Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
heel [hi:l] n 1. п’ятка, п’ята; at smb’s ~s по п’ятах; the ~ of one’s socks п’яти шкарпеток; the ~ of one’s stockings п’яти панчіх; ~s in, toes out спорт. п’ятки разом, носки урізнобіч; 2. закаблук, каблук, підбор; high ~s високі каблуки; low ~s низькі каблуки; to click one’s ~s цокати каблуками; to fix, to nail the ~s прибивати підбори; 3. шпора (у птаха); 4. задня частина копита; 5. (тж pl) задня нога (тварини); 6. архт. каблучок; 7. нижня частина опори; 8. верхня (нижня) скоринка (паляниці); окраєць; 9. кінець, остання частина (книги, періоду часу тощо); 10. розм. негідник, падлюка; зрадник; 11. грань, ребро; 12. мор. крен; ◊ Achilles’ ~ ахіллесова п’ята; вразливе, слабке місце; down at ~ бідно (неохайно) одягнений; head over ~s/~s over head шкереберть; heavy ~ тяжкий гніт; neck and ~s з голови до п’ят; out at ~s бідно одягнений; що живе у злиднях; to be at, on, upon smb’s ~s гнатися за кимсь по п’ятах, невідступно переслідувати когось; to bring smb to ~ примушувати когось підкоритися; to clap, to lay smb by the ~s арештовувати (схоплювати) когось; to cool, to kick one’s ~s чекати (особл. марно або нетерпляче); to go ~s over head летіти сторчака; to have one’s heart at one’s ~s злякатися; to take to one’s ~s ушитися, дременути, кинутися навтікача; under the ~ під каблуком, під гнітом (ярмом). |
spike [spaɪk] n 1. бот. колос; 2. гострий виступ; вістря; зубець; шип; to put on the ~ наколоти (чек тощо); викинути в кошик; відкинути, відхилити (рукопис); 3. pl шипи (на підошві); 4. тех. костиль; костильний цвях; штир; ~ iron цвяхове залізо; 5. клин; 6. текст. спиця; 7. фіз. пік; 8. каблук «шпилька» (тж ~ heel); 9. ріг молодого оленя; 10. молодь макрелі; 11. скельний крюк; 12. військ. розм. багнет; ~ bayonet військ. голчастий багнет; 13. розм. ревний прихильник англіканської церкви; 14. розм. кімната для ночівлі; нічліг; ◊ to get the ~ sl гніватися, роздратовуватися, надуватися. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
каблук heel, heelpiece; ● бути під ~ом у когось to be under someone’s thumb, to be tied to one’s apron strings. |
стоптан||ий: ~ий каблук downtrodden heel; ● носити ~і черевики to be down at heel. |
відтоптувати, відтоптати to tread on; to hurt one’s foot (toe, etc.); ● ~ каблук to wear away the heel; ● ~ комусь ноги to tread (heavily/repeatedly) on smb.’s feet. |
підтоптан||ий 1. worn out; trampled; ● ~ий каблук downtrodden heel; ● носити ~і черевики to be down at heel; 2. перен. old, advanced in years; розм. long in the tooth, elderly; ● ~ий парубок old bachelor; ● ~ий вигляд washed-out look/appearance. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
каблу́к (-ка́) m bow, arch: зігну́тися в каблу́к, to be bowed down, be crooked; || part of a circumference; an apparatus for scaring away fish; saddle bow; каблу́ка (-ки) f ring; каблукува́тий (-та, -те)* bent like a bow, bow-shaped, arcuate, arched. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)