Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
адвербіальний adverbial. |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко )
адвербіа́льний = adverbial • а-на пози́ція = adverbial position • а-на фу́нкція = adverbial function • а-не озна́чення = adverbial attribute/modifier • а-не ре́чення = adverbial clause • а-не складне́ ре́чення = adverbial complex sentence • а-не словосполу́чення = adverbial word combination • а. дава́льний відмі́нок = adverbial dative case = a. займе́нник = adverbial pronoun • а. називни́й відмі́нок = adverbial nominative case • а. знахі́дний відмі́нок = adverbial accusative case • а. місце́вий відмі́нок = adverbial locative case • а. ору́дний відмі́нок = adverbial instrumental case • а. родо́ви́й відмі́нок = adverbial genitive case • а. числі́вник = adverbial numeral • а-ні відно́шення = adverbial relations |
дава́льний: ~ відмі́нок = dative case • аблати́вний д. в. = ablative dative • абсолю́тний д. в. = absolute dative • адвербіа́льний д.в. = adverbial dative • д. в. бажа́ння = dative of desire • д. в. вві́чливості = ethical dative • д. в. ви́годи = dative of interest • д. в. дода́тка = dative of complement • д. в. мети́ = dative of purpose • д. в. можли́вості = dative of probability • д. в. на́прямку = dative of direction • д. в. неви́годи = dative of disadvantage • д. в. обме́ження = dative of limitation • д. в. суб’є́кта ді́ї = dative of the agent of action • д. в. центра́льного об’є́кта = dative of the central object • дру́гий д. в. = second dative • ети́чний (неповнозна́чний) д. в. = ethical dative • означа́льний д. в. = attributive dative • присві́йний д. в. = possessive dative • самості́йний д. в. = independent dative |
займе́нник, -ка = pronoun • адвербіа́льний з. = adverbial pronoun • анафори́чний з. = anaphoric pronoun • відно́сні (реляти́вні) з-ки = relative pronouns • відно́сно-пита́льні з. = relative interrogative pronouns • вказівні́ з-ки = demonstrative pronouns • запере́чні з-ки = negative pronouns • зворо́тні (рефлекси́вні) з-ки = reflexive pronouns • енкліти́чний з. = enclitic pronouns • іменнико́ві (субстанти́вні) з-ки = substantive pronouns • неозна́чені з-ки = indefinite pronouns • неособо́ві іменнико́ві з-ки = impersonal substantive pronouns • означа́льні з-ки = attributive pronouns • особо́ві з-ки = personal pronouns • особо́вий зворо́тний з. = personal reflexive pronoun • пита́льні з-ки = interrogative pronouns • прикметнико́ві (ад’єкти́вні) з-ки = adjective pronouns • присві́йні (посеси́вні) з-ки = possessive pronouns • присві́йні зворо́тні з-ки = possessive reflexive pronouns • прислівнико́ві (адвербіа́льні) з-ки = adverbial pronouns • складни́й з. = compound pronoun • узага́льнені з-ки = generic pronouns • числівнико́ві з-ки = numerical pronouns |
знахі́дний: ~ відмі́нок = accusative (case) див. акузати́в • абсолю́тний (самості́йний) з. в. = absolute accusative (case) • адвербіа́льний з. в. = adverbial accusative (case) • безприйменнико́вий з. в. = non-prepositional accusative (case) • вну́трішній з. в. = interior accusative (case) • з. в. дода́тка = accusative (case) of the complement • з. в. мети́ = accusative (case) of purpose • з. в. мі́ри = accusative (case) of measure • з. в. мі́сця = accusative (case) of place • з. в. на́пряму = accusative (case) of direction • з. в. об’є́кта = accusative (case) of the object • з. в. спо́собу = accusative (case) of manner • з. в. суб’є́кта = accusative (case) of the subject • з. в. ча́су = accusative (case) of time • зо́внішній з. в. = exterior accusative (case) • предикати́вний з. в. = predicative accusative (case) • прийменнико́вий з. в. = prepositional accusative (case) |
місце́вий: ~ відмі́нок = locative (case) див. локати́в • адвербіа́льний м. в. = adverbial locative (case) • безприйменнико́вий м. в. (локати́в) = non-prepositional locative (case) • м. в. дода́тка = locative of the complement (case) • м. в. за́собу = instrumental locative (case) • м. в. спо́собу = locative of manner (case) • м. в. ча́су = locative of time (case) • означа́льний м. в. = attributive locative (case) |
