Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «по» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

after [ˈɑːftə]
  1. prep
    1) пі́сля, по (події), за; пізні́ше; пі́сля то́го (як); по́тім
    2) поза́ду, зза́ду
    3) про, за, з при́воду
    4) згі́дно (з), за
    4) всу́переч, попри
  2. conj і adv
    незабаром; оскільки
  3. adj
    1) да́льший, пода́льший, насту́пний
    2) за́дній
    • after all —
    1) не вважа́ючи на, не зважа́ючи на
    2) зре́штою, вре́шті, наре́шті
    • after a sort — аби-як; на образ і подобу чию; за образом і подобою чиєю
    • after hours — після робочого дня (робочих годин); після уроків (занять); після закриття (закладу)
    • day after day — день за днем
    • inquire after — за здоров’я питати (питатися)
    • morning after — похмі́лля; (важкий) ранок після зловжива́ння чимсь
    • see after — доглядати за кимсь, чимсь
    • shortly after, soon after — незаба́ром (після), невдо́взі
    ‣ after the same pattern — за тим са́мим взірце́м
    ‣ to ask after smb. — дові́дуватися про ко́гось
    ‣ what is he after? — чого́ йому́ тре́ба?
    ‣ this happened after he had fallen ill — це тра́пилося пі́сля то́го, як він захворі́в
    ‣ three months after — че́рез три мі́сяці+ bath-time ended in a flood after the taps were left running — миття у ванній закінчилось потопом, оскільки крани були залишені відкритими
    ‣ Duke Frederick died soon after — незабаром Дюк Фредерік помер Обговорення статті
afternoon [ˌɑːftəˈnuːn, амер. ˌæft(ə)r-]
  1. n
    1) час пі́сля по́лудня; час пі́сля обі́ду, пообі́дній (післяобі́дній) час
    2) mod. пообідній, післяобідній
    • in the afternoon — пі́сля по́лудня, пі́сля обі́ду; вдень
    • (good) afternoon! — добри́день! (при зустрічі у другій половині дня)
    • in the afternoon of one’s life — на схи́лі життя́
    ‣ I telephoned this afternoon — я зателефонував після обіду
    ‣ I’ll be back at three in the afternoon — я повернуся о третій (дня)
    ‣ the afternoon sunshine — післяобіднє сонце
    ‣ in the afternoon of one’s life — на схи́лі життя́
  2. adv (afternoons)
    розм. після обіду, по вечорах Обговорення статті
assort [əˈsɔːt, амер. əˈsɔːrt] v
    1) генет. (про гени або характеристики) розповсюджуватися по клітинах або нащадках До обговорення
    2) амер. постачати (асортимент товарів)
    3) амер. підходити, гармоніювати, узгоджуватися
    4) рідк. товаришувати, спілкуватися
    4) архаїч. сортувати, класифікувати, групувати Обговорення статті
Box and Cox [bɒks(ə)ndˈkɒks] (B&C), Cox and Box (C&B)
  1. n
    брит. угода про використання ресурсу по черзі
  2. adv
    по черзі Обговорення статті
brother [ˈbrʌðə, амер. -(ə)r]
  1. n
    1) брат, мн. брати́, бра́ття, брато́ве; ласк. бра́тік, бра́тічок, бра́тонько, бра́течко, братко́, брату́ньо, брату́сь, брату́сик, брату́ха, брати́ло
    2) бра́тчик; побратим, побратимець, товариш; коле́га
    3) (також brotha або brutha) амер. розм. темношкірий (особл. при звертанні від іншого темношкірого)
    4) (pl також brethren [ˈbrɛðrɪn]) христ. бра́тчик
    5) сленг при́ятель, друзя́ка
  2. excl
    (oh brother!) перев. амер. (вираз подиву або роздратування) ого!, ого-го! йо!; от же ж!…
    • big brother —
    а) старший брат
    б) засту́пник, опіку́н, патро́н, проте́ктор
    в) (Big Brother) «Великий Брат», диктатор; (авторитарна) держава (яка наглядає за своїми громадянами) До обговорення
    • blood brother —
    а) рідний брат; юр. повнорідний брат
    б) побратимець
    • brothers in arms — товариш по зброї (зброєю); іноді бойовий товариш
    • half brother — однокро́вник, однокро́вець або єдинома́терній, єдиноутро́бний брат
    • milk brother — моло́чний брат
    • soul brother — чорношкірий, негр Обговорення статті
chore [tʃɔː, амер. tʃɔːr tʃoʊr] n
    1) поде́нне, поде́нна, поде́нщина
    2) (chores) робота по господарству (в хаті, фермі тощо)
    3) тяжка́ (нелегка) спра́ва, неле́гке́ (важке́) завда́ння, моро́ка
    • chore boy —
    а) підсо́бний робітник (на господарстві)
    б) хлопець на побігеньках; побігун (побігач); попихач Обговорення статті
couture [kuˈtjʊə, амер. -ˈtʊr] n
    1) моделювання і шиття модної одежі по бажанням і розмірам замовника
    2) модна одежа, зроблена на замовлення
    3) дизайнери, що розробляють модну одежу
    • haute couture [ˌəʊtkuˈtjʊə, амер. ˌoʊtkuˈtjʊr] — висока мода, «от кутюр»
    ‣ they were dressed in size eight printed-silk couture — вони всі були вдягнені в модні шовкові одежі з візерунками восьмого розміру До обговорення Обговорення статті
crawl [krɔːl krɑːl]
  1. v
    1) по́вза́ти, плазува́ти, ла́зити
    2) (про рослини) повзти́, лі́зти, стели́тися
    3) військ. повзти по-пластунському (по-пластунськи)
    4) волокти́ся, плести́ся, тягти́ся, пле́нтатися; ледве сунути ноги
    5) плазува́ти, колінкува́ти (перед кимсь); образн. лиза́ти халя́ву, чо́боти кому́, ра́чки ла́зити (перед кимсь)
    6) (be crawling with) киші́ти, рої́тися, комаши́тися
    7) спорт. плавати кролем
    8) (в кераміці, про глазур) розтікатися (нерівно)
    9) техн. (про фарбу або іншу рідину) обдиматися, стягнутися До обговорення
    10) сленг. обходити (бари, нічні клуби тощо)
  2. n
    1) по́взання, плазува́ння, ла́зіння
    2) повільний рух (особл. про машину)
    3) пла́вання сти́лем «крол»
    4) телеб. рухомий рядок (з текстовою інформацією на екрані); плинний текст До обговорення
    • crawl space — амер. низький підвал До обговорення
    • make someone’s skin crawl — викликати в когось мурашки (мурашню) по тілу
    • pub crawl — обхід барів, нічних клубів Обговорення статті
deal [diː(ə)l] (past та past participle dealt [delt]; dealing, deals)
I
  1. v
    1) роздава́ти (карти); (deal someone in) дава́ти карти (новому гравцю); розподіля́ти, відміря́ти (на когось)
    2) займа́тися (чимсь); торгува́ти (чимсь)
    3) ціка́витися (чимсь)
    4) (deal with) мати спра́ву (з чимсь); віда́ти (чимсь); розгляда́ти, обгово́рювати (щось); оперува́ти (напр. на якомусь ринку)
    5) пово́дитися, обхо́дитися (з кимсь)
    6) справля́тися
    7) завдава́ти (уда́ру)
    8) сленг. торгувати наркотиками
  2. n
    1) уго́да, догові́р, контра́кт
    2) обору́дка
    3) ви́гідна уго́да
    4) роздава́ння (карт); розда́ча
    • big deal —
    а) щось значне; важлива справа
    б) ірон. велике діло!, подумаєш!
    • a deal of — заст. бага́то
    • a good deal, a great deal — значно, багато
    • a square deal — чесна угода
    • cut a deal — склада́ти уго́ду; домовлятися, дійти згоди
    • done deal — вирішене питання
    • it’s a deal — по руках! зго́да!
    • raw deal — дури́світство, шахра́йство, зап. ошука́нство
II
    1) яли́нова (смере́кова) або сосно́ва деревина
    2) яли́нові (смере́кові) або сосно́ві дошки, дильси Обговорення статті
debriefing [ˌdiːˈbriːfɪŋ] n
    1) дебри́фінг, звіт по поверненню з завда́ння (розвідника, солдата тощо)
    2) дебри́фінг, опи́тування екіпажу після виконання завдання
    3) інструктаж про нерозголошення інформації (після залишення військових сил або важливої посади)
    4) дебри́фінг (повідомлення суб’єкту, який брав участь в експерименті, теми й завдання експерименту) Обговорення статті
decent [ˈdiːs(ə)nt] adj
    1) присто́йний, поря́дний, стате́чний, лю́дяний, лю́дський, пу́тній, путя́щий; одягнений (достатньо для приймання гостей)
    2) прийня́тний, доста́тній, до́брий
    3) (про людину) люб’язний, приємний, славний, добрий
    4) архаїч. статний, ставний, вродливий
    • do the decent thing — чини́ти так, як му́сить (як пови́нна) че́сна люди́на; як годи́ться; як ли́чить (лицю́є) че́сній люди́ні; чинити по совісті Обговорення статті
default
  1. n [diˈfɔːlt də-, -ˈfɒlt]
    1) невиконання зобов’язань; неплаті́ж, неспла́та, неви́пла́та
    2) екон. дефо́лт
    3) юр. неприбуття́ (неста́ння́) на суд
    4) недотри́мування (правил); недба́лість, недба́йливість, недба́льство, недо́гляд
    5) неста́ча; брак; відсу́тність
    6) спорт. ви́хід зі змага́нь
    7) комп. типовий вибір, типо́ве значення (параметра); mod. типо́вий, станда́ртний, початко́вий
    • by default —
    а) через брак (альтернативи); самопливом, само́па́с, автомати́чно (коли нема активної дії на протилежність свідомому виборові)
    б) комп. типо́во
  2. v [diˈfɔːlt də-, -ˈfɒlt -ˈfɑːlt]
    1) не виконати зобов’язання
    2) не сплатити рахунок
    3) юр. не з’явитися в суд; ухиля́тися від су́ду
    3) (default to) комп. автоматично повертати типовий вибір або типове значення параметру
    4) спорт. вийти зі змагань, припиняти боротьбу; програти матч через нея́вку
    • in default — не сплатити по боргам; не з’явитися в суд
    • in default of — за браком, через брак (чогось)
    • judgment by default — позао́чний (позаві́чний) при́суд Обговорення статті
dramatically [drəˈmætɪk(ə)l‿i, амер. -ˈmæt̬-] adv
    1) драмати́чно
    2) рапто́во, го́стро; вира́зно, я́сно
    3) яскра́во, сенсаці́йно
    4) мелодрамати́чно, театра́льно; по-акто́рськи; уда́ва́но Обговорення статті
English [ˈɪŋglɪʃ]
  1. adj
    англійський
  2. n
    1) англійська мова
    2) (the English) збірн. англійці
    3) (english) амер. боковий удар, гвинт (по кулі в більярді для надання вертикального обертального моменту)
    • American English — американська англійська (мова)
    • Black English — негритянська англійська (мова)
    • body English —
    а) інерційний рух тіла після кидання або удару по м’ячу
    б) мова тіла; див. body language
    • borough English — юр. іст. перехід спадщини молодшому синові
    • British English — британська англійська (мова)
    • Hiberno-English — ірландська англійська (мова)
    • the King’s English, the Queen’s English — літературна англійська (мова), «королівська англійська» Обговорення статті
en route [ˌɒn ˈruːt, амер. ˌɑːn-] adv
    (на шляху) по дорозі, (під час) дорогою, мимоїхдом, мимохідь, транзитом
    ‣ he stopped in Turkey en route to Geneva — по дорозі до Женеви він зупинився в Туреччині Обговорення статті
fond [fɒnd, амер. fɑːnd]
  1. adj
    1) (fond of) що лю́бить, лю́блячий
    2) ні́жний
    3) що сліпо (шалено) любить
    4) занадто довірливий, нерозсудливий, наївний
  2. n
    тло, фон, основа
    • au fond — по су́ті; в осно́ві Обговорення статті
frisson [ˈfriːsɒn ˈfrɪs-, -ɒ̃; friːˈsɒ̃, frɪ-, амер. friːˈsoʊn] n
    (нервова) дрож, тремті́ння; розм. дрижаки́; фраз. мурашки по тілу (по спині) Обговорення статті
from strong form [frɒm, амер. frʌm frɑːm], weak form [frəm] prep
    1) (вказує на просторові відношення) від, з, із
    2) (вказує на відправну точку, вихідний пункт) від, з
    3) (вказує на часові відношення) з, від
    4) (вказує на особу, що дає, надсилає і т. п.) від
    5) (вказує на матеріал, речовину і т. п.) з, із
    6) (вказує на відібрання, вилучення, віднімання, ділення) у, в, з, від
    7) (вказує на звільнення від обов’язку, запобігання тощо) від
    8) (вказує на джерело, походження) від, з, по
    9) (вказує на причину дії) від, з, через
    10) (вказує на розрізнення) від
    • from now on — відни́ні, відтепе́р, відсього́дні
    • from time to time — час від часу, інколи Обговорення статті
fuck [fʌk] вульг.
I v
    1) трахатися, трахнутися, шворитися, злягатися; перех. трахати, грати, взувати, жарити, пороти…
    2) псува́ти, парта́чити, запоро́ти (щось)
    3) шахраюва́ти, крутіюва́ти, махлюва́ти, махля́рити, махо́рити, обманути
II n
    1) злягання, секс, статевий акт, коїтус
    2) сексуальний партнер
III excl
    (виражає незадоволення, гнів, подив тощо) прокляття! чорт забирай! будь я проклятий! ого (еге)!, отакої! ніфіга собі!
    • go fuck yourself — йди в дупу!
    • not give a fuck — не перейматися (чимсь)
    • I don’t give a fuck — це мене не обходить; мені це по-барабану
    • fuck around —
    а) трахатися направо і наліво; мати випадкові статеві стосунки
    б) (fuck around with) втруча́тися, встрява́ти, вмика́тися, вплу́туватися
    • fuck all — (геть) нічого
    • fuck off! — йди звідси! відвали! відчепись!
