Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
fortitude [ˈfɔːtɪtjuːd -ə-,, амер. ˈfɔːrt̬ətuːd -tjuːd] n си́ла ду́ху, стійкість, витрива́лість |
gasoline [ˈgasəliːn] n амер. бензин; див. також petrol • casinghead gasoline — конденсат попутнього газу; газовий бензин ![]() • jellied gasoline — напа́лм, згу́щена бензинова суміш • natural gasoline — газобензин ![]() • white gasoline — неетилований бензин • wild gasoline — нестійкий бензин ![]() |
reception [riˈsepʃ(ə)n rə-] n 1) отри́мування, оде́ржування 2) прийма́ння, прийняття́, віта́ння; зу́стріч 3) прийма́ння, прийняття́ (сигналів) 4) сприйма́ння, сприйняття́, реце́пція 5) (в готелі, компанії тощо) прийма́льня, віта́льня; реєстра́ція, стійка реєстрації 6) амер. футб. прийняття́ пасу • reception room — прийма́льня, віта́льня; реєстрату́ра ![]() |
refractory [riˈfrækt(ə)ri] 1. adj 1) упе́ртий, непокі́рний, непокі́рливий, неслухня́ний, непідда́тливий, непода́тливий, незда́тливий, непосту́пливий, незгі́дливий 2) мед. рефрактерний ![]() 3) мед. резистентний; стійкий, упертий до лікування, непіддатливий лікуванню (про людину, хворобу або вмерлу тканину) 4) мед. рідко міцний (про організм) 5) тех. тугото́пний, тяжкото́пний; термотривки́й 2. n (pl refractories) техн. тугото́пний, тяжкото́пний матеріа́л; термотривки́й матеріал • refractory period — рефрактерний період (рефрактерність) • refractory disease — резистентна хвороба ![]() |
rickety [ˈrɪkəti -ɪt-, амер. -ət̬i] adj 1) рахітичний 2) хитки́й, нестійки́й 3) слабкий (про здоров’я) ![]() |
set [set] I 1. v (sets, setting; past, past participle set) 1) ста́вити, кла́сти; поміщати; розставляти; установлювати; розташовувати, розміщувати 2) приводити в пе́вний стан, надава́ти певного стану 3) встано́влювати, налаго́джувати 4) приганя́ти; вправля́ти; припасо́вувати; вставляти в раму або оправу 5) вправляти (кістку) 6) саджати (рослину) 7) посадити (курку на яйця), підсипати (квочку) 8) встромляти 9) точити, розводити (пилку) 10) рухатися (в певному напрямку); мати нахил 11) повернути, спрямувати 12) підносити, приставляти, наближати 13) прикладати (печатку) 14) зціплювати (зуби) 15) призначати, установлювати (ціну, час тощо) 16) задавати (роботу, завдання) 17) подавати (приклад) 18) сідати, заходити (про сонце, місяць, тж перен.) 19) сидіти (про одяг) 20) (to set to music) покласти на музику 21) робити твердим, густим, міцним 22) тверднути, застигати 23) сформуватися; скластися 24) зав’язуватися (про плід) 25) жолобитися 26) робити сті́йку (про собаку) 27) виготовляти (опудало) 28) морськ. пеленгува́ти 29) морськ. тягти (такелаж) 30) друк. набирати 31) буд. робити кладку II 1. n 1) компле́кт, набі́р, гарнітур 2) ряд, серія; ни́зка (вимірів тощо) 3) матем. множина́; клас; систе́ма (рівнянь) 4) група, компанія; коло (осіб) 5) театр. декорація 6) спорт. сет 7) техн. прилад, апарат; установка; агрегат 8) радіоприймач або телевізор 9) на́прям (потоку повітря чи води) 10) на́хил, тенде́нція; настано́ва 11) конфігура́ція; о́брис; будо́ва 12) крій 13) ви́кривлення; згин; зсув 14) поет. за́хі́д (сонця) 15) са́джанець 16) па́гонець (рослини); за́в’язь 16) сті́йка (собаки) 17) гірн. кріпи́льна ра́ма 18) військ. мі́нна ра́ма 19) техн. ширина́ розво́ду (пилки) 20) буд. осіда́ння 21) техн. обтиска́ч 2. v (sets, setting, setted) брит. групува́ти ![]() III adj 1) ви́значений, встано́влений, фіксо́ваний; припи́саний 2) призна́чений (про строк); напере́д скла́дений (про доповідь, промову) 3) нерухо́мий, засти́глий; ста́лий; непору́шний; затверді́лий 4) шабло́новий 5) готовий, налашто́ваний або охо́чий щось зробити • set against — бути рішуче проти (чогось) • set on — (рішуче) налаштований (щось зробити) • set off — відправля́тися; почина́ти • set somebody off — спону́кувати, спону́кати, підго́нити, підбу́джувати; розм. заве́сти (когось) • set something off — а) детонувати, виса́джувати (бомбу), запали́ти (міну); запуска́ти (напр. сирену, тривогу); спричи́нювати (ряд подій) б) бути прикрасою, оздобленням; прикраша́ти, оздо́блювати (собою) • set something (off) against — протиста́вляти (щось чомусь або до чогось) • set someone against — нала́штувати когось проти ![]() |
stalwart [ˈstɔːlwət ˈstɒl-, амер. -w(ə)rt ˈstɑːl-] 1. adj 1) рішу́чий; ві́рний; стійки́й 2) креме́зний, дебе́лий, міцни́й, ду́жий 2. n 1) кре́мезна́ людина, моца́к, дужа́к, дужі́нь 2) стійкий прихи́льник, непохи́тний побо́рник, ві́рний послідо́вник ![]() |
stamina [ˈstæmɪnə -ən-] n витрива́лість, сті́йкість ![]() |
stance [stæns stɑːns] n 1) (зокр. спорт.) стійка, положення ніг; поза, положення 2) ставлення (до чогось), позиція, погляд (на щось) 3) перев. шотл. див. station, site 4) альпін. виступ або опора (на яку можна закріпити страховку) • closed stance — закрита стійка (спортсмена) • open stance — відкрита стійка (спортсмена) ![]() |
stark [stɑːk, амер. stɑːrk] 1. adj 1) голий; порожній; неприкрашений; жорсткий; чіткий 2) окостенілий, закостенілий; закляклий, застиглий; охололий, захололий 3) повний, цілковитий; абсолютний 4) архаїч. або поет. твердий, непохитний; стійкий, строгий 2. adv 1) див. starkly 2) цілком, зовсім, абсолютно, повністю • stark naked — зовсім голий • stark raving mad — розм. геть божевільний ![]() |
sustainability [səˌsteɪnəˈbɪləti -ɪti, амер. -ət̬i] n 1) стійкість, ста́лість; стабільність; збалансо́ваність, гармоні́йність; невиче́рпливість; підтримний розвиток, підтримність ![]() 2) стійкість, доводи́мість, обґрунто́ваність ![]() |
sustainable [səˈsteɪnəb(ə)l] adj 1) стійки́й, станівки́й, ста́лий; стабільний; збалансо́ваний, гармоні́йний; невиче́рпливий; підтримний ![]() ![]() 2) стійки́й, доводи́мий, обґрунто́ваний ‣ sustainable economic growth — стабільний ріст економіки ‣ sustainable development — сталий (стабільний, самопідтримний) розвиток ![]() ‣ sustainable definitions of good educational practice — стійкі означення хороших принципів навчання ![]() |
wonky [ˈwɒŋki, амер. ˈwɑːŋki] adj розм., перев. брит. 1) (про речі) хитки́й, хистки́й, нестійки́й; ненаді́йний 2) зі́гнутий; криви́й; ви́кривлений 3) зіпсо́ваний, зіпсу́тий, попсо́ваний, зла́маний, неробочий 4) божеві́льний; безу́мний; недоу́мкуватий ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
affliction [ɘˈflɪkʃ(ɘ)n] n 1. лихо, біда, страждання, горе; to bear up against ~ стійко переносити страждання; 2. прикрість, гіркота, жаль; скорбота; to be comforted in one’s ~ знайти розраду в горі; 3. хвороба, недуга; фізична вада; ◊ the bread of ~ перен. важкий хліб. |
anneal [ɘˈni:l] v 1. випалювати, обпалювати (метали, скло, кераміку); 2. перен. гартувати; робити стійким; to ~ the mind тренувати розум. |
astatic [ɘˈstætɪk] a 1. нестійкий, нестабільний; 2. фіз. астатичний (про магнітну стрілку); ~ coil рад. астатична котушка; ~ needle астатична магнітна стрілка. |
attention [ɘˈtenʃ(ɘ)n] n 1. увага; уважність; a close ~ пильна увага; a special ~ особлива увага; an undivided ~ неподільна увага; an individual ~ особлива увага; a personal ~ особиста увага; much ~ багато уваги; little ~ мало уваги; with all one’s ~ з усією своєю увагою, якнайуважніше; to attract, to call, to draw smb’s, one’s ~ to smth привертати чиюсь увагу на щось; to bring smth to smb’s ~ привертати чиюсь увагу до чогось; to compel ~ приковувати увагу; to demand, to require smb’s ~ вимагати чиєїсь уваги; to need smb’s ~ потребувати чиєїсь уваги; to distract, to divert smb’s ~ відвертати чиюсь увагу; to focus, to fix one’s ~ on smth зосереджувати увагу на чомусь; to hold, to retain smb’s ~ утримувати чиюсь увагу; to lavish ~ on smb наділяти когось щедрою увагою; to pay, to direct, to give, to turn ~ to smth, smb бути уважним до когось, чогось; приділяти увагу комусь, чомусь; to slip smb’s ~ проковзнути повз чиюсь увагу, залишитися поза чиєюсь увагою; a strange sound attracted my ~ дивний звук привернув мою увагу; 2. піклування, дбання; to show much ~ to smb проявляти піклування про когось; дбати про когось; 3. догляд, доглядання (хворого); 4. тех. догляд (за машинами і т. і.); 5. обслуговування; 6. pl залицяння, догоджання; упадання; 7. військ. стійка; to call to ~ дати команду «струнко»; to stand at ~ військ. стояти струнко. USAGE: Українське словосполучення звертати увагу в значенні помічати щось перекладається дієсловом to notice: Did you notice her new dress? Ви звернули увагу на її нову сукню? Українське привернути увагу (до себе) перекладається словосполученням to attract (smb’s) attention: Her red hat attracted attention. Її червоний капелюх привертав (до себе) увагу. Звернути чиюсь увагу на когось/ щось перекладається словосполученням to draw smb’s attention to smb/smth: I drew her attention to the book. Я звернув її увагу на цю книжку. |
