Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «стан» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

anxiety [æŋˈzaɪ‿əti] n
    1) триво́га, неспо́кій, турбо́та; страх
    2) палке́ бажа́ння, жадо́ба (до чогось); по́тяг, по́ри́в, порива́ння (до чо́гось)
    • anxiety disorder — мед. триво́жний невроз, невроз тривоги (страху); патологічний стан триво́ги Обговорення статті
chiefdom [ˈtʃifdəm] n
    1) вожді́вство, стан голови племені
    2) територія або люди під керуванням вождя Обговорення статті
emergency [iˈmɜːdʒənsi ə-, амер. -ˈmɝːdʒ-]
  1. n
    1) непередба́чена (крити́чна, аварі́йна, надзвича́йна, загро́злива) ситуа́ція; крити́чне стано́вище; надзвича́йний стан; ава́рія
    2) нага́льна (го́стра) потре́ба
    3) (emergency department) амер. відділення невідкладної допомоги
    4) (the Emergency) ірланд., іст. Друга світова війна
    5) австрал. запасний кінь в перегонах
  2. adj
    аварі́йний, резе́рвний
    • emergency door, emergency exit — запасни́й ви́хід
    • emergency law — надзвича́йний зако́н
    • emergency landing — ви́мушена поса́дка (літака)
    • emergency service — аварійно-рятувальна служба; служба невідкладної (екстреної) допомоги
fig [fɪɡ]
I n
    1) (fig tree) бот. (рід Ficus) фі́кус; зокр. (Ficus carica) інжи́р , фі́га, фі́гове дерево
    2) (плід) інжи́р, фі́га
    3) дрібниця, марни́ця; трі́шечки
    • not give (або care) a fig — не перейматися ані трішечки
II
  1. n
    1) (full fig) убра́ння, убі́р
    2) стан, на́стрій
  2. v (figs, figging, figged)
    (fig out, fig up) архаїч. (га́рно, пи́шно) убира́ти, виряджа́ти; причепу́рювати Обговорення статті
go [ɡəʊ, амер. ɡoʊ]
  1. v (goes, going; past went [went]; pp gone [ɡɒn])
    1) іти, ходити, їхати, їздити, рухатися, пересуватися
    2) (in imperative) марш! га́йда́! хо́да! руша́й! гай! гиля́!
    3) (go into/to/toward) вклада́ти, робити внесок
    4) прово́дити (час)
    5) простягатися, вести
    6) (про рівень, об’єм або ранг) змінюватися
    7) іти (геть), від’їжджати, вирушати
    8) (про час) мина́ти, сплива́ти, іти, прохо́дити
    9) закі́нчуватися, заве́ршуватися, зникати
    10) бути втраченим, вкраденим
    11) евф. вмира́ти
    12) (про гроші) використо́вуватися
    13) (be going to be/do something) збиратися щось робити, (про велику ймовірність дії в майбутньому) бути
    14) зробити (якийсь звук), перен. сказати
    15) (go by/under) зватися, називатися
    16) бути успішним, спрацьовувати
    17) бути дозволеним, прийнятним
    18) (goes with) йти разом (з чимсь), пасувати (до чогось)
    19) працювати, функціонува́ти
    20) розм. йти в туалет, йти до вітру, до дво́ру

    ‣ the engine went bang — двигун сказав «бабах»

  2. n розм.
1) спро́ба
    2) перев. брит. стан справ
    3) перев. брит. (хвороби) на́пад, при́ступ, парокси́зм
    4) ухвалене (прийняте) рішення
    5) перев. брит. щось зроблене за один раз
    6) заст. ене́ргія, завзя́ття, дух, рух, хід; (all go) активна діяльність, вирування
    ‣ there’s no go in me at all these days — останніми днями в мене геть немає енергії
    ‣ it’s all go around here — тут все вирує
  3. adj розм.
    спра́вний
    ‣ all systems go — всі системи справні Обговорення статті
house-proud, houseproud [ˈhaʊspraʊd] adj
    домови́тий, хазяйнови́тий; що дбає про стан і вигляд своєї оселі Обговорення статті
martial [ˈmɑːʃ(ə)l, амер. ˈmɑːrʃ(ə)l] adj
    1) воє́нний
    2) військо́ви́й; воя́цький
    3) войовни́чий, войови́тий, бойови́тий
    • martial law — військовий стан
    • martial arts — бойові мистецтва
    • martial eagle — бойовий орел Обговорення статті
paradise [ˈpærədaɪs ˈper-, -daɪz] n
    1) рай, едем
    2) блаженний стан; перен. нірвана
    3) архіт. нартекс, парадиз
    4) (paradise garden) східн. декоративний сад; монастирський сад Обговорення статті
peeve [piːv]
  1. v
    дратува́ти, роздрато́вувати, дрочи́ти, роздро́чувати, набрида́ти
  2. n
    1) роздратува́ння, дратува́ння; роздрато́ваний стан
    2) причина (джерело) роздратування Обговорення статті
provisioning [prəˈvɪʒ(ə)n‿ɪŋ prəʊ-] n
    1) постача́ння (ха́рчу)
    2) телеком. ініціалізація, встано́влення (в початковий стан); актива́ція, за́пуск; конфігурува́ння
    3) екон. резервування (на покриття втрат), створення резервів (під можливі збитки) Обговорення статті
quandary [ˈkwɒnd‿əri, амер. ˈkwɑːnd‿əri] n
    прикре, сутужне, скрутне становище; прикрий, сутужний, скрутний стан; скрут, скрута, халепа, заст. притуга; тру́днощі, тру́дність, зава́да, перепо́на, перешко́да, замі́шка, заморо́ка; диле́ма Обговорення статті
rattrap [ˈrætˌtræp] n (rat trap)
    1) па́стка на щурі́ (пацюки́)
    2) розм. халу́па; напіврозвалена, занеха́яна будо́ва; розм. діра́
    3) розм. безпорадне (безрадне, безвихідне) становище (безпорадний, безрадний, безвихідний стан); безвихідь; безпорадна година; тісний кут (тісна діра)
    • rattrap pedal — велосип. (двостороння) зубчаста педаль До обговорення Обговорення статті
return [riˈtɜːn rə-, амер. -ˈtɝːn]
  1. v
    1) поверта́тися, заверта́ти; іти́ наза́д
    2) поверта́тися, знову вертатися (до чогось)
    3) вертатися (в попередній стан)
    4) поверта́ти; віддава́ти, відпла́чувати
    5) класти назад
    6) спорт. відбивати, повертати (м’яч)
    7) відповіда́ти; запере́чувати
    8) відбива́ти (світло, звук)
    9) (про суддю або присяжних) офіці́йно заявля́ти, доповіда́ти
    10) дава́ти (прибуток)
    11) обира́ти (до парламенту)
    12) карт. робити відповідни́й хід
    13) спорт. на́пад у відповідь
    14) архіт. продовжувати стіну після (прямого) кута
  2. n
    1) пове́рнення, верта́ння, вороття́; зворо́тний рух; зворо́тний хід; матем. зворо́т
    2) пове́рнення, відшкодува́ння
    3) спорт. відбивання, повернення (м’яча)
    4) (також return ticket) брит. квиток в обидві сторони
    5) (також returns) дохі́д, прибу́ток; о́біг (коштів)
    6) офіці́йний звіт, ра́порт
    7) результат виборів; звіт про підрахунок голосів
    8) обра́ння (до парламенту)
    9) ві́дповідь, запере́чення
    10) (returns) пове́рнений (непро́даний) това́р
    11) (returns) пове́рнені чеки, векселі
    12) юр. повернення шерифом судового наказу (до суду); напис шерифа на судовому наказі (що повертається до суду)
    13) військ. зустрічний удар
    14) спорт. відповідни́й на́пад
    15) мед. повернення хвороби, рецидив
    16) (return circuit) електр. верта́льний ко́нтур
    17) (також carriage return) (кла́віша або ва́жіль) верта́ння каре́тки
    18) (також return key) комп. кла́віша верта́ння каре́тки
    19) архіт. загли́бина (напр. на краю хати або для вікна)
    • abnormal return — екон. аномальна прибутковість
    • false return — неправди́ва податкова декларація
    • in return — на замі́ну, на замі́н, на о́бмі́н
    • many happy returns (of the day) — поздоровляю з днем народження
    • return address — зворотна адреса
    • return bend — зворотне колі́но
    • return game, return match — відповідна́ гра, відповідни́й матч
    • return statement — комп. опера́тор верта́ння, опера́тор пове́рнення
    • sea return — відбиття від морської поверхні
    • point of no return — точка неповернення; то́чка незворо́тності (похідних дій)
    • rate of return — екон. оку́пність інвестицій
    • tax return — податкова декларація Обговорення статті
set [set]
I
  1. v (sets, setting; past, past participle set)
    1) ста́вити, кла́сти; поміщати; розставляти; установлювати; розташовувати, розміщувати
    2) приводити в пе́вний стан, надава́ти певного стану
    3) встано́влювати, налаго́джувати
    4) приганя́ти; вправля́ти; припасо́вувати; вставляти в раму або оправу
    5) вправляти (кістку)
    6) саджати (рослину)
    7) посадити (курку на яйця), підсипати (квочку)
    8) встромляти
    9) точити, розводити (пилку)
    10) рухатися (в певному напрямку); мати нахил
    11) повернути, спрямувати
    12) підносити, приставляти, наближати
    13) прикладати (печатку)
    14) зціплювати (зуби)
    15) призначати, установлювати (ціну, час тощо)
    16) задавати (роботу, завдання)
    17) подавати (приклад)
    18) сідати, заходити (про сонце, місяць, тж перен.)
    19) сидіти (про одяг)
    20) (to set to music) покласти на музику
    21) робити твердим, густим, міцним
    22) тверднути, застигати
    23) сформуватися; скластися
    24) зав’язуватися (про плід)
    25) жолобитися
    26) робити сті́йку (про собаку)
    27) виготовляти (опудало)
    28) морськ. пеленгува́ти
    29) морськ. тягти (такелаж)
    30) друк. набирати
    31) буд. робити кладку
II
  1. n
    1) компле́кт, набі́р, гарнітур
    2) ряд, серія; ни́зка (вимірів тощо)
    3) матем. множина́; клас; систе́ма (рівнянь)
    4) група, компанія; коло (осіб)
    5) театр. декорація
    6) спорт. сет
    7) техн. прилад, апарат; установка; агрегат
    8) радіоприймач або телевізор
    9) на́прям (потоку повітря чи води)
    10) на́хил, тенде́нція; настано́ва
    11) конфігура́ція; о́брис; будо́ва
    12) крій
    13) ви́кривлення; згин; зсув
    14) поет. за́хі́д (сонця)
    15) са́джанець
    16) па́гонець (рослини); за́в’язь
    16) сті́йка (собаки)
    17) гірн. кріпи́льна ра́ма
    18) військ. мі́нна ра́ма
    19) техн. ширина́ розво́ду (пилки)
    20) буд. осіда́ння
    21) техн. обтиска́ч
  2. v (sets, setting, setted)
    брит. групува́ти До обговорення (учнів за рівнем знань)
III adj
    1) ви́значений, встано́влений, фіксо́ваний; припи́саний
    2) призна́чений (про строк); напере́д скла́дений (про доповідь, промову)
    3) нерухо́мий, засти́глий; ста́лий; непору́шний; затверді́лий
    4) шабло́новий
    5) готовий, налашто́ваний або охо́чий щось зробити
    • set against — бути рішуче проти (чогось)
    • set on — (рішуче) налаштований (щось зробити)
    • set off — відправля́тися; почина́ти
    • set somebody off — спону́кувати, спону́кати, підго́нити, підбу́джувати; розм. заве́сти (когось)
    • set something off —
    а) детонувати, виса́джувати (бомбу), запали́ти (міну); запуска́ти (напр. сирену, тривогу); спричи́нювати (ряд подій)
    б) бути прикрасою, оздобленням; прикраша́ти, оздо́блювати (собою)
    • set something (off) against — протиста́вляти (щось чомусь або до чогось)
    • set someone against — нала́штувати когось проти Обговорення статті
solution [səˈluːʃ(ə)n -ˈljuːʃ-] n
    1) розв’я́зування; поя́снення
    2) ро́зв’язок
    3) розчи́нення, розве́дення
    4) ро́зчин
    5) розчи́нений стан
    6) фарм. водний розчин лікарської речовини
    7) мед. закі́нчення хворо́би
    8) мед. розри́в, розло́м
    9) військ. жарг. план дій До обговорення Обговорення статті
stymie, stymy [ˈstaɪmi]
  1. v (stymies, stymieing/stymying, stymied)
    розм. перешкоджа́ти, заваджа́ти; бу́ти, става́ти на зава́ді (кому, чому); блокува́ти; гальмува́ти
  2. n
    1) безвихідь, безви́хідне (безпорадне) стано́вище (стан, година); тісни́й кут
    2) спорт.  (положення гравця в гольфі) стаймі Обговорення статті
tizzy [ˈtɪzi] n
    1) сленг. тремтіння, вібрація; стан здивування, стурбованості тощо
    2) брит. заст. (sixpence) шестипенсовик Обговорення статті
trance [trɑːns]
  1. n
    1) транс, гіпнотичний стан
    2) подив, ступор
    3) (trance music) (музичний жанр) транс
  2. v
    літер. приводити в транс; викликати захоплення Обговорення статті
vantage [ˈvɑːntɪdʒ] n
    1) (vantage point) ви́гідний (сприя́тливий) стан, ви́гідне (сприя́тливе) стано́вище
    2) перева́га
    3) заст. зиск, ко́ри́сть, бари́ш, ви́года, пожи́ток
    • to the vantage — заст. до того; до того всього; на дода́ток, додатко́во Обговорення статті
vibe [vaɪb] n розм.