    • fuck over — використати когось; повестися з кимсь нечестно; обду́рювати, обдури́ти, обшахра́ювати когось
    • fuck up —
    а) сплохувати, осоро́млюватися, зганьби́тися
    б) зіпсувати, напартачити, давати маху, схибити, (образн.) осковзнутися
    в) спантели́чувати, заплутати; травмувати когось (емоційно)
    • what the fuck? — якого біса? якого дідька? Обговорення статті
game [ɡeɪm]
I
  1. n
    1) гра
    2) (games) спортивні ігри, змагання
    3) спорт. партія, гра
    4) стиль гри; рівень гри (спортсмена)
    4) розвага, забава
    5) тактика, стратегія; хитрість; шахрайство
    5) дичина (для полювання)
    • ahead of the game — попереду (напр. конкурентів), на вістрі
    • double game — подвійна гра; лицемірство
    • game plan — амер. запланований ряд дій; стратегія
    • game over — розм. приїхали, по всьо́му
    • game theory — теорія ігор
    • off one’s game — грати погано; гра не клеїться
    • on one’s game — грати добре
    • the only game in town — найкращий, найважливіший або єдиний варіант (гідний уваги)
    • play the game — грати за правилами, вести чесну гру
    • play games — бавитися (з ким), не сприймати пова́жно (кого)
    • play somebody’s game — діяти в чиїхось інтересах, грати комусь на руку
  2. adj
сміливий, бойовий, завзятий, запальний, ентузіястичний
  3. v
    1) грати в азартні ігри; грати відео- або комп’ютерні ігри
    2) маніпулювати, викручуватися, ухилятися (особл. від правил)

II adj
    заст. (про ногу) скалі́чений, покалі́чений, зні́вечений, паралізо́ваний + Обговорення статті
half-blood [ˈhæfˌblʌd, ˈhɑf-] n
    1) спорі́дненість лише по одному з батьків
    2) брат або сестра по одному з батьків
    3) див. half-breed
    4) півзавідська́ твари́на; по́круч, мі́шанець Обговорення статті
hose [həʊz, амер. hoʊz]
  1. n
    1) шланг, рука́в, ки́шка, гну́чка труба
    2) (pl hose) панчо́хи
    3) іст. бри́джі
  2. v
    1) полива́ти зі шланга
    2) амер. сленг (hose down) стріляти з автоматичної зброї (по чомусь)
    3) амер. сленг підво́дити, підма́нювати, підду́рювати; пома́зати по губа́х (когось)
    • panty hose — див. pantyhose
    • support hose — лікувальні панчохи
    • trunk hose — іст. короткі штани, бриджі Обговорення статті
in-laws [ˈɪnlɔːz -lɑːz] n pl
    збірн. свояцтво; родичі по шлюбу Обговорення статті
instil, instill [ɪnˈstɪl] v (instils, instilling, instilled)
    1) (поступово) навіва́ти (кому́сь щось), надиха́ти (кому́сь щось), увідхну́ти, вмовля́ти (в ко́гось щось), піддава́ти (кому́сь щось); прище́плювати (кому́сь щось)
    2) влива́ти по кра́плі; ка́пати, ска́пувати, стікати краплями Обговорення статті
keen
I [kiːn] adj
    1) ревний, палкий, енергійний, заповзятливий, ентузіастичний
    2) гострий; (біль) пеку́чий, го́стрий, дошку́льний, бо́лісний; (розум) проникливий, кмітливий; (мороз) лютий; (вітер) пронизливий; (смак, запах) міцний, пікантний, пряний
    3) (заст., також peachy keen) розм. неймовірно, круто До обговорення
    4) (брит., про ціну) дуже низький, конкурентоспроможний
    • to be keen on smth. — палко захоплюватися чимсь; дуже хотіти чогось; бажати, жадати, прагнути чогось
    • keen eye — зірке́, дозі́рне, го́стре, би́стре, кмітли́ве о́ко; влучне́ (влу́чли́ве) о́ко
    • keen eyesight — гострий зір
    ‣ keen believers in the monetary system — палкі прихильники грошової системи
    ‣ her keen intellect — її високий інтелект+ I would soon fly to distant stars — how keen! — я скоро зможу полетіти до далеких зірок, круто!
II [kiːn]
  1. v (переважно keening) голоси́ти, тужи́ти по ко́му́; (також перен.) завива́ти, (жалібно) ски́глити, квили́ти, заво́дити, затруби́ти
  2. n (за небіжчиком) голосі́ння, тужі́ння, голосьба́, за́від; (також перен.) завива́ння, голосі́ння, квилі́ння, проквиля́ння, ски́гління
    ‣ the keening of the cold night wind — завивання (голосіння) холодного нічного вітру Обговорення статті
kitty
I [ˈkɪti, амер. ˈkɪt̬i] n (мн. kitties)
    (зокрема карт.) банк, ставка, кін
II [ˈkɪti, амер. ˈkɪt̬i] n (мн. kitties)
    котеня́, кошеня́, котя́, киценя́, котеня́тко, кошеня́тко, киценя́тко, котя́тко
    • kitty-corner — на́вскі́с, на́вкі́с, навскоси́, скі́сно, навкося́, навкосяка́, навкося́к, навскосі́нь, назу́кіс, назу́кісь, наперекі́с, ско́сом, уко́сом, скісняко́м, по діагоналі
    ‣ the house stood kitty–corner across the square — будинок стояв навскіс від площи Обговорення статті
lifeline [ˈlaɪflaɪn] n
    1) рятувальний трос; бортовий леєр
    2) страхувальний канат
    3) життєво важлива комунікація, шлях тощо
    4) (єдиний) порятунок зі скрутного становища; рятувальна допомога; перен. рятувальне коло
    5) лінія життя (в хіромантії)
    • throw a lifeline to — (по)давати, (по)дати кому допомогу (запомогу); підкладати, підкласти руку (руки) під кого; кинути комусь рятувальне коло Обговорення статті
lover [ˈlʌvə, амер. -(ə)r] n
    1) коха́нець, коха́нка, коха́нок, зап. (по)любо́вник, лю́бко́, лю́бчик, діал. лю́бас, груб. ба́хур
    2) люби́тель, ама́тор, прихи́льник (чогось), охо́чий (до чогось)
    • cupboard lover — коха́нець з кори́сли́вими міркува́ннями Обговорення статті
married [ˈmærid ˈmer-]
  1. adj
    1) (про чоловіка) одру́жений, жона́тий; (про жінку) заміжня, одру́жена, відда́на, за́мужем, за́міжжю, за́мужжю, в замі́жжі
    2) подру́жній
    3) сполу́чений, з’є́днаний, об’є́днаний
    • married name — прізвище по чоловіку
  2. v
    одружена людина Обговорення статті
mobility [məʊˈbɪləti -ɪti, амер. moʊˈbɪlət̬i] n
    1) рухли́вість
    2) мобі́льність
    • upward mobility — просування по соціальній драбині; соціальне просування Обговорення статті
murder [ˈmɜːdə, амер. ˈmɝːd(ə)r]
  1. n
    вби́вство, душогу́бство; забиття́
    • get away with (blue) murder — вийти сухим із води; дешево відбутися
    • murder one — амер. вбивство першого ступеня
    • murder will out — прибл. шила в мішку не втаїш (не сховаєш); крий, ховай погане, а воно ж таки гляне; вийде наверх, як олива на воді
    • scream (або yell) blue (або амер. bloody) murder — голосно скаржитися, протестувати
    • bloody murder — ґвалт! ряту́йте! про́бі!
    • judicial murder — ухвалений по закону, але несправедливий смертний вирок
  2. v
    убива́ти Обговорення статті
off-piste [ˌɒfˈpiːst ˌɔːf-, амер. ˌɔːf- ˌɑːf-]
    гірськолижний спорт
  1. adv
    поза трасою, не по обладнаним трасам
  2. adj
    позатрасовий
    • to ski off-piste — кататися поза трасами 
    • off-piste skiing — позатрасовий спуск (по незайманому снігу) Обговорення статті
omelet, omelette [ˈɒmlət -lɪt, -let, амер. ˈɑːm- ˈɑːmələt] n
    омле́т; яє́чня
    • spanish omelet — омлет по-іспанськи Обговорення статті
opener [ˈəʊpən‿ə, амер. ˈoʊp(ə)n‿ər] n
    1) той, хто або те що відкриває
    2) відкривачка; (can opener) консе́рвний ключ (ніж)
    3) пе́рший фільм, но́мер програ́ми, матч тощо
    4) перша фраза (розмови); вступ, поча́ток
    • for openers — по-пе́рше, раз; наса́мперед, вса́мпере́д, передусі́м, передовсі́м Обговорення статті
per [pɜː | pɝː weak form pə, амер. p(ə)r]
  1. prep
    1) на, у, з (кожного)
    2) заст. че́рез, по; за допомо́гою
    3) (перев. as per) згі́дно з; відпові́дно до
  2. adv
    розм. кожен; кожному
    • as per usual — звичайно, як правило, переважно Обговорення статті
pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃ(ə)n] n
    1) ви́мова, ви́голос; гові́рка, акце́нт; промо́влення, ви́мовлення
    2) фонетична транскрипція
    • Received Pronunciation (RP) (також Queen’s (або King’s) English, Oxford English, BBC English) — стандартна британська вимова, королівська англійська (мова)
    • spelling pronunciation — правописна (ортографічна) вимова, вимовляння по-пи́саному До обговорення Обговорення статті
pummel [ˈpʌm(ə)l] v
    би́ти (особл. кулаками), побива́ти, лупи́ти, лупцюва́ти; дуба́сити; ба́нити, ту́зати, ті́па́ти, мотло́ши́ти лушпа́нити, дуба́сити, дубцюва́ти, гати́ти, гніти́ти, сади́ти, гнізди́ти, пі́жити, пі́рчити, пі́рити, тасува́ти, гамсе́ли́ти, креса́ти, (ш)па́рити, ги́лити, лу́щити, лелу́щити, духопе́лити, чеса́ти, чи́стити, туса́ти, стусува́ти, молоти́ти, кі́бчити, мости́ти, бу́х(к)ати, грі́ти, лата́ти, воло́жити, мере́жити, пра́ти, го́мшити, штапува́ти, шу́стрити кого́ по чо́му, у що, дава́ти затьо́ру, хло́сту, прочухана́, духопе́лу, -пе́лів, -пе́лків, парла́, шква́рки, ма́тланки, чо́су, ду́ху, духану́ кому́, годува́ти бе́бехами, стусана́ми, товче́никами, частува́ти кулака́ми, товче́никами кого́ тощо Обговорення статті
rehash
I
  1. [ˈriːhæʃ] n
    1) переробля́ти; перекро́ювати; перека́зувати по-ново́му (старе)
    2) перев. амер. обгово́рювати, пересу́джувати, розгляда́ти (щось, що відбулося)
  2. [ˌriːˈhæʃ] v
    наново перероблений матеріал (без значних змін або покращень); пере́спів
II v
    комп. рехешува́ння Обговорення статті
rider [ˈraɪdə, амер. -(ə)r] n
    1) їзде́ць, наї́зник, ве́ршник, ве́рхіве́ць, ве́рхівень, заст. комо́нник
    2) велосипедист; мотоцикліст
    3) дода́ток, по́правка (до документу, закону тощо)
    4) предмет, що кріпиться на щось або ковзає по чомусь
    5) ре́йтер, гуса́рик
    6) рідерси (діагональні зв’язки в борті дерев’яного судна)
    7) нумізм. монета з зображенням вершника
    8) гірн. тонкий шар над грубішим
    9) вимоги виконавця із забезпечення (до господаря події) Обговорення статті
rightfulness [ˈraɪtf(ə)lnəs -fʊlnəs] n
    1) зако́нність, пра́вність
    2) нале́жність по праву
    3) справедли́вість Обговорення статті
sex [seks]
  1. n
    1) стать
    2) секс, статеві стосунки (зносини), злягання
    3) евф. геніталії
    4) attr. статевий
    5) attr. сексуальний
    • gentle sex — жіноча стать; жіноцтво, зниж. жінота
    • phone sex — секс по телефону
    • oral sex — оральний секс; див. fellatio, cunnilingus
    • safe sex, safer sex — безпечний секс
    ‣ adults of both sexes — дорослі люди обох статей
    ‣ he enjoyed talking about sex — йому подобалося говорити про секс
  2. v
    1) визначати стать
    • have sex — займатися сексом, кохатися, займатися любов’ю, паруватися, груб. злягатися
    • sex something up — прикраша́ти, приоздо́блювати, причепу́рювати
    • sex someone up — збу́джувати когось (статево)
    ‣ sex newborn chicks — визначати стать народжених курчат Обговорення статті
shit [ʃɪt] вульг. сленг.
  1. n
    1) лайно, гівно, кал
    2) ви́порожнення, какання
    3) нікчемність, нікчема
    4) непо́тріб, смі́ття́, нісені́тниці
    5) (персональні) речі, ужитки
    6) психотропний наркотик, особл. марихуана
  2. v (shits, shitting; p, pp shitted або shit або shat [ʃæt])
    1) випорожнятися, какати
    2) (shit oneself) вкакатися, обкакатися; також перен. накласти в штани
    3) дурити, жартувати
    ‣ I shit you not — я не жартую; чесне слово
  3. excl
    чорт забирай; хай йому грець
    • beat the shit out of — вульг. сленг. дуже сильно побити
    • be shitting bricks — сташенно налякатися; накласти повні штани
    • eat shit — йди в дупу!
    • get one’s shit together — наладнатися, зорганізуватися
    • in deep shit (in the shit) — перен. в глибокій дупі; по вуха в лайні
    • no shit — та ти що? невже?
