Знайдено 1 статтю
Шукати «коню» на інших ресурсах:

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

кінь 1. horse; поет. steed, courser, palfrey;
арабський ~ Arab;
берберський ~ barb;
бойовий ~ charger;
напівдикий ~ амер. bronco; mustang;
на коней! (команда) mount!;
2. шах. knight;
~ на чотирьох (ногах), та й той спотикається прик. every man has a fool in his sleeve;
дарованому коню в зуби не заглядають присл. never look a gift horse in the mouth;
коней на переправі не міняють присл. don’t change horses in mid-stream.

ПРИМІТКА: Horse ‒ слово з загальним значенням, charger ‒ стройовий, а courser ‒ бойовий кінь (застаріле слово), mount та palfrey ‒ кінь для верхової їзди (останнє слово належить до застарілої, поетичної лексики), steed вживається в поезії або в мові піднесеного стилю.