    1) (перев. vibes, скор. від vibrations) флюїд; на́стрій, емоці́йний стан; атмосфе́ра (місця тощо)
    2) (vibes, скор. від vibraphone) вібрафо́н Обговорення статті
vigil [ˈvɪdʒɪl -əl] n
    1) неспа́ння́, невсипу́щість; поет. недре́мність
    2) христ. піст напередо́дні свята
    3) христ. цілоні́чне неспання́; все́но́шна; вігі́лія
    • coma vigil — мед. вегетати́вний стан
    • vigil light — рел. сві́чка, лампа́дка Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abeyance, abeyancy [ɘˈbeɪɘns] n
1. стан непевності, невідомості або очікування;
  the custom was revived after an ~ of several centuries ця традиція відродилась після багатолітнього забуття;
  to be in, to fall into, to go into ~ перебувати у стані невизначеності, у стані очікування;
  to hold in ~ відкладати, відстрочувати;
2. тимчасова бездіяльність;
3. юр. тимчасове припинення або скасування (закону, права);
  in ~
    1) чекаючи судового рішення; у стані невідомості;
    2) тимчасово припинений (про рішення, закон);
  to hold in ~ тримати в незнанні.
abnormalize [æbˈnɔ:mɘlaɪz] v (past і p. p. abnormalized, pres. p. abnormalizing)
1. викликати анормальний, аномальний стан;
2. збільшувати (щось) до надзвичайно великих розмірів; роздувати (ціни, прибутки).
active [ˈæktɪv] a
1. діяльний, активний, жвавий; енергійний;
  ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона;
  ~ immunity мед. активний імунітет;
  ~ mass фіз. активна маса;
  ~ site біохім. активний центр (фермента);
  ~ mind жвавий розум;
  an ~ person енергійна людина;
  an ~ child жвава дитина;
  an ~ politician активний політичний діяч;
  ~ sports активні види спорту;
  to be ~ бути активним;
  to become ~ ставати активним;
  to lead an ~ life вести активний спосіб життя;
  to take an ~ part in… брати активну участь у…;
  as ~ as a kitten жвавий, як котеня;
  she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік;
2. що діє; чинний;
  ~ laws чинні закони;
  ~ remedies медичні засоби швидкої дії;
  an ~ volcano чинний вулкан;
3. дійсний;
  ~ forces постійна армія;
  ~ list військ. список командного складу на дійсній службі;
  ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба;
4. грам.:
  the ~ voice активний стан, актив;
5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.);
  ~ asserts активно використовувані фонди.
actual [ˈæktʃʋɘl] a
1. фактично, що існує, дійсний, справжній;
  ~ facts справжні факти;
  ~ figures реальні цифри;
  ~ load корисне навантаження;
  ~ output тех. корисна віддача; ефективна потужність;
  ~ reason дійсна/ справжня причина;
  ~ size натуральна величина;
  ~ speed дійсна швидкість;
  ~ state of things справжній/дійсний стан речей;
  in ~ life у реальному житті, насправді;
2. поточний, сучасний, нинішній;
  the ~ President нинішній президент;
  the ~ state of affairs, the ~ position фактичний, сучасний стан (речей);
◊ in ~ facts на ділі, практично, по суті;
  ~ grace реліг. благодать господня.
USAGE: Прикметник actual вживається лише атрибутивно: the actual state of things дійсний стан справ; the actual reason справжня причина; in actual life на ділі. Українському прикметнику актуальний у значенні невідкладний, нагальний, злободенний, своєчасний в англійській мові відповідають прикметники urgent, timely, pressing, important.
aerify [ˈe(ɘ)rɪfaɪ] v (past і p. p. aerified, pres. p. aerifying)
1. перетворювати в газоподібний стан;
2. газувати.
alert [ɘˈlɜ:t] n військ.
1. стан бойової готовності;
  high degree of ~ висока готовність;
  ~ weapons чергові бойові засоби;
  on the ~
    1) у бойовій готовності;
    2) насторожі;
  to place, to put troops on ~ приводити війська до стану готовності;
2. тривога, сигнал тривоги;
  blue ~ повітряна тривога «синя»;
  red ~ повітряна тривога «червона»;
  white ~ відбій повітряної тривоги;
  in a state of ~ у стані тривоги;
  to be on the ~ бути насторожі;
  to call off, to cancel an ~ скасувати сигнал тривоги.
angle [ˈæŋg(ɘ)l] n
1. кут;
  a sharp ~ гострий кут;
  a right ~ прямий кут;
  an obtuse ~ тупий кут;
  an exterior ~ зовнішній кут;
  an interior ~ внутрішній кут;
  ~ bracket консоль, кронштейн;
  ~ iron кутове залізо;
  at a right ~ to the wall під прямим кутом до стіни;
  at an ~ of 40° під кутом у 40°;
  on the ~ косо, скісно;
  ~ of bank кут віражу;
  ~ of dive ав. кут пікірування;
  ~ of deviation кут відхилення;
  ~ of incidence
    1) опт. кут падіння;
    2) ав. кут атаки літака;
  ~ of reflection фіз. кут відбивання;
  ~ of refraction фіз. кут заломлення;
  ~ of heel, of roll ав., мор. кут крену;
  the vertex of an ~ вершина кута;
  to look at smth from a different ~ дивитися на щось під іншим кутом зору;
  to consider smth from a different ~ розглядати щось під іншим кутом зору;
2. косинець;
3. розм. кут зору, погляд;
  humanitarian ~ гуманітарний кут зору;
  legal ~ юридичний кут зору;
  social ~ соціальний кут зору;
  from all ~s з усіх точок зору;
  seen from this ~ під таким кутом зору;
4. стан, становище, ситуація; бік, сторона, аспект (питання, справи тощо);
  there are many ~ to this question це багатоаспектне питання;
  this article has a humorous ~ ця стаття написана в гумористичному дусі;
◊ to know all the ~s знати як свої п’ять.
awake [ɘˈweɪk] v (past awoke; p. p. awaked, awoke, pres. p. awaking)
1. прокидатися;
  to ~ from a sound sleep прокинутися від міцного сну;
2. будити; пробуджувати (тж перен.);
  to ~ smb будити когось;
  to ~ interest in smb пробудити зацікавленість у комусь;
  ~ to ясно зрозуміти, усвідомити;
  to ~ to the realities of the situation зрозуміти, усвідомити реальний стан.
balance [ˈbælɘns] n
1. ваги, терези;
  а quick/а Roman (quick) ~ безмін, кантар; пружинні ваги; чаша терезів;
  to tip the ~ схиляти чашу терезів;
2. рівновага; стан рівноваги;
  ~ of forces рівновага сил;
  to disturb, to upset the ~ порушувати рівновагу;
  to keep, to hold, to preserve one’s ~ зберігати рівновагу; перен. залишатися спокійним;
  to lose one’s ~ упасти, втратити рівновагу; перен. втрачати витримку, самовладання;
  to make out the ~ врівноважувати; повертати у стан рівноваги;
  to recover a ~ відновлювати рівновагу;
  to throw smth off ~ виводити щось зі стану рівноваги;
3. пропорційність, гармонійне поєднання;
  the ~ of colours гармонія кольорів;
4. душевна рівновага; спокій; урівноваженість;
  to be off one’s ~ втрачати рівновагу (душевний спокій);
5. астр. (B.) Терези (сузір’я і знак зодіаку);
6. бух. баланс; ком. сальдо; залишок;
  a bank (a credit, a debit) ~ банківський (кредитний, дебетовий);
  of payments платіжний баланс;
  ~ of an account залишок рахунку;
  ~ of trade торговий баланс;
  to strike a ~ підводити баланс; перен. робити підсумки;
7. маятник; балансир;
8. вирішальний фактор; вирішальне значення;
  to hold the ~ здійснювати контроль, розпоряджатися;
  the ~ of advantage lies with him на його стороні значна перевага;
  the ~ of our fortune rests with him наша доля у його руках;
◊ the future is in the ~ майбутнє невизначене;
  to be in the ~ бути невирішеним;
  to be weighed in the ~ and found wanting не витримати перевірки;
  to hang in a ~ бути в непевному становищі;
  to swing, to be, to tremble in the ~ висіти на волоску, бути у критичному становищі;
  upon, on (a) ~
    1) добре зваживши обставини;
    2) кінець кінцем.
behaviour [bɪˈheɪvɪɘ] n
1. поведінка, манери;
  abnormal ~ ненормальна поведінка;
  bad ~ погана поведінка;
  criminal ~ злочинна поведінка;
  diplomatic ~ дипломатична поведінка;
  disciplined ~ дисциплінована поведінка;
  good ~ хороша поведінка;
  ill ~ непорядні вчинки;
  inconsiderate ~ нерозсудлива поведінка;
  inexcusable ~ непростима поведінка;
  infantile ~ інфантильна поведінка;
  irrational ~ нерозумна поведінка;
  model ~ зразкова поведінка;
  modest ~ скромна поведінка;
  neurotic ~ нервова (уперта) поведінка;
  normal ~ нормальна поведінка;
  proper ~ належна поведінка;
  provocative ~ провокаційна поведінка;
  ruthless ~ жорстока поведінка;
  scandalous ~ скандальна поведінка;
  scurrilous ~ непристойна поведінка;
  strange ~ дивна поведінка;
  to exhibit ~ виявляти манери;
  ~ report оцінка за поведінку (школяра);
  she was on her best ~ вона поводилася просто ідеально;
2. гарна поведінка, вихованість;
  to be on, upon one’s ~ демонструвати вихованість;
3. псих. поведінка; реакція на навколишнє середовище;
4. поводження; ставлення (до – to, towards);
  gentle ~ towards the children лагідне ставлення до дітей;
5. тех. якість, властивості (металу); режим роботи (машини тощо);
  magnetic ~ магнітні властивості;
  ~ of well гірн. стан свердловини.