    • not give a shit — не перейматися (чимсь)
    • not know shit — не знати нічого
    • not worth a shit — непотріб, сміття; річ не варта уваги
    • shit for brains — дурни́й, як пень, як сту́па, як коло́да; навдивови́жу дурни́й; дурни́й як тре́ба, тума́н вісімна́дцятий; ду́рень дуре́нний (заплі́шений)
    • shit on someone — зневажати когось; кла́сти на когось
    • be up shit (або shit’s) creek (without a paddle) — опинитися в скрутному становищі
    • when the shit hits the fan — скандал; коли катастрофічні наслідки стають відомими Обговорення статті
skate [skeɪt]
I
  1. n
    1) (ice skate) ковза́н
    2) (roller skates, особл. inline skates) ролик, коліщатковий (роликовий) ковзан
    3) (skateboard) скейтборд, роликова дошка
    4) лезо ковзана; техн. по́лоз
  2. v
    1) ката́тися на ковзана́х; виконувати (номер) на ковзана́х
    2) ката́тися на скейтборді
    3) ковзати, ковзатися, пливти́ (по поверхні)
    4) (skate over/round/around) згадувати побі́жно, мимохі́дь; не заглиблюватися (у щось)
    5) (skate through) швидко пройти (опанувати, зробити щось)
    6) сленг. сачкува́ти, байдикува́ти
    • figure skate — ковзан для фігурного катання
    • get one’s skates on — брит. розм. поква́питися
    • skate on thin ice — гратися (жартувати) з вогнем
II n (pl skates або skate)
    (родина Rajidae) ромбо́вий скат
III n
    1) амер. шка́па, пати́ка, канди́ба; діал. хабе́та, шевля́га, шкі́нька
    2) амер. розм. хло́пець, па́рубок
    3) розм. заст. або південноафр. пройди́світ, шели́хвіст, підчи́хвіст, про́йда, суці́га; заст. прочва́ра
    • labor skate — сленг. член профспілки Обговорення статті
smirk [smɜːk, амер. smɝːk]
  1. n
    самозадово́лена, самовдово́лена, придуркувата посмішка (усмішка)
  2. v
    самозадово́лено, по-дурно́му усміхатися Обговорення статті
stonecutter [ˈstəʊnˌkʌtə, амер. ˈstoʊnˌkʌt̬(ə)r] n
    1) каменя́р, каменосі́чець, каменоте́с, каменоте́сля; різбя́р, сни́цар по каменю
    2) амер. шліфувальна машина до каменя Обговорення статті
striker [ˈstraɪkə, амер. -(ə)r] n
    1) спорт. той, хто б’є по м’ячу
    2) бо́вкало, язи́к (в годиннику)
    3) молотобо́єць (помічник коваля)
    4) страйка́р, страйка́рка
    5) спорт. напа́дник
    6) (firing pin) військ.тех. уда́рник
    7) гарпу́нник, гарпуне́р
    8) гарпу́н
    9) (в армії США) офіце́рів слуга́, ад’ютант, значкови́й До обговорення
    10) (на флоті США) матро́с, що проходить підготовчий курс за фахом Обговорення статті
stupid [ˈstjuːpɪd ˈstjʊp-,]
  1. adj (stupider, stupidest)
    1) нерозу́мний, дурни́й, дурноголо́вий, безголо́вий, дурнове́рхий; безглу́здий; дурня́чий
    2) нудни́й
    3) отупі́лий; закля́клий, задубі́лий
    • stupid is as stupid does — пізнаєш дурня по ділах (а не по словах)
  2. n
    розм. ду́рень, дурни́й Обговорення статті
Sunday [ˈsʌndeɪ]
  1. n
    1) неді́ля
    2) брит. розм. (the Sundays) щонеді́льна газета
  2. adv перев. амер.
    1) у неді́лю
    2) (Sundays) по неді́лях, щонеді́лі Обговорення статті
turkey [ˈtɜːki, амер. ˈtɝːki]
I n (pl turkeys)
    1) індик, індичка
    2) розм.  розчарува́ння, невда́ча, прова́л (особл. про кінофільм або п’єсу)
    3) розм.  дурень, бо́вдур, йолоп, лох
    • talk turkey — говорити (казати) прямо (навпрямки); без підхідців казати (говорити)
    • Turkey day — День подяки
    • turkey oak (Quercus cerris) — дуб австрійський До обговорення
    • (american) turkey oak (Quercus laevis) — дуб голий До обговорення
    • turkey shoot —
    а) амер. конку́рс зі стріляння по рухомих цілях (де призом є індики)
    б) розм. легка справа, дурниця; ситуація (часто війна), де одна сторона має величезну перевагу
    • turkey vulture (Cathartes aura) — гриф-індик
Turkey [ˈtɜːki, амер. ˈtɝːki]
II
    Туре́ччина (Турецька Республіка)
    • Turkey red — алізарин; алізариновий (яскраво-червоний) колір Обговорення статті
volition [vəʊˈlɪʃ(ə)n, амер. voʊ- və-] n
    1) завзятість, сила волі, во́ля
    2) вольови́й акт; вольове́ рішення
    • of (або by або on) one’s own volition — своє́ю во́лею, по свої́й во́лі, з вла́сної во́лі, охо́тою, самохі́ть Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

a1 (an) [eɪ; ɘ] граматично неозначений член або артикль вживається перед словами, що починаються приголосними або йотованими звуками:
  a dog, a horse, a union, a youth і т. п. (перед словами, що починаються голосними звуками або німим h, вживається неозначений артикль an: an apple, an hour);
1. виділяє предмет, істоту, явище з групи однорідних предметів, істот, явищ:
  he is a teacher він – учитель;
  there is a book on the table на столі лежить книжка;
2. надає імені предмета, істоти чи явища узагальнений характер:
  a horse is an animal кінь – тварина;
  a pencil is used to write with олівцем користуються для письма, олівцем пишуть;
3. один або одне ціле (з назвами парних предметів);
  it costs a penny це коштує один пенні;
  a hundred of dollars = one hundred of dollars одна сотня доларів, сто доларів;
  a cup and saucer чашка з блюдцем;
  a knife and fork ніж з виделкою;
4. вживається у сталих виразах перед деякими іменниками і прикметниками, що виражають кількість:
  a few кілька, декілька;
  a little трохи, небагато;
  a great many, a good many дуже багато;
  a dozen дюжина;
  a score два десятки;
5. такий самий, однаковий (звич. після all of, many of);
  all of a size всі однакового (того самого) розміру;
  they think they are of an age вони вважають себе однолітками;
6. у грам. знач. прикм. кожний;
  they were ten to a side їх було по десять на кожному боці;
7. у грам. знач. присл. в, за, на;
  twice a week двічі на тиждень;
  thrice a week тричі на тиждень;
  an apple a day одне яблуко кожного дня;
  twenty dollars a dozen двадцять доларів за дюжину;
8. якийсь, певний;
  a Mr. George Smith якийсь Джордж Сміт;
  in a sense, in a manner в якомусь/у певному розумінні;
  in ~ measure до певної міри;
9. надає власній назві загального характеру, значення приналежності до сім’ї:
  he behaves like a Don Juan він поводить себе як Дон Жуан;
  she married a Forsyte вона вийшла заміж за одного з Форсайтів;
10. перед ім’ям автора позначає витвір мистецтва або літературний твір:
  the painting is a Rubens це картина Рубенса, це Рубенс;
11. в емоц.-підсил. зворотах 1) після such, what;
  he is such a talker він таке базікало;
  what a day! що за день!, ну й деньочок!;
    2) після how, so, as, too + прикм.;
  how wonderful a day! який прекрасний день!;
  so hard a task таке важке завдання;
  too high a price надто висока ціна;
12. з незлічуваними іменниками вказує на порцію, одиницю чогось:
  to have a soup з’їсти тарілку/порцію супу;
13. утворює множину у зворотах з many: many a man багато, немало людей;
  many a day не один день, немало днів.
ABC1 [ˌeɪbi:ˈsi:] n
1. абетка, алфавіт;
2. буквар;
3. елементи, основи, початки;
  ~ of chemistry основи хімії;
◊ as easy as ~ легко як двічі по два; дуже просто.
ability [ɘˈbɪlɪtɪ] n (pl abilities)
1. здібність, уміння, кваліфікація, здатність; спритність;
  one’s ~ to do smth здатність щось зробити;
  one’s ~ to write well володіння пером;
  ~ in doing smth спритність у чомусь;
  a person of great ~ies здібна, кваліфікована, талановита людина;
  to appreciate one’s ~ оцінювати чиєсь уміння, здатність;
  to recognize one’s ~ визнавати чиїсь уміння, здібності;
  to show, to demonstrate, to display, to exhibit much ~ for smth проявляти великі здібності до…;
  to the best of one’s ~ies по мірі своїх сил (здібностей);
  he does not have an ounce of ~ for painting у нього немає й крихти здібностей до малювання;
2. ком. платоспроможність (тж ~ to pay);
3. юр. компетенція;
4. pl обдарованість, здібності, талант;
  creative ~ies творчі здібності;
  exceptional ~ies виняткові здібності (до чогось);
  great ~ies великі здібності;
  innate, natural ~ies природжені здібності, природне обдарування;
  latent ~ies приховані (нерозкриті) здібності;
  outstanding ~ies видатні здібності.
about [ɘˈbaʋt] prep вживається на позначення:
1. напрямку мови, думки; про, відносно, на рахунок;
  a book ~ smb, smth книга про когось, про щось;
  a film ~ smb, smth фільм про когось, про щось;
  a story ~ smb, smth оповідання про когось, про щось;
  to read ~ smb, smth читати про когось, про щось;
  to speak ~ smb, smth говорити про когось, про щось;
2. часу; близько;
  at ~ five o’clock близько п’ятої години;
  be quick ~ it! поспіши!;
3. руху в межах обмеженого простору; по, скрізь, кругом;
  to run ~ the garden бігати по (всьому) саду;
  to walk ~ the room ходити по кімнаті;
4. при собі, з собою;
  to have a watch ~ one мати при собі годинник;
  to have some documents ~ one мати при собі документи;
  to have money ~ one мати при собі гроші;
5. на рахунок, про;
  to see ~ smth потурбуватися про щось;
  what ~ the tickets? а як щодо квитків?;
  what (how) ~ us? а як щодо нас?;
6. в;
  there is smth pleasant ~ his face в його обличчі є щось приємне;
  there is smth pleasant ~ his eyes в його очах є щось приємне;
  there is smth pleasant ~ him в ньому є щось приємне;
  there is smth strange ~ his face в його обличчі є щось дивне;
  there is smth strange ~ his eyes в його очах є щось дивне;
  there is smth strange ~ him в ньому є щось дивне;
◊ ~ and ~ амер. дуже схожі, однакові;
  to be ~ to do smth мати намір (збиратися) щось робити;
  to be up and ~ again бути знову на ногах.
USAGE: У значенні 1. можуть вживатися прийменники about i on (див. on 3) з тими самими іменниками чи дієсловами. Проте вони передають різні ситуації: about вживається при повідомленнях загального характеру, on — коли мова йде про серйознішу й спеціальну інформацію: an article about smth стаття про щось, на тему чогось; a book about smth книга про щось, на тему чогось; a film about smth фільм про щось, на тему чогось; a lecture about smth лекція про щось, на тему чогось; a talk about smth бесіда про щось, на тему чогось; a book etc. on smth книга з питання про щось. Аналогічно to read about smth читати про щось; to speak about smth розмовляти про щось; to write about smth писати про щось; to read on smth читати з питання про щось. Деякі іменники типу research, report, lecture частіше вживаються з прийменником on.
abreast [ɘˈbrest] adv
1. поряд, поруч, рядом, в ряд, на одній лінії;
  four ~ по чотири в ряд;
2. на рівні, врівень;
  to keep ~ of, with, in не відставати; іти в ногу з;
  to keep wages ~ of the cost of living підвищувати заробітну плату залежно від росту вартості життя;
3. мор. на траверсі;
◊ to be ~ of the news бути в курсі подій;
  to keep ~ of the times не відставати від, іти в ногу з часом, врівень з епохою;
  to keep smb ~ of the latest developments тримати когось у курсі подій.
according to [ɘˈkɔ:dɪŋ] prep відповідно до, по;
  ~ all accounts за загальною думкою;
  ~ expectation як і треба було чекати;
  ~ him за його словами;
  ~ the newspapers за повідомленнями газет;
  to arrange books ~ subject розставити книжки тематично (за темами).
actual [ˈæktʃʋɘl] a
1. фактично, що існує, дійсний, справжній;
  ~ facts справжні факти;
  ~ figures реальні цифри;
  ~ load корисне навантаження;
  ~ output тех. корисна віддача; ефективна потужність;
  ~ reason дійсна/ справжня причина;
  ~ size натуральна величина;
  ~ speed дійсна швидкість;
  ~ state of things справжній/дійсний стан речей;
  in ~ life у реальному житті, насправді;
2. поточний, сучасний, нинішній;
  the ~ President нинішній президент;
  the ~ state of affairs, the ~ position фактичний, сучасний стан (речей);
◊ in ~ facts на ділі, практично, по суті;
  ~ grace реліг. благодать господня.
USAGE: Прикметник actual вживається лише атрибутивно: the actual state of things дійсний стан справ; the actual reason справжня причина; in actual life на ділі. Українському прикметнику актуальний у значенні невідкладний, нагальний, злободенний, своєчасний в англійській мові відповідають прикметники urgent, timely, pressing, important.
adapt [ɘˈdæpt] v
1. пристосовувати(ся), приганяти, приладжувати (до, для — to, for);
2. refl. адаптуватися, пристосовуватися, приладжуватися;
  to ~ quickly швидко пристосуватися;
  one must ~ to circumstances необхідно рахуватися з обставинами;
3. адаптувати(ся), переробляти(ся), скорочувати, спрощувати (текст, книгу і т. і.);
  a play ~ed for the radio радіо постановка по п’єсі;
  to ~ a book (for use in schools) адаптувати книжку (для шкільного читання);
  to ~ a novel інсценувати роман (переробити на п’єсу);
  to ~ film from a novel екранізувати роман.
adultly [ˈædʌltlɪ, ɘˈdʌltlɪ] adv по-дорослому.
advance [ɘdˈvɑ:ns] v (past і p. p. advanced, pres. p. advancing)
1. рухати(ся) вперед; просуватися;
  to ~ rapidly просуватися швидко;
  to ~ slowly просуватися повільно;
  to ~ considerably значно просунутися вперед;
  to ~ the date перенести дату;
  to ~ the puck спорт. вести шайбу;
  to ~ at a great rate швидко рухатися вперед;
  to ~ in years старіти;
  to ~ to, towards some place просуватися в напрямку до якогось місця;
  all clocks should be ~d one hour стрілки всіх годинників необхідно перевести на годину;
2. просуватися вперед; удосконалюватися, робити успіхи;
  to ~ in knowledge покращувати знання;
  to ~ in studying English робити успіхи у вивченні англійської мови;
  to ~ in skill підвищувати кваліфікацію;
3. військ. наступати;
4. висувати, вносити (пропозицію);
  to ~ a claim висувати претензію;
  to ~ an opinion висунути думку;
5. авансувати; позичати;
6. сприяти (чомусь), прискорювати (щось);
  to ~ growth прискорювати ріст;
  to ~ one’s interests відстоювати свої інтереси;
7. підвищувати (ціну);
  the bank has ~d the rate of discount to 15 % банк підвищив ставку обліку до 15 %;
8. робити успіхи по службі;
  to ~ smb просувати когось по службі;
  to ~ smb from lieutenant to the rank of captain надати лейтенанту звання капітана;
  he was ~d to the position of manager його призначили керівником.