ballast [ˈbælɘst] n 1. баласт; 2. перен. урівноваженість, стійкість (характеру); mental ~ врівноваженість; to have no ~/to lack ~ бути неврівноваженим; швидко втрачати самовладання; 3. баластний шар (дороги), щебінь, гравій; ~ road дорога із гравійним або щебеневим покриттям; 4. фактор, що стабілізує; the ~ of a steady income впевненість, яку забезпечує постійний дохід. |
bar2 [bɑ:] n 1. буфет, бар, невеликий ресторан, перекусна; to drink at the ~ випити в барі; to drop into a ~ зайти в бар; to manage, to operate, to run a ~ управляти невеликим рестораном; 2. стійка, прилавок. |
basis [ˈbeɪsɪs] n (pl bases) 1. основа, підстава, база, базис; a firm, a solid, a sound ~ тверда/міцна база; a scientific ~ наукова основа; a shaky ~ хитка/нестійка база; on this ~ виходячи з цього, на підставі цього; on a good and neighbourly ~ на основі добросусідських відносин; to form, to provide a ~ for створювати базу для чогось; 2. основний компонент; the ~ of this drink is milk цей напій робиться на молоці; 3. фундамент; 4. амер. військ. база; ◊ to be on a first-name with smb бути з кимсь на «ти». |
bear2 [beɘ] v (past bore; p. p. borne) 1. носити, нести; переносити, перевозити; to ~ a banner нести прапор; to ~ arms носити зброю; to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось; 2. терпіти, зносити, витримувати, нести тягар; I cannot ~ to think of it мені страшно про це подумати; 3. давати (плоди); 4. (p. p. тж born) родити, народжувати; he was born British він англієць за походженням; 5. носити (тягар); долати, переборювати (труднощі); зазнавати (втрат); 6. гнати, відносити (вітром); the boat was borne backward by the wind вітер відніс човен назад; 7. прямувати, рухатися; триматися; повертатися; to ~ east рухатися на схід; 8. знаходитися, простягатися; the land ~s south of us земля на південь від нас; 9. мати (на собі); the monument bore an inscription на пам’ятнику був напис; 10. спиратися (на щось); натискати, тиснути; to ~ hard, heavily on навалитися, надавити на; 11. дозволяти, допускати; ~ along нести з собою; ~ away 1) відносити; відводити; 2) захоплювати, завойовувати (приз); ~ down 1) подолати, зламати (опір); to ~ down smb’s assurance збити чиюсь самовпевненість; borne down by misfortune зламаний горем; 2) накидатися, налітати; обвалюватися; атакувати (upon); the falcon bore down upon its prey сокіл накинувся на здобич; 3) докладати усіх зусиль; he bore down in the last lap of the race він виклався в останньому забігові; ~ off відхилятися; відчалювати (від берега); ~ out підтверджувати, підтримувати, підкріплювати; to ~ out a statement підтримати заяву; to ~ smb out, to ~ what smb has said підтверджувати чиїсь слова; ~ up 1) підтримувати, підбадьорювати; to ~ up a principle підтримувати принцип; 2) витримувати, не зламатися (під вагою); стійко триматися; the floor will not ~ up under this weight підлога не витримає таку вагу; to ~ up against misfortune не зламатися під тягарем горя; ~ with зносити щось; ◊ to ~ another trouble on one’s back з чужого клопоту голова болить; to ~ a resemblance мати схожість; to ~ company to проводити час з кимось; to ~ comparison витримувати порівняння; to ~ oneself поводитися; to ~ in mind пам’ятати; to ~ testimony, witness свідчити, давати свідчення. USAGE: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї. |
blastproof [ˈblɑ:stpru:f] a вибухобезпечний, вибухостійкий. |
bouncing [ˈbaʋnsɪŋ] n 1. стрибання, підскакування; 2. телеб. нестійкість зображення по вертикалі. |
brittle [ˈbrɪtl] a 1. крихкий, ламкий; 2. стриманий, прохолодний, неприязний; 3. нестійкий, нестабільний; 4. нервовий, дратівливий; ~ temper нервозність, дратівливість; a ~ tone дратівливий тон; 5. смертний. |
broken [ˈbrɘʋkɘn] a 1. розбитий; зламаний, поламаний; a ~ leg поламана нога; a ~ vase розбита ваза; ~ stone щебінь; 2. нерівний, горбистий (про землю); 3. зруйнований; 4. розорений, що розорився; ~ ground 1) зорана земля; 2) перетята місцевість; 5. ламаний (про мову); to speak ~ English говорити ламаною англійською мовою; 6. незв’язний (про розповідь); переривчастий, уривчастий (про голос, сон, сміх); in ~ tones переривчасто; to tell smth in ~ tones розповідати щось переривчасто; 7. нестійкий, перемінний (про погоду); ~ weather нестійка, мінлива погода; 8. підірваний, ослаблений (про здоров’я); 9. зажурений, пригнічений; ~ spirit пригнічений настрій; 10. порушений (про закон, обіцянку); a ~ law порушений закон; a ~ oath порушена присяга; a ~ man людина поза законом, ізгой; 11. несуцільний, фрагментарний; to work a ~ week працювати не весь тиждень; 12. об’їжджений (про коня); 13. нечистий, з домішкою (про колір); 14. військ. понижений у чині; ~ from sergeant to private розжалуваний в рядові; 15. дифтонгізований; ◊ a ~ friendship may be soldered, but will never be sound присл. погана та дружба, де сварка була; розбите як не ліпи, а знак буде; ~ bread, meat залишки їжі, недоїдки; ~ heart розбите серце; ~ iron металолом; ~ marriage розірваний шлюб; ~ money дрібні гроші; ~ numbers мат. дроби; ~ reed 1) неміцна річ, щось ненадійне; 2) ненадійна людина; ~ water розбурхане море; payment for ~ time плата за простій. |
buckling [ˈbʌklɪŋ] n 1. прогин, поздовжній згин; 2. перекошування; 3. втрата стійкості; 4. жолоблення. |
calcitrant [ˈkælsɪtrɘnt] a 1. норовистий; брикливий; 2. вогнестійкий, вогнетривкий; важкотопний. |
catching [ˈkætʃɪŋ] a 1. заразливий, заразний, причепливий; 2. привабливий, захопливий; 3. несталий, нестійкий (про погоду). |
chameleonic [kɘˌmi:lɪˈɒnɪk] a нестійкий; що швидко змінюється, пристосовується. |
chancy [ˈtʃɑ:nsɪ] a розм. 1. ризикований; ненадійний; непевний; невиразний; неясний; нестійкий; 2. щасливий, вдалий (день, час тощо); 3. удачливий (про людину). |
cheek [tʃi:k] n 1. щока; 2. розм. нахабство, самовпевненість; to have the ~ to say smth мати нахабство сказати щось; 3. бік, стійка, одвірок; станина; pl губи лещат; 4. геол. бік жили; ◊ ~ by jowl поряд, бік у бік, пліч-о-пліч; with one’s tongue in one’s ~ нещиро; ~ brings success сміливість міста бере. |
choppy [ˈtʃɒpɪ] a (comp choppier, sup choppiest) 1. мінливий; поривчастий (про вітер); нестійкий, перемінний (як вітер); ~ market нестабільний ринок; 2. неспокійний (про море); 3. потрісканий, порепаний. |
close-stand [ˈklɘʋsˌstænd] n спорт. стійка «ноги разом». |
consistent [kɘnˈsɪst(ɘ)nt] a 1. послідовний, стійкий; to be ~ in one’s actions бути послідовним у своїх діях; 2. що узгоджується, сумісний (з чимсь – with); this is not ~ with what you told me yesterday це суперечить тому, що ти казав мені вчора; 3. установчий; a ~ act установчий акт; 4. твердий, щільний, густий; ~ grease тех. густе мастило. |
constant [ˈkɒnstɘnt] a 1. постійний, безперервний; a ~ noise безперервний гамір; a ~ rain безперервний дощ; a ~ wind безперервний вітер; a ~ visitor постійний відвідувач; 2. сталий, стійкий; тривкий; константний; незмінний; вірний; a ~ friend вірний друг; smb’s ~ attention чиясь незмінна увага; smb’s ~ care чиясь незмінна турбота; smb’s ~ devotion чиясь незмінна прихильність; ~ current ел. постійний струм; ~ spectrum суцільний спектр; ◊ ~ dropping wears away a stone не тим крапля камінець довбає, що сильна, а тим, що часто падає. |
corrosion-proof, corrosion-resistant [kɘˈrɘʋʒ(ɘ) npru:f, kɘˈrɘʋʒ(ɘ)nrɪˈzɪstɘnt] a стійкий до корозії. |
counter1 [ˈkaʋntɘ] n 1. прилавок (у магазині); стійка; конторка; 2. фішка; шашка (у грі); 3. жетон; 4. тех. лічильник; тахометр; 5. адвокат; ◊ over the ~ без рецепта (про ліки); under the ~ нелегально. |
crashproof, crashworthy [ˈkræʃpru:f, ˈkræʃˌwɜ:ʧɪ] a тех. 1. ударостійкий; 2. що не ламається; безпечний при аварії (транспортних засобів). |
crutch [krʌtʃ] n 1. милиця, костур; a pair of ~s милиці; 2. перен. підтримка, опора; 3. тех. роздвоєна підпірка, вилка; 4. буд. упор, підпора; 5. спорт. стійка, стояк (мотоцикла тощо); 6. мор. кормовий брештук, кочет. |
dead set [ˈdedset] n 1. мисл. стійка; 2. рішимість, рішучість. |
drought-resistant [ˌdraʋtrɪˈzɪstɘnt] a засухостійкий. |
drunk [drʌŋk] a pred. 1. п’яний, сп’янілий; blind, dead, roaring/ stinking ~ п’яний, як ніч; п’яний, як дим; ~ and disorderly behaviour хуліганство у нетверезому стані; ~ with happiness сп’янілий від щастя; ~ with success сп’янілий від успіху; to drink oneself ~ напитися; to get ~ напитися (бути п’яним); to make smb ~ напоїти когось; 2. нестійкий; ◊ ~ as lord (as a fiddler, as a fish) п’яний, як ніч (як дим, як хлющ). |