belligerency [bɪˈlɪdʒ(ɘ)rɘnsɪ] n
1. войовничість (towards);
  to demonstrate, to display, to exhibit ~ виявляти войовничість;
2. юр. стан війни; становище сторони, що воює.
bent [bent] n
1. схильність, нахил; потяг, прагнення (до – for);
  to follow one’s ~ слідувати своїм здібностям, нахилам;
  to have a ~ for music мати схильність до музики;
  to have a ~ for poetry мати схильність до поезії;
  to have a ~ for study мати схильність до навчання;
  to show a ~ for проявляти нахил до;
2. натяг (пружини);
3. перен. напружений стан (душевний);
4. згин, вигин; кривина, викривлення;
5. схил пагорба;
6. тех. рамний елемент конструкції;
7. сухі стебла трави;
8. місце з посохлою травою;
9. бот. суцвіття подорожника;
  ~ grass мітлиця;
◊ to the top of one’s ~ повністю, вдосталь, від усього серця.
blissout [ˈblɪsaʋt] n амер. sl стан блаженства; кайф.
camp [kæmp] n
1. табір (спортивний, дитячий тощо); база відпочинку;
  an army ~ військовий табір;
  a concentration ~ концентраційний табір;
  a summer ~ літній табір;
  a death ~ табір смерті;
  a prisoner-of-war ~ табір військовополонених;
  a refugee ~ табір біженців;
  a repatriation ~ табір репатрійованих;
  the enemy ~ ворожий табір;
  the rival ~ табір суперника;
2. стоянка; бівак, місце привалу; ночівля просто неба (туристів тощо);
  to make, to set up ~ отаборитися, стати табором;
  to break, to strike ~ згортати табір;
3. амер. будиночок, дача (в лісі);
4. пол. табір, стан, сторона;
  opposition ~ табір опозиції;
  to be in different ~s належати до різних таборів;
◊ to have a foot in both ~s служити і нашим і вашим.
case1 [keɪs] n
1. справа, випадок, обставина, стан;
  a serious ~ серйозний випадок (-а справа);
  as the ~ stands за цих обставин;
  in ~ на випадок;
  in any ~ у всякому разі, у будь-якому випадку;
  in no ~ ні в якому разі;
  in this ~ у цьому випадку;
  in that ~ у тому випадку;
  just in ~ на всяк випадок;
  as the ~ may, might be в залежності від обставин;
  if I were in your ~ якби я був на вашому місці;
  it is not the ~ це не так, справа не в цьому;
  should this be the ~ якщо трапиться так;
  such is the ~ with us ось такі наші справи;
  to put the ~ that припустимо, що…;
2. юр. судова справа, випадок у судовій справі; прецедент; доказ, аргумент; факти;
  an unanswerable ~ неспростовний, незаперечний аргумент;
  the ~ against аргумент проти;
  the ~ for аргумент за, на користь;
  to make out one’s ~ довести свою правоту;
  to state one’s ~ викласти свої доводи;
3. мед. хворий, пацієнт; поранений;
  a lying down ~ лежачий хворий;
  a walking ~ ходячий або амбулаторний хворий;
  a mental ~ психічно хворий;
4. мед. захворювання; випадок;
  ~ history історія хвороби;
  ~ mortality летальність;
  ~ rate захворюваність;
5. грам. відмінок;
6. sl «тип», дивак;
  he is a ~! ну і дивак!;
◊ to meet the ~ підходити; відповідати вимогам.
USAGE: Українському іменнику випадок в англійській мові відповідають: accident, affair, case, incident, occurrence, thing. З них іменник occurrence є найбільш загальним і нейтральним, occurrence – це будь-який випадок: a happy occurrence – щасливий випадок. Англійський іменник case частіше означає факт, що уже відбувся, рідше – подію, яка може відбутись. Як правило, цей іменник вживається з означенням, яке виражене іншим іменником з прийменником of: a case of no importance несуттєва справа; cases of illness випадки цих захворювань. Якщо мова йде про якийсь поодинокий випадок, один із багатьох епізодів, то вживаються іменники incident або thing (останній є більш розмовним): А strange thing happened to me. Дивний випадок трапився зі мною. Nobody knew about this incident. Ніхто не знав про цей випадок. Affair, на відміну від incident, стосується не одного окремого епізоду, а цілої низки дрібних епізодів: They decided to consider the whole affair. Вони вирішили розглянути усі обставини цієї справи. Accident означає нещасний випадок, аварія: to be killed in a car accident загинути в автомобільній катастрофі.
causative [ˈkɔ:zɘtɪv] n спонукальний стан, каузатив.
certificate [sɘˈtɪfɪkɘt] n
1. посвідка, посвідчення, свідоцтво, сертифікат;
  a baptismal ~ посвідка про хрещення;
  a death ~ свідоцтво про смерть;
  a marriage ~ свідоцтво про одруження;
  a gift ~ дарча;
  a tax-free ~ сертифікат про звільнення від сплати податку;
  a ~ of birth свідоцтво про народження; метрика;
  a ~ of health або a medical ~ довідка про стан здоров’я;
  a ~ of quality сертифікат якості;
  to issue a ~ видати посвідчення;
2. амер. свідоцтво про закінчення середнього навчального закладу; атестат;
  a school ~ атестат про закінчення середньої школи;
3. акт;
  a ~ of audit акт ревізії.
circs [sɜ:ks] n pl (скор. від circumstances) обставини, умови; стан справ.
circumstance [ˈsɜ:kɘmstæns, ˈsɜ:kɘmstɘns] n
1. pl обставини, умови; стан справ;
  difficult, trying ~ важкі обставини;
  adverse ~ несприятливі обставини;
  attendant ~ супровідні обставини;
  compelling ~ спонукальні обставини;
  exceptional ~ виняткові обставини;
  favourable ~ сприятливі обставини;
  suspicious ~ підозрілі обставини;
  tragic ~ трагічні обставини;
  unavoidable ~ неминучі обставини;
  unforeseen ~ непередбачені обставини;
  aggravating ~ юр. обставини, які збільшують провину;
  extenuating, mitigating ~ юр. обставини, які пом’якшують провину;
  a combination of ~s низка обставин;
  under, in the ~ за цих обставин, умов;
  under no ~ ні за яких обставин, ніколи;
  due to ~ через обставини;
  to live in easy ~ бути добре забезпеченим;
  to live in reduced/straitened ~ жити в скрутних умовах;
2. випадок; факт; нагода;
  a lucky ~ щасливий випадок;
  the ~ that... той факт, що...;
3. подробиця, деталь;
  to omit no essential ~ не пропустити жодної істотної деталі;
4. обстанова; середовище; життя;
  the blows of ~ удари долі;
5. церемонія;
  he was received with great ~ йому влаштували пишну зустріч;
◊ not a ~ to амер. ніщо в порівнянні з; не йде ні в яке порівняння з.
cold [kɘʋld] n
1. холод;
  bitter (extreme, horrible, severe, sharp) ~ сильний (нестерпний, жахливий, лютий, різкий) холод;
  to be dead with ~ промерзнути до кісток;
  to be (to stay) in the ~ перебувати (залишатися) на холоді;
  to shiver, to tremble with ~ тремтіти від холоду;
2. простуда, застуда; нежить;
  a bad (a light) ~ сильний нежить (невелика застуда);
  ~ in the chest грипозний стан;
  ~ in the head, in the nose нежить;
  to catch, to have, to get (a) ~ простудитися;
  to suffer from a ~ мати застуду; страждати від застуди;
◊ to be in the ~ залишатися в самотності.
coma [ˈkɘʋmɘ] n (pl comae)
1. бот. чубок (з волосинок у деяких рослин);
2. крона (дерева);
3. мед. кома, стан непритомності;
  a deep ~ глибока кома;
  to fall, to lapse/ to slip into a ~ впадати в кому;
  to come out of a ~ вийти зі стану коми.
come-back [ˈkʌmbæk] n
1. розм. повернення (до влади, популярності тощо);
2. одужання; повернення в нормальний стан;
  to make a complete ~ остаточно одужати;
3. заперечення;
4. відплата;
5. відплата по заслугах.
condition [kɘnˈdɪʃ(ɘ)n] n
1. стан, становище;
  critical, (fair, poor, satisfactory) ~ критичний (хороший, поганий, задовільний) стан здоров’я;
  serious ~ небезпечний стан;
  stable ~ стабільний стан;
  weakened ~ ослаблений стан;
  one’s physical ~ фізичний стан, стан здоров’я;
  to be in bad (excellent, good) ~ бути в поганому (чудовому, хорошому) стані;
  to be in terrible ~ бути в жахливому стані;
  to be out of ~ бути не в формі;
  to keep oneself in good ~ зберігати форму;
2. обставини; умови;
  bad ~s погані умови;
  economic ~s економічні умови;
  essential ~s необхідні умови;
  good ~s хороші умови;
  hard ~s важкі умови;
  living ~s умови життя, побутові умови;
  material ~s матеріальні умови;
  satisfactory ~s задовільні умови;
  social ~s соціальні умови;
  under such ~s за таких обставин;
  to accept ~s приймати умови;
  to work under good ~s перебувати працювати в хороших умовах;
  to fulfil, to meet, to satisfy ~s задовольняти умови;
  to impose, to set ~s встановлювати умови;
  to live according to one’s ~s жити відповідно до своїх достатків;
  to live beyond one’s ~s жити невідповідно до своїх достатків;
3. умова, застереження;
  on ~ that… за умови, що…;
  on no ~ ні в якому разі;
4. суспільне становище;
  a man of ~ людина, що займає високе суспільне положення;
  men of all ~s люди різного суспільного положення;
  to be of high ~ займати високе суспільне становище;
  to be of low ~ займати низьке суспільне становище;
5. стан здоров’я;
  to improve one’s ~ покращати здоров’я;
6. спорт. форма;
  to be in ~ бути у формі;
  to be out of ~ бути не у формі;
7. мед. хворобливий стан (здоров’я);
  heart ~ сердечна недостатність;
  liver ~ хвороба печінки;
8. грам. частина умовного речення, яка містить умову;
  real ~ реальна умова;
  unreal ~ нереальна умова;
9. амер. екзамен або залік, не зданий в термін; «хвіст»;
◊ to change one’s condition одружитися.
confusion [kɘnˈfju:ʒ(ɘ)n] n
1. збентеження, замішання; ніяковість;
  complete, general, utter ~ цілковите збентеження;
  in ~ в замішанні;
  state of ~ стан збентеження;
  to cause ~ спричинити замішання;
  ~ reigns замішання панує;
2. безладдя, плутанина;
  great ~ велике безладдя;
  in ~ у безладді, безладно;
  to clear up ~ з’ясовувати плутанину;
3. громадський безлад; заворушення;
  ~ arises заворушення починаються;
◊ ~ worse confounded сам біс ногу зламає.
conjugality [ˌkɒndʒʋˈgælɪtɪ] n шлюб, стан у шлюбі.
contour [ˈkɒntʋɘ] n
1. контур, обрис; окреслення;
  a ~ map контурна карта;
  ~ of a man обрис людини;
2. топ. горизонталь (тж ~ line);
3. амер. стан справ, розвиток подій;
  ~ of the present political state of affairs характер сучасної політичної ситуації.
cooling-down [ˌku:lɪŋˈdaʋn] n спорт. остигання організму після тренування тощо; приведення організму в нормальний стан.
critical [ˈkrɪtɪk(ɘ)l] a
1. критичний;
  ~ analysis критичний аналіз;
  ~ examination критичний огляд;
  ~ realism літ. критичний реалізм;
2. вирішальний, переломний;
  the ~ moment of smth переломний момент чогось;
  the ~ point of smth критична точка чогось;
  the ~ stage of smth переломна стадія чогось;
3. небезпечний, ризикований, загрозливий;
  ~ condition of health критичний стан здоров’я;
4. осудливий, осудний; вибагливий; вимогливий; перебірливий;
  to look at smth with a ~ eye дивитися на щось з недовір’ям;
5. амер. дефіцитний; вкрай необхідний; нормований;
  ~ material дефіцитний матеріал;
6. важливий, вагомий;
  ~ contribution вагомий внесок (в науку тощо);
  to be of ~ importance бути життєво важливим;
7. граничний, максимальний;
  ~ current ел. максимальний струм;
◊ ~ line військ. рубіж.
