Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
носити 1. (у різн. знач.) to carry; to bear; 2. (одяг) to wear; ● ~ окуляри to wear glasses; 3.: ~ назву (ім’я) to be called; ● свою вченість носи так, як носиш годинник, у потаємній кишені wear your learning like your watch, in a private pocket. ПРИМІТКА: Українське носити щось, у значенні постійного використання якогось виду одягу, відповідають дієслову to wear: to wear long skirts носити довгі спідниці, ходити в довгих спідницях; to wear one’s hair long носити довге волосся. Українському виразу бути в чомусь, бути в щось одягнутим зазвичай у зазначений момент/відрізок часу, відповідає англійському to be dressed in, to have smth. on. Якщо в подібній ситуації вживається дієслово to wear, то воно стоїть у формі Continuous: She was wearing a black velvet dress. На ній була чорна оксамитова сукня. Вона була в чорній оксамитовій сукні. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
поспуска́ти (-а́ю, -а́єш) P vt see спусти́ти, to let down (many): поспуска́ти соба́к, to let loose the dogs; вони́ поспуска́ли носи́, they hung down their heads (in shame), they looked downcast (abashed). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)