durability [ˌdjʋ(ɘ)rɘˈbɪlɪtɪ] n (pl durabilities) 1. міцність, стійкість, тривкість; 2. тривалість (строку служби і т. і.); довгочасність. |
durable [ˈdjʋ(ɘ)rɘbl] a тривалий, довгочасний; ~ friendship міцна дружба; ~ goods товари тривалого користування; ~ paints стійкі фарби; ~ peace міцний мир. |
dye [daɪ] n 1. фарба; барвник; a fast (a fading) ~ стійкий барвник; natural ~s природні барвники; synthetic ~s штучні барвники; ~ laser лазер на барвниках; 2. забарвлення; 3. колір. |
effeminate [ɪˈfemɪnet] v (past i p. p. effeminated, pres. p. effeminating) 1. розслабляти, ніжити (чоловіка); позбавляти мужності (стійкості); 2. зніжитися; зледащіти, розлінитися. |
endurable [ɪnˈdjʋ(ɘ)rɘb(ɘ)l] a 1. стерпний; прийнятний; 2. міцний; стійкий. |
endurance [ɪnˈdjʋ(ɘ)rɘns] n 1. витривалість; терплячість; стійкість; довготерпіння; physical ~ фізична витривалість; ~ race спорт. біг на витривалість; to test smb’s ~ перевіряти чиюсь витривалість; it is past/ beyond ~ це нестерпно; 2. міцність; довговічність; ~ test випробування на міцність; 3. зносостійкість; 4. випробування; знегоди; 5. мор. дальність плавання; 6. ав. тривалість польоту. |
endure [ɪnˈdjʋɘ] v (past i p. p. endured, pres. p. enduring) 1. витримати, витерпіти; зносити; 2. терпіти; переносити; I can’t ~ him я його терпіти не можу, я його не переношу; 3. ставитися терпляче; 4. виживати, не гинути, стійко триматися; few runners ~d to the finish мало хто із бігунів дотягнув до фінішу; 5. продовжуватися, тривати; 6. дозволяти, припускати. |
enduring [ɪnˈdjʋ(ɘ)rɪŋ] a 1. міцний; стійкий; ~ peace міцний мир; 2. витривалий; сталий, тривкий; ~ disposition терплячий характер; 3. живучий; безсмертний, невмирущий; ~ poetry безсмертна поезія. |
equability [ˌekwɘˈbɪlɪtɪ] n 1. рівномірність; 2. рівність; однаковість; 3. урівноваженість; ~ of mind (temperature) урівноваженість характеру (стійкість температури). |
erratic [ɪˈrætɪk] a 1. нестійкий, хиткий (про погляди тощо); ~ temperature нестійка температура; 2. неуважний, розпорошений; 3. ек. нерівномірний, мінливий, непостійний (про ціни); 4. дивний, чудний, безладний; ~ behaviour безглузда поведінка; ~ life безладне життя; 5. заст. блудний; 6. неритмічний; 7. геол. ератичний. |
fight [faɪt] v (past i p. p. fought, pres. p. fighting) 1. боротися, битися, воювати (з кимсь – against, with; за щось – for); to ~ against an enemy боротися з ворогом; to ~ against an army боротися з армією; to ~ a fire боротися з вогнем; to ~ a disease боротися з хворобою; to ~ bad conditions боротися з поганими умовами; they often ~ among themselves вони часто б’ються між собою; to ~ over smth боротися, воювати через (за) щось; to ~ with one’s fists битися кулаками; to ~ hard, stubbornly боротися/битися стійко; to ~ bravely, heroically битися хоробро; to ~ dirty, unfairly вести нечесну боротьбу; to ~ fair(fairly) битися, боротися чесно; to ~ it out довести боротьбу (суперечку) до кінця; 2. захищати; to ~ a case відстоювати справу (в суді). USAGE: 1. Синонімом до дієслова to fight є дієслово to struggle. Дії, виражені цими словами, розрізняються формою прояву зусиль: об’єктом цієї дії може бути людина чи тварина, а сама дія націлена на фізичне придушення суперника й нанесення йому фізичних ушкоджень. To fight передбачає використання фізичної сили, спритності, різних знарядь боротьби (каміння, палиць, зброї). To struggle не припускає обопільних активних дій. Підкреслюється рішучість активних дій, використання інтелектуальних і розумових ресурсів для досягнення мети. Зверніть увагу, що українське боротися за мир звичайно перекладається to stand for peace, to work for peace, to safeguard peace. 2. See fight n. |
firm1 [fɜ:m] a 1. міцний, твердий; as ~ as a rock твердий як скеля; 2. стійкий; сталий; непохитний; the pound was ~ against the dollar фунт стерлінгів сталий стосовно долара; 3. рішучий; to take a ~ stand on a subject зайняти тверду позицію в якомусь питанні. |
fixedness [ˈfɪksɪdnɪs] n нерухомість, стійкість; закріпленість, зафіксованість. |
fixity [ˈfɪksɪtɪ] n (pl fixities) 1. нерухомість, стійкість, сталість; ~ of look пильність погляду; 2. фіз. збереження ваги при нагріванні. |
floater [ˈflɘʋtɘ] n 1. амер. sl виборець з нестійкими поглядами, голос якого можна купити; 2. сезонний робітник. |
fluctuate [ˈflʌktʃʋeɪt] v (past і p. p. fluctuated, pres. p. fluctuating) коливатися; вагатися; бути нестійким; мінятися; to ~ between коливатися між; his mood ~s with the weather його настрій міняється зі зміною погоди. |
fluctuation [ˌflʌktʃʋˈeɪʃ(ɘ)n] n коливання; вагання; нестійкість. |
fly-away [ˈflaɪɘˌweɪ] a 1. легковажний, нестійкий; 2. широкий (про одяг). |
frail1 [freɪl] a 1. крихкий; 2. тендітний; слабкий, кволий; 3. морально нестійкий; 4. тлінний. |
frost-hardy [ˈfrɒstˌhɑ:dɪ] a морозостійкий (про рослину). |
gaff [gæf] n 1. багор, гак; острога; 2. мор. гафель; 3. розм. нісенітниця, дурниця; пусте базікання; 4. розм. дешевий мюзикл-хол, балаган (тж penny ~); ◊ to blow the ~ прохоплюватися, проговоритися, видати таємницю; to stand the ~ стійко витримувати (щось). |
gas-proof [ˈgæspru:f] a газостійкий; газонепроникний; ~ shelter газосховище. |
goal-post [ˈgɘʋlpɘʋst] n спорт. стійка воріт. |
grasp [grɑ:sp] n 1. міцне стиснення; хватка, стиск; захоплення; iron ~ залізна хватка; 2. влада, панування; володіння; beyond one’s ~ поза чиєюсь владою; within one’s ~ у чиємусь повноваженні; 3. швидке сприймання, розуміння, схоплювання; a firm ~ стійке сприйняття; an intuitive ~ інтуїтивне сприйняття; a thorough ~ повне розуміння; 4. руків’я, ручка, держак; 5. затискач; 6. шийка приклада; ◊ it is beyond one’s ~ цього не зрозуміти; within one’s ~ в межах досяжності; так близько, що можна рукою дістати. |
grogginess [ˈgrɒgɪnɪs] n 1. стан сп’яніння; 2. нетвердість, непевність (у ногах); 3. нестійкість, хиткість. |
groggy [ˈgrɒgɪ] a (comp groggier, sup groggiest) 1. п’яний, захмелілий; напідпитку; 2. нетвердий на ногах; слабкий; 3. що припадає на передні ноги (про коня); 4. нестійкий, хиткий. |
ground [graʋnd] n 1. земля; поверхня землі; ґрунт; barren ~ неродюча земля; dry ~ суха земля; fertile ~ родюча земля; firm ~ суша; frozen ~ мерзла земля; hallowed (holy) ~ священна (свята) земля; hard ~ тверда земля; marshy, boggy ~ болотиста земля; sandy ~ піщана земля; soft ~ м’яка земля; solid ~ важка земля; wet ~ сира земля; the ~ floor перший поверх; on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі); to fall to the ~ падати на землю; to lie on the ~ лежати на землі; to sit on the ~ сидіти на землі; to raise smth from the ~ піднімати щось із землі; 2. ділянка землі; breeding ~ розсадник, осередок; burial ~ кладовище; dumping ~ звалисько; hunting ~ місце для мисливства; parade ~ плац; picnic ~ ділянка для пікніка; proving ~ випробувальний полігон; recreation ~ місце для відпочинку; 3. pl сад; парк; 4. pl ділянка землі навколо будинку; 5. дно моря; 6. спортивний майданчик; a cycling ~ велодром; а football ~ футбольне поле; 7. місцевість, область, район; a flat ~ плоска місцевість; a level ~ рівна місцевість; an open ~ відкрита місцевість; a rough ~ горбиста місцевість; 8. полігон; аеродром; плац; 9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт; upon a ~ of gold на золотому фоні; 10. підстава, мотив, причина; on the ~ of на підставі; on personal ~s з особистих міркувань; ample ~s достатні підстави; solid ~ вагомі причини; ~s for divorce мотиви розлучення; on what ~s? на яких підставах?; we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду; 11. тема, предмет (розмови тощо); to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити); 12. pl осад, гуща; coffee ~ кавова гуща; 13. недоїдки; 14. фундамент; 15. основний принцип; 16. pl основи, зачатки; 17. основоположна частина; 18. ел. заземлення; 19. театр. партер; 20. текст. основа; ◊ burnt to the ~ спалений дотла; from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку; ~ angle ав. посадковий кут; ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами; ~ control наземне управління; управління з землі; ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж; ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона; ~ fire низова пожежа; ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь; ~ fog низький туман; ~ litter лісова підстилка; ~ mine військ. донна міна; ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал; ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди; ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху); ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська; on delicate ~ обережно; on shaky ~ безпідставно; to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи; to break ~ розпочати будівництво; to cover much ~ широко охоплювати (суть справи); to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним; to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи; to get off the ~ розпочати; to give ~ відступати; to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість; to run into the ~ амер. перестаратися. USAGE: See air, earth. |
