Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
kennel [kenl] n 1. буда (для собаки), конура; 2. халупка, хижка; убоге житло; a ghostly ~ жахлива хижка; a loathsome ~ огидна хижка; 3. псарня; 4. зграя мисливських собак; 5. лисяча нора; лисяче кубло; to go to ~ рідк. сховатися; 6. притулок, схованка, сховище; 7. водостічний жолоб, водостік, ринва. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
конура kennel; перен., розм. dog-hole, hovel. |
собач||ий dog (attr.); doggish, doggy; canine; ● ~ий фургон (будка) dog-box; ● ~ий холод розм. intense/beastly cold; ~а конура (буда) dog-hole, dog-kennel; ● ~е гавкання dog’s bark(ing); ● ~е життя dog’s/wretched life. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
кону́ра (-ри) f dog-kennel. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)