current [ˈkʌrɘnt] a
1. поточний, біжучий; нинішній, сучасний;
  in the ~ year у поточному році;
  ~ affairs сучасна політика;
  ~ expenses поточні витрати;
  ~ fashions остання мода;
  ~ situation сучасний стан справ;
  the ~ issue of a magazine останній номер журналу;
2. що перебуває в обігу; ходячий; що циркулює;
  a ~ coin
    1) монета, яка є в обігу;
    2) поширена думка;
  ~ opinions/ beliefs загальновизнана думка;
  the word is in ~ use це загальновживане слово;
3. заст. гладкий, рівний (про стиль);
◊ ~ news поточні події, хроніка (в газеті).
dazed [deɪzd] a
1. вражений, приголомшений;
2. мед. напівсвідомий;
  ~ condition напівсвідомий стан.
degree [dɪˈgrɪ:] n
1. ступінь; міра; рівень;
  by ~s поступово;
  in some ~ якоюсь мірою;
  of an advanced ~ підвищеного рівня;
  to a certain, to some ~ до певної міри;
  to a lesser ~ меншою мірою;
  to such a ~ that... до такого ступеня, що...;
  to the last ~ до останньої міри;
  to what ~? якою мірою?, до якої міри?;
  ~ of accuracy ступінь точності;
  ~ of credibility ступінь імовірності;
  ~ of freedom мат. ступінь свободи;
  ~ of skill рівень майстерності;
2. градус (температурний);
  ten ~s of heat десять градусів тепла;
  ten ~s of cold десять градусів холоду;
  ten ~s of frost десять градусів морозу;
  at 10° below zero при температурі -10°;
  it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля;
  it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля;
  the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм;
3. градус (географічний і т. і.);
  at an angle of 30 ~s під кутом 30°;
  ~s of latitude градуси широти;
  ~s of longitude градуси довготи;
  to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти;
  to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи;
4. мат. степінь;
  the second ~ друга степінь, квадрат;
  the third ~ третя степінь, куб;
  equation of the second ~ рівняння другого степеня;
  equation of the third ~ рівняння третього степеня;
5. звання, науковий ступінь;
  academic ~ науковий ступінь;
  a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук;
  a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук;
  a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук;
  a ~ in history науковий ступінь з історії;
  to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь;
  to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь;
  to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра;
  to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів;
  an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання;
6. спорт. спортивний розряд;
  advanced ~ спорт. другий розряд;
7. грам. ступінь;
  the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників;
8. ступінь спорідненості, коліно;
  prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб;
9. ранг, положення; соціальний стан;
10. юр. тяжкість (злочину);
  principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину);
11. східець, сходинка;
◊ third ~ амер. допит із застосуванням тортур.
deliquesce [ˌdelɪˈkwes] v хім. (past і p. p. deliquesced, pres. p. deliquescing) розчинятися; переходити в рідкий стан.
delitescence, delitescency [ˌdelɪˈtesns, -sɪ] n мед. прихований стан; інкубаційний період.
depression [dɪˈpreʃ(ɘ)n] n
1. депресія; смуток, пригнічений стан (або настрій);
  a severe ~ сильна депресія;
  a minor ~ легка депресія;
  a chronic ~ хронічна депресія;
  a deep ~ глибока депресія;
  a total ~ повна депресія;
  nervous ~ нервовий розлад;
  ~ of strength занепад сил;
  a fit of ~ напад меланхолії;
  to cause a ~ спричиняти депресію;
  to fight a ~ не піддаватися депресії;
2. ек. занепад; застій; криза;
  an economic ~ економічна криза;
  business ~ спад ділової активності;
  ~ of trade застій у торгівлі;
  ~ in industry застій у промисловості;
3. пониження місцевості, низина, западина, заглиблення;
  ~ in the ground улоговина;
4. військ. відхилення (гармати);
5. астр. кутове відхилення (зірки);
6. зниження тиску; спадання ртутного стовпчика;
7. фіз. розрідження, вакуум;
8. опущення, осідання;
  ~ of track осідання залізничної колії;
9. тех. відбиток, слід удавлювання.
despair [dɪsˈpeɘ] v вдаватися у відчай, впадати в розпач; зневірятися; втрачати надію (на – of);
  to ~ of success втрачати надію на успіх;
  the patient’s life is ~ed of стан хворого безнадійний.
desperate [ˈdesp(ɘ)rɪt] a
1. зневірений, доведений до розпачу; безрозсудний; втрачений;
  a ~ daring
    1) шалена відвага;
    2) хоробрість відчаю;
  ~ for help зневірений одержати допомогу;
  ~ for money зневірений одержати гроші;
  ~ for work зневірений одержати роботу;
2. безнадійний; безвихідний; прикрий;
  a ~ attempt відчайдушна спроба;
  a ~ condition безнадійний стан;
  a ~ disease невиліковна хвороба;
  a ~ woe невтішне горе;
3. жахливий; запеклий;
  a ~ criminal запеклий злочинець;
  a ~ fool безпросвітний дурень;
  a ~ gambler відчайдушний картяр;
  a ~ villain закоренілий негідник;
4. огидний, мерзенний;
  a ~ storm жахлива буря;
  ~ weather мерзенна погода;
◊ ~ diseases must have ~ cures присл. у надзвичайних обставинах треба вживати надзвичайних заходів; клин клином виганяють.
diffluence [ˈdɪflʋɘns] n
1. розтікання;
2. перехід у рідкий стан.
diffluent [ˈdɪflʋɘnt] a
1. що розтікається, що розпливається;
2. що переходить у рідкий стан.
dilapidation [dɪˌlæpɪˈdeɪʃ(ɘ)n] n старість; напівзруйнований стан.
dilemma [d(a)ɪˈlemɘ] n дилема; необхідність вибору; скрутний стан;
  to face a ~ стояти перед дилемою;
  to place smb in a ~ поставити когось перед дилемою;
  to resolve a ~ вирішувати дилему;
  on the horns of a ~ перед необхідністю вибору;
◊ to be in a ~ бути у трудному становищі; бути між молотом та ковадлом; між двох вогнів.
disrepair [ˌdɪsrɪˈpeɘ] n старезність; несправність, поганий стан (будівлі і т. і.);
  to be in a state of ~ бути у поганому (несправному) стані.
dormancy [ˈdɔ:mɘnsɪ] n
1. зимова сплячка (тварин);
  a state of ~ стан зимової сплячки;
2. дрімота;
3. стан бездіяльності.
eliquate [ˈelɪkweɪt] v (past i p. p. eliquated, pres. p. eliquating)
1. плавити (руду); виплавляти (метал);
2. розтоплювати; перетворювати в рідкий стан.
eliquation [ˌelɪˈkweɪʃ(ɘ)n] n
1. плавка (руди); витоплювання (металу);
2. мет. ліквація;
3. розтоплювання; перетворення в рідкий стан.
emergency [ɪˈmɜ:dʒ(ɘ)nsɪ] n (pl emergencies)
1. непередбачений випадок; крайня потреба; крайність;
  an ~ boat рятувальний човен;
  an ~ brake зал. екстрене гальмо;
  ~ decree правила техніки безпеки;
  an ~ door/exit запасний вихід;
  an ~ fund непорушний запас;
  an ~ landing вимушена посадка;
  an ~ man запасний гравець (у спорті);
  in case of ~/on ~/in an ~ в екстреному випадку; на випадок крайньої потреби;
2. надзвичайний стан (у країні); критичне становище; надзвичайні обставини;
  an ~ law надзвичайний закон;
  ~ measures надзвичайні заходи;
  ~ powers надзвичайні повноваження;
  the state of ~ надзвичайний стан;
  to cause, to create (to declare) an ~ спричиняти критичне становище (оголошувати надзвичайний стан);
3. мед. тяжкий стан хворого;
  an ~ ambulance карета швидкої допомоги;
  an ~ station пункт першої допомоги;
4. розм. невідкладна допомога;
5. аварія;
  ~ service робота в аварійному режимі.
enravishment [ɪnˈrævɪʃmɘnt] n захоплений стан; захват; екстаз.
enthusiasm [ɪnˈtju:zɪæz(ɘ)m] n
1. ентузіазм, натхнення;
  boundless, unbounded ~ безмежний ентузіазм;
  ~ for smth натхнення до чогось;
  a burst of ~ вибух ентузіазму;
  to arouse, to kindle, to stir up ~ викликати ентузіазм;
2. (бурхливе) захоплення;
  with ~ із захопленням, з ентузіазмом;
  without ~ без захоплення, без ентузіазму;
  to demonstrate, to display, to show, to radiate much, great ~ for smth, about smth виявляти велике захоплення чимсь;
  to demonstrate, to display, to show, to radiate little ~ for smth, about smth виявляти невелике захоплення чимсь;
3. екстаз; стан захоплення; нестяма.
estate [ɪˈsteɪt] n
1. маєток; маєтність; земельне володіння;
  an ~ agent управитель маєтку;
  to administer, to manage an ~ вести господарство (управляти господарством);
2. майно, статок;
  personal (real) ~ рухоме (нерухоме) майно;
  an ~ agent агент з продажу нерухомого майна;
  to come into an ~ успадкувати нерухоме майно;
3. стан; становище;
  the ~ of matrimony законний шлюб;
4. статус, звання, становище в суспільстві;
5. країна, держава;
◊ an ~ road шлях місцевого значення;
  an ~ duty податок на спадщину;
  the fourth ~ жарт. «четвертий стан», преса.
euphoria [ju:ˈfɔ:rɪɘ] n
1. мед. ейфорія;
2. підвищено радісний настрій;
  a feeling (a state) of ~ відчуття (стан) ейфорії.
excitation [ˌeksɪˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. збудження;
2. збуджений стан; хвилювання;
3. ел. утворення магнітного поля.
exhaustion [ɪgˈzɔ:stʃ(ɘ)n] n
1. виснаження, зморення, знесилення; втома;
  nervous (total) ~ нервове (цілковите) виснаження;
  a state of ~ стан виснаження;
  to die of ~ померти від виснаження;
2. витягування, висмоктування;
3. тех. випуск; вихлоп;
4. розрідження (повітря).
fatigue [fɘˈti:g] n втома; стомлюваність;
  complete ~ цілковита втома;
  mental ~ розумова втома;
  a state of ~ стан стомленості.
ferity [ˈferɪtɪ] n дикий (нецивілізований) стан, дикість.
fettle [ˈfetl] n стан, становище, вигляд;
  in good ~ у доброму стані;
  in fine, splendid ~ у чудовому настрої.
fig3 [fɪg] n
1. вбрання;
  in full ~ в повному параді;
2. стан, настрій;
  in good ~ у доброму стані.
flatting [ˈflætɪŋ] n мет. вальцювання, плющення;
  ~ mill прокатний (плющильний) стан.
fluidity [flu:ˈɪdɪtɪ] n
1. рідкий стан;
2. текучість;
3. плавність, вільність (у мові, читанні);
4. мет. рідкоплавкість.