guard [gɑ:d] n 1. варта; охорона, сторожа; конвой; караул; a ~ of honour почесний караул; to go on ~ заступати на варту; to stand on ~ стояти на варті; to call out the ~ викликати охорону; to change the ~ міняти варту/караул; to relieve the ~ розпустити варту; to strengthen the ~ посилювати варту; to mount, to post, to stand the ~ over встановити охорону, варту; an advance ~ авангард; an armed ~ озброєна охорона; a colour ~ варта біля стяга; a home ~ 1) військ. загони місцевої охорони, ополчення (в Англії); 2) ополченець (в Англії); an honour ~ почесний конвой; police ~ поліційний конвой; rear ~ ар’єргард; under ~ під вартою; 2. вартовий, чатовий; сторож; караульний; конвоїр; a crossing ~ поліціянт-регулювальник; a prison ~ наглядач у тюрмі; 3. pl гвардія; a colonel in the Guards гвардії полковник; 4. пильність, обережність; обачність; to be on (one’s) ~ бути насторожі; to be on one’s ~ against smb, smth остерігатися когось/чогось; to be off (one’s) ~ проявляти безтурботність; бути захопленим зненацька; to catch smb off his ~ захопити когось зненацька; to put smb on his ~ against smb, smth застерігати когось проти когось/ чогось; 5. спорт. стійка; 6. спорт. захист; захисник; 7. зал. кондуктор; 8. запобіжне пристосування; сітка; кожух; a knee ~ наколінник; 9. ланцюжок (від годинника тощо); ◊ ~ company військ. караульна рота; ~ dog сторожовий собака; ~ mount зміна караулу; ~ row с. г. захисний рядок. |
hard [hɑ:d] a 1. твердий; жорсткий, шорсткий на дотик; a ~ bed тверда постіль; a ~ court тверде поле (теніс); a ~ palate анат. тверде піднебіння; a ~ pencil твердий олівець; a ~ pillow тверда подушка; a ~ seat анат. тверде місце; ~ to the touch твердий на дотик; to get, to grow ~ тверднути; черствіти; грубішати; 2. важкий; тяжкий, що вимагає великого напруження; a ~ case юр. складна, заплутана судова справа; a ~ task важке завдання; to make things ~ for smb ускладнювати комусь життя; he is ~ to deal with з ним важко мати справу; it is ~ for smb to make up one’s mind комусь (для когось) важко вирішити; it is ~ to do smth важко щось зробити; it is ~ to say... важко сказати...; this book is ~ reading ця книжка важко читається; 3. сильний (удар); ~ blow сильний удар; 4. дужий, міцний; загартований; ~ muscles міцні м’язи; in ~ condition спорт. у хорошій формі; to get ~ by taking regular exercises зміцніти завдяки регулярним тренуванням; 5. суворий; безжалісний, жорстокий; a ~ father суворий батько; a ~ heart жорстоке/ камінне серце; a ~ master суворий хазяїн; to be ~ on smb бути суворим до когось; 6. тяжкий; сповнений труднощів і нестатків; ~ lines, lot, luck гірка доля; ~ times тяжкі часи; ~ years роки бідувань; 7. холодний, суворий, лютий; ~ climate суворий клімат; ~ frost лютий мороз; a ~ look суворий погляд; a ~ winter холодна зима; 8. різкий, грубий, неприємний (про звук тощо); ~ voice різкий звук; ~ words грубі слова; to call smb ~ names не соромитися у виборі слів; to say ~ things to smb грубити комусь; 9. старанний, ретельний; a ~ worker старанний робітник; 10. наполегливий, самовідданий; заповзятий; a ~ drinker безпробудний п’яниця; to try one’s ~est старатися із всіх сил; 11. стійкий; ~ prices стійкі ціни; 12. жадібний; скупий; зажерливий; 13. дзвінкий (про монету); фін. твердий; ~ money тверда валюта; 14. частий (про пульс); 15. міцно зав’язаний; a ~ knot міцно зав’язаний вузол; 16. амер. міцний; алкогольний; ~ drinks міцні напої; a drop of the ~ stuff ковток спиртного; 17. розм. кислий, терпкий (про вино); 18. певний, підтверджений; a ~ fact незаперечний факт; 19. контрастний (про зображення); a ~ image контрастне зображення; ~ paper фот. контрастний папір; 20. густий, тягучий (про рідину); 21. фіз. проникальний (про радіацію); 22. фон. твердий (про приголосний звук); ◊ a ~ nut to crack/~ row to hoe міцний горішок (про людину); a ~ soap господарське мило; ~ and fast непорушний, непохитний (про правила); (as) ~ as adamant твердий, як граніт; (as) ~ as a bone, as iron твердий, як камінь; (as) ~ as a flint, a stone, horn, the nether millstone кам’яний, черствий, загрубілий, нечутливий (про серце); (as) ~ as nails загартований; ~ boiled egg черства людина, «сухар»; ~ cases make bad law присл. важкі судові справи призводять до винятків з закону; ~ drug сильнодійний наркотик; ~ feelings образа; ~ labour, works каторжні роботи; ~ news важливі політичні події (в газеті, по телебаченню); ~ sauce крем (для тортів, пудингів); ~ words break no bones присл. лайка на коміру не висне; no ~ feelings? ви не образилися?; the ~ of hearing глухуватий; to be ~ up бути в скрутному матеріальному становищі. |
hard-bitten [ˌhɑ:dˈbɪtn] a 1. стійкий; упертий, настирливий; непохитний, незламний; 2. практичний, діловитий; без сентиментів. |
hardener [ˈhɑ:dnɘ] n 1. тех. речовина, яка підвищує твердість металу; 2. хім. прискорювач затвердіння, реагент твердіння; 3. лігатура; 4. фот. затверджувач; 5. гартівник; ◊ habit is a great ~ звичка сприяє виробленню стійкості. |
hardiness [ˈhɑ:dɪnɪs] n 1. міць, витривалість; frost ~ морозостійкість; 2. відвага, сміливість, безстрашність; 3. зухвалість; нахабство. |
hardshell [ˈhɑ:dʃel] a 1. з твердим панциром; з твердою черепашкою; 2. непохитний; переконаний; нетерпимий; 3. стійкий; упертий; що не піддається умовлянням. |
hardy [ˈhɑ:dɪ] a (comp hardier, sup hardiest) 1. стійкий, загартований; a ~ soldier загартований солдат; 2. морозостійкий; a ~ plant морозостійка рослина; 3. смілий, відважний; a ~ knight відважний рицар; a ~ reply смілива відповідь; 4. надто самовпевнений; необачний, нерозважливий; a ~ assertation нерозважливе твердження; a ~ denial of facts необґрунтоване заперечення фактів. |
headstand [ˈhedstænd] n спорт. стійка на голові. |
headstock [ˈhedstɒk] n тех. стійка, головка, передня бабка (токарного верстата). |
heat-proof [ˈhi:tpru:f] n тех. теплостійкий, жаростійкий, жаротривкий; термостабільний. |
hunting [ˈhʌntɪŋ] n 1. полювання; 2. пошуки; 3. мор., ав. рискання; 4. тех. виляння; нестійка робота. |
imbalance [ɪmˈbælɘns] n 1. відсутність рівноваги; несталість, нестійкість; to correct, to redress an ~ коректувати відсутність рівноваги; 2. невідповідність; ~ between невідповідність між; 3. порушення рівноваги. |
immovable [ɪˈmu:vɘb(ɘ)l] a 1. нерухомий; нерухливий; 2. тех. стаціонарний; наглухо закріплений; 3. непохитний, непорушний; стійкий; 4. спокійний, незворушний, безпристрасний; 5. юр. нерухомий; ~ property нерухоме майно. |
impregnability [ɪmˌpregnɘˈbɪlɪtɪ] n 1. неприступність; 2. непохитність, стійкість; 3. тех. здатність просочуватися. |
impregnable [ɪmˈpregnɘb(ɘ)l] a 1. неприступний; 2. непохитний, стійкий; 3. тех. здатний просочуватися; 4. запліднюваний; що піддається заплідненню. |
inconstant [ɪnˈkɒnstɘnt] a 1. несталий, непостійний; мінливий; нестійкий; 2. примхливий, вередливий; 3. нерівний; 4. нерегулярний. |
inconstantly [ɪnˈkɒnstɘntlɪ] adv 1. нестало, непостійно; мінливо; нестійко; 2. примхливо, вередливо; 3. нерівно; 4. нерегулярно. |
infirm [ɪnˈfɜ:m] a 1. немічний, слабий (від старості); 2. нестійкий, нетвердий; 3. слабовільний, нерішучий; слабохарактерний. |
infirmity [ɪnˈfɜ:mɪtɪ] n (pl infirmities) 1. неміч; слабість, кволість; the ~ of old age стареча слабість; 2. невагомість, необґрунтованість (доказів тощо); 3. недолік, вада, порок; 4. слабовілля, слабохарактерність; моральна нестійкість. |
instability [ˌɪnstɘˈbɪlɪtɪ] n (pl instabilities) 1. нестійкість, несталість, хиткість, мінливість, нестабільність; 2. непостійність; неврівноваженість; ~ of temper неврівноваженість характеру. |
instable [ɪnˈsteɪb(ɘ)l] a 1. нестійкий, несталий, нестабільний, хиткий, мінливий; 2. непостійний, неврівноважений. |
invariable [ɪnˈve(ɘ)rɪɘb(ɘ)l] a 1. незмінний, сталий; 2. мат. постійний; 3. немінливий, стійкий (про погоду); ~ temperature стійка температура. |
jam-resistant [ˌdʒæmrɪˈzɪstɘnt] a рад. стійкий до перешкод. |
