Знайдено 7 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «похідне слово» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

derivative [dɪˈrɪvɘtɪv] n
1. грам. похідне слово;
2. мат. похідна (функція); дериват.
derivative [dɪˈrɪvɘtɪv] a похідний;
  a ~ word лінгв. похідне слово.
derived [dɪˈraɪvd] a похідний; вторинний;
  a ~ word лінгв. похідне слово.
paronym [ˈpærɘnɪm] n
1. лінгв. паронім; похідне слово від того ж кореня;
2. омофон;
3. жарт. однопрізвищник; тезко.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

слов||о 1. word; філол. vocable;
гостре ~о sharp word;
грубе ~о rough word;
діалектичне ~о dialectal word;
запозичене ~о borrowed word;
застаріле ~о obsolete word;
звуконаслідувальне ~о imitative word, onomatopoeia;
кумедно (не до речі) вжите ~о malapropism;
нецензурне ~ four-letter word;
образливе ~о insulting/ hard word;
одвічне ~о native insulting/hard word;
односкладове ~о monosyllabic insulting/hard word;
основне ~о, від якого походять інші etymon;
полісемантичне ~о polysemantic insulting/hard word;
похідне ~о derivative;
рідко (часто) вживане ~о common (rare) insulting/hard word;
пусті ~а empty words;
теплі (щирі) ~а fair/soft words;
ні ~а! not a word!, not a syllable!;
одним ~ом in a word, in short;
одні ~а mere words;
~о честі! upon my word!, honour bright!;
звільнений під ~о честі released on parole;
дар ~а gift of words, talent for speaking;
~о в ~о word for word, verbatim;
згідно з його ~ами according to his story;
на ~ах by word of mouth;
~о для виправдання (для захисту) юр. plea;
давати ~о (обіцянку) to give/to pledge/to pass one’s word;
дотримуватися свого ~а to be as good as one’s word; to keep to one’s word;
сказати у двох ~ах to make a long story short;
багатий запас слів rich vocabulary, rich word-stock;
мені потрібно вам сказати два ~а a word with you;
2. (виступ, промова) speech, address;
взяти ~о to take the floor;
давати ~о to give the floor
від ~а до діла як від землі до неба easier said than done;
не суди по словах, а суди по ділах actions speak louder than words; deeds, not words; fine words butter no parsnips;
~ не горобець, назад не вернеться first think, then speak; a word spoken is past recalling;
~ сильніше від меча the pen is mightier than the sword;
~ ‒ срібло, мовчання ‒ золото speech is silver, silence is golden.

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

дерива́т, -та = derivate, derivative див. похідне́ сло́во&main_only=&highlight=on">похідне́ сло́во
похідни́й = derived див. секунда́рний
• п-не зна́чення = derived meaning
• п-не сло́во = derived word див. дерива́т
• п. фра́зовий показни́к = derived phrasal indicator