form [fɔ:m] n
1. форма, обриси, зовнішній вигляд;
  а bad ~ погана форма;
  an excellent, a superb ~ відмінна форма;
  the ~s of the verb форми дієслова;
  a colloquial ~ розмовна форма;
  a combining ~ комбінувальна форма;
  an obsolete ~ застаріла форма;
  a plural ~ форма множини;
  a singular ~ форма однини;
  in the ~ of a play у формі (вигляді) п’єси;
  a ~ of address форма звертання;
  to assume/ to take on a ~ приймати форму;
2. постать; фігура людини;
3. формальність; церемонія, етикет;
  the ~ of greeting формула привітання;
4. порядок;
  in due ~ за всіма правилами;
5. вид, різновид, тип;
  the book came out in an abridged ~ книжка вийшла в скороченому виді;
6. нора (зайця);
7. тех. форма, модель;
8. буд. опалубка;
9. друк. друкарська форма;
10. ел. акумулятор;
11. настрій; стан здоров’я, спорт. спортивна форма;
  to be in good ~ добре себе почувати; спорт. “бути в формі”;
12. клас (у школі);
  lower ~s молодші класи;
  upper ~s старші класи;
  a ~ master класний керівник;
  a ~ mistress класна керівниця;
  he is in the sixth ~ він (учиться) у шостому класі;
13. анкета, бланк;
  an application ~ анкета;
  a telegraph ~ телеграфний бланк;
  a ~ letter стандартний лист, циркуляр;
  to fill in a ~ заповнити бланк.
fuss [fʌs] n
1. суєта, метушня;
  to make a ~ метушитися;
2. нервовий збуджений стан;
3. особа, що метушиться і нервує через дрібниці;
◊ ~ and feathers дим коромислом.
gaseity [gæˈsi:ɪtɪ] n газоподібний стан.
gasify [ˈgæsɪfaɪ] v (past i p. p. gasified, pres. p. gasifying)
1. газифікувати;
2. перетворювати на газ; перетворюватися на газ, переходити в газоподібний стан.
gentlefolk(s) [ˈdʒentlfɘʋk(s)] n pl панство, дворянство, знать, благородний стан.
going [ˈgɘʋɪŋ] n
1. від’їзд, відхід;
  the day of ~ день від’їзду;
2. швидкість пересування;
  rough ~ важке пересування;
  slow ~ повільне пересування;
3. ходьба, ходіння;
4. хід (машини);
5. спорт. стан бігової доріжки;
6. pl обставини, справи.
grogginess [ˈgrɒgɪnɪs] n
1. стан сп’яніння;
2. нетвердість, непевність (у ногах);
3. нестійкість, хиткість.
heighten [haɪtn] v
1. підвищувати(ся); посилювати(ся);
  to ~ an effect підсилювати ефект;
  to ~ smb’s anger розсердити когось ще більше;
  to ~ the interest to smth підвищувати інтерес до чогось;
  her anxiety ~ed її занепокоєння зросло;
  illness ~s by anxiety стан здоров’я хворого погіршується при хвилюванні;
2. робити вищим;
3. ставати вищим;
4. перебільшувати; роздувати;
  to ~ a description допускати перебільшення при описі;
5. посилювати інтенсивність барв; робити колір яскравішим.
hypnotization [ˌhɪpnɘtaɪˈzeɪʃ(ɘ)n] n
1. гіпнотизація, гіпнотизування;
2. стан гіпнозу.
hypochondria [ˌhaɪpɘˈkɒndrɪɘ] n іпохондрія, пригнічений стан (настрій).
-ia1 [-ɪɘ] suf зустрічається в іменниках грецьк. походження зі значенням хвороба, хворобливий стан;
  dyspepsia диспепсія;
  ischemia ішемічна хвороба.
ill-being [ˌɪlˈbi:ɪŋ] n
1. негаразд, нещасливість;
2. поганий стан; нездоров’я.
indicate [ˈɪndɪkeɪt] v (past i p. p. indicated, pres. p. indicating)
1. указувати, показувати, позначати;
  to ~ the temperature показувати температуру;
  to ~ the way вказувати шлях;
  to ~ the way to smb вказувати шлях комусь;
2. означати, бути ознакою, свідчити (про щось);
3. свідчити про необхідність; потребувати (лікування);
  the high fever ~s a serious condition висока температура свідчить про важкий стан;
4. висловлювати коротко і ясно; давати зрозуміти;
  he ~d that the interview was over він дав зрозуміти, що інтерв’ю завершено;
5. намічати в загальних рисах;
6. тех. вимірювати потужність машини індикатором.
-ing1 [-ɪŋ] suf утворює від дієслів (рідше від іменників) іменники зі значенням:
1. процес, дія, стан;
  planning планування;
  reading читання;
  skating катання на ковзанах;
2. конкретний предмет, матеріал;
  building будівля;
  engraving гравюра;
3. абстрактне поняття;
  beginning початок;
  meaning значення;
4. утворює складнопохідні іменники, в яких друга основа означає дію, а перша основа – об’єкт, пов’язаний з цією дією:
  brainwashing ідеологічна обробка;
  sightseeing огляд визначних місць.
inquietude [ɪnˈkwaɪɘtju:d] n
1. неспокій, занепокоєння; тривожний стан; тривога; душевне хвилювання;
2. pl неспокійні думки.
insanitation [ɪnˌsænɪˈteɪʃ(ɘ)n] n антисанітарний стан; недодержання елементарних вимог санітарії.
intoxication [ɪnˌtɒksɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. сп’яніння;
  a state of ~ стан сп’яніння;
2. збудження, захоплення, захват;
3. мед. інтоксикація, отруєння.
invalidism [ˈɪnvɘli(:)dɪz(ɘ)m] n інвалідність; нездоров’я; постійний хворобливий стан; хворобливість.
jumpiness [ˈdʒʌmpɪnɪs] n нервовий стан, нервозність.
juncture [ˈdʒʌŋktʃɘ] n
1. з’єднання, сполучення;
2. місце з’єднання (схрещування, злиття);
3. стан справ, кон’юнктура; криза;
  at this ~ за таких обставин;
4. тех. шов, спай.
kef [kef] араб. n
1. кейф; насолода неробством;
2. стан сп’яніння від гашишу;
3. гашиш, індійські коноплі.
key [ki:] v
1. замикати на ключ;
2. використовувати умовні позначки;
  instructions ~ed to accompanying drawings пояснення до креслень; легенда;
3. тех. заклинювати, закріпляти шпонкою;
4. тел., рад. працювати ключем;
5. муз. настроювати музичні інструменти;
  ~ off вимикати;
  ~ on вмикати;
  ~ up збуджувати, напружувати;
  to ~ up expectations викликати надію;
  to ~ up courage вдихнути мужність; підбадьорити;
  to ~ smb up to a state of great excitement приводити когось у стан гострого збудження.
latency [ˈleɪt(ɘ)nsɪ] n прихований стан, латентність;
  ~ period мед. інкубаційний період (хвороби).
latescent [lɘˈtes(ɘ)nt] a що переходить у прихований стан.
lie1 [laɪ] n
1. брехня, неправда;
  a bad-faced, a brazen, a deliberate ~ навмисна брехня;
  a barefaced, a blatant, a down-right, an outright, a transparent ~ явна, очевидна брехня;
  a nasty, a monstrous ~ огидна брехня;
  a shameless/ a whopping ~ зухвала, безсоромна брехня;
  a pack, a tissue, a web of ~s суцільна брехня;
  to find smb out, to catch smb in a ~ піймати когось на брехні;
  to make up, to invent all sorts of ~s придумувати всяку брехню;
  to take smth for a ~ прийняти щось за брехню;
  to tell (a) ~(s) брехати, говорити неправду;
  he never tells ~s він ніколи не бреше;
  I can’t stand ~s я не терплю брехні;
  I won’t listen to such ~s я і слухати не хочу такої брехні;
  it is a ~ це брехня;
  it’s a dirty ~! це брудна брехня!;
2. обман, помилкове переконання; хибне вірування;
3. положення, розташування; напрям;
  the ~ of the land
    1) характер місцевості;
    2) мор. напрям до берега;
4. перен. стан речей;
  the ~ of the ground рельєф місцевості;
5. лігво, барліг; нора;
◊ a white ~ безневинна брехня;
  ~ detector юр. детектор брехні (прилад);
  ~s have short legs присл. у неправди короткі ноги;
  one ~ calls for, makes many присл. одна брехня тягне за собою іншу;
  to act a ~ обманути, підвести;
  to give the ~ to smb викрити когось у брехні;
  to give the ~ to smth спростувати щось;
  to swap ~s розм. побалакати, поплескати язиком.
liquate [ˈlaɪkweɪt] v тех. (past і p. p. liquated, pres. p. liquating)
1. плавити;
2. плавитися, перетворюватися на рідину (переходити в рідкий стан).
liquescent [lɪˈkwes(ɘ)nt] a що переходить у рідкий стан; що розчиняється.
liquidity [lɪˈkwɪdɪtɪ] n
1. рідкий стан, текучість; плинність;
2. фін. ліквідність.
look [lʋk] n
1. погляд;
  an anxious, a worried ~ стривожений погляд;
  a baleful ~ похмурий погляд;
  a blank ~ безтямний погляд;
  a close, a hard ~ стриманий погляд;
  a come-hither ~ привабливий погляд;
  a curious, a strange ~ дивний погляд;
  a dirty, a nasty, a vicious ~ непристойний погляд;
  a disapproving, a stern ~ суворий погляд;
  an eloquent, a meaningful ~ виразний погляд;
  a furtive ~ прихований погляд;
  a grim ~ рішучий погляд;
  a haggard ~ виснажений погляд;
  a hungry ~ голодний погляд;
  an inquiring ~ запитливий погляд;
  an inviting ~ спокусливий погляд;
  a kind ~ добрий погляд;
  a knowing ~ знаю́чий погляд;
  a penetrating ~ глибокий погляд;
  a pensive, a thoughtful ~ задумливий, сумний погляд;
  a piercing ~ проникливий погляд;
  a pleading ~ благальний погляд;
  a provocative ~ провокаційний погляд;
  a puzzled ~ спантеличений погляд;
  an angry ~ сердитий;
  a sharp ~ проникливий/гострий погляд;
  a quick ~ швидкий погляд;
  a vacant ~ байдужий погляд;
  a rapt ~ захоплений погляд;
  a scathing ~ нищівний погляд;
  a scornful ~ презирливий погляд;
  a searching ~ допитливий, проникливий погляд;
  a sinister ~ похмурий погляд;
  a steady ~ спокійний погляд;
  a sullen ~ сердитий погляд;
  a suspicious ~ недовірливий погляд;
  a tender ~ ніжний погляд;
  a troubled ~ неспокійний, стривожений погляд;
  a withering ~ погляд, який спопеляє;
  a second ~ повторний погляд;
  to take a second ~ at smth глянути на щось удруге;
  to cast, to dart, to shoot a ~ кинути погляд, зиркнути;
  to flash a ~ at smb кинути оком, блимнути очима на когось;
  to give a ~ глянути, подивитися;
  to have, to get, to take a ~ at smb, smth глянути на когось/ щось; ознайомитися з чимсь;
  to steal a ~ зиркнути крадькома;
  to take a good, a close ~ at smb, smth уважно подивитися на когось/щось; добре розгледіти когось, щось;
  to throw a ~ at smb, smth кинути оком/зиркнути на когось/щось;
  let me have a ~ at your work дозвольте глянути на вашу роботу;
2. вигляд; стан;
3. вираз (очей, обличчя);
  a frightened ~ зляканий вигляд/вид;
  a strange ~ дивний вигляд/вид;
  a confident ~ впевнений вигляд/ вид;
  a worried ~ стурбований вигляд/вид;
  a happy ~ of her eyes щасливий вираз її очей;
  a happy ~ of her face щасливий вираз її обличчя;
  with a ~ of surprise on one’s face з виразом здивування на обличчі;
  a ~ of pleasure came to her face задоволений вираз з’явився у її очах;
4. pl зовнішній вигляд;
  good ~s краса, миловидність;
  to have good ~s бути гарним;
  don’t judge a man by his ~s не судіть про людину з/на підставі її зовнішнього вигляду;
◊ affairs took on an ugly ~ справи повернули на погане; справи пішли кепсько;
  I don’t like the ~ of him мені не подобається його вигляд;
  to give smb the ~ загравати з кимсь;
  upon the ~ у пошуках.
lying-in [ˌlaɪɪŋˈɪn] n (pl lyins-in, lying-ins) пологи, роди; післяпологовий стан;
  a ~ hospital пологовий будинок;
  a ~ period післяпологовий період;
  a ~ woman породілля.