USAGE: Синонімом до дієслова to advance є дієслово to progress, проте ці синоніми відрізняються відтінками значень. To advance зосереджує увагу на швидкості просування, його цілі, наприклад: He advanced a few steps to meet her. Він зробив декілька кроків їй назустріч. To progress підкреслює поступовість просування вперед і, як правило, передбачає окремі етапи цього просування, наприклад: She has progressed much in her learning. Вона добилася значних успіхів у навчанні.
advance [ɘdˈvɑ:ns] n
1. просування вперед;
  ~ by leaps and bounds просування вперед з великою швидкістю;
  ~ of epidemic поширення епідемії;
  ~ of old age наближення старості;
  ~ of waves фіз. поширення хвиль;
  to make an ~ просуватися вперед, прогресувати;
2. успіх, поліпшення, прогрес;
  economic ~ економічний прогрес;
  industrial ~ індустріальний/ промисловий прогрес; успіхи в промисловості (економіці);
  technological ~ технічний прогрес;
  ~ of, in science науковий прогрес;
  days of ~ ера прогресу;
3. позика, аванс;
  to make ~s іти назустріч (у чомусь); робити аванси комусь;
  to pay an ~ виплачувати аванс;
  to receive an ~ отримувати аванс;
4. військ. наступ;
  ~ against the enemy наступ на ворога;
  ~ on the enemy’s position наступ на ворожі позиції;
5. підвищення, ріст (цін тощо);
  ~ in the cost of living зростання вартості життя;
  ~ on food-stuff ріст цін на харчові продукти;
6. просування по службі;
  ~ in office просування по службі;
  ~ in rank підвищення у званні;
7. звич. pl залицяння, спроби зав’язати дружбу;
  to encourage smb’s ~s заохочувати чиїсь залицяння;
  to repel smb’s ~s відхиляти чиїсь залицяння;
◊ in ~ заздалегідь, завчасно;
  to be in ~ поспішати (про годинник);
  well in ~ задовго (до), заздалегідь (до), зарані.
against [ɘˈge(ɪ)nst] prep
1. проти, навпроти;
  ~ the current проти течії;
  ~ the rules не за правилами;
  to be ~ smth, smb бути проти когось, проти чогось;
  to fight ~ smth, smb боротися з чимсь, з кимсь, (проти когось, проти чогось);
  to have smth ~ smth, smb мати щось проти (заперечувати проти) когось, чогось;
  he went ~ the wind він ішов проти вітру;
2. об, на, по, з, до;
  ~ a dark background на темному фоні;
  to run ~ a rock наскочити на скелю;
  to run up ~ smb випадково зустрітися з кимсь;
  to strike ~ smth вдаритися об щось;
  to struggle ~ difficulties боротися з труднощами;
  she leaned ~ the wall вона притулилася до стіни;
  the car ran ~ the fence машина наїхала на огорожу;
3. поруч, біля, до, на (вказує на опору, перепону, фон);
  to stand ~ the fence стояти біля огорожі, притулившись до огорожі;
  to stand ~ the wall стояти біля стіни, притулившись до стіни;
  ~ the dark sky на фоні темного неба;
4. на, про;
  to tell a story ~ smb розповісти про когось; наговорити (набрехати) на когось;
  to store up food ~ winter запасатися провізією на зиму;
◊ ~ a rainy day про чорний день;
  ~ heavy odds у виключно несприятливих умовах;
  ~ one’s mind проти бажання, всупереч чиїйсь волі;
  ~ the background на фоні, на тлі;
  ~ the hair проти шерсті, не до вподоби;
  ~ the sun проти годинникової стрілки.
agnate [ˈægneɪt] n родич по батькові; спорідненість по батькові.
agnate [ˈægneɪt] a
1. рідний по батькові;
2. близький, споріднений.
agnation [ægˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. рідня по батькові;
2. спорідненість по батькові.
air1 [eɘ] n повітря, атмосфера; подув, вітерець;
  cold ~ холодне повітря;
  dry ~ сухе повітря;
  frosty ~ морозне повітря;
  hot ~ гаряче повітря;
  humid ~ вологе повітря;
  fresh ~ свіже повітря;
  foul ~ сперте повітря;
  polluted ~ забруднене повітря;
  stale ~ затхле повітря;
  night ~ нічне повітря;
  sea ~ морське повітря;
  winter ~ зимове повітря;
  ~ drainage повітряний дренаж;
  an ~ ball надувна кулька;
  an ~ mattress надувний матрац;
  an ~ thermometer повітряний термометр;
  ~ emission викиди в атмосферу;
  ~ pollution забруднення повітря;
  ~ traffic повітряне сполучення;
  a blast of hot ~ сильний потік гарячого повітря;
  a breath of fresh ~ “ковток” свіжого повітря;
  in the open ~ на свіжому повітрі, просто неба;
  to breathe, to inhale ~ вдихати повітря;
  to clear the ~ очищати повітря;
  to pollute the ~ забруднювати повітря;
2. повітряний простір; небо (як сфера дії авіації);
  enemy ~ ворожа авіація;
  ~ ambulance санітарний літак;
  ~ armada повітряна армада;
  ~ attack повітряна атака; повітряний наліт;
  ~ sports авіаспорт;
  to go by ~ летіти літаком;
3. рад. (the ~) ефір;
  on the ~ що передається по радіо (по телебаченню); в ефірі;
4. атмосфера;
  friendly ~ дружня атмосфера;
  hostile ~ ворожа атмосфера;
  a change of ~ переміна обставин;
  to clear the ~ розрядити обставини;
5. муз. мотив, мелодія, наспів;
  stirring ~ зворушлива мелодія;
  mournful ~ сумна мелодія;
  plaintive ~ жалібна мелодія;
7. гласність;
  to give ~ to an opinion розголосити думку;
  to give ~ to a plan розголосити план;
  to take ~ ставати загальновідомим;
◊ ~ castles повітряні замки, химери;
  to build castles in the ~ будувати повітряні замки;
  out of thin ~ нечітко, розпливчасто, неконкретно;
  rumours are in the ~ є чутки;
  the ~ may be cut with the knife задушливе повітря; хоч сокиру вішай;
  to beat the ~/to fish in the ~ даремно старатися; товкти воду в ступі;
  to be in the ~ висіти в повітрі; бути в непевному стані;
  to give smth the ~ відмахнутися від чогось; не брати до уваги щось;
  to vanish, to melt into thin ~ зникнути безслідно;
  to walk, to tread on ~ бути на сьомому небі; ніг під собою не відчувати (від радості).
USAGE: Англійський іменник air належить до групи слів, що означають природні явища й середовище, що оточують Землю (water, ice, ground, snow, rain, wind, grass, sand, mud, sun). Усі вони вживаються без артикля, коли виступають як назви в широкому значенні слова e.g. Air is necessary for life. Вони вживаються з означеним артиклем, що мається на увазі місцеперебування підмета, e.g. to stand (to sit, to lie, to hang, etc) in the air (in the sun, in the wind, in the water, in the rain, in the snow, on the ground). Неозначений артикль вживається з цими іменниками, коли при них є означення, яке конкретизує: e.g. a strong wind was blowing; cars moved slowly in a thick fog; he went out into a heavy rain.
Albanian [ælˈbeɪnɪɘn] n
1. албанець, албанка;
2. албанська мова;
  to read ~ читати по-албанському;
  to speak ~ говорити по-албанському.;
  to write ~ писати по-албанському.
USAGE: See American.
all [ɔ:l] adv цілком, повністю;
  ~ over the country по всій країні;
  ~ over the world по всьому світі;
  ~ right все в порядку; нічого (у відповідь на вибачення);
  not at ~ не варто дякувати;
  at ~ зовсім (у заперечних реченнях);
  after ~ врешті-решт, все ж; адже;
  once and for ~ раз і назавжди;
  ~ over sudden раптово, несподівано;
  I don’t know him at ~ я його зовсім не знаю.
alley1 [ˈælɪ] n
1. алея, доріжка (в садку, в парку);
  a shady ~ тіниста алея;
  а lonely ~ усамітнена, безлюдна алея;
  a secluded ~ затишна алея;
2. вузький провулок; вуличка;
  а blind ~ завулок, тупик;
  a filthy ~ брудний провулок;
  а twisting ~ кривий провулок;
3. прохід між рядами; проїзд або прохід до будинку;
4. кегельбан;
◊ it is up your ~ це по вашій лінії.
allow [ɘˈlaʋ] v
1. дозволяти;
  to ~ smb to do smth дозволити комусь робити щось;
  to be ~ed to do smth мати дозвіл робити щось;
  no dogs ~ed «перевезення собак заборонено» (оголошення);
  smoking is not ~ed here! курити заборонено!;
  will you ~ me to use your pen? можна мені взяти вашу ручку?;
2. надавати можливість, робити можливим;
  as soon as circumstances ~ як тільки дозволять обставини;
  this gate ~s access to the garden через ці ворота можна пройти у сад;
3. допускати, припускати, визнавати;
  I ~ that I was wrong визнаю, що я був неправий;
4. брати до уваги, враховувати, зважати, робити знижку, робити поправку (на щось — for);
  ~ing for traffic delays з урахуванням дорожніх заторів;
  to ~ a gallon for leakage скинути галон на витік;
  to ~ an inch for shrinkage накинути дюйм на усадку;
  he must ~ for some mistakes він повинен враховувати (зважати на) деякі помилки;
  we cannot ~ of such an excuse не можемо прийняти (зважати на) таке виправдання;
5. давати, регулярно виплачувати; субсидувати;
  I ~ him 200 dollars a month я даю йому по 200 доларів на місяць;
6. амер. заявляти, стверджувати;
  ~ me! дозвольте (мені)!;
  we have ~ed for twenty people ми були готові зустріти (прийняти) двадцять осіб.
USAGE: У пасивному стані дієслово to allow може вживатися як з інфінітивом, так і з герундієм, е. g. students are not allowed to smoke (smoking) here. У пасивних формах дієслово to allow не вживається з безособовим підметом it, таким чином, українське тут не дозволяється/забороняється курити (купатися, лежати на траві і т. п.) відповідає smoking (swimming, etc.) is not allowed. Українське ввічливе звертання дозвольте може передаватися кількома способами: 1) дозвольте (обслужити вас, допомогти вам зняти пальто і т. і.): allow me to help you with your coat чи may I help you with your coat?; 2) дозвольте? (вам допомогти?) may I (help you)? or let me help you?; 3) дозвольте (пройти) excuse me чи will you let me pass?
USAGE
: See advise.
allowable [ɘˈlaʋɘb(ɘ)l] a
1. допустимий, припустимий;
  ~ load допустиме навантаження;
  ~ to smb прийнятний для когось;
2. дозволений, законний;
  in some parks it is ~ to walk on the grass у деяких парках дозволяється ходити по газонах.
along [ɘˈlɒŋ] prep вздовж, по;
  ~ the river по річці;
  ~ the street по вулиці;
  ~ the wall по стіні.
alternate [ɔ:lˈtɜ:nɪt] a
1. перемінний, змінний; що чергується; черговий;
  ~ crop с. г. пожнивна культура;
  ~ current ел. змінний струм;
  ~ laughter and tears і сміх, і сльози; то сміх, то сльози;
  to work, to serve ~ shifts працювати по змінах;
2. кожний другий;
  on ~ days/ each ~ через день, кожний другий день;
3. запасний; що заміщає, заміняє;
  an ~ airdrome запасний аеродром;
  an ~ target запасна ціль;
  an ~ director (governor) заступник директора (що керує);
  ~ materials замінники;
4. взаємний, обопільний;
  ~ acts of kindness прояви доброї волі з обох сторін;
  ~ favours взаємні послуги;
5. альтернативний; що допускає вибір між двома або більше предметами, явищами;
6. бот. наступний;
  ~ leaves наступні листки.
alternate [ˈɔ:ltɘneɪt] v (past і p. p. alternated, pres. p. alternating)
1. чергувати(ся); міняти(ся) (with); замінювати один одного;
  to ~ in doing smth робити щось по черзі;
  sunny weather ~d with rain сонячна погода змінилася на дощову;
2. вагатися (between);
  to ~ between hope and despair (швидко) переходити від надії до відчаю;
3. чергувати, робити (щось) поперемінно, по черзі;
  to ~ hat and cold compresses прикладати по черзі гарячі та холодні компреси;
4. ел. змінювати полярність.
amble [ˈæmb(ɘ)l] v (past і p. p. ambled, pres. p. ambling)
1. йти однохіддю (про коня);
2. їхати на одноходці;
3. іти дрібними кроками або легкою ходою;
  to ~ along the road іти легкою ходою по дорозі.
analyse [ˈænɘlaɪz] v (past і p. p. analysed, pres. p. analysing)
1. аналізувати, досліджувати, детально розбирати;
  carefully ~ ретельно аналізувати;
  profoundly ~ глибоко аналізувати;
  scientifically ~ по-науковому аналізувати;
  to ~ legally ретельно проаналізувати з юридичної точки зору;
  to ~ financially ретельно проаналізувати з фінансової точки зору;
2. хім. розкладати;
3. грам. розбирати (речення).
anchor [ˈæŋkɘ] v
1. ставити на якір; стати на якір; кинути якір;
  to ~ a ship ставити судно на якір; зупиняти судно;
  to be ~ed бути на якорі;
2. скріпляти, закріпляти;
  to ~ a tent to the ground закріпити намет;
3. перен. осісти; постатечнішати, (по) розумнішати, стати розсудливим;
◊ to ~ one’s hope (in, on) покласти надії (на).