knee-stand [ˈni:stænd] n спорт. стійка на колінах. |
labile [ˈleɪbɪl] a фіз., хім. нестійкий, лабільний. |
lability [lɘˈbɪlɪtɪ] n фіз., хім. нестійкість, лабільність. |
ladder [ˈlædɘ] n 1. драбина (приставна); a folding ~ складна драбина; an extending ~ висувна драбина; a horizontal ~ спорт. горизонтальна драбина; ~ work робота, яку виконують стоячи на драбині; to lean the ~ against the wall приставляти драбину до стіни; 2. мор. трап; а rope ~ мотузяна драбина; to climb up, to go up, to mount а ~ вилазити (підійматися) по драбині; to come down, to descend a ~ спускатися по драбині; to put up a ~ ставити драбину; to steady a ~ надавати стійкості драбині; 3. очко, спущена петля (на панчосі); to mend a ~ підняти петлю; ◊ ~ of success засіб добитися успіху; шлях до успіху; the social ~ суспільна градація; to climb up the ~ робити кар’єру; to get one’s foot on the ~ покласти початок (кар’єрі тощо); to kick away/ down the ~ (by which one rose) відвернутися від тих, хто допоміг добитися успіху; to mount a ~ бути повішеним; to see through a ~ помічати очевидне; побачити те, що всім видно. USAGE: See stairs. |
lasting [ˈlɑ:stɪŋ] a 1. тривалий, довгочасний; сталий; тривкий; a ~ monument (to) вічний пам’ятник (комусь, чомусь); ~ regrets постійне почуття розкаяння/ каяття; ~ peace тривалий/міцний мир; ~ sorrow непозбутнє горе; to leave a ~ impression залишити незабутнє враження; 2. міцний, стійкий; a ~ cloth міцна тканина; a ~ colour стійкий колір; 3. витривалий; ◊ ~ food консервований продукт. |
lasting [ˈlɑ:stɪŋ] n 1. тривалість; 2. міцність; 3. витривалість, стійкість; 4. ластик (тканина). |
leg [leg] n 1. нога (від стегна до ступні); an artificial, a wooden ~ ножний протез; a game, a gammy ~ кульгава нога; a swollen ~ розпухла нога; a wounded ~ поранена нога; the front ~s передні ноги; the hind ~s задні ноги; long in the ~ довгоногий; one’s little ~s чиїсь маленькі ноги; one’s long ~s чиїсь довгі ноги; one’s short ~s чиїсь короткі ноги; ~ hold захват ноги (боротьба); to be on one’s ~s бути на ногах; to break one’s, smb’s ~ зламати ногу; to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу; to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу; to bend one’s ~s зігнути ноги; to cross one’s ~s схрестити ноги; to kick one’s ~s брикатися ногами; to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги; to lower one’s ~s опускати ноги; to spread one’s ~s простягати ноги; to straighten one’s ~s розгинати ноги; my ~ hurts у мене болить нога; 2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи); front ~s передні лапи; hind ~s задні лапи; 3. гомілка; 4. задня голінка (частина туші); a ~ of mutton бараняча нога (страва); 5. ножний протез; a wooden ~ дерев’яна нога; 6. ніжка, підпірка; підставка; стійка; a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача; heavy ~s масивні ніжки; thick ~s товсті ніжки; thin ~s тонкі ніжки; the ~ of a chair ніжка стільця; the ~ of a table ніжка стола; one of the ~s broke одна ніжка зламалася; 7. колоша; халява; a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи; 8. етап, частина шляху; the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту; both ~s of the cruise обидва кінці рейсу; 9. спорт. етап в естафеті; 10. мор. галс; 11. спорт. тур; коло; 12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай; 13. лінійка (рейсшини); 14. тех. косяк; коліно; косинець; 15. мат. сторона (трикутника); катет; an opposite ~ мат. протилежний катет; 16. відрізок кривої; 17. ел. фаза; 18. жарт. розшаркування; to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися; 19. спорт. вигране очко; ◊ all ~s високий і худий, довготелесий; all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має; дуже високі щогли (про корабель); books with ~s книги, які не залежуються в магазинах; ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях); ~ room, space місце для ніг (в автомобілі); ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте); ~ vice слюсарні лещата; ~ work військ. розм. марш; on the ~ довгоногий (про собаку); to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми); to be on one’s last ~s доживати останні хвилини; to dance smb off his ~s замучити когось танцями; to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням; to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину); to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості; to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я; to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі; to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище; to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним; to have the ~s мор. мати велику швидкість; to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами; to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти; to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах; to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь; to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе; to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги; to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися; to show a ~ встати з ліжка; show a ~! не спи!, ворушись!; to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним; to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися; to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки; to take to one’s ~s утекти, ушитися; to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість. |
light-resistance [ˈlaɪtrɪˌzɪstɘns] n світлостійкість. |
light-resistant [ˈlaɪtrɪˌzɪstɘnt] a світлостійкий. |
liquid [ˈlɪkwɪd] a 1. рідкий; біжучий; ~ air хім. рідке повітря; ~ brake гідравлічне гальмо; ~ food рідка їжа; ~ fuel рідке пальне; ~ manure с. г. рідке добриво, гноївка; ~ soap рідке мило; 2. поет. водяний, водянистий; 3. прозорий; чистий; світлий; ~ sky прозоре (чисте) небо; 4. плавний, мелодійний (про звуки); звучний; співучий; ~ melody плавна мелодія; in his ~ Italian своєю мелодійною італійською; 5. непостійний; несталий, нестійкий (про переконання тощо); ~ convictions непостійні/нестійкі переконання; ~ opinions непостійні/ нестійкі думки; ~ principles непостійні/нестійкі принципи; 6. фін. що легко реалізується, ліквідний (про цінні папери тощо); ~ debt безперечний борг; борг, визнаний судовим рішенням; ◊ ~ fire розм. міцні спиртні напої; ~ measures міри рідин; ~ milk натуральне молоко. |
loyal [ˈlɔɪɘl] a 1. вірний, відданий; ~ citizens лояльні громадяни; a ~ friend вірний друг; ~ subjects of the king вірнопіддані короля; ~ supporters of smb непохитні/ стійкі прихильники когось; a ~ wife вірна дружина; ~ to his word вірний своєму слову; 2. лояльний; ~ conduct лояльність; ~ to smb лояльний до когось; ◊ ~ toast тост за монарха (в кінці бенкету). |
medicine [ˈmeds(ɪ)n] n 1. медицина (особл. терапія); in the sphere of ~ у сфері медицини; to practise ~ працювати терапевтом; 2. ліки, медикамент; an effective ~ ефективні ліки; a special ~ особливі ліки; a ~ bag санітарна сумка; a ~ chest домашня аптечка; a ~ dropper піпетка; a ~ glass мензурка; a good ~ for cold хороші ліки проти застуди; a good ~ for a headache хороші ліки проти головного болю; to give ~ давати ліки; to take in ~ приймати ліки; the ~ tastes bitter ліки гіркі на смак; the ~ tastes sweet ліки солодкі на смак; the ~ acts, takes effects, works ліки діють; 3. чаклунство, чари; магія; 4. талісман, амулет; ◊ to swallow, to take one’s ~ 1) підкоритися неминучості; стійко перенести щось неприємне; проковтнути пілюлю; 2) дістати заслужене покарання. USAGE: Синонімами до іменника medicine у значенні ліки є drug та remedy. Ці синоніми розрізняються відтінками значень: medicine є найбільш загальним словом, воно означає ліки, особливо для внутрішнього вживання; drug вживається стосовно ліків, що впливають на нервову систему і можуть вживатися без дозволу лікаря або навіть всупереч йому; remedy – лікувальний засіб взагалі. |
moisture-proof [ˈmɔɪstʃɘpru:f] a вологонепроникний; вологостійкий; захищений від сирості. |
noiseproof [ˈnɔɪzpru:f] a 1. що не пропускає шуму (про ізоляцію тощо); захищений від шуму (про приміщення); 2. стійкий до перешкод; a ~ factor стійкість до перешкод, захищеність від шуму. |
non-freezable, non-freezing [ˌnɒnˈfri:zɘb(ɘ)l, ˌnɒnˈfri:zɪŋ] a що не замерзає; морозостійкий. |
non-ignitable [ˌnɒnɪgˈnaɪtɘb(ɘ)l] a незаймистий, вогнестійкий. |
non-persistent [ˌnɒnpɘˈsɪstɘnt] a нестійкий (про газ тощо); ~ agent нестійка отруйна речовина. |
non-resistant [ˌnɒnrɪˈzɪstɘnt] a 1. що не чинить опору; 2. нестійкий, невитривалий. |