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять;
    2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out
    1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок;
    2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя;
    3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк;
    4) доводити;
    5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up
    1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей;
    2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення;
    3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!;
    4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника;
    5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована;
    6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі;
    7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам;
◊ as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).
USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.
marital [ˈmærɪtl] a
1. подружній, шлюбний;
  ~ bed шлюбне ложе;
  ~ relations подружні стосунки;
  ~ status сімейний стан;
  ~ union шлюбний союз;
2. чоловіків; що належить чоловікові.
martial [ˈmɑ:ʃ(ɘ)l] a
1. військовий; воєнний;
  court ~ військовий суд;
  ~ exercises військові навчання (маневри);
  ~ law військовий стан; закон воєнного часу;
  to impose/ to declare ~ law запроваджувати військовий стан;
  to rescind ~ law скасовувати військовий стан;
  ~ music військовий марш;
2. войовничий.
-ment [-mɘnt] suf зустрічається в іменниках, утворених від дієслів (рідко – від прикметників) і які означають
1. дію або стан;
  management керування;
  movement рух;
2. результат дії;
  equipment обладнання.
mill [mɪl] n
1. млин; дробарка;
  a coffee ~ кавовий млинок;
  a pepper ~ дробарка для перцю;
  a flour ~ амер. млин;
  a water ~ водяний млин;
  a wind ~ вітряк;
2. фабрика; завод;
  a cotton ~ бавовняна фабрика;
  a paper ~ паперова фабрика;
  a textile ~ ткацька фабрика;
  a timber (AE a lumber) ~ лісозавод;
3. a steel ~ (металургійний) завод;
4. a rolling ~ мет. прокатний стан;
5. прес;
6. тех. фреза;
7. фрезерний верстат;
8. розм. змагання з боксу;
9. розм. кулачний бій;
10. розм. в’язниця; гауптвахта;
11. військ. розм. двигун літака;
◊ God’s ~ grinds slow but sure від кари не втечеш;
  to go, to pass through the ~ пройти сувору школу;
  to put smb through the ~ примусити когось пройти сувору школу.
morale [mɘˈrɑ:l] n моральний стан;
  excellent ~ відмінний моральний дух;
  high ~ високий моральний дух;
  low ~ низький моральний дух;
  to effect the ~ впливати на моральний стан;
  to raise, to lift, to boost ~ піднімати, зміцнювати моральний дух;
  to undermine the ~ вносити розтління.
nascent [ˈnæs(ɘ)nt] a
1. що народжується (виникає, утворюється, з’являється);
  ~ freedom щойно здобута свобода;
  ~ republic щойно утворена республіка;
2. що перебуває у стадії (процесі) виникнення;
  ~ doubts сумніви, що виникають (з’являються);
3. незрілий, неспілий, недостиглий;
  ~ state, condition
    1) рання стадія;
    2) хім. стан у момент виділення.
nature [ˈneɪtʃɘ] n
1. природа (при уособленні – з великої літери); природний (первісний) стан;
  human ~ людська/ жива природа;
  inanimate ~ нежива природа;
  a law of ~ закон природи;
  a lover of ~ любитель природи;
  a return to ~ повернення до природи;
  made by ~ створений природою;
  the forces of ~ сили природи;
  to observe ~ спостерігати за природою;
  to paint from ~ малювати з натури;
  to struggle with ~ вести боротьбу з природою;
  to change ~ змінювати природу;
  to conquer ~ підкоряти природу;
  to protect ~ захищати природу;
  to study ~ вивчати природу;
2. світ; всесвіт;
  in ~ на світі, в усьому світі;
  the worst rogue in ~ падлюка, яких світ не бачив;
3. натура, вдача, характер, норов;
  good ~ добродушність;
  ill ~ злобність, поганий характер;
  human ~ людська натура;
  an impetuous ~ спокійний характер;
  a placid ~ імпульсивний характер;
  the ~ of smb, smth вдача (натура) когось, суть чогось;
  by ~ від народження, від природи; вдачею (за характером);
  to be shy by ~ бути несмілим за характером/ вдачею;
  to be friendly by ~ бути приязним за характером/вдачею;
  to be proud by ~ бути гордим за характером/вдачею;
  to harness ~ приборкувати норов;
  to have a kind ~ мати добрий характер;
  to have a generous ~ мати щедрий характер;
  to have a sweet ~ мати ласкавий характер;
  to have an unpleasant ~ мати неприємний характер;
  it is not in his ~ to complain не в його характері скаржитися;
4. суть, сутність; основна властивість; характер (чогось);
  against, contrary to ~ протиприродний; аморальний;
  in ~ за характером;
  the ~ of electricity природа електрики;
  the ~ of fire вогню;
  the ~ of gases природа газу;
  the ~ of my work суть, характер моєї роботи;
  the ~ of his illness суть, характер його хвороби;
  the ~ of the problem суть, характер проблеми;
  the ~ of the soil характер ґрунту;
5. рід, клас, тип; сорт, ґатунок;
  of, in the ~ of щось подібне на;
  it was in the ~ of a command це було ніби наказ;
  events of this ~ подібні події; події такого типу;
  goods of this ~ подібні товари; товари такого ґатунку;
  a wound of a serious ~ серйозна рана;
  all ~ дуже багато народу;
  in the ~ of things неминуче;
  mother ~ матінка природа, N’s carpenter тесляр природи (дятел);
  ~’s error жарт. помилка природи;
  not in ~ ні за що у світі;
  to ease ~ відправити природні потреби, випорожнитися, піти до вітру;
  to pay one’s debt to ~ померти.
normal [ˈnɔ:m(ɘ)l] n
1. нормальний стан;
2. нормальний (стандартний) тип (зразок, взірець, розмір);
3. хім. нормальний розчин;
4. мат. нормаль, перпендикуляр;
5. фіз. середнє значення спостереженої величини;
6. метеор. середнє багаторічне значення параметра;
7. мед. нормальна температура;
8. текст. напівшерстяний трикотаж;
◊ summer ~ літні учительські курси удосконалення.
normality [nɔ:ˈmælɪtɪ] n
1. нормальність, звичайний стан;
2. відповідність нормі (стандарту).
original [ɘˈrɪdʒɪn(ɘ)l] a
1. первісний, початковий, вихідний;
  the ~ plan початковий план;
  the ~ state початковий стан;
  the ~ thought вихідна думка;
2. автентичний, оригінальний;
  the ~ copy оригінал;
  to read ~ texts читати тексти в оригіналі;
3. оригінальний, своєрідний, самобутній;
  an ~ opinion своєрідна думка;
4. новий, свіжий;
5. творчий.
palsy [ˈpɔ:lzɪ] n (pl palsies)
1. параліч;
  cerebral ~ церебральний параліч;
  he has ~ in his arm у нього паралізована рука;
2. паралічне тремтіння;
3. стан повної безпомічності.
par [pɑ:] n
1. рівність;
  on, upon a ~ with нарівні з; на одному рівні з; в однаковому становищі з;
2. номінальна вартість; номінал;
  above, over ~ вище номінальної вартості;
  below ~ нижче номінальної вартості;
  at, up to ~ за номінальною вартістю, за номіналом;
3. нормальний стан;
  on a ~ у нормальному стані;
  to feel (to be) below/ under ~ почувати себе погано;
  I am about up to ~ я почуваю себе непогано;
4. (скор. від paragraph) розм. газетна замітка;
5. молодий лосось (тж parr).
paradise [ˈpærɘdaɪs] n
1. рай;
  an earthly ~ земний рай;
2. блаженний стан;
3. розм. гальорка;
4. декоративний сад, заповідник;
5. зоологічний сад; звіринець;
6. монастирський сад;
◊ “Children’s ~” “Дитячий світ” (магазин);
  ~ apple бот. райська яблуня; райське яблучко;
  to live in a fool’s ~ жити ілюзіями;
  the Yankee ~ Париж.
passion [ˈpæʃ(ɘ)n] n
1. пристрасть, пристрасне захоплення (кимсь, чимось – for);
  a deep ~ глибока пристрасть;
  a wild ~ шалена пристрасть;
  a ~ for music пристрасне захоплення музикою;
  to hide ~ приховувати свою пристрасть;
  to show one’s ~ демонструвати свою пристрасть;
  I have a ~ for opera я дуже люблю оперу;
2. запал, пристрасність, ентузіазм;
  to speak with ~ говорити з запалом;
3. предмет пристрасті; любов, кохання, захоплення;
4. вибух почуттів; сильне душевне хвилювання;
  a ~ of grief приступ горя;
5. гнів, спалах гніву;
  to be in ~ гніватися;
  to fly into a ~ скипіти, розлютуватися;
6. пасивний стан, пасивність;
7. (the P. ) рел. страсті Господні;
  P. play іст. містерія, що зображає страсті Господні;
  Р. Sunday церк. п’ята неділя великого посту;
  P. tide церк. п’ятий і шостий тижні великого посту;
  P. Week церк. страсний тиждень, шостий тиждень великого посту.
passive [ˈpæsɪv] n
1. грам. пасивний стан; пасивна форма;
2. покірна істота.
passive [ˈpæsɪv] a
1. пасивний, бездіяльний, інертний;
  ~ air defence військ. пасивна протиповітряна оборона;
  a ~ audience пасивна аудиторія/пасивні слухачі;
  a ~ flight ав. політ з виключеним двигуном;
2. слухняний, покірний; який не чинить опору; пасивний;
  ~ resistance пасивний опір;
3. грам. пасивний;
  ~ voice пасивний стан;
4. фін. безпроцентний;
  ~ bonds амер. безпроцентні облігації;
5. хім. інертний; неактивний.
past [pɑ:st] prep
1. у темпоральному значенні після, за;
  half ~ two половина на третю;
  ten minutes ~ two 10 хвилин на третю;
  a quarter ~ two чверть на третю;
  ~ midnight після півночі/за північ;
  ~ the bridge за мостом;
  he is ~ forty йому за сорок;
2. у просторовому значенні 1) мимо чогось;
  to ride ~ smb/smth проїжджати мимо когось/чогось;
  to run ~ smb/smth пробігати мимо когось/ чогось;
  to walk ~ smb/smth проходити мимо когось/ чогось;
    2) за, по ту сторону;
  ~ the bridge за мостом;
3. вказує на вихід за рамки, за межі понад; поза межами;
  ~ bearing нестерпно;
  ~ belief неймовірно;
  ~ cure невиліковний;
  ~ danger поза небезпекою;
  ~ understanding незбагненно;
  he is ~ forty йому за сорок;
  the sick man’s condition is ~ стан хворого безнадійний.
patency [ˈpeɪt(ɘ)nsɪ] n
1. явність, очевидність;
2. біол. розкритий стан.
peeve [pi:v] n
1. розм. роздратування; роздратований стан; образа;
  to have a ~ on smb ображатися на когось;
2. скарга.
pendency [ˈpendɘnsɪ] n
1. стан непевності (невизначеності);
2. непевність, невизначеність;
3. підвішений стан.
permanent [ˈpɜ:mɘnɘnt] a
1. перманентний, постійний, незмінний; довгочасний, довготривалий; стаціонарний;
  a ~ address постійна адреса;
  a ~ feature постійна риса;
  a ~ job постійна робота;
  ~ agriculture с. г. безпарове землеробство;
  ~ colour міцна фарба;
  ~ defenses військ. довгочасна оборона;
  a ~ income постійний прибуток;
  ~ load постійне (статичне) навантаження;
  P. Mission дипл. постійне представництво;
  a ~ occupation постійне заняття;
  a ~ post військ. постійне місце дислокації;
  ~ repair поточний ремонт;
  ~ state незмінний стан;
  ~ wave перманент (завивка);
2. мед. безповоротний;
3. залишковий.