anew [ɘˈnju:] a знов(у); наново; по-новому.
ankle [ˈæŋk(ɘ)l] n анат. кісточка, щиколотка;
  ~ deep in mud по щиколотки у грязі;
  ~ deep in water по щиколотки у воді;
  to twist one’s ~ підвернути ногу;
  to strain one’s ~ розтягти зв’язки на нозі.
announce [ɘˈnaʋns] v (past і p. p. announced, pres. p. announcing)
1. оголошувати;
  to ~ smb’s arrival оголошувати, сповіщати про чийсь приїзд;
  to ~ smb’s departure оголошувати, сповіщати про чийсь від’їзд;
  to ~ smb’s birth оголошувати, сповіщати про чиєсь народження;
  to ~ smb’s death оголошувати, сповіщати про чиюсь смерть;
  to ~ the arrival of the plane оголошувати про прибуття літака;
  to ~ the arrival of the train оголошувати про прибуття поїзда;
  to ~ the results of... оголошувати результати...;
  to ~ smth over the radio оголошувати щось по радіо;
  to ~ smth in press публікувати щось в газетах;
  to ~ that оголошувати, що...;
2. заявляти; повідомляти; опублікувати;
  to ~ a play повідомити про п’єсу;
  to ~ a film повідомити про фільм;
  to ~ a meeting повідомити про збори;
  to ~ one’s intentions заявляти про свої наміри;
  to ~ one’s plans заявляти про свої плани;
3. доповідати (про прихід відвідувача або гостя);
  to ~ dinner запрошувати до столу;
4. балотуватися, висувати свою кандидатуру (for);
  he ~d for the U.S. Senate він заявив, що він має намір балотуватися до сенату.
apiece [ɘˈpi:s] adv
1. за штуку; поштучно;
  six pence ~ по шість пенсів за штуку;
2. за кожного, з голови; на кожного;
  they had a shilling ~ кожний мав по шилінгу.
appearance [ɘˈpɪ(ɘ)rɘns] n
1. поява, прихід; з’явлення;
  smb’s ~ somewhere чиясь поява десь;
  a timely ~ вчасна поява;
  a public ~ публічна поява;
  a guest ~ прихід гостя;
  to make an, one’s ~ in society показуватися, з’являтися у товаристві;
  to put in an ~ прийти, з’явитися ненадовго (на збори, вечірку і т. і.);
2. (зовнішній) вигляд, зовнішність;
  in ~ по зовнішньому вигляду;
  to have a pleasant ~ мати приємну зовнішність;
  to have a handsome ~ мати красиву зовнішність;
  to have a neat ~ мати охайну зовнішність;
  to have a repulsive ~ мати відразливу зовнішність;
  to have a shabby, an untidy ~ мати жалюгідну зовнішність;
  to judge by ~s судити по зовнішності;
3. видимість, очевидність;
  to all ~(s) судячи з усього; здається, очевидно;
4. вихід з друку (книги, періодичного видання);
5. виступ (на сцені, трибуні тощо);
  to make one’s first ~ on the stage дебютувати (як актор);
  his first ~ was a success його дебют пройшов з успіхом;
6. явка до суду; виступ у суді;
  default of ~ неявка на судове засідання;
  to make one’s ~ з’явитися (в призначений термін) на судове засідання;
7. явище (звич. загадкове); феномен;
  a queer ~ in the sky загадкове явище на небі;
8. привид, примара;
9. pl пристойність, зовнішній бік (життя, побуту);
  for the sake of ~s заради пристойності;
  to keep up, to preserve, to save ~s додержувати пристойності; удавати, що нічого не сталося;
◊ ~s are deceitful присл. зовнішність оманлива.
appellee [ˌæpeˈli:] n юр. відповідач, по апеляції; обвинувачуваний.
April [ˈeɪprɘl] n квітень;
  an ~ day квітневий день;
  ~ weather квітнева погода;
  in ~ у квітні;
  on the first of ~ першого квітня;
  on the fifth, etc. of ~ п’ятого і т. д. квітня;
  this ~ у квітні цього року;
  last ~ у квітні минулого року;
  next ~ у квітні наступного року;
  from ~ to… з квітня по...;
  since ~ з квітня;
◊ A. fish жарт. жарт або обман у день першого квітня;
  A. fool day перше квітня (коли жартома обдурюють);
  A. weather часта зміна настрою; то сміх, то сльози.
USAGE: Якщо перед назвою місяця чи дня стоять all, any, each, every, last, next, this, прийменник перед нею не ставиться: last Monday (April) минулого понеділка (у квітні минулого року), this March у березні цього року.
aquatically [ɘˈkwætɪk(ɘ)lɪ, ɘˈkwɒtɪk(ɘ)lɪ] adv на воді, по воді; водою, водним шляхом.
around [ɘˈraʋnd] prep
1. навколо, по, за;
  ~ the table навколо столу;
  ~ the house навколо будинку;
  to travel ~ the world здійснювати навколосвітню подорож;
  he gave a glance ~ the room він обвів поглядом кімнату;
2. по; за;
  ~ the corner за рогом;
  to walk ~ the town ходити (гуляти) по місту.
arrears [ɘˈrɪɘz] n pl
1. заборгованість, борги, недоїмки;
2. залишки, рештки, «хвости»;
  ~ of rent заборгованість з квартирної плати;
  ~ of wages заборгованість по зарплаті;
  ~ of work недороблена частина роботи;
  to be in ~ of smth мати заборгованість; відставати (у роботі і т. і.).
article [ˈɑ:tɪk(ɘ)l] v (past і p. p. articled, pres. p. articling)
1. пред’являти пункти обвинувачення (проти когось – against; у чомусь – for);
2. викладати по пунктах;
3. віддавати по контракту в науку.
ascend [ɘˈsend] v
1. підніматися, сходити на (тж ~ up);
  to ~ a mountain піднятися на гору;
  to ~ a throne зійти на престол;
2. ав. набирати висоту;
3. просуватися по службі;
  to ~ to the climax of one’s glory досягти вершини слави.
ask [ɑ:sk] v
1. питати (про — about, after);
  to ~ a question запитувати;
  to ~ questions розпитувати;
  to ~ smb, smth питати когось, щось;
  to ~ smb about smth запитувати когось про щось;
  to ~ the time запитувати, котра година;
  ~ me another як я можу знати!; не питай у мене;
2. (по)просити (щось — for);
  to ~ for mercy просити пощади;
  to ~ for permission просити дозволу;
  to ~ (smb) for smth просити (у когось) щось;
  to ~ smb to do smth просити когось щось зробити;
3. запрошувати;
  to ~ smb to somewhere запрошувати когось кудись;
4. вимагати (від — of, from); потребувати (чогось – for);
  it ~s (for) attention це потребує уваги;
  ~ around розпитувати тут і там; питати прохожих;
  ~ out
    1) запрошувати (кудись);
  to ~ out to dinner запросити когось пообідати в ресторані;
    2) проситися вийти;
    3) подавати у відставку;
◊ to ~ for a lady’s hand просити чиєїсь руки;
  to ~ for bread and be given a stone просити хліба, а одержати камінь (бібл.);
  to ~ for trouble лізти на рожен.
USAGE: 1. Дієслово to ask має два прямі додатки, один з яких може бути як іменником чи займенником, так і підрядним реченням: We asked our teacher many questions. Ми (багато) розпитували нашого вчителя. He asked her what she had done already. Він запитав її, що вона вже зробила. Якщо один із додатків означає живу істоту, то в пасивних конструкціях саме він є підметом: I was asked many questions. Мені поставили багато запитань. 2. Українське дієслово просити в англійській мові передається двома дієсловами: to ask, to request. Дієслово to request вживається переважно в пасивних конструкціях в офіційному мовленні: Passengers are kindly requested not to smoke. Переконливо просимо пасажирів не палити. 3. У конструкціях з інфінітивом дієслово to ask вимагає обов’язкового непрямого додатка: to ask smb to do smth. На відміну від англійської, в українській мові непрямий додаток не є обов’язковим і часто опускається: She asked us not to be late. Вона попросила не запізнюватися. 4. See advise.
ass [æs] n
1. осел, віслюк;
2. перен. дурень, телепень;
  a pompous ~ пихатий дурень;
  to make an ~ of oneself
    1) пошитися в дурні;
    2) клеїти дурня;
  to make an ~ of smb пошити когось у дурні; злісно пожартувати над кимсь;
  to play, to act the ~ клеїти дурня;
  don’t be an ~! не клей дурня!;
◊ an ~ between two bundles of hay розгублено; не знаючи, на чому зупинити вибір;
  never bray at an ~ не зв’язуйся з дурнем;
  the ~ is known by its ears присл. видно птаха по польоту.
assassinate [ɘˈsæsɪneɪt] v (past і p. p. assassinated, pres. p. assassinating) підступно (по-зрадницькому) вбивати.
associate [ɘˈsɘʋʃɪɪt, ɘˈsɘʋsɪɪt] n
1. товариш; колега; партнер; компаньйон;
  intimate ~s близькі друзі;
  business ~s колеги по роботі;
2. юр. спільник, співучасник;
  crime ~ спільники;
3. молодший член університетської корпорації, академії мистецтв (протил. fellow); член-кореспондент (наукового товариства);
  ~s of the Academy of Sciences члени-кореспонденти Академії наук;
4. амер. ступінь, який присуджується випускнику середнього спеціального навчального закладу;
  ~ in arts диплом випускника гуманітарного училища.
at [æt; ɘt] prep вживається на позначення
1. місця біля, за, на;
  at home вдома;
  at the corner of the street на розі вулиці;
  at the window біля вікна;
  at the wall біля стіни;
  at the table за столом;
2. часу о, в;
  at 3 o’clock о третій годині;
  at dawn на світанку;
  at dead of night в глуху ніч;
  at midnight о півночі;
  at odd hours між ділом, у вільну годину;
  at present в цей час, тепер;
  at an appointed date у призначений термін;
  at that time в той час;
3. участі у процесі на, в, за;
  at the lesson на уроці;
  at the cinema в кіно;
  at the office в установі;
  at work за роботою;
  at dinner за обідом;
  at tea за чаєм;
4. відстані, напряму чи руху at arm’s length на відстані руки;
  at distance вдалині;
  at hand близько, під руками;
  to be surprised at smth здивуватися з чогось (чомусь, на щось);
  to shoot at smth, smb стріляти в щось, в когось;
  to laugh at smth, smb сміятися з чогось, з когось;
  to smile at smb посміхатися комусь;
  to throw smth at smth, smb кидати щось у щось, у когось;
  to look at smth, smb дивитися на щось, на когось);
◊ at a blow одним махом, за одним заходом;
  at a clap відразу, враз;
  at a dash негайно; з нальоту;
  at a glance з першого погляду;
  at a good hour в добру годину, в щасливу пору;
  at a guess приблизно;
  at all зовсім ні; взагалі, цілком;
  at all costs за всяку ціну;
  at a low ebb у занепаді;
  at an average в середньому;
  at a venture, at random навмання, наугад, як прийдеться;
  at best у кращому випадку;
  at bottom в глибині душі; по суті;
  at ease
    1) спокійно, не кваплячись;
    2) військ. вільно!;
  at first спочатку;
  at issue спірний;
  at large в цілому, в основному;
  at last нарешті;
  at least щонайменше, принаймні;
  at leisure у вільний час;
  at (the) most щонайбільше;
  at once відразу, раптом;
  at one у згоді (with);
  at one’s expense чиїмось коштом;
  at one’s own risk на свою відповідальність;
  at that до того ж, при тому;
  at times іноді;
  at no time ніколи, жодного разу;
  at worst у найгіршому випадку;
  what is he at? куди він гне?
aurist [ˈɔ:rɪst] n спеціаліст по захворюваннях вуха.
baby-like [ˈbeɪbɪlaɪk] adv по-дитячому; як дитина.
backslide [ˈbækˈslaɪd] v (past backslid; p. p. backslidden)
1. рел. удаватися у віровідступництво (у єресь, у гріх);
2. відмовлятися від колишніх переконань;
3. зазнавати рецидиву; котитися по похилій площині;
  to ~ into intemperance знову запиячити.
ball1 [bɔ:l] n
1. м’яч, куля;
  a big (a round, a tennis) ~ великий (круглий, тенісний) м’яч;
  an adopted ~ зарахований м’яч;
  a punching ~ підвісна груша (для тренування боксера);
  a ~ out of play, dead спорт. м’яч поза грою;
  to bat a ~ відбивати м’яч руками (волейбол);
  to bounce a ~ бити м’ячем;
  to fumble a ~ не ударити по м’ячу; не зупинити м’яч;
  to kick a ~ бити по м’ячу;
  to play ~ грати у м’яч;
  to throw, to drop (to catch) a ~ кидати (ловити) м’яч;
2. куля;
  a ~ of cotton (wool) клубок вати (шерсті);
3. куля; снаряд; ядро;
4. амер. бейсбол;
5. вет. пілюля;
6. бот. кулястий плід;
◊ a ~ of fire sl пристрасна, спокуслива жінка;
  to have smth, a lot on the ~ sl бути здібним;
  to keep one’s eyes on the ~ амер. 1) бути на висоті;
    2) знати свою справу;
  to keep the ~ rolling, to keep up the ~ підтримувати розмову;
  to play ~ (with) співпрацювати (з кимсь);
  to strike the ~ under the line зазнати невдачі.
barhop [ˈbɑ:hɒp] v sl амер. вештатись по барах.
basically [ˈbeɪsɪk(ɘ)lɪ] adv у своїй основі, по суті, в основному.
basket [ˈbɑ:skɪt] n
1. кошик;
  a big (a handy) ~ великий (зручний) кошик;
  a laundry, a linen ~ кошик для білизни;
  a picnic ~ кошик для пікніка;
  a wastepaper ~ кошик для непотрібного паперу;
  a wicker ~ плетений кошик;
  a ~ of plums кошик слив;
  to make, to weave a ~ плести кошик;
2. кузов; гондола (аеростата);
3. ківш (землечерпалки); сітка (труби);
4. кошик; попадання м’ячем у кошик (баскетбол);
  to make, to score, to sink a ~ закидати м’яч у кошик;
  to miss the ~ не попасти м’ячем у кошик;
  to shoot at the ~ цілитися м’ячем по кошик;
5. текст. рогожка (переплетення);
◊ to be left in the ~ залишатися за бортом;
  to give the ~ відмовляти, давати гарбуза (при сватанні);
  to have, to put all one’s eggs in one ~ поставити усе на карту.
bat2 [bæt] v
1. дубасити, бити дубинкою;
2. бити битою по м’ячу.
