Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
giddy [ˈgɪdɪ] a (comp giddier, sup. giddiest) 1. запаморочливий; ~ success запаморочливий успіх; ~ with success запаморочений успіхом; 2. який зазнає запаморочення; хворий на запаморочення голови; І am, feel ~ у мене паморочиться в голові; у мене голова ходить ходором; 3. що вертиться, крутиться; 4. легковажний, непостійний; her conduct was rather ~ її поведінка була досить легковажною; 5. розм. самий, самісінький; up to the ~ hilt по самісіньку руків’я; ◊ ~ vortex вихор світських розваг; безперервні веселощі, розваги; that’s the ~ limit! це вже занадто!; to play the ~ goat 1) пустувати; 2) вести легковажний спосіб життя. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
язи́к (-ка́) m tongue: ви́солопити язика́, to stick out (one’s) tongue; засягну́ти язика́, to get information; прикуси́ти язика́, to bite one’s tongue, to keep silent; розпусти́ти язика́, to give freedom to (one’s) tongue, to loosen one’s tongue; що в се́рці, те й на язиці́, what the heart thinks the tongue speaks, to speak one’s mind; те сло́во верти́ться мені́ на язиці́, that word is on the tip of my tongue; йому́ відня́ло язика́, he has lost (the use of) his tongue; на язиці́ мід, а в се́рці лід, a honeyed tongue, but a heart of gall; ніхто́ вас не тягну́в за язика́, nobody forced you to speak; доро́га на кінці́ язика́, he who has a tongue in his head will find his way; кля́скати язико́м, to clack one’s tongue; язи́к йому́ не узя́вся, he could not utter a word, he lost the use of his tongue; лу́б’яний язи́к, thick tongue (of bad, heavy pronunciation); нена́че коро́ва язико́м злиза́ла, he (it) disappeared without leaving any trace; || language, idiom, tongue: рі́дний язи́к, native (mother) tongue; говори́ти чужи́ми язика́ми, to sneak foreign languages; стари́нний (нови́й) язи́к, ancient (modern) language; ме́ртвий язи́к, dead language; || nation, people, race, nationality; німи́й язи́к, dumb animal, beast. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)