physical [ˈfɪzɪk(ɘ)l] a
1. фізичний; матеріальний; речовий; тілесний;
  a ~ body фізичне тіло;
  ~ culture фізична культура, фізкультура;
  a ~ culturist фізкультурник;
  ~ development фізичний розвиток;
  a ~ drill гімнастична вправа, тренування;
  ~ education фізичне виховання;
  a ~ examination лікарський (медичний) огляд;
  a ~ exercise моціон;
  ~ exercises гімнастичні вправи;
  ~ fitness добрий фізичний стан; фізична підготовленість;
  ~ force фізична сила;
  ~ geography фізична географія;
  ~ impossibility фізична неспроможність;
  ~ jerks зарядка;
  ~ obstacle військ. природна перешкода;
  ~ properties фізичні властивості;
  ~ sign мед. фізичний симптом;
  ~ therapy мед. фізіотерапія;
  ~ training фізична підготовка;
2. що стосується фізики (природознавства); фізичний;
  ~ science фізика (як наука);
  ~ chemistry фізична хімія.
plight [plaɪt] n
1. стан, становище (звич. важке);
  to be in a sorry, in a bad ~ бути в жалюгідному становищі;
2. поет. зобов’язання, обіцянка;
3. заручини.
ply [plaɪ] n
1. згин, складка;
2. виток (вірьовки тощо); петля; стренга;
3. шар, тонкий пласт;
  five ~ wood фанера у п’ять пластів;
4. нахил, схильність, потяг;
  the ~ of the mind склад розуму;
5. шотл. стан;
  in ~ у хорошому стані;
  out of ~ у поганому стані.
poisoning [ˈpɔɪz(ɘ)nɪŋ] n
1. отруєння;
2. стан отруєння, інтоксикація;
3. перен. псування; розбещення.
position [pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n
1. положення; місцеперебування; розташування;
  ~ data координати;
  the ~ of the town розташування міста;
  to fix one’s ~ визначити своє місцеперебування;
2. військ. позиція, рубіж; місце;
  a defensive ~ оборонна/ захисна позиція;
  a fortified (an unfortified) ~ укріплена (неукріплена) позиція;
  an enemy ~ ворожа позиція;
  ~ area військ. район оборони;
  ~ defence військ. позиційна оборона;
  ~ warfare позиційна війна;
  the ~ of the army позиція армії;
  the ~ of assembly місце збору; район зосередження;
  to attack/ to storm a ~ атакувати позицію/рубіж;
  to give up, to lose/ to surrender a ~ здати позицію;
  to hold, to maintain a ~ утримати позицію;
  to occupy, to take up a ~ зайняти позицію;
3. поза; позиція; положення;
  a comfortable (an uncomfortable) ~ зручна (незручна) поза;
  a horizontal (a vertical) ~ горизонтальне (вертикальне) положення;
  a lying (a kneeling, a sitting) ~ лежачи (на колінах/навколішки, сидячи);
  a squatting ~ навприсядки;
  a lotus ~ у позі «лотос»;
  a prone ~ ниць;
  a supine ~ навзнак/горілиць;
  a straddle ~ у позі « широко розставивши ноги»;
  the fetal, the foetal ~ внутрішньоутробне положення плоду;
  to assume, to take a ~ прийняти позу;
  to be in a comfortable ~ перебувати в зручному положенні;
  to lie (to sit) in a comfortable ~ лежати (сидіти) у зручному положенні (у зручній позі);
4. становище, стан;
  an embarrassing ~ скрутне становище;
  a ludicrous ~ смішне становище; «off ~» «вимкнуто»; «on ~» «увімкнуто»;
  to be in a difficult ~ бути у важкому становищі;
  to find oneself in an awkward ~ опинитися у скрутному становищі;
  put yourself in my ~! постав себе на моє місце!;
5. посада, робота, місце;
  a former ~ попередня посада;
  a permanent (a temporary) ~ постійна (тимчасова) посада/робота;
  a tenured ~ обмежена чіткими термінами посада/робота;
  a well-paid ~ добре оплачувана посада/робота;
  a suitable ~ підхожа посада/робота;
  a government ~ урядова робота;
  a managerial ~ адміністративна робота;
  out of ~ без роботи;
  to apply for/ to look for, to seek a ~ шукати роботу;
  to find a ~ знайти роботу;
  to get a good ~ одержати хорошу посаду/роботу;
  to get a ~ as a secretary одержати посаду секретаря;
  to give up a ~ відмовитися від місця/посади;
  to lose one’s ~ втратити роботу (місце);
6. становище (в суспільстві);
  a high ~ in society високе соціальне становище;
  a leading (a prominent) ~ in society провідне (визначне) соціальне становище;
  a low ~ in society низьке соціальне становище;
7. ставлення, точка зору; позиція;
  to define one’s ~ визначити свою точку зору;
  a ~ of strength позиція сили;
  from a ~ of strength з позиції сили;
  to take the ~ that… визнати, що…;
8. фон. позиція;
  a strong (a weak) ~ сильна (слабка) позиція;
  vowel long by ~ позиційно довгий звук;
9. спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганні;
  adjourned ~ відкладена позиція (шахи);
  ~ play спорт. вибір вигідної позиції.
posture [ˈpɒstʃɘ] n
1. поза; положення; постава;
  an erect ~ вертикальне положення;
  to assume a ~ прийняти позу;
2. стан, становище;
  political ~ політичне становище;
  the present ~ of affairs сучасний стан справ.
preparation [ˌprepɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. приготування, підготовка;
  a long ~ тривала підготовка;
  a serious ~ серйозна підготовка;
  ~ fire військ. вогнева (артилерійська) підготовка;
  the ~ of one’s lessons готування уроків;
  the ~ of dinner готування обіду;
  the ~ of the report готування обіду доповіді;
  ~ for a party підготовка до вечірки;
  ~ for an examination підготовка до екзамену;
  to make ~s for smth готуватися до чогось;
  the ~s were over приготування закінчено;
2. виготовлення;
  ~ of drugs виготовлення ліків;
3. стан готовності; готовність.
proclaim [prɘˈkleɪm] v
1. оголошувати; проголошувати;
  to ~ war оголосити війну;
  to ~ a republic проголосити республіку;
2. забороняти; оголошувати поза законом;
3. оприлюднити; опублікувати; довести до загального відома;
  to ~ the news оприлюднити повідомлення; опублікувати новину;
4. свідчити, давати свідчення;
5. оголошувати про надзвичайний стан, оповіщати.
USAGE: Синонімами до слова proclaim є дієслова to announce, to declare. Ці синоніми відрізняються відтінками значень, які вони передають. To proclaim означає проголошувати (для широких кіл суспільства), to announce – оголошувати вперше, повідомляти заздалегідь, а to declare – проголошувати, оповіщати про щось дуже виразно, чітко (особливо прилюдно).
psychology [saɪˈkɒlɘdʒɪ] n
1. психологія;
  applied ~ прикладна психологія;
  child ~ дитяча психологія;
  clinical ~ клінічна психологія;
  experimental ~ експериментальна психологія;
  general ~ загальна психологія;
  social ~ соціальна психологія;
  behavioral ~ психологія поведінки;
  developmental ~ психологія розвитку;
  educational ~ психологія виховання;
2. психіка; душевний склад;
  abnormal ~ ненормальний душевний стан.
pucker [ˈpʌkɘ] n
1. зморшка;
2. складка, брижа;
3. розм. хвилювання; збентеження; роздратований стан; зніяковіння.
qualm [kwɑ:m] n
1. нудота, млість; приступ нудоти (млості);
  ~s of sea-sickness приступи морської хвороби;
2. звич. pl сумнів (у правоті);
  ~s of conscience докори сумління;
  to feel no ~s about borrowing money не відчувати докорів сумління, позичаючи гроші;
  without (any) ~ без (жодних) сумнівів;
3. занепокоєння, тривожний стан;
  violent ~s of economy жарт. гострий приступ економії;
4. невпевненість, вагання;
  he had no ~s about working in a foreign country він погодився поїхати працювати за кордон без вагань;
5. приступ малодушності (розгубленості).
quiescence [kwaɪˈes(ɘ)ns] n нерухомість; спокій, стан спокою.
rail-mill [ˈreɪlmɪl] n рейкопрокатний стан.
recovery [rɪˈkʌv(ɘ)rɪ] n
1. повернення собі (втраченого);
2. видужання; вилікування, зцілення;
  I wish you a speedy ~ to health бажаю вам швидкого видужання;
  the patient is making a good ~/is on the way to ~ хворий видужує;
  the patient is past ~ хворий невиліковний (безнадійний);
3. пробудження (після наркозу); опритомнення;
4. оздоровлення, пожвавлення, відновлення;
  ~ of business пожвавлення ділової активності;
  trade ~ пожвавлення торгівлі;
5. відшкодування;
  ~ of damages відшкодування збитків;
6. ремонт, відновлення; відбудовні роботи;
7. військ. евакуація пошкодженої техніки;
8. стягнення; одержання (втраченого); інкасування;
9. юр. стягнення через суд;
10. вирівнювання, випрямляння; повернення у вихідний стан;
11. ав. виведення літака зі штопора;
12. військ. вихід з бою;
13. регенерація; утилізація (відходів);
14. пружна деформація;
◊ past ~ безнадійно втрачений.
report [rɪˈpɔ:t] v
1. розповідати; повідомляти; описувати, змальовувати;
  it is ~ed
    1) повідомляють;
    2) кажуть;
2. робити офіційне повідомлення; робити офіційний висновок;
  to ~ to smb that… повідомити когось, що...;
  it is ~ed that... повідомляють, що...;
  the newspaper (the radio) ~s that… газета (радіо) повідомляє, що...;
  I have the honour to ~ маю честь повідомити;
3. доповідати; подавати звіт; повідомляти про зроблене;
  to ~ progress доповідати про стан/хід справи;
  to ~ smth to smb доповідати щось комусь;
  to ~ smb about smth доповідати комусь про щось;
4. військ. доповідати, повідомляти;
  to ~ clear доповісти про відсутність противника;
5. складати звіт; звітувати; давати репортаж;
6. працювати репортером (кореспондентом) у газеті;
7. передавати почуте;
  ~ my words to her передайте їй мої слова;
8. скаржитися (на когось); висувати обвинувачення;
  to ~ smb to the police поскаржитися на когось у поліцію;
9. висловлювати свою думку (про – on, upon, of);
  to ~ badly on smb погано говорити про когось;
  to ~ well on smb добре говорити про когось;
10. з’являтися, прибувати (кудись – to, для чогось – for);
  to ~ for duty з’являтися на службу;
  to ~ to one’s unit військ. з’явитися у свою частину;
  to ~ to the police реєструватися у поліції;
  ~ out
    1) повернути матеріал (проєкт тощо) з несхвальним відгуком;
    2) повернути з поправками і доповненнями (про законопроєкт);
◊ to move to ~ progress внести пропозицію про припинення дебатів.