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3.-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)
1. бути, бувати;
  to ~ away бути у від’їзді;
  to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді);
  he is out його немає (він вийшов);
2. жити; існувати;
3. перебувати, бути присутнім;
4. залишатися;
5. відбуватися, траплятися, ставатися;
6. дорівнювати, становити;
7. розм. коштувати;
8. мати значення (вартість);
9. як дієслово-зв’язка бути;
  to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом);
  to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим);
  to ~ asleep спати;
10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву;
  to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти);
  to ~ made (written) бути зробленим (написаним);
11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом);
  the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині;
  we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині;
  ~ about
    1) бути поблизу;
  he is somewhere about він десь поблизу;
    2) бути поширеним;
  there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів;
    3) бути на ногах; приступити до роботи;
  at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах;
    4) одужати (після хвороби) (тж ~ up);
  ~ above бути поза (чимсь);
  to ~ above criticism бути бездоганним;
  to ~ above suspicion бути поза підозрою;
  he is above reproach йому нізащо дорікати;
  he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності;
  ~ along приходити;
  I’ll ~ along soon я скоро прийду;
  ~ at
    1) мати намір;
  what would you ~ at? які ваші наміри?;
    2) накидатися, нападати на;
  the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру;
    3) чіплятися до когось;
  she is always at me вона завжди мене пиляє;
  ~ away
    1) бути відсутнім;
  he is away він поїхав;
    2) спорт. стартувати;
  ~ back
    1) повернутися;
  I’ll ~ back in time я повернуся вчасно;
    2) бути на місці;
  the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи;
  ~ behind
    1) затримуватися, запізнюватися;
  we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося;
    2) відставати;
  they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників;
    3) програвати;
  to ~ behind on points програвати по очках;
    4) бути причиною, лежати в основі;
  what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?;
  ~ down
    1) спускатися вниз;
    2) знизитися (про ціни, температуру);
  eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків;
  the temperature is down температура знизилася;
    3) бути у поганому настрої;
    4) бути проти, засуджувати;
  way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?;
    5) захворіти (with);
  they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип;
  ~ for бути за;
  ~ in
    1) перебувати (бути) вдома (на місці);
    2) бути при владі;
  the Liberals were in до влади прийшли ліберали;
    3) прибувати, приходити;
  is the train in? поїзд прибув?;
    4) наступати;
  autumn is in настала осінь;
    5) бути у моді;
  leather is in again шкіра знову у моді;
    6) розм. очікуватися (for);
  we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки;
  ~ off
    1) вирушати, відходити; відправлятися;
  the train is off поїзд уже відправився;
    2) зірватися, не відбутися;
  the trip was off поїздка зірвалася;
    3) бути вільним;
  I am off tomorrow завтра я вільний;
    4) бути відключеним (про воду, електрику тощо);
  the water is off вода перекрита;
    5) втратити інтерес, смак, апетит;
  he is off his food у нього пропав апетит;
    6) відірватися, відлетіти;
  the handle is off ручка відламалася;
    7) зіпсуватися (про продукти);
  this fish is slightly off ця риба «з душком»;
  ~ on
    1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ);
  all the lights were on увімкнули все світло;
    1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися;
  the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм;
  what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?;
  ~ out
    1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім;
  the boss is out господаря немає (господар вийшов);
    2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо);
  the fire is out вогонь потух;
    3) відходити, віддалятися;
  we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази;
    4) виходити з моди;
  long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді;
    5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси);
  before the year is out до кінця року;
  I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки;
    6) вийти з друку; бути опублікованим;
    7) розкриватися, виявлятися;
  the secret is out таємницю розкрито;
    8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи);
  you’ll be out for good тебе виженуть назавжди;
    9) зацвісти, розцвісти, розпукатися;
  tulips are out розцвіли тюльпани;
    10) збиратися, мати намір;
  I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні;
  ~ over
    1) закінчуватися, завершуватися;
  the lesson is over урок закінчений;
    2) залишатися (від чогось);
  a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі;
    3) приїхати провідати;
  will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?;
    4) поширюватися (про новини, плітки);
  it’s all over the office це відомо всій конторі;
  ~ through
    1) закінчити, завершити;
  I am through with it розм. все! з цим покінчено!;
    2) розм. розірвати стосунки;
  we’re through між нами все закінчено;
    3) набридати, втомлюватися (від чогось);
  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить;
    4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
  go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали;
  ~ up
    1) прокидатися, вставати;
  she isn’t up yet вона ще не встала;
    2) бути на ногах; не спати;
  I was up till three last night я не спав до третьої години вчора;
    3) підвищуватися в ціні;
  the shares are up today сьогодні акції піднялися;
    4) закінчуватися, припинятися;
  my leave is up моя відпустка закінчилася;
  the game is up гра закінчена;
    5) доходити (до);
  the water was up as far as my knees вода доходила до колін;
    6) траплятися, мати місце;
  what’s up? що відбувається?;
  what’s up with you now? що з тобою?;
◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь;
  to ~ down on one’s luck зазнати невдачі;
  to ~ down in the mouth бути у поганому настрої;
  to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати;
  to ~ flush of coin грошей кури не клюють;
  to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха;
  to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців;
  to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі;
  to ~ out of place бути недоречним;
  to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь;
  to ~ well out of smth уникати чогось;
  to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати;
  how are you? як ви поживаєте?;
  to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню;
  to ~ up and about видужати, бути на ногах.
USAGE: See away.
bearing [ˈbe(ɘ)rɪŋ] n
1. носіння;
  the ~ of arms is forbidden носіння зброї заборонено;
2. народження на світ;
3. плодоношення; стадія (здатність до) плодоносіння;
  to keep trees in ~ доглядати за деревами, щоб вони плодоносили;
4. плоди, урожай;
  rich mellow ~s багатий урожай плодів;
5. поведінка, манера триматися;
  one’s kindly ~ чиясь люб’язна поведінка;
6. постава; виправка;
  proud ~ горда постава;
  the ~ of a soldier військова виправка;
7. терпіння, витримка;
  beyond all ~ зовсім нестерпно;
8. ставлення, відношення; аспект, бік, сторона; підхід;
  a direct ~ пряме відношення;
  the legal ~s of a case юридична сторона питання;
  to consider a matter in all its ~s розглянути питання з усіх боків;
  to have a ~ on мати відношення до;
9. значення;
10. pl напрям, орієнтація; курс по компасу, азимуту, пеленгу;
  a ~ error помилка пеленга;
  to be out of ~ розгубитися, заплутатися;
  to lose one’s ~s заблукати, втратити орієнтацію;
  to take one’s ~s визначати своє положення, орієнтуватися;
11. підшипник;
  a ball (a roller) ~ кульковий (роликовий) підшипник;
12. опора, точка опори;
  to bring smb to his ~s поставити когось на місце.
beast [bi:st] n
1. звір, тварина;
  a poor (a little, a patient, a sweet) ~ бідна (маленька, терпляча, мила) тварина;
  a wild ~ дика тварина;
  a ~ of burden в’ючна тварина;
  a ~ of prey хижий звір;
2. перен. бестія, тварюка;
  drunken ~ п’яна свиня;
  to make a ~ of oneself поводитися по-свинськи;
3. (pl тж без змін) худоба;
  heavy (light) ~s велика рогата худоба (дрібна скотина);
  herd of forty ~s стадо із сорока голів;
4. жарт. уперта людина; упертюх;
  don’t be a ~ не впирайся рогом;
5. (the B.) бібл. Звір, антихрист;
  the number of the B. сатанинське число.
beastly [ˈbi:stlɪ] adv по-свинськи; непристойно, гидко, бридко;
  it is ~ cold жахливо холодно.
beat [bi:t] v (past beat; p. p. beat, beaten)
1. бити, ударяти; лупцювати; стукати;
  to ~ brutally, mercilessly, severely/ viciously бити жорстоко;
2. побити, віддубасити;
3. перемагати; переважати;
  to ~ an army (one’s enemy) побити/перемогти/подолати армію (ворога);
  to ~ smb (по)бити когось;
  to ~ smb at football (running, swimming, tennis) перемогти когось у футболі (у бігу, у плаванні, у грі в теніс);
4. битися, пульсувати, трепетати (про серце);
  one’s heart ~s серце б’ється;
5. ударятися, розбиватися;
  the rain ~s against smth дощ стукає у/об щось;
  the waves ~ against smth хвилі розбиваються об щось;
6. відбивати (такт, час);
  to ~ time відбивати такт;
7. збивати (яйця);
  to ~ eggs (cream) збивати яйця (вершки);
8. вибивати (одяг тощо);
  to ~ a carpet (а rug) вибивати килим (постілку);
9. кувати, карбувати;
10. с. г. молотити; тіпати, терти (льон, коноплі);
11. прокладати, протоптувати (дорогу);
12. обшукувати, влаштовувати облаву, обшарювати;
13. мор. лавірувати;
  ~ about
    1) ходити навколо;
    2) кидатися;
    3) мор. міняти напрям;
  ~ back
    1) відбивати (атаку);
  the enemy was beaten back атака ворога була відбита;
    2) відтісняти, відштовхувати, відганяти;
  the policeman ~ back the mob поліція відтісняє натовп;
  ~ down
    1) збивати, звалювати з ніг;
    2) прибити, повалити (градом, дощем);
  the rain has beaten the dust down дощ прибив пилюку;
    3) знижувати (ціни);
  to ~ down a price збити ціну;
    4) придушувати;
  to ~ down all the opposition придушити опір;
  ~ off відганяти, проганяти;
  to ~ off the dog відігнати собаку;
  ~ out
    1) збивати (полум’я);
    2) з’ясовувати;
  let’s ~ out the matter out розберімось, в чому справа;
    3) вибивати (of);
  to ~ out of countenance спантеличити;
  to ~ out of reason переконати когось; збити когось з пантелику;
  to ~ out smb’s brains убити;
    4) вибивати такт;
  to ~ out the tune вистукувати мелодію;
    5) виманити, видурити;
  to ~ smb out of money видурити у когось гроші;
  ~ up
    1) калічити, бити по-звірячому;
    2) вербувати (рекрутів);
    3) збивати (білки);
    4) хвилювати, збуджувати;
  ~ upon наполягати;
◊ one ~s the bush while another catches the birds загрібати жар чужими руками;
  to ~ about the bush ходити окулясом; ходити кругом та навколо; підходити до справи здаля, обережно; говорити не на тему, не до справи;
  to ~ drums розм. натякати; хвастати; рекламувати;
  to ~ all, hollow to pieces побити до півсмерті;
  to ~ one’s brains about, on/ with smth морочити собі голову над чимсь;
  to ~ one’s breast бити себе в груди, каятися;
  to ~ one’s gums лепетати язиком;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ one’s way їхати без квитка («зайцем»);
  to ~ smb’s time відбивати у когось наречену (нареченого);
  to ~ the air товкти воду в ступі;
  to ~ up and down вагатися, кидатися.
USAGE: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hit доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kick – сильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lash шмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strike – завдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit – з метою, дієсловом to strike – навмисно або випадково.
befriend [bɪˈfrend] v ставитися по-дружньому; сприяти; допомагати.
beggar [ˈbegɘ] v
1. доводити до злиднів; розоряти; пускати по миру;
2. перевершувати.
begin [bɪˈgɪn] v (past began, p. p. begun, pres. p. beginning)
1. починати(ся); приступати;
  to ~ a lesson починати урок;
  to ~ a letter починати лист;
  to ~ to do, doing smth починати щось робити;
  to ~ from, at the beginning починати з початку;
  a lesson ~s урок починається;
  а story ~s розповідь починається;
  а meeting ~s збори починаються;
  to ~ with smth починати(ся) з чогось;
2. (із запереченням) бути далеким від, навіть не наближатися до;
  they do not ~ to compare їх абсолютно не можна порівнювати;
  ~ again починати знову;
  ~ on братися за (щось); брати початок від (чогось);
  ~ over починати знову;
  ~ with починати (щось); починатися з (чогось);
◊ to ~ at the wrong end почати не з того кінця;
  to ~ the world починати самостійне життя;
  to ~ with по-перше; для початку; насамперед;
  well begun is half done присл. добрий початок – половина діла.
behindhand [bɪˈhaɪndhænd] adv
1. із запізненням;
  to do smth in ~ зробити щось із запізненням;
2. заднім числом;
◊ wise ~ мудрий по шкоді, заднім розумом міцний.
belief [bɪˈli:f] n
1. віра; довіра, довір’я;
  a doctrinaire ~ схоластична віра;
  a firm ~ тверда віра;
  a strong ~ сильна віра;
  hard of ~ недовірливий;
  one’s ~ in smth віра у щось;
  beyond ~ неймовірно;
  unworthy of ~ що не заслуговує на довіру;
  in the wrong ~ that… помилково думаючи, що...;
  to express ~ виражати довіру;
  to give up, to relinquish one’s ~ відмовлятися від віри;
  to shake one’s ~ похитнути чиюсь віру;
2. переконання;
3. рел. віра, вірування; віровчення;
  ~ God віра в Бога;
  the B. символ віри, кредо;
4. думка, погляд; розуміння;
  it is my ~ that по-моєму; на мою думку, на мій погляд.
