Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
кобилка 1. розм. filly; 2. (скрипки) bridge. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
коби́ла (-ли) f mare, filly, female horse: bench used by carpenters or painters; rack (wooden horse) used for torture; sawingblock, saw-horse; коби́лина (-ни) f horse meat; кобили́ця (-ці) f bench (saw-horse) scaffold; коби́лка (-ки) f Dim.: коби́ла; bridge of a violin; machine which makes comb teeth; handle of an oar; stern; коби́льниця (-ці) f half-round piece of wood on which leather (fur) is worked on; кобиля́ (-я́ти) n colt; кобиля́нка, кобиля́рка (-ки) f a species of plum; коби́лячий (-ча, -че) of a mare: коби́ляче молоко́, mare’s milk, kumis. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)