Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
smell [smel] n 1. нюх; a fine sense of ~ тонкий нюх; 2. запах; an acrid ~ їдкий, гострий запах; a bad, a disagreeable/ a foul ~ неприємний запах; a faint, a slight ~ слабкий запах; a persistent ~ стійкий запах; a pleasant ~ приємний запах; a rank ~ дуже неприємний запах; a strong ~ сильний запах; a sweet ~ аромат; a ~ of flowers запах квітів; a ~ of fresh paint запах свіжої фарби; a ~ of pepper запах перцю; to catch the ~ of smth почути/відчути запах чогось; to have, to give off a sweet ~ чудово пахнути; 3. сморід; 4. натяк; ознака; слід; 5. нюхання; to take a ~ at smth понюхати щось; ◊ ~ of powder бойовий досвід; ~ of the lamp кабінетність; нудний педантизм. USAGE: Іменник smell має найбільш загальне значення – приємний запах та неприємний запах; aroma має відтінок значення аромат, приємний запах і вживається переважно стосовно їжі, тютюну, вина; fragrance – свіжий і приємний запах; odour у прямому вживанні має значення приємний запах, а в переносному – душок, присмак; іменники perfume та scent мають значення приємний запах. |
smell [smel] v (past і p. p. smelt, smelled, pres. p. smelling) 1. чути носом; відчувати запах; 2. перен. відчувати; 3. нюхати, вдихати запах; to ~ smth, to ~ at smth понюхати щось; 4. пахнути; мати запах; to ~ bad пахнути погано; to ~ good пахнути добре; to ~ pleasant пахнути приємно; to ~ sweet пахнути чудово; to ~ of paint пахнути фарбою; his breath ~s of garlic від нього тхне (пахне) часником; 5. смердіти; it ~s close here тут важке повітря; ~ about/round обнюхувати, винюхувати (щось); ~ out вистежувати, винюхувати; рознюхати, розкрити; ◊ to ~ a rat перен. відчувати недобре, підозрювати обман; to ~ of the baby пустувати, бути несерйозним, мати щось дитяче у характері; to ~ of the footlights бути неприродним, театральним; to ~ of the lamp, of the candle, of oil бути вимученим (про стиль); to ~ of the shop 1) відбивати психологію крамарів (про вирази, зауваження тощо); 2) мати суто професійний характер (про вирази, зауваження тощо); to ~ one’s oats піднестися духом, підбадьоритися. USAGE: 1. Дієслово to smell у значенні пахнути вживається звичайно з наступними прикметниками: to smell nice (sweet, bitter) мати приємний (солодкий, гіркий) запах. 2. See bad, can, feel, see. |
smell-feast [ˈsmelfi:st] n 1. непроханий гість; 2. амер. дармоїд. |
smell-powder [ˈsmelˌpaʋdɘ] n розм. скандаліст, задирака; бретер; дуелянт. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
smell 1. за́пах || запахо́вий 2. відчува́ти//відчу́ти за́пах 3. ню́хати
[smεl] |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
smell (і) запах; нюх; (д) нюхати; чути носом; пахнути |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)