bell [bel] n
1. дзвін; дзвінок, дзвоник; бубонець;
  a church ~ церковний дзвін;
  a passing ~ похоронний дзвін;
  a door ~ дверний дзвінок;
  a diving ~ водолазний дзвін;
  a loud ~ голосний дзвінок;
  an electric ~ електричний дзвінок;
  the ~ for the dinner дзвоник на обід;
  the ~ from the lesson дзвоник з уроку;
  to answer the ~ відчиняти двері (у відповідь на дзвінок);
  to cast a ~ виливати дзвін;
  to ring, to sound a ~ дзвонити в дзвінок;
  a ~ chimes, clangs/ peals, rings, sounds, tolls дзвінок дзвенить (дзвін б’є);
2. pl куранти;
  a chime of ~s бій курантів;
3. дзвін, дзвоникоподібний предмет;
4. конус (домни);
5. бот. чашечка (квітки); дзвіночок (про форму квітки);
6. спорт. гиря, штанга;
7. бульбашка;
8. крик (рев) оленя (під час парування);
◊ a fool with ~s on дурень у квадраті;
  bell, book and candle
    1) відлучення від церкви;
    2) по всій формі, безповоротно, остаточно;
  to bear, to carry away the ~ завоювати першість, отримати перший приз, бути першим;
  to crack the bell повестися безтактно; зробити ляпсус; проговоритися;
  to hang the ~ about the cat’s neck відважитися, взяти на себе ризик у небезпечній справі (у байці миші повісили котові дзвоник на шию, щоб знати про його наближення);
  to ring the ~ випередити, обійти когось; мати успіх, домогтися гарних наслідків;
  to ring one’s own ~ вихвалятися, займатися саморекламою.
bellyful [ˈbelɪfʋl] n
1. ситість;
  to have a ~ наїстися досита;
2. розм. пересичення;
  to get a ~ (of) пересититися, бути ситим по зав’язку.
better [ˈbetɘ] v
1. поліпшувати; виправляти; удосконалювати;
  the situation has ~ed ситуація покращилася; справи пішли вгору;
2. перевершувати, перевищувати;
  to ~ oneself одержувати підвищення, просуватися (по службі).
beyond [bɪˈjɒnd] prep
1. за, по той бік, поза; (від спостерігача);
  ~ the country за межами країни;
  ~ the forest за лісом;
  ~ the mountain за горою;
  ~ the river за річкою;
2. над, понад, вище;
  ~ belief неймовірно;
  ~ comparison поза порівнянням;
  ~ hope безнадійно;
  ~ smb’s power понад чиїсь сили, можливості;
  ~ smb’s understanding понад чиєсь розуміння;
3. пізніше;
4. крім, понад, більше;
◊ the back of ~ край світу, глушина;
  the great ~ загробне життя.
bias [ˈbaɪɘs] n
1. упередження (проти когось – against);
  lack of ~ неупереджене відношення;
2. схильність (до когось – in favour of);
3. ухил, нахил, схил, похилість;
4. коса лінія в тканині;
  to cut on the ~ кроїти по косій лінії;
5. пристрасть;
  with ~ пристрасно;
  without ~ безпристрасно.
bias [ˈbaɪɘs] adv косо, по діагоналі.
biff [bɪf] v розм. ударити; стукнути;
  to ~ on the nose дати по носі.
bill [bɪl] n
1. рахунок (за товар, послуги тощо);
  padded ~s роздуті рахунки;
  payable ~s рахунки, що підлягають оплаті;
  a telephone ~ рахунок за телефон;
  a hotel ~ рахунок за готель;
  an utility ~ рахунок за комунальні послуги;
  to foot the ~ сплачувати видатки за рахунком;
  to meet a ~ оплатити рахунок;
  to pay (to settle) the ~s заплатити по рахунку;
  to make out a ~ виписувати рахунок;
2. список, інвентар; документ; посвідчення, свідоцтво; довідка;
  ~ of credit акредитив;
  ~ of entry митна декларація;
  ~ of fare (картка) меню (в ресторані);
  ~ of health карантинне свідоцтво, санітарна довідка;
  ~ of landing накладна;
  ~ of parcels фактура, накладна;
  ~ of sale купча, закладна;
3. білль, законопроєкт;
  b. of Rights білль про права (в Англії); перші десять поправок до конституції США;
  to draft the ~ готувати чорновий варіант законопроєкту;
  to introduce, to propose the ~ представляти законопроєкт;
  to pass (to throw out) the ~ приймати (відхиляти) законопроєкт;
  to quash, to reject/ to vote down the ~ відхиляти законопроєкт;
  to shelve the ~ відкладати законопроєкт;
  to support the ~ підтримувати законопроєкт;
4. програма (концерту), афіша, плакат, реклама; рекламний листок;
  to post, to stick a ~ клеїти афішу/ плакат;
5. амер. банкнот, білет державної скарбниці;
  a five dollar ~ п’ятидоларова асигнація;
  to break, to change ~s міняти банкноти;
6. вексель, тратта (тж ~ of exchange);
  short(-dated) ~ короткотерміновий вексель;
7. юр. позов;
  to find a true ~ передавати справу в суд;
  to ignore the ~ припиняти справу;
8. документ з печаткою;
9. пасквіль, памфлет;
10. письмова заява високопоставленій особі;
11. скарга, прохання;
12. рецепт;
13. садові ножиці; сікач;
14. кирка, мотика;
15. короткий меч;
16. крик бугая (птаха);
17. дзьоб;
18. вузький мис;
19. козирок (кашкета);
20. носок якоря;
◊ to fill the ~
    1) затьмарити усіх своїм успіхом;
    2) підходити, задовольняти;
  that will fill, answer the ~ це підійде.
billet [ˈbɪlɪt] n
1. військ. ордер на постій;
2. приміщення для постою;
3. розміщення по квартирах;
  to go into ~s розміщатися по квартирах;
4. посада;
  a good ~ добре оплачувана посада;
  a bad ~ погано оплачувана посада;
5. перепустка;
6. поліно, колода, плашка; товста палиця;
7. мет. брусок; заготівля; оцупок; бовванець, виливок;
8. pl тех. дрібносортне (середньосортне) залізо.
bird [bɜ:d] n
1. птах;
  an early ~ рання пташка;
  a game ~ перната дичина;
  a migratory ~ перелітний птах;
  a tropical ~ тропічний птах;
  a wading ~ болотний птах;
  a young ~ молода пташка;
  a pretty ~ гарненька пташка;
  a quick ~ моторна пташка;
  a ~ of passage перелітний птах (тж перен. про людину);
  a ~ of prey хижий птах;
  a flock, a covey of ~s зграя птахів;
  a flock of ~s is circling over the forest зграя птахів кружляє над лісом;
  ~s fly птахи літають;
  ~s build nests птахи будують гнізда;
  ~s chirp, twitter, warble птахи цвірінькають;
  ~s fly flock together птахи збираються у зграї;
  ~s migrate птахи роблять переліт;
  ~s molt птахи линяють;
  ~s sing птахи співають;
  ~s soar птахи злітають вгору;
2. дівчисько; легковажна жінка;
3. розм. хлопець, чоловік;
4. розм. літальний апарат; літак; керована ракета;
5. амер. військовий льотчик;
6. розм. в’язень, арештант;
7. волан (у бадмінтоні);
◊ a ~ in the bush щось нереальне;
  a ~ in the hand щось реальне;
  a ~ in the hand is worth two in the bush присл. краще синиця в жмені, ніж журавель у небі;
  a ~ is known by its note, and a man by his talk присл. пізнати птаха по співах, а людину по розмові;
  a ~ of feather одного поля ягода;
  a ~ of Juno павич;
  a ~ of Minerva сова;
  a ~ of one’s own brain власна ідея;
  a ~ of wonder фенікс;
  an old ~ стріляний горобець;
  a little ~ told me сорока на хвості принесла;
  ~s of a feather flock together присл. свій свояка бачить здалека;
  the early ~ catches the worm присл. хто рано встає, тому Бог дає;
  to kill two ~s with one stone убити одним пострілом двох зайців.
USAGE: Вираз a flock of birds зграя птахів, як і інші назви груп об’єктів (наприклад, a school of fish косяк риб, a herd of cows стадо корів), узгоджуються з дієсловом в однині: А herd of cows is in the field. Стадо корів на полі.
blaze [bleɪz] v (past і p. p. blazed, pres. p. blazing)
1. горіти яскравим полум’ям; палати; палахкотіти; запалювати;
2. сяяти, блискати; виблискувати;
  his eyes were ~ing його очі сяяли;
3. блищати, вражати (славою тощо);
4. кипіти, шаленіти;
  he was ~ing with anger він шаленів від злості;
5. розголошувати (тж ~ abroad);
  his fame ~d widely abroad слава про нього рознеслася по всьому світі;
6. робити зарубки; позначати зарубками (дорогу в лісі);
  ~ away
    1) військ. відкривати вогонь, вести вогонь;
    2) розм. швидко і палко говорити; працювати з захопленням (над чимсь – at);
  ~ away! валяй!;
  ~ out розгніватися (на когось – at);
  ~ up спалахнути.
boat [bɘʋt] v
1. перевозити по воді;
  to ~ up the river піднятися вверх по річці на човні;
2. кататися на човні.
bob [bɒb] n
1. коротко підстрижене волосся; коротка стрижка (у жінок);
2. завиток (волосся), кучер (тж ~curl);
3. коротка перука;
4. коротко підрізаний хвіст (коня, собаки);
5. поплавець;
6. підвісок, підвіска; висулька; сережка;
7. приманні черв’яки (на гачку);
8. тех. висок;
9. тех. маятник; балансир;
10. мор. лот;
11. вузол; бант;
12. хвіст (паперового змія);
13. різкий рух; поштовх;
14. легкий удар;
15. присідання;
16. приспів;
17. амер. спорт. бобслей;
18. гама передзвону;
19. розм. школяр, учень;
20. (pl без змін) розм. шилінг;
  ~ a nob по шилінгу на брата;
21. тех. шкіряний полірувальний круг.
book [bʋk] n
1. книга, книжка;
  an illustrated ~ ілюстрована книга;
  a library ~ бібліотечна книга;
  an interesting ~ цікава книга;
  a clever ~ розумна книга;
  a dull ~ нудна книга;
  an English ~ англійська книга;
  a rare ~ рідкісна книга;
  a children’s ~ дитяча книжка;
  a complaint ~ книга скарг;
  a cookery ~ кулінарна книга;
  a copy-~ зошит;
  a hand~ довідник;
  a phrase ~ словник ідіоматичних зворотів/фразеологічний словник;
  a picture ~ книжка з картинками;
  a prayer ~ молитовник;
  a ration ~ продовольча/ промтоварна книга;
  a reference ~ довідник;
  a school~ шкільний підручник;
  a telephone ~ телефонна книга;
  a text~ підручник, посібник;
  a ~ of a fate книга долі;
  a ~ of God Біблія;
  a ~ of life книга життя;
  a ~ about/ on art книжка про мистецтво;
  a ~ about, on biology книжка з біології;
  a ~ about, on birds книжка про птахів;
  a ~ by Dickens книга, написана Діккенсом;
  ~ learning книжні знання;
  ~ knowledge теоретичні знання;
  to ban a ~ накладати заборону на видавництво книги;
  to bind a ~ переплітати книгу;
  to censor a ~ піддавати книгу цензурі;
  to charge, to check a ~ записувати видачу книги (у бібліотеці);
  to dedicate, to inscribe a ~ надписувати книгу;
  to edit a ~ редагувати книгу;
  to review a ~ рецензувати книгу;
  to revise a ~ переробляти книгу;
  to translate a ~ перекладати книгу;
  to read a ~ читати книгу;
  to publish, to bring out, to put out a ~ публікувати книгу;
  to write a ~ писати книгу;
  this ~ is copyrighted на цю книгу поширюється авторське право;
  a ~ appears, comes out, is published книга виходить з друку;
  a ~ is sold out книгу розкуплено;
2. том; глава, розділ, книга;
3. (the b.) Біблія;
  to swear on the B. присягатися на Біблії;
4. конторська книга; книжечка;
5. збірник комерційних (грошових) звітів (протоколів);
6. запис укладених парі;
7. лібрето (опери тощо);
8. pl заняття;
  to hit the ~ амер. розм. зубрити;
◊ by the ~ за правилами; як це звичайно робиться;
  to be upon the ~s бути внесеним до списків членів;
  to close the ~s тимчасово припиняти справу (діло); підбивати підсумок;
  to know smth like the ~ знати щось як свої п’ять пальців;
  to take a leaf out of smb’s ~ наслідувати чийсь приклад;
  to take smb’s name off the ~s виключати когось зі списків;
  to talk, to speak like the ~ говорити дуже авторитетно;
  without a ~ по пам’яті.
book [bʋk] v
1. заносити в книгу; реєструвати;
2. замовляти квитки (тощо), брати квитки заздалегідь;
  to ~ a ticket замовляти квиток;
  to ~ a seat замовляти місце;
  to ~ on Sunday замовляти на неділю;
3. приймати замовлення (на квитки);
  all the seats are ~ed (up) усі місця продані;
4. запрошувати, ангажувати (актора тощо);
5. домовлятися;
  we shall ~ you for Monday evening чекаємо вас у понеділок увечері;
6. брати на замітку; заводити справу;
  they ~ed him on suspicion вони взяли його на замітку як підозрюваного;
7. оплачувати перевезення багажу;
8. розм. спіймати на гарячому;
  if the teacher sees your absence you are ~ed якщо вчитель помітить твою відсутність, ти попався;
9. шк. розм. зрозуміти, схопити суть справи;
  ~ in
    1) зареєструвати(ся) у готелі;
    2) відмічати прихід на роботу у табелі;
    3) замовляти наперед, бронювати (номер у готелі);
  ~ off відмічати кінець роботи у табелі;
  ~ out виписатися з готелю; заплатити по рахунку;
  ~ up (звич. pass.) закупляти, замовляти;
  the restaurant is fully ~ed up усі місця в ресторані замовлені.
boot [bu:t] v
1. надівати черевики; взуватися;
2. штурхнути чоботом (ногою);
  to ~ in the face розм. дати комусь по фізіономії;
3. розм. увільняти;
  ~ out, ~ round виганяти, проганяти;
4. допомагати; бути вигідним;
  it ~s not це марно;
  what ~s it? яка з цього користь?;
5. розм. брати гроші наперед; позичати (у когось).
