Знайдено 11 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «втирати» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

chafe [tʃeɪf] v (past i p. p. chafed, pres. p. chafing)
1. терти, розтирати, втирати;
  woolen garments can ~ the skin бавовняний одяг може викликати подразнення шкіри;
2. дратуватися; гарячитися, нервувати (at, under);
  to ~ under teasing виходити з рівноваги через глузування;
  he ~s at a mere nothing він дратується через дрібниці;
3. гріти, нагрівати.
inunct [ɪnˈʌŋkt] v втирати; мазати, розмазувати.
inwork [ˌɪnˈwɜ:k] v
1. вставляти, вплітати;
2. втирати (у щось – in).
liniment [ˈlɪnɪmɘnt] n мед. рідка мазь;
  to apply ~ накладати мазь;
  to rub in ~ втирати мазь.
rub [rʌb] v (past i p. p. rubbed, pres. p. rubbing)
1. терти; стирати; потирати;
  to ~ one’s hands потирати руки;
  to ~ one’s eyes протерти очі;
  to ~ one’s face розтерти обличчя;
  to ~ a pencil-mark стерти позначку олівцем;
  to ~ a word стерти слово;
2. тертися (об щось – against, on, over);
  the dog ~bed its head against my legs собака терся головою об мої ноги;
3. натирати, намулювати;
  my shoe is ~bing my heel черевик намулює мені п’ятку;
  to ~ sore натерти до крові;
4. натирати (маззю);
  to ~ one’s chest with ointment натирати груди маззю;
5. протирати;
  to ~ smth with a handkerchief протирати щось хусточкою;
  to ~ smth dry протерти щось насухо;
6. зношуватися (про одяг);
7. розтирати;
  to ~ smth to powder розтерти щось на порошок;
8. стиратися (тж ~ away, ~ off);
9. начищати, полірувати (тж ~ up);
10. копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо);
11. стикатися (з чимось); зачіпати (щось);
  ~ along
    1) жити у злагоді, уживатися;
    2) виходити зі скрутного становища, виплутуватися;
    3) помалу просуватися вперед;
    4) сяк-так перебиватися;
  ~ away
    1) витирати (сльози);
    2) стирати (ворс);
    3) перен. втрачати новизну; 4); зношуватися;
  ~ down
    1) витирати насухо;
    2) чистити коня;
    3) точити, шліфувати;
    4) стирати нерівності;
    5) розм. обшукувати (арештованого);
  ~ in, ~ into
    1) втирати мазь (рідкий косметичний засіб);
    2) переконувати, втовкмачувати;
    3) наголошувати (на чомусь неприємному);
  ~ off стирати(ся), зчищати(ся); виводити(ся) (про плями);
  ~ out
    1) стирати, вичищати;
    2) амер. розм. убивати, знищувати;
  ~ through
    1) пережити, витримати;
    2) протерти (крізь сито);
  ~ together терти одне об одне (про предмети);
  ~ up
    1) начищати, полірувати;
    2) освіжати (у пам’яті);
    3) розтирати (фарбу тощо);
◊ to ~ the wrong way гладити проти шерсті; роздратовувати;
  to ~ elbows with smb товаришувати з кимсь;
  to ~ shoulders with smb спілкуватися з кимсь, водити компанію з кимсь.
skin [skɪn] n
1. шкіра;
  chapped ~ обвітрена шкіра;
  coarse/ rough ~ груба шкіра;
  dark ~ темна шкіра;
  delicate, fine ~ тонка шкіра;
  dry ~ суха шкіра;
  fair ~ світла шкіра;
  human ~ людська шкіра;
  irritated ~ подразлива шкіра;
  light ~ світла/біла шкіра;
  oily ~ жирна шкіра;
  sensitive ~ чутлива шкіра;
  smooth ~ гладка шкіра;
  true, inner ~ анат. власне шкіра;
  ~ care догляд за шкірою;
  ~ cream крем для шкіри;
  a ~ disease шкірна/нашкірна хвороба;
  the ~ of one’s face шкіра обличчя;
  the ~ of one’s hands шкіра рук;
  a spot on the ~ пляма на шкірі;
  to break the ~ здерти шкіру;
  to keep the ~ warm захищати шкіру від холоду;
  to protect one’s ~ захищати шкіру;
  to rub some cream into the ~ втирати крем у шкіру;
