Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
доводитися1, довестися1 безос. (бути необхідним, неминучим) to have to; ● йому довелося поїхати he had to leave; 2. безос. (випадати на долю) to fall to the lot (of); ● погано йому доводиться he is hard-pressed; 3. безос. (мати можливість) to happen (to), to chance (to), to have occasion (to); ● мені доводилося зустрічатися з ним І have met him on occasions. ПРИМІТКА: На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
дове́сти́ (-еду́, -еде́ш) P vt: (дово́дити I) to lead (take) one to; to demonstrate, prove, show: дове́сти́ до ві́дома, to bring to notice (attention); дове́сти́ся P vi to be carried; to be demonstrated; доведе́ться мені́ ви́ступити про́ти ньо́го, I shall be forced to come out against him. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)