називни́й: ~ відмі́нок = nominative (case) • адвербіа́льний н. в. = adverbial nominative • н. в. найменува́ння = nominative of nomination • н. в. об’є́кта ді́ї = nominative of the object of an action/the operand • н. в. порівня́ння = nominative of comparison • н. в. суб’є́кта = nominative of the subject • присудко́вий н. в. = predicate nominative |
ору́дний: ~ відмі́нок = instrumental case • адвербіа́льний о. в. = adverbial instrumental case • ад’єкти́вна пози́ція о-го в-ка = adjectival position of the instrumental case • о. в. дода́тка = instrumental case of the complement • о. в. знаря́ддя = instrumental case of instrument (indicating the means by which an action is carried out) • о. в. мі́ри = instrumental case of measure • о. в. мі́сця = instrumental case of place • о. в. на́пряму = instrumental case of direction • о. в. обме́ження = instrumental case of limitation • о. в. порівня́ння = instrumental case of comparison • о. в. причи́ни = instrumental case of cause • о. в. спо́собу = instrumental case of manner • о. в. суб’є́кта ді́ї = instrumental case of the subject of an action • о. в. ча́су = instrumental case of time • присудко́вий о. в. = predicative instrumental case • соціати́вний о. в. = sociative-instrumental case • тавтологі́чний о. в. = tautological instrumental case |
прислівнико́вий = adverbial див. адвербіа́льний&main_only=&highlight=on">адвербіа́льний • п-ве односкла́дне ре́чення = single-component adverbial clause • п-ве озна́чення = adverbial attribute • п-ве озна́чення мети́ = adverbial attribute of purpose • п-ве озна́чення мі́сця = adverbial attribute of place • п-ве озна́чення призна́чення = adverbial attribute of destination • п-ве озна́чення причи́ни = adverbial attribute of cause • п-ве озна́чення спо́собу = adverbial attribute of manner • п-ве озна́чення ча́су = adverbial attribute of time • п. займе́нник = adverbial pronoun • п. зворо́т = adverbial phrase • п. кваліфіка́тор = adverbial qualificator • п. модифіка́тор = adverbial modificator • п. (адвербіа́льний) числі́вник = adverbial numeral |
родо́ви́й: ~ відмі́нок = genitive case див. геніти́в • аблати́вний р. в. (р. в. відокре́млення) = ablative genitive case (genitive of insulation) • абстра́ктний кваліфікати́вний р. в. = abstract genitive qualifier • адвербіа́льний р. в. = adverbial genitive (case) • означа́льний р. в. = attributive genitive (case) • партити́вний р. в. = partitive genitive (case) див. партити́в • поя́снювальний р. в. = explanatory genitive (case) • присві́йний р. в. = possessive genitive (case) • присудко́вий р. в. = predicative genitive (case) • р. в. власти́вості = genitive (case) of property • р. в. дода́тка = genitive (case) of the complement • р. в. запере́чення = genitive (case) of negation • р. в. кі́лькості = genitive (case) of quantity • р. в. мети́ = genitive (case) of purpose • р. в. набли́ження і до́тику = genitive (case) of approach and touch • р. в. на́пряму = genitive (case) of direction • р. в. об’є́кта ді́ї = genitive (case) of the object of an action • р. в. суб’є́кта = genitive (case) of the subject • р. в. суб’є́кта ді́ї = genitive (case) of the subject of an action • р. в. ча́су = genitive (case) of time • р. в. я́кості = genitive (case) of quality |
числі́вник, -ка = numeral • адвербіа́льний ч. = adverbial numeral/number, numeral adverb • дистрибути́вний ч. = distributive numeral • дробо́вий ч. = numerator (of the fraction/broken number) • збі́рний ч. = collective numeral • іменнико́вий (субстанти́вний) ч. = numerical noun • кі́лькісний ч. = cardinal number/numeral • кра́тний (мультиплікати́вний) ч. = multiplicative numeral • неозна́чено-кі́лькісний ч. = indefinite cardinal number • озна́чено-кі́лькісний ч. = definite cardinal number • порядко́вий ч. = ordinal number/numeral • прикметнико́вий (ад’єкти́вний) ч. = numerical adjective • прислівнико́вий (адвербіа́льний) ч. = adverbial number/numeral, numerical adverb • про́сти́й ч. = simple numeral/number • складни́й ч. = compound numeral/number |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)