obstinate [ˈɒbstɪnɪt] a впертий, наполегливий, настирливий (about, in); ~ efforts наполегливі зусилля; ~ fight наполеглива боротьба; ~ resistance стійкий опір; ~ as a mule упертий, як осел. |
parade [pɘˈreɪd] n 1. парад; a military ~ військовий парад; ~ commander командувач параду; ~ uniform парадна форма; to be on ~ брати участь у параді; to have/ to hold, to stage a ~ проводити парад; 2. показ; beauty ~ конкурс краси; mannequin ~ демонстрування мод; 3. виставляння напоказ; 4. амер. процесія, маніфестація; a church ~ церковна процесія; 5. місце для прогулянок (для гуляння); 6. публіка, що гуляє; 7. військ. шикування; ~ order парадне шикування; 8. військ. плац; 9. захист (фехтування); ◊ (at) ~ rest амер. військ. стройова стійка «вільно». |
perseverance [ˌpɜ:sɪˈvɪ(ɘ)r(ɘ)ns] n наполегливість, завзятість, упертість; стійкість (at, in); to display ~ проявляти наполегливість; ◊ ~ performs greater works than strength присл. наполегливістю можна зробити більше, ніж силою. |
perseverant [ˌpɜ:sɪˈvɪ(ɘ)rɘnt] a наполегливий, завзятий, упертий; стійкий. |
persevere [pɜ:sɪˈvɪɘ] v (past і p. p. persevered, pres. p. persevering) уперто (наполегливо) домагатися; стійко (наполегливо) продовжувати (in, with); to ~ in, with one’s work уперто продовжувати свою роботу. |
persistence [pɘˈsɪstɘns] n 1. упертість, наполегливість; to display, to show ~ проявляти наполегливість; ~ is a wonderful quality наполегливість – чудова риса; 2. витривалість, живучість; стійкість; 3. постійність; тривалість; 4. продовження існування; інерція. |
persistent [pɘˈsɪstɘnt] a 1. упертий, наполегливий; 2. стійкий, сталий, постійний; ~ rain безперервний дощ; 3. бот. що не опадає (про листя тощо); 4. зоол. безперервно відновлюваний. |
port [pɔ:t] n 1. порт, гавань; a free ~ відкритий порт; a large ~ великий порт; a naval ~ військово-морський порт; the main ~ головний порт; ~ admiral начальник порту; ~ facilities портове устаткування; the ~ of arrival порт заходження; the ~ of call, of destination, of entry порт призначення; the ~ of distress порт вимушеного заходження; home ~ порт приписки; to enter a ~/to touch at a ~ зайти в порт; 2. перен. притулок, сховище; 3. портове місто; 4. розм. аеропорт; 5. тех. отвір; прохід; вікно; 6. постава; манера триматися; 7. спосіб життя; 8. суспільне становище; 9. військ. стройова стійка зі зброєю. |
position [pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n 1. положення; місцеперебування; розташування; ~ data координати; the ~ of the town розташування міста; to fix one’s ~ визначити своє місцеперебування; 2. військ. позиція, рубіж; місце; a defensive ~ оборонна/ захисна позиція; a fortified (an unfortified) ~ укріплена (неукріплена) позиція; an enemy ~ ворожа позиція; ~ area військ. район оборони; ~ defence військ. позиційна оборона; ~ warfare позиційна війна; the ~ of the army позиція армії; the ~ of assembly місце збору; район зосередження; to attack/ to storm a ~ атакувати позицію/рубіж; to give up, to lose/ to surrender a ~ здати позицію; to hold, to maintain a ~ утримати позицію; to occupy, to take up a ~ зайняти позицію; 3. поза; позиція; положення; a comfortable (an uncomfortable) ~ зручна (незручна) поза; a horizontal (a vertical) ~ горизонтальне (вертикальне) положення; a lying (a kneeling, a sitting) ~ лежачи (на колінах/навколішки, сидячи); a squatting ~ навприсядки; a lotus ~ у позі «лотос»; a prone ~ ниць; a supine ~ навзнак/горілиць; a straddle ~ у позі « широко розставивши ноги»; the fetal, the foetal ~ внутрішньоутробне положення плоду; to assume, to take a ~ прийняти позу; to be in a comfortable ~ перебувати в зручному положенні; to lie (to sit) in a comfortable ~ лежати (сидіти) у зручному положенні (у зручній позі); 4. становище, стан; an embarrassing ~ скрутне становище; a ludicrous ~ смішне становище; «off ~» «вимкнуто»; «on ~» «увімкнуто»; to be in a difficult ~ бути у важкому становищі; to find oneself in an awkward ~ опинитися у скрутному становищі; put yourself in my ~! постав себе на моє місце!; 5. посада, робота, місце; a former ~ попередня посада; a permanent (a temporary) ~ постійна (тимчасова) посада/робота; a tenured ~ обмежена чіткими термінами посада/робота; a well-paid ~ добре оплачувана посада/робота; a suitable ~ підхожа посада/робота; a government ~ урядова робота; a managerial ~ адміністративна робота; out of ~ без роботи; to apply for/ to look for, to seek a ~ шукати роботу; to find a ~ знайти роботу; to get a good ~ одержати хорошу посаду/роботу; to get a ~ as a secretary одержати посаду секретаря; to give up a ~ відмовитися від місця/посади; to lose one’s ~ втратити роботу (місце); 6. становище (в суспільстві); a high ~ in society високе соціальне становище; a leading (a prominent) ~ in society провідне (визначне) соціальне становище; a low ~ in society низьке соціальне становище; 7. ставлення, точка зору; позиція; to define one’s ~ визначити свою точку зору; a ~ of strength позиція сили; from a ~ of strength з позиції сили; to take the ~ that… визнати, що…; 8. фон. позиція; a strong (a weak) ~ сильна (слабка) позиція; vowel long by ~ позиційно довгий звук; 9. спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганні; adjourned ~ відкладена позиція (шахи); ~ play спорт. вибір вигідної позиції. |
precarious [prɪˈke(ɘ)rɪɘs] a 1. ненадійний; сумнівний; випадковий; нестійкий; ~ position нестійке становище; 2. ризикований, небезпечний to be in a ~ situation бути у небезпечному становищі; 3. необґрунтований; a ~ argument необґрунтований доказ; 4. юр. відкличний. |
precariously [prɪˈke(ɘ)rɪɘslɪ] adv 1. ненадійно; сумнівно; випадково; нестійко; 2. ризиковано; небезпечно; 3. необґрунтовано; to live ~ перебиватися; жити сяк-так. |
-proof [-pru:f] у складних словах означає стійкий, непроникний, що не піддається впливу (чогось); acid~ кислототривкий; fire~ вогнетривкий; water~ водонепроникний, непромокальний. |
quaky [ˈkweɪkɪ] a 1. хитливий; нестійкий; що коливається; хиткий; 2. що дрижить (трясеться, тремтить), дрижачий. |
rail-post [ˈreɪlpɘʋst] n стійка поручнів, балясина. |
ramshackle [ˈræmʃæk(ɘ)l] a 1. старий, напівзруйнований; a ~ car стара розбита машина; драндулет; a ~ house хата-розвалюха; 2. кволий, хирлявий; 3. ненадійний, нестійкий, хиткий; a ~ empire хитка імперія; 4. неотесаний; грубий. |
refractoriness [rɪˈfrækt(ɘ)rɪnɪs] n 1. непокірність; упертість; 2. тех. важкотопкість; вогнетривкість, вогнестійкість. |
refractory [rɪˈfrækt(ɘ)rɪ] a 1. непокірний; упертий; 2. несприйнятливий; ~ to infection несприйнятливий до інфекції; 3. мед. що не піддається лікуванню; 4. важкотопкий; 5. вогнетривкий, вогнестійкий. |
resist [rɪˈzɪst] v 1. чинити опір; протидіяти; to ~ authority не визнавати авторитету; 2. військ. оборонятися, чинити опір; to ~ in all directions вести кругову оборону; 3. не піддаватися; протистояти; вистояти, встояти (проти чогось); a plant that ~s cold морозостійка рослина; to ~ health не піддаватися хворобі; to ~ old age не піддаватися старості; 4. утримуватися (від чогось); to ~ temptation не піддаватися спокусі; he can never ~ making a joke він не може не пожартувати. |
resistance [rɪˈzɪstɘns] n 1. опір; a determined ~ рішучий опір; a stiff ~ незламний опір; a strong ~ сильний опір; a stubborn ~ упертий опір; a violent ~ шалений опір; a weak ~ слабкий опір; line of least ~ лінія найменшого опору; to break down, to offer, to put up ~ чинити опір; 2. військ. оборона, опір; armed ~ озброєний опір; to break down, to crush, to overcome, to put down, to smash the ~ of the enemy зламати опір противника; 3. пол. рух опору; 4. протидія; ~ to cold холодостійкість; 5. почуття прикрості (роздратування); неприязнь; 6. опірність (організму); 7. ел. опір; 8. ел. реостат; ◊ R. movement пол. рух опору. |
resistant [rɪˈzɪstɘnt] a стійкий, що чинить опір; міцний. |
resistibility [rɪˌzɪstɘˈbɪlɪtɪ] n стійкість. |
resolved [rɪˈzɒlvd] a 1. рішучий, сповнений рішучості; стійкий; firmly ~ to do smth рішуче налаштований щось зробити; 2. урегульований; обговорений. |
rickety [ˈrɪkɪtɪ] a 1. мед. рахітичний; ~ symptoms симптоми рахіту; 2. розхитаний, ослаблений, слабкий (про здоров’я); 3. хиткий, нестійкий; a ~ building похилений будинок; a ~ table розхитаний стіл; 4. нерівний; переривчастий; невпевнений; a ~ walk невпевнена хода. |
right-hand [ˌraɪtˈhænd] a 1. правий; що перебуває (знаходиться) праворуч; a ~ man 1) сусід праворуч (у строю); 2) добрий помічник, “права рука”; a ~ side правий бік; a ~ stance правостороння стійка (бокс); 2. тех. з правим ходом; 3. тех. з правою нарізкою. |
