Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
далечина, далечінь, далеч, далина distance; remoteness; ● це така ~ it is such a long way off. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
да́леч (-чі) f distance, remoteness, farness; далече́нний (-нна, -нне)* Augm.: дале́ко, very distant (remote); далече́нький (-ка, -ке)* Dim.: дале́кий, quite distant; да́лечина́ (-ни́) f, далечиня́ (-ні) f, далечі́нь (-і́ні) f great distance (remoteness). |
далина́ (-ни́) f, далиня́ (-ні́) f = да́леч. |
даль (-лі) f = да́леч; да́льній (-ня, -нє) = дале́кий; дальні́ший (-ша, -ше) = да́льший; дальні́ше adv. = да́льше; дальноо́кий (-ка, -ке)* = далекозо́рий; да́льший (-ша, -ше) Сотр.: дале́кий, further, more remote; ulterior; following: да́льшого дня, the following day. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)