
  preconceived ~s попереджені думки;
3. філос. поняття, принцип, ідея;
4. pl амер. галантерея;
  a ~s department амер. галантерейний відділ; дрібниці (про нитки, шпильки тощо);
5. винахід; дотепний пристрій (прилад);
6. клас, категорія;
  fundamental ~s основні категорії;
7. намір, нахил;
8. розум.
USAGE: Українським іменникам поняття, ідея, думка в англійській мові відповідають notion, idea, sentiment. Notion – це поняття, уява, ідея, думка; це слово звичайно підкреслює наявність елементу капризу, примхи, або ще неясного наміру. Idea – ідея, поняття, уява; вживається стосовно думки, що ще не склалася, до якогось плану, рішення, припущення. Sentiment – думка, гадка, до якої приходять після певного розмірковування.
nuclear [ˈnju:klɪɘ] a
1. фіз. ядерний;
  ~ chain reaction ядерна ланцюгова реакція;
  ~ energy ядерна енергія;
  ~ fission ядерний поділ;
  ~ mass маса ядра;
  ~ physics ядерна фізика;
  ~ turbo-jet ядерний турбореактивний двигун;
2. що стосується ядерної зброї;
  a ~ component ядерний бойовий заряд;
  ~ device пристрій з ядерним зарядом; ядерна зброя;
  ~ disarmament ядерне роззброєння;
  ~ explosion ядерний вибух;
  ~ fallout випадання радіоактивних продуктів;
  ~ fusion bomb термоядерна бомба;
  ~ tests випробування ядерної зброї;
  ~ war ядерна війна;
  ~ warhead ядерна бойова головка (снаряда);
  ~ weapon ядерна зброя;
  to destroy ~ stockpiles знищувати запаси ядерної зброї;
3. що містить у собі ядро;
  ~ fusion синтез ядер;
  ~ cell division поділ ядра клітини.
object [ˈɒbdʒekt] n
1. предмет, річ;
  a distant ~ віддалений предмет;
  a material, a physical ~ матеріальна річ;
  a minute ~ дрібний предмет;
  ~s about, around us речі навколо нас;
  to point at an ~ вказувати на якийсь предмет;
2. предмет, об’єкт;
  a constant ~ of my worry постійна причина моєї тривоги;
  an unidentified flying ~ нерозпізнаний летючий об’єкт;
  a sex ~ об’єкт пристрасті;
  the chief, the main ~ of his interest основний об’єкт його зацікавленості;
  an ~ of admiration предмет/ об’єкт захоплення;
  an ~ of curiosity предмет/об’єкт цікавості;
  an ~ of derision предмет/об’єкт глузування;
  an ~ of discussion предмет/об’єкт обговорення;
  an ~ of envy предмет/об’єкт заздрощів;
  an ~ of jokes предмет/ об’єкт жартів;
  an ~ of love предмет/об’єкт кохання;
  an ~ of pity предмет/об’єкт співчуття;
3. ціль, мета, намір;
  an ~ for a walk мета прогулянки;
  an ~ of our visit мета нашого візиту;
  the ~ of one’s life ціль життя;
  the ~ of one’s efforts ціль зусиль;
  with a double ~ з двоякою метою;
  with no other ~ than to… з єдиною метою –…;
  with this ~ in mind з цією метою;
  to achieve, to attain, to gain one’s ~ досягти мети;
  to fail in one’s ~ не досягти мети;
  to defeat smb’s ~ зривати чиїсь плани; перешкоджати чийомусь наміру;
  what is the ~ of doing it? навіщо це робити?;
4. грам. додаток;
  a direct ~ прямий додаток;
  an indirect ~ непрямий додаток;
◊ buy it for me, money no ~ купи це для мене, я заплачу будь-які гроші;
  distance no ~ відстань не має значення;
  time no ~ час не має значення;
  money no ~ плата за згодою/за домовленістю;
  no ~ немає значення, не важливо.
obturator [ˈɒbtjʋ(ɘ)reɪtɘ] n
1. затичка;
2. пристрій для закривання отворів;
3. мед., тех. обтюратор;
4. фот. затвор.
oestrum, oestrus [ˈɪ:strɘm, ˈe-], [ˈɪ:strɘs, ˈe-] n
1. ґедзь, овід;
2. перен. стимул, мотив, пристрасть, палке бажання.
one-sided [ˌwʌnˈsaɪdɪd] a
1. однобокий, кривобокий;
  ~ agreement одностороння згода;
  ~ street вулиця, забудована лише з одного боку;
2. однобічний; обмежений;
3. пристрасний; несправедливий;
  ~ argument упереджений доказ;
4. нерівний; нерівномірний; нерівноцінний;
  ~ fight нерівна сутичка/бійка.
-or [-ɘ] suf утворює іменники на позначення:
1. роду занять, професії, посади;
  actor актор;
  counsellor радник;
  editor видавець;
  emperor імператор;
  governor губернатор;
  senator сенатор;
  tailor кравець;
  visitor відвідувач;
2. машин, пристроїв за їхньою спеціальною функцією;
  accelerator прискорювач;
  compressor компресор;
  projector прожектор;
  radiator радіатор;
  ventilator вентилятор;
3. функціонального органу;
  regulator регулятор;
  reactor реактор;
  receptor рецептор;
4. математичних понять;
  denominator знаменник;
  divisor дільник;
  factor коефіцієнт;
  numerator чисельник.
overmastering [ˌɘʋvɘˈmɑ:st(ɘ)rɪŋ] a нездоланний, непереборний;
  an ~ passion непереборні пристрасті.