USAGE: 1. Дієслово to repeat належить до великої групи дієслів, які вводять або передають непряму мову. У розмовній мові найчастіше вживаються нейтральні дієслова to say that…, to tell smb that…, які не вказують на характер і форму непрямої мови. Інші дієслова непрямої мови, як правило, мають додаткові значення: 1) дієслова, які вказують на форму повідомлення: to call, to cry, to mumble, to murmur, to mutter, to scream, to shout, to storm, to thunder, to wail; 2) дієслова, які вказують на реакцію мовця: to accept, to admit, to agree, to announce, to answer, to argue, to assume, to believe, to complain, to claim, to confer, to decide, to deny, to discover, to expect, to explain, to feel, to hint, to hope, to imagine, to imply, to insist, to know, to mention, to notice, to predict, to promise, to realize, to recommend, to remark, to remember, to reply, to report, to reveal, to say, to suggest, to swear, to think, to warn. Після цих дієслів, як правило, йде підрядне речення, яке вводиться сполучником that; 3) дієслова, які спонукають до дії, із вказівкою особи, яка буде виконувати цю дію: to advise smb to do smth, to ask smb to do smth, to beg smb to do smth, to command smb to do smth, to convince smb to do smth, to encourage smb to do smth, to forbid smb to do smth, to invite smb to do smth, to order smb to do smth, to persuade smb to do smth, to tell smb to do smth, to urge smb to do smth, to warn smb to do smth; 4) дієслова непрямої мови, які часто вживаються у заперечних реченнях: to believe, to expect, to feel, to imagine, to suppose, to think; 5) дієслова непрямої мови, які вимагають непрямий додаток з прийменником to: to announce to smb, to complain to smb, to confess to smb, to explain to smb, to hint to smb, to mention to smb, to report to smb, to reveal to smb, to suggest to smb; 6) дієслова непрямої мови, які вживаються, як правило, в пасивній формі: to allege, to assume, to believe, to claim, to consider, to discover, to estimate, to feel, to find, to know, to learn, to prove, to report, to rumour, to say, to see, to think, to pretend, to understand. 2. See above, know.
right [raɪt] n
1. правда; правильність; правота; справедливість;
  to be in the ~ мати рацію;
  to defend the ~ захищати справедливу справу;
  to do smb ~ поводитися з кимсь справедливо;
  to know ~ from wrong відрізняти правду від неправди;
  he has ~ on his side правда на його боці;
2. право, привілей;
  civil ~s громадянські права;
  fundamental ~s основні права;
  human ~s права людини;
  an exclusive ~ ексклюзивне право;
  a hereditary ~ спадкове право;
  a legal ~ законне право;
  a vested ~ наділене право;
  consumers’ ~s права споживачів;
  patients’ ~s права пацієнтів;
  veterans’ ~s права ветеранів;
  women’s ~s права жінок;
  natural ~s of man природні права людини;
  a property ~ право власності;
  a voting ~ право голосу;
  State ~ амер. автономія окремих штатів США;
  treaty ~s договірні права;
  the ~ of action юр. право на позов;
  the ~ of Chapel право вільного виконання релігійного культу в окремому приміщенні посольства (місії);
  the ~ of citizenship право громадянства;
  the ~ of common право на спільне користування (чимось);
  the ~ of a free press право вільної преси;
  the ~ of free speech свобода слова;
  the ~ of legation право посольства;
  the ~ of nations to self-determination право націй на самовизначення;
  the ~ of passage право проїзду;
  the ~ of pursuit право переслідування;
  the ~ of search право обшуку;
  the ~ of use право користування;
  the ~ of veto право вето;
  the ~ of visit, of visitation мор. право огляду суден;
  the ~ of war юр. право вдаватися до війни;
  the ~ to rest право на відпочинок;
  the ~ to work право на працю;
  the ~ to serve спорт. право подачі м’яча;
  Declaration of ~s Декларація прав;
  interdiction of ~s позбавлення прав;
  ~s and duties права й обов’язки;
  by ~ по праву;
  to achieve, to gain a ~ здобути право;
  to assert, to claim, to stand on one’s ~s відстоювати свої права;
  to enjoy, to exercise, to have a ~ мати право;
  to protect, to safeguard smb’s ~s захищати чиїсь права;
  to relinquish, to renounce a ~ поступатися правом; зрікатися права;
  to reserve the ~ залишати за собою право;
3. pl дійсні факти; справжній стан речей;
  the ~s of a case стан справ;
4. pl порядок;
  to set, to bring, to put to ~s
    1) навести порядок, дати лад;
    2) відновлювати сили, виліковувати;
5. правий бік, права сторона;
  to turn to the ~ повернути праворуч;
6. військ. правий фланг;
7. (the R.) права партія; праві консерватори;
8. права рука; удар правою рукою (бокс);
9. права рукавичка (черевик тощо);
◊ by ~ or wrong усіма правдами й неправдами.
rolling-mill [ˈrɘʋlɪŋmɪl] n тех. прокатний стан.
sad [sæd] a (comp sadder, sup saddest)
1. сумний, смутний; журливий;
  a ~ day похмурий день;
  a ~ event прикра подія;
  a ~ look сумний погляд;
  a ~ state of affairs плачевний стан справ;
  to be, to feel ~ сумувати;
  to come to a ~ end погано кінчити;
  to make smb ~ засмутити когось;
  extremely ~ вкрай сумний;
  somewhat ~ дещо сумний;
  very ~ дуже сумний;
  with a ~ heart з важким серцем;
  he looks too ~ у нього занадто сумний вигляд;
  how ~ that you failed in your exam шкода, що ви не витримали екзамену;
  it is ~ to be alone сумно бути одному;
  it is ~ to hear it сумно почути це;
  it is ~ that… жаль (шкода), що...;
  there is nothing ~ about it у цьому немає нічого сумного;
  there was smth ~ about his face на його обличчі був якийсь смуток;
2. тьмяний, темний, хмурий (про колір);
  ~ in colour темного кольору;
3. розм. жахливий, страшенний;
  ~ coward страшенний боягуз;
  ~ drunkard гіркий п’яниця;
4. розм. низькосортний, низькопробний;
5. розм. глевкий, погано випечений (про хліб);
  ~ bread глевкий хліб;
6. заст. серйозний; статечний;
◊ ~ dog гультяй, шалапут; шахрай;
  in ~ earnest цілком серйозно.
USAGE: See dismal.
savagedom [ˈsævɪdʒdɘm] n
1. збірн. дикуни;
2. первісний (дикий) стан.
scale [skeɪl] n
1. чаша (шалька) терезів;
  to turn the ~ схилити чашу терезів; виявитися вирішальним фактором;
  to turn the ~ at важити (стільки-то);
2. платформа вагівниці;
3. рідк. терези;
  a baby ~ дитячі терези;
  a beam ~ піднімні терези;
  a kitchen ~ кухонні терези;
  a spring ~ пружинні терези;
  a table ~ настільні терези;
4. pl ваги, терези (тж a pair of ~s);
  the ~s of justice терези правосуддя;
5. pl (the Scales) поет. Терези (сузір’я і знак зодіаку);
6. масштаб (карти тощо), мірило;
  a large ~ map карта великого масштабу;
  a small ~ map карта малого масштабу;
  ~ drawing креслення у масштабі;
  ~ line лінійний масштаб;
  ~ representation масштабне зображення;
  the ~ to be 1 to 100 у масштабі 1 до 100;
  to be out of ~ не відповідати масштабу;
  to draw a map to ~ накреслити мапу за масштабом;
  in natural ~ у натуральну величину;
  in the present ~ в наявних розмірах;
  on a large, a broad ~ у великих масштабах;
  a picture reduced to a ~ of one tenth of the natural size малюнок, зменшений до 1/10 фактичного розміру/фактичної величини;
7. розмір; розмах; охоплення;
  an enormous, a grand, a large ~ величезний розмір, великий розмах;
  a moderate ~ скромний розмір;
  a monumental ~ величний розмах;
  to live on a grand ~ жити на широку ногу;
  a large ~ of building широкий/великий розмах будівництва;
8. шкала, градуювання (приладу);
  a pay, a salary ~ /the ~ of payments сітка зарплати;
  a price ~/the ~ of prices сітка розцінок;
  a sliding ~
    1) логарифмічна лінійка;
    2) екон. рухома, змінна шкала (цін, доходів, яка показує взаємозв’язок між різними економічними параметрами);
  a social ~ соціальна ієрархія;
  a temperature ~ температурна шкала;
  the Celsius (the Fahrenheit) ~ шкала за Цельсієм (за Фаренгейтом);
  a ~ in inches (centimetres) дюймова (сантиметрова) шкала;
  the ~ of a thermometer шкала термометра;
9. градація, такса;
  ~ of living рівень життя сім’ї;
10. муз. гама;
  a chromatic ~ хроматична гама;
  a diatonic ~ діатонічна гама;
  a major ~ мажорна гама;
  a minor ~ мінорна гама;
  to learn one’s ~s розучувати гами; починати вчитися музики;
  to play, to practice ~ грати гами;
  to sing a ~ співати гаму;
11. гама (барв);
  a ~ of colours гама кольорів;
12. рівень, ступінь (розвитку); становище; місце;
  to be high in the social ~ займати високе становище в суспільстві;
  to sink in the social ~ опускатися (втрачати значення) в суспільному становищі;
13. драбина, щаблі драбини;
14. масштабна лінійка;
15. мат. система числення (тж ~ of notation);
  decimal ~ шкала в десятковому численні;
16. збірн. луска (у риби);
17. лушпиння, плівка, лусочка;
  to rub off ~ зіскрібати плівку;
  to scrape off ~ очищати лушпиння;
18. накип; осад;
19. тех. окалина;
20. камінь на зубах;
21. тонка металева платівка;
22. pl щічки, накладки (на держаку складного ножа);
23. хім. неочищений парафін;
24. ент. попелиця, червець, щитівка;
25. pl перен. поволока;
  (the) ~s fell from his eyes з його очей мов полуда спала;
◊ ~ fell from one’s eyes прозрів, завіса впала з очей;
  Clerk of the Scales службовець, що зважує жокеїв перед і після перегонів;
  equal, even ~ стан рівноваги або непевності;
  to be in the ~ бути неясним, невирішеним;
  to hold the ~s between two rivals не віддавати переваги жодному з двох суперників;
  to hold the ~s even, equally судити безсторонньо, неупереджено;
  to throw one’s sword into the ~ використати силу зброї як вирішальний аргумент;
  victory was long in the ~ тривалий час важко було сказати, хто переміг.
USAGE: У значенні обсяг синоніми scale і volume розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Scale – масштаб, мірило, a volume – об’єм, обсяг, маса. В інших значеннях ці слова не є синонімічними.
score [skɔ:] n
1. глибокий слід; рубець;
2. зарубка; мітка;
3. лінія, риска; межа;
4. рахунок; заборгованість, борг;
  a ~ between рахунки перед кимсь;
  to pay off, to settle old ~s звести рахунки;
  to run up a ~ залізти у борги;
5. причина, основа; привід;
  I have no doubts on that ~ з цього приводу в мене немає ніяких сумнівів;
  on what ~? з якої причини?, через що?;
6. два десятки;
  a ~ of people два десятки людей;
7. pl безліч;
  ~s of times багато разів; часто;
8. спорт. рахунок; кількість набраних очок;
  a close ~ рахунок з незначною перевагою однієї сторони;
  an even ~ нічия;
  a lopsided ~ “сухий” рахунок (рахунок, відкритий лише однією стороною);
  a ~ stands... рахунок… (далі йде вказівка на конкретні цифри);
  by a ~ з рахунком;
  to keep the ~ вести рахунок;
  to make a good ~ виграти з чималим рахунком;
  there was no ~ рахунок не був відкритий;
  what’s the ~ now? який зараз рахунок?;
9. розм. вдала репліка, дотеп;
10. розм. удача; перемога; вдалий хід (крок);
  that was an easy ~ це була легка перемога;
  what a ~! яка удача!;
11. розм. реальний стан речей; справжні факти;
12. муз. партитура;
  a full ~ повна партитура;
  an orchestra ~ оркестрова партитура;
  a piano ~ перекладення партитури для фортепіано;
  a vocal ~ клавір;
13. музичний супровід кінофільму;
  to play ~ зіграти музику до кінофільму;
  to write ~ написати музику до кінофільму;
14. лінія, межа;
◊ ~ is no sore запас біди не чинить.