  to rub the oil on the ~ розтерти/змастити шкіру жиром;
  to scratch the ~ подряпати шкіру;
  ~ blisters шкіра покривається пухирями;
  ~ peels шкіра лущиться;
  I can’t wear wool next to the ~ я не можу носити вовну на голе тіло;
2. шкура, хутро тварини;
  a cured ~ вичинена/дублена шкура;
  a soft ~ м’яка a thick ~ товста шкура;
  a thin ~ тонка шкура;
  tiger’s ~ шкура тигра;
  the ~ of a sheep овеча шкура, овчина;
  to cure ~s чинити шкури;
  to dress ~s обробляти шкури;
  to take the ~ off знімати шкуру;
  to tan a ~ дубити шкуру;
3. пергамент;
4. бурдюк, міх (для вина);
5. оболонка, плівка; зовнішній шар;
6. шкірка, шкурка, лушпиння;
  an apple ~ шкірка яблука;
  a lemon ~ шкірка лимона;
  potato ~ лушпиння картоплі;
  a sausage ~ оболонка ковбаси;
  the ~ of a banana шкірка банана;
  to peel the ~ off an apple чистити яблуко;
  to peel the ~ off an orange чистити апельсин;
7. мет. кірка (виливка); щербина (під час прокатування);
8. обшивка судна;
9. тонкий лід;
10. мор. зовнішня частина згорнутого вітрила;
11. розм. шкапа;
12. розм. людина;
13. розм. пройдисвіт, проноза;
14. розм. скнара, скупердяга;
15. розм. гаманець;
16. розм. соверен (монета);
17. розм. пиво;
◊ in a bad ~ у поганому настрої;
  ~ game
    1) бій без рукавиць (у боксі);
    2) перен. боротьба не на життя, а на смерть;
    3) амер. сл. шахрайство;
  (to be) mere (only) ~ and bone(s) шкіра та кістки (про дуже худу людину);
  to change one’s ~ дуже змінитися;
  to escape by, with the ~ of one’s teeth ледве урятуватися;
  to get under smb’s ~ роздратовувати когось;
  to have a thick ~ бути товстошкірим (нечуйним);
  to have a thin ~ бути образливим (чутливим);
  to jump out of one’s ~ бути в нестямі;
  to jump out of one’s ~ with joy бути в нестямі від радості;
  to keep a whole ~ залишитися цілим, неушкодженим;
  to save one’s ~ рятувати свою шкуру;
  we are all the same under our ~s усі ми однакові;
  wet to the ~ мокрий як хлющ;
  with, in a whole ~ цілий і неушкоджений.
USAGE: Іменник skin має найбільш загальне значення і означає шкіра людини і невеликих тварин, шкіра деяких фруктів та овочів (особливо молода і ніжна), hide – шкура (необроблена і оброблена) свійських і диких тварин (презирливо або жартівливо це слово може вживатися і коли мова йде про людину), peel – кірка, шкірка, лушпайка (тонкошкірих овочів, фруктів), pelt – шкура з волоссям, вовною або хутром; rind – шкірка сала, сиру та товстошкірих фруктів.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

втирати, втерти to rub in(to);
~ мазь to apply ointment, to embrocate.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

rub 1. те́рти (with – чимось; smth against smth – щось об щось; togetherодне об одне) 2. витира́ти//ви́терти, протира́ти//проте́рти (smth with smth – щось чимось) ■ ~ down обтира́ти//обте́рти; ~ in втира́ти//вте́рти; ~ off стира́ти//сте́рти; ~ out відтира́ти//відте́рти; ~ over затира́ти//зате́рти; ~ through протира́ти(ся)//проте́рти(ся) (наскрізь); ~ up натира́ти//нате́рти, начища́ти//начи́стити (smth with smth – щось чимось)
[rʌb]
smoothen 1. вигла́джувати//ви́гладити, розгла́джувати//розгла́дити, втира́ти//вте́рти (поверхню, механічно) 2. згла́джувати//згла́дити (криву, функцію)
['smuːðn]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

втира́ти//вте́рти 1. (речовину у поверхню) rub in, rub into 2. (мастило тощо) smear in 3. (вигладжувати) smoothen, smooth out
вте́рти див. втира́ти&main_only=&highlight=on">втира́ти