bottom [ˈbɒtɘm] n
1. ложе ріки; річище; дно моря, озера;
  at the ~ of the river на дні річки;
  at the ~ of the well на дні криниці;
  to go to the ~ піти на дно;
  to send to the ~ пустити на дно;
  to reach the ~ добратися до дна;
  to take the ~ мор. сісти на мілину;
2. дно, днище;
  a false ~ подвійне дно;
  ~ door трап, люк;
  the ~ of the cup дно чашки;
  to drain, to empty the goblet to the ~ випити бокал до дна;
  to scrape the ~ of the barrel торкатися дна бочки;
3. низ, нижня частина (чогось); кінець;
  the ~ of a mountain підніжжя гори;
  at the ~ of the letter в кінці листа;
  at the ~ of the page внизу сторінки;
  at the ~ of the pocket на дні кишені;
  at the ~ of the table в кінці стола;
  from top to ~ зверху донизу;
4. сидіння (стільця); сідниця; зад;
  I’ll smack your ~ я дам тобі по попі;
5. підводна частина корабля;
6. суть, основа; підвалина; фундамент; засада;
  at (the) ~ of в основі, по суті;
  to get to the ~ дійти до суті справи;
7. запас життєвих сил; витривалість;
8. причина;
  to be at the ~ of smth бути справжньою причиною чогось;
9. текст. ґрунт, протрава;
10. pl тех. осад;
11. корпус (плуга);
12. амер. низина, долина (річки);
◊ at the ~ of the heart у глибині душі;
  ~s up! пий до дна!;
  every tub must stand on its own ~ кожен повинен турбуватися сам за себе;
  from the ~ of the heart від щирого серця;
  the ~ has dropped out (of) земля хитається під ногами;
  there is no ~ to it кінця і краю не видно;
  to be at the ~ of the class бути останнім учнем у класі;
  to knock the ~ out of an argument розстроїти плани; спростовувати аргументи;
  to touch the ~ цілком опуститися.
bounce [baʋns] n
1. стрибок, підскік;
  with a ~ одним стрибком;
  to run up the stairs in four or five ~s піднятися по сходах чотирма чи п’ятьма стрибками;
2. сильний, раптовий удар;
  the burst ~ opened the door від сильного удару двері відкрилися;
3. пружність;
  the ball lost its ~ м’яч втратив свою пружність;
4. хвастощі, похвальба; перебільшення;
5. розм. звільнення;
6. розм. енергія, відвага;
7. військ. рикошет.
bouncing [ˈbaʋnsɪŋ] n
1. стрибання, підскакування;
2. телеб. нестійкість зображення по вертикалі.
box1 [bɒks] n
1. коробка, ящик, скриня, скринька;
  a jewelry ~ скринька для коштовностей;
  a spice ~ скринька для спецій;
  a mail (a letter) ~ поштова скринька;
  a ~ of matches коробка сірників;
  a ~ of sweets коробка цукерок;
2. розм. sl труна;
3. театр. ложа;
  seats in the ~es місця в ложі;
4. стійло;
5. невеликий будиночок (мисливський тощо);
6. будка (сторожа тощо);
  a call, a telephone ~ телефонна будка;
  a prompt ~ суфлерська будка;
7. вугільна вагонетка;
8. купе, бокс;
9. sl. коробка (про телевізор);
  on the ~ по телевізору;
10. рідк. тюремна камера;
  a jury ~ місце для присяжних засідателів (у залі судового засідання);
  а prisoner’s ~ лава підсудних;
  a witness ~ місце для свідків у суді;
◊ a poor ~ скринька для милостині на користь бідних (у церкві);
  ~ lunch холодний сніданок, який робітник бере з дому на роботу; обід фабричного приготування в упакуванні;
  ~ of dominoes sl піаніно, рояль;
  ~ of tricks пустун;
  to be in a ~ бути у скрутному становищі;
  to be in one’s thinking ~ заглибитися у роздуми;
  to be in the wrong ~ бути не в своїй тарілці;
  to go home in a ~ померти; бути убитим.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank
    1) підірвати банк;
    2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away
    1) відривати, розривати;
    2) утікати, відходити;
    3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок;
    4) розійтися; розсваритися;
  ~! брейк! (бокс);
  ~ down
    1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері;
    2) виходити з ладу; зазнати аварії;
    3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося;
    4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися;
    5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала;
    6) розбивати на класи, категорії тощо;
    7) хім. розчинятися; розслоюватися;
    8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth
    1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки;
    2) пробивати собі дорогу;
    3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень;
    4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in
    1) вдиратися;
    2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері;
    3) втручатися, встрявати;
    4) приборкувати;
  ~ off
    1) відламувати;
    2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь;
    3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out
    1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку;
    2) утікати (з в’язниці);
    3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through
    1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника;
    2) здійснити науковий прорив;
  ~ up
    1) розбивати (на куски);
    2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп);
    3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні;
    4) змінюватися (про погоду);
    5) слабнути;
    6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися;
    7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь);
◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.
USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.
breast-deep [ˈbrestdi:p] adv по груди, до грудей.
breast-high [ˌbrestˈhaɪ] a
1. що доходить до грудей;
2. занурений по груди.
bridge [brɪdʒ] n
1. міст, місток;
  an arch ~ арковий міст;
  а covered ~ критий міст;
  a bascule ~/а draw-~ розвідний/ піднімний міст;
  a fine ~ витончений міст;
  a firm ~ міцний міст;
  a high ~ високий міст;
  a foot-~ пішохідний міст;
  an iron ~ залізний міст;
  a wooden ~ дерев’яний міст;
  a pontoon-~ понтонний/ наплавний міст;
  a raft ~ наплавний міст;
  a railway ~ залізничний міст;
  a suspension ~ висячий міст;
  a ~ of boats, a pontoon ~ понтонний міст;
  a ~ over a river міст через річку;
  a ~ over a road міст через дорогу;
  across a ~ через міст, по мосту;
  to build, to construct, to erect a ~ будувати міст;
  to cross a ~ переходити через міст;
  to throw a ~ over a river перекидати міст через річку;
2. мор. капітанський місток;
3. перенісся (тж ~ of nose);
4. тех. поріг топки;
5. ел. паралельне з’єднання, шунт; перемичка;
  Wheatstone ~ ел. міст опору;
6. міст (протез);
  to make a ~ робити міст;
7. бридж (гра в карти);
◊ a gold, a silver ~ перен. шлях для почесного відступу;
  to throw smb over the ~ підвести когось, підставити ногу комусь.
brigade [brɪˈgeɪd] v (past і p. p. brigaded, pres. p. brigading)
1. формувати бригаду;
2. надавати бригаді;
3. розподіляти по групах.
brim [brɪm] v наповнювати(ся) по вінця;
  to ~ over переливатися через вінця.
broadcast [ˈbrɔ:dkɑ:st] v (past і р. р. broadcast, pres. p. broadcasting)
1. передавати по радіо; вести радіопередачу;
  to ~ smth передавати щось по радіо;
2. поширювати;
3. сіяти вручну, розкидати (насіння тощо).
broadcast [ˈbrɔ:dkɑ:st] a
1. радіомовний;
  ~ appeal звернення по радіо;
2. телевізійний, що передається по радіо;
3. поширений;
  ~ rumours поширені чутки;
4. розкиданий, посіяний.
brother [ˈbrʌʧɘ] n (pl тж brethren)
1. брат;
  a big, an elder ~ старший брат;
  a little, a younger ~ молодший брат;
  a blood ~ єдинокровний брат;
  a foster ~ молочний брат;
  a half ~ брат тільки по батькові (тільки по матері);
  a step~ зведений брат;
  a twin ~ брат-близнюк;
2. близький друг, товариш (по спілці); колега; побратим; братуха (pl brethren);
  a ~ of the brush побратим по пензлю;
  a ~ of the quill побратим по перу;
3. земляк;
4. член релігійного братства; чернець.
USAGE: See mother, aunt.
brotherly [ˈbrʌʧɘlɪ] adv по-братньому, по-братерському.
browned-off [ˌbraʋndˈɒf] a розм. невдоволений, роздратований; ситий донесхочу (по саму зав’язку).
build [bɪld] v (past і p. p. built, pres. p. building)
1. будувати, споруджувати;
  to ~ a cabin out of wood будувати хатину з дерева;
  to ~ a factory (по) будувати фабрику;
  to ~ a house (по)будувати дім;
  to ~ a railway (по)будувати залізну дорогу);
  birds ~ their nests птахи будують гнізда;
2. будуватися;
3. створювати, укладати (плани);
  to ~ plans будувати плани;
  to ~ vain hopes плекати марні надії;
4. вити (гніздо);
5. шити;
  to ~ a new coat пошити нове пальто;
6. ґрунтувати(ся);
  his theory is built upon facts його теорія ґрунтується на фактах;
7. засновувати;
8. покладатися (на щось ~ on, upon);
  to ~ upon a promise покладатися на обіцянку;
9. розпалювати (багаття);
  to ~ a fire розпалювати багаття;
  ~ in/into вбудовувати, вмуровувати; вмонтовувати;
  ~ on/upon покладатися, розраховувати на;
  ~ up
    1) складати, монтувати; закладати (цеглою); забудовувати;
    2) будувати, споруджувати (будинки);
    3) нарощувати;
    4) створювати;
  to ~ up a reputation поступово створювати репутацію;
  to ~ up a work of art поступово створювати твір мистецтва;
  to ~ up one’s character формувати характер;
    5) зміцнювати (здоров’я);
  it will ~ up his health це зміцнить його здоров’я;
    6) рекламувати; популяризувати;
◊ to ~ a fire under oneself підрубати сук, на якому сидиш.
bumper [ˈbʌmpɘ] v
1. наповнювати келих по вінця;
2. піднімати келих, пити за чиєсь здоров’я.
bun [bʌn] n
1. здобна булочка; кекс;
  a currant ~ здобна булочка з родзинками;
2. шотл. хліб з родзинками;
3. пучок, вузол (волосся);
4. пестл. білочка, зайчик, котик;
5. с. г. костриця;
◊ to get, to have the ~ on напитися; вихилити по чарці, по другій;
  to take the ~ одержати приз, зайняти перше місце.
USAGE: Українському іменнику булочка в англійській мові відповідають іменники bun, roll. Bun – це здобна булочка з поливкою з цукру та молока на верхній скоринці: tea and buttered buns, please чаю і булочок з маслом, будь ласка. Roll – це кругла булочка, калач, булочка з начинкою.
bust [bʌst] n
1. бюст, погруддя (скульптура);
  to make a ~ виготовляти бюст;
2. верхня частина тіла;
3. груди (жіночі);
4. амер. розм. халтура;
5. запій, загул;
◊ to give smb a ~ on the nose дати комусь по носі.
by [baɪ] prep
1. у просторовому значенні вказує на 1) близькість; коло, біля, при; поруч, уздовж;
  a path ~ the river стежка уздовж берега;
  to sit ~ smb сидіти поруч з кимсь;
  the house stands ~ the river будинок стоїть біля річки; 2) проходження повз певне місце або предмет; повз, мимо, через;
2. у часовому значенні вказує на наближення до певного строку, моменту тощо; до, на; під; над;
  ~ seven o’clock до сьомої години;
  ~ tomorrow до завтра;
  ~ the evening під вечір, надвечір;
  ~ then на той час, до того часу;
3. вказує на автора або дійову особу; передається орудним або родовим відмінком;
  a book ~ Shevchenko книжка, написана Шевченком; книга Шевченка;
4. вказує на засіб пересування; передається орудним відмінком, а також словами на, через, за допомогою, по;
  ~ air на літаку;
  ~ air mail повітряною поштою;
5. вказує на міри ваги, довжини тощо; на, в, у; передається також орудним відмінком;
  ~ the dozen дюжинами, на дюжини;
6. Вказує на причину, джерело; через, від, з, за допомогою, шляхом;
  to know ~ experience знати з досвіду;
7. Вказує на відповідність, погодженість; згідно з, відповідно до, по, за, з;
  ~ agreement згідно з договором, за договором;
  ~ your leave, permission з вашого дозволу;
8. Вказує на характер дії; по, за, відповідно;
  ~ chance випадково;
  ~ the law за законом;
  ~ twos по двоє;
9. вказує на співвідношення між порівнюваними величинами; на;
  ~ two years old старший на два роки;
10. у словосполученнях:
  ~ an error помилково;
  ~ chute, gravity самопливом;
  ~ heart напам’ять;
  ~ good luck, fortune на щастя;
  ~ large амер. взагалі кажучи, в цілому;
  ~ no means ні в якому разі;
  ~ the way, the bye до речі, між іншим;
  day ~ day день за днем, щодня;
  drop ~ drop по краплині;
  one ~ one по одному;
  step ~ step крок за кроком;
◊ ~ the street of “By-and-bye” one’s arrives at the house of “Neverприсл. зволіканням нічого не досягнеш.
USAGE: Український прийменник біля передається прийменниками at та by, між якими є відмінність у значенні: at вказує на безпосередню близькість до предмета, а by – на невелику відстань. To sit at the table означає, що людина сидить обличчям до столу, на якому вона щось робить. To sit by the table вживається тоді, коли людина перебуває поблизу столу, не спираючись на нього і нічого на ньому не роблячи. Також by вживається при пасивному присудку для позначення чинної особи або способу виконання дії: The book was written by Dickens. Книга була написана Діккенсом.
cable [ˈkeɪb(ɘ)l] n
1. кабель;
  an electric ~ електричний кабель;
  a telegraph ~ телеграфний кабель;
  a telephone ~ телефонний кабель;
  a car ~ фунікулер;
  ~ television кабельне телебачення;
  ~ laying прокладання кабелю;
  a ~ railway канатна дорога; фунікулер;
  ~ trench ел. траншея для кабелю;
  to lay ~ прокладати кабель;
2. канат, трос;
  to string a ~ натягувати трос;
3. якірний ланцюг;
4. телеграма, каблограма;
  ~ transfer телеграфний грошовий переказ;
  by ~ по телеграфу; телеграфом;
  to send a ~ посилати телеграму;
5. архт. кручений орнамент;
◊ to cut one’s ~ sl урізати дуба, помирати.
cablecast [ˈkeɪb(ɘ)lkɑ:st] v передавати по кабельному телебаченню.
cablecast [ˈkeɪb(ɘ)lkɑ:st] n передача по кабельному телебаченню.