rigid [ˈrɪdʒɪd] a 1. жорсткий; твердий; цупкий; негнучкий; непіддатливий; 2. стійкий, непорушний; міцно закріплений; ~ defense військ. позиційна оборона в умовах стабілізації фронту; 3. суворий, неухильний; 4. непохитний, незламний; невблаганний; 5. відсталий; 6. мед. ригідний. |
rigidity [rɪˈdʒɪdɪtɪ] n 1. жорсткість; цупкість; твердість; негнучкість; непіддатливість; 2. стійкість; міцність; непохитність; 3. суворість; 4. мед. ригідність; задубіння, заціпеніння. |
rocky [ˈrɒkɪ] a (comp rockier, sup rockiest) 1. скелястий, кам’янистий; a ~ shore скелястий берег; the R. Mountains Скелясті гори; 2. твердий, міцний; непохитний; непіддатливий; 3. нечутливий; a ~ heart кам’яне серце; 4. нестійкий, хиткий; що похитнувся (про здоров’я тощо); 5. нетвердий (про ходу); 6. напідпитку, підхмелений. |
rugged [ˈrʌgɪd] a 1. нерівний, негладкий, шорсткий, шершавий; a ~ country дуже перетята місцевість; 2. грубий; зморшкуватий; ~ features грубі риси обличчя; 3. нахмурений, насуплений; 4. невідшліфований; 5. важкий, тяжкий; ~ times тяжкі часи; 6. сильний, міцний, стійкий; ~ code of morals міцні моральні підвалини; 7. різкий (на слух); 8. амер. міцний, дужий; 9. суворий, непогожий. |
rust-proof(ed) [ˈrʌstpru:f, -pru:ft] a неіржавкий; стійкий проти корозії. |
rust-resisting [ˌrʌstrɪˈzɪstɪŋ] a неіржавкий; стійкий проти корозії. |
sand [sænd] n 1. пісок; гравій; clean ~ чистий пісок; coarse ~ крупнистий пісок; fine ~ дрібний пісок; sea ~ морський пісок; yellow ~ жовтий пісок; a ~ beach піщаний пляж; a grain of ~ піщинка; a heap of ~ купа піску; to lie on the ~ лежати на піску; to scatter ~ розкидати пісок; to sit on the ~ сидіти на піску; to spread, to sprinkle, to strew ~ розсипати пісок; the road was covered with ~ дорога була посипана піском; 2. звич. pl піщинки; 3. звич. pl піщаний пляж; піщана коса; мілина; to play on the ~s гратися на пляжі (на піску); to run upon the ~s сісти на мілину (про судно); 4. pl піски, пустеля; the ~s of the desert піски пустелі; 5. пісок у пісковому годиннику; 6. pl перен. час; дні життя; the ~s are running out час підходить до кінця; життя закінчується; 7. амер. розм. витримка, стійкість характеру, мужність; he is a man with plenty of ~ in him він людина стійкого характеру (великої витримки); 8. пісочний колір; 9. розм. гроші; 10. розм. вологий (підмочений) цукор; 11. гірн. хвости (від збагачення); ◊ the ~ is low in one’s glass 1) час закінчується; 2) недовго жити; недовго ряст топтати; to build on ~ будувати на піску; to knock the ~ from under smth спростувати аргумент, розстроїти плани, вибити ґрунт з-під чогось; to plough the ~ робити марну справу; to put ~ in the wheels вставляти палиці в колеса; створювати штучні перешкоди. USAGE: See salt. |
secure [sɪˈkjʋɘ] a 1. спокійний; безтурботний; I have my mind ~ у мене спокійно на душі; 2. упевнений; переконаний (у чомусь); ~ of success упевнений в успіху; 3. твердий, безсумнівний; our victory is ~ наша перемога безсумнівна; 4. непохитний, стійкий; 5. безпечний, надійно захищений, у безпеці (від – from, against); ~ investments надійне вкладення капіталу; to be ~ from danger бути поза небезпекою; to make a country ~ гарантувати безпеку країни; 6. військ. гарантований, забезпечений; 7. надійний, міцний; вірний; ~ lock надійний замок; ~ foundation непорушна основа; 8. надійно зміцнений (скріплений, закріплений); 9. гарантований, застрахований; що перебуває під надійною охороною (у безпечному місці); 10. самовпевнений; що нічого не підозрює; ~ fool роззява, йолоп; 11. заст. вільний від сумнівів (недовір’я). USAGE: See certain. |
see-saw [ˈsi:sɔ:] adv 1. угору і вниз; 2. туди й назад; 3. нестійко, мінливо; to go ~ виявляти нерішучість, вагатися. |
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting) 1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати; to ~ an ambush військ. влаштувати засідку; to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу; to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову; to ~ smth carefully поставити щось обережно; to ~ smth firmly поставити щось міцно; to ~ smth hastily поставити щось поспіхом; to ~ smb at naught зневажати когось; to ~ smth somewhere поставити щось кудись; to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече; 2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися; a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа; 3. садовити; to ~ a king on a throne посадити короля на трон; 4. уставляти, вправляти; 5. повертати, спрямовувати; to ~ against the wind іти проти вітру; 6. готувати, підготовляти; споряджати; to ~ a piano настроїти піаніно; ~! спорт. увага!, приготуватися!; to ~ the stage розставляти декорації; 7. установлювати, визначати, призначати; to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію; to ~ a date призначати дату; to ~ a time призначати час; 8. пасувати, личити, бути до лиця; 9. здавати в оренду; 10. перевозити, доставляти; 11. робити ставку; віддавати в заставу; 12. сидіти (за столом); 13. сідати (за стіл); 14. установлювати, регулювати; to ~ the pace регулювати швидкість; 15. мор. пеленгувати; 16. робити кладку, мурувати; 17. сідати, заходити (про сонце); the sun is ~ting сонце заходить; 18. ставити (годинник тощо); I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм; 19. ставити (завдання, мету); to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему); 20. задавати (уроки); to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра; 21. ставити (запитання); what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?; 22. подавати (приклад); to ~ an example before smb подавати комусь приклад; 23. запроваджувати (моду); впроваджувати; 24. стискати, зціплювати (зуби); to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення; 25. стискуватися, зціплятися; 26. ставати нерухомим, застигати; 27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо); 28. згущуватися, скипатися, зсідатися; 29. формуватися; her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура; 30. формувати (характер); розвивати (м’язи); 31. ставити (рекорд); 32. накривати (стіл); the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду; 33. вправляти (суглоби); 34. зростатися (про кістки); 35. вставляти в оправу; 36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо); 37. укладати (волосся); to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся; 38. покласти (слова на музику); to ~ a music to words написати музику на слова; 39. аранжувати; 40. подавати (сигнал); 41. гострити, правити (ніж); 42. виставляти (вартових); 43. висаджувати (на берег); to ~ troops on shore висаджувати війська на берег; 44. покладати (надії); накладати (заборону); to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось; 45. накладати (штраф тощо); to ~ a fine накладати штраф; 46. прикладати, ставити (печатку); 47. садити, саджати (рослину); to ~ fruit-trees садити фруктові дерева; 48. прийматися (про дерева); 49. утворювати зав’язь; fruit ~s плоди зав’язуються; 50. складати, розробляти, перевіряти; to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів; 51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо); the wind ~s from the east вітер дме зі сходу; the tide ~s to the west течія йде на захід; 52. примушувати рухатися (в певному напрямі); the current ~ him southward течія понесла його на південь; 53. робити стійку (про мисливського собаку); 54. підсипати (квочку); 55. підкладати (яйця під квочку); 56. саджати в піч (хліб); 57. установлюватися (про погоду); 58. розтягувати (шкіру); 59. закріпляти (фарбу); 60. друк. набирати (шрифт); 61. налагоджувати (верстат); 62. збивати (заклепку); ~ about поширювати; ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь); ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги; ~ ashore висаджувати на берег; ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати; ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати; ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати; ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати; ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська; ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати; ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи; ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогось – to); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити; ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу; ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити; ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати; ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку); ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати; ~ upon нападати; ◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив; ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана; ~ your mind at ease! не турбуйтеся!; to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось; to be ~ to do smth бути готовим зробити щось; to be ~ to smth мати схильність до чогось; to ~ about smth братися за щось; починати робити щось; to ~ at ready військ. приводити в готовність; to ~ free звільнити, визволити; to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти; to ~ in motion надавати руху; to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення; to ~ oneself against smth чинити опір чомусь; to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі; to ~ oneself down as smb удавати із себе когось; to ~ one’s mind at rest заспокоїтися; to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь; to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож; to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось; to ~ smb down for smb приймати когось за когось; to ~ smb’s back up роздратовувати когось; to ~ smb wrong вводити когось в оману; to ~ smth against smth протиставити щось чомусь; to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад. USAGE: See seat. |
settled [ˈsetld] a 1. постійний, незмінний; ~ habit укорінена звичка; ~ melancholy постійний смуток; ~ rain безперервний дощ; 2. стійкий, сталий; міцний; ~ peace міцний мир; ~ weather стала погода; a ~ order of government міцна влада; 3. твердий, певний; ~ intention твердий намір; a man of ~ convictions людина твердих переконань; 4. заселений, колонізований (про землю, країну тощо); 5. осілий (про фундамент тощо); 6. спокійний, урівноважений; 7. статечний, розмірений; 8. вирішений; улагоджений, урегульований (про питання тощо); 9. оплачений (прорахунок); 10. заповіданий, закріплений (за кимсь). |
shackly [ˈʃæklɪ] a амер. розм. хиткий, нестійкий, розхитаний. |
shaky [ˈʃeɪkɪ] a (comp shakier, sup shakiest) 1. хиткий, нестійкий; нетвердий; невпевнений; ~ bridge хиткий міст; ~ steps невпевнені кроки; 2. тремтячий, дрижачий, труський; вібрувальний; 3. неміцний, ненадійний, сумнівний; ~ claims необґрунтовані претензії; ~ principles нетверді принципи; to be ~ in one’s belief вагатися щодо віри; 4. слабкий; to be ~ in spelling бути невпевненим в орфографії; 5. тріснутий (про дерево); ◊ to be ~ on one’s pins нетвердо триматися на ногах. |
shifty [ˈʃɪftɪ] a (comp shiftier, sup shiftiest) 1. винахідливий; хитрий, спритний; виверткий; 2. нечесний; ~ methods нечесні методи; 3. ненадійний; нестійкий; he is too ~ to be trusted він надто ненадійна людина, щоб йому довіряти; 4. зрадливий, мінливий. |
shoulder [ˈʃɘʋldɘ] n 1. плече; broad ~s широкі плечі; narrow ~s вузькі плечі; round ~s круглі плечі; square ~s прямі плечі; ~ arm військ. ручна зброя; ~ arm weapon військ. ручна зброя з прикладом; ~ balance спорт. стійка на плечах; ~ boards військ. погони; ~ cord військ. аксельбант; ~ loop військ. погон; ~ mark наплічний знак розрізнення; ~ slip мед. вивих плеча; to shrug one’s ~ знизувати плечима; to square one’s ~ розпрямляти плечі; to take smb by the ~ взяти когось за плече; ~ to ~ пліч-о-пліч; 2. pl верхня частина спини, запліччя; 3. лопатка (частина м’ясної туші); 4. вішалка, плічка; 5. виступ, уступ; 6. схил (гори); 7. вигин, залом; 8. узбіччя (шляху); 9. тех. фланець, поясок; 10. буд. шип; ◊ straight from the ~ не криючись, відверто; to give, to show, to turn the cold ~ to smb холодно приймати когось; погано ставитися до когось; to have an old head on young ~s бути розумним не по літах; to have broad ~s бути сильним; to lay blame on the right ~s справедливо обвинувачувати (когось); to put, to set one’s ~ to the wheel енергійно взятися за роботу. USAGE: See eye, finger. |
shuttlecock [ˈʃʌtlkɒk] n 1. волан, бадмінтон; 2. м’яч з пір’ям (для гри у волан, бадмінтон); 3. предмет нескінченних суперечок; 4. нестійка, мінлива людина. |
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting) 1. сидіти; to ~ motionless сидіти нерухомо; to ~ quietly, still сидіти спокійно; to ~ straight сидіти прямо; to ~ at a table сидіти за столом; to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь; to ~ by the fire сидіти біля вогнища; to ~ in an armchair сидіти в кріслі; to ~ in the shade сидіти в холодку; to ~ in the sun сидіти на сонці; to ~ over a book сидіти за книгою; to ~ over one’s work сидіти за роботою; 2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось); 3. сідати (самому) to ~ oneself сідати; 4. засідати, проводити засідання; the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині; 5. розглядати, розслідувати (справу); 6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь); to ~ at work старанно працювати; 7. залишатися, перебувати, бути; to ~ at home 1) сидіти, склавши руки; нічого не робити; 2) сидіти вдома; 8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць; the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць; 9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось); 10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати; 11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік; to ~ on plans відкласти плани на безвік; 12. сховатися, причаїтися (в засідці); 13. бути розташованим; 14. заст. проживати, мешкати; 15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу; 16. виходити (звідкись); мати джерело (десь); in what corner ~s the wind? звідки вітер?; 17. позувати (художнику); to ~ for a portrait позувати для портрету; 18. бути прототипом (образу); 19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо); to ~ on a committee бути членом комітету; 20. представляти (у парламенті когось – for); 21. сидіти (про одяг); the dress ~s badly сукня погано сидить; 22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.); 23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят); 24. садити на яйця (квочку); 25. триматися (на коні); 26. спорт. мати правильну позицію (про весляра); 27. стояти (про судно); ~ back 1) відкидатися (на спинку стільця тощо); 2) байдикувати; ~ down 1) сідати, займати місце; 2) ав. розм. приземлятися, робити посадку; 3) оселятися, влаштовуватися; 4) братися (до роботи); 5) миритися (з чимсь – with); 6) терпіти, зносити (щось – under); 7) іст. почати облогу; 8) обложити (фортецю тощо – before); ~ in 1) доглядати дитину під час відсутності батьків; 2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо); ~ on 1) бути членом (комісії); 2) розглядати (справу); 3) розм. вилаяти; обірвати; ~ out 1) висидіти (до кінця); 2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь); 3) пересидіти (когось); ~ through висидіти, витримати до кінця; ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді; ~ up 1) підвестися, сісти (в ліжку); 2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі; 3) робити стійку, служити (про собаку); 4) випрямлятися, випростуватися; ◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним; to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось; to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві; to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами; to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи; to ~ for an examination складати екзамен; to ~ in judgement 1) бути суддею, засідати в суді; 2) ухвалювати вирок, засуджувати; to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість; to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися; to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує; to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях; to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем; to ~ one’s exam складати екзамен, іспит; to ~ on one’s hands 1) ледарювати, за холодну воду не братися; 2) утримуватися від схвалення (чогось); to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось; to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію; to ~ on the safety-valve 1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати; 2) проводити політику репресій; to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів; to ~ petty бути у вигідному становищі; to ~ still поводитися мирно; бути тихим; to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права; to ~ up and take notice раптом зацікавитися; to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось. USAGE: See examination. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)