Знайдено 1 статтю
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
собак||а dog; (гончак) hound; blood-hound, lurcher, bandog, sleuth-hound; (шукач) police dog; (дворняга) cur; ● сторожовий ~а watch dog; ● я стомився, як ~а I am dog-tired; ● бійся не того ~и, що голосно гавкає, а того, що нишком хапає barking dog seldom bites; ● жити, як кішка з ~ою to live a cat-and-dog life; ● котра ~а багато бреше, мало кусає great barkers are no biters; ● не дражни ~у, то й гавкати не буде let sleeping dog lie; ● ~а на сіні перен. dog in the manger; ● ~ сита казиться live not to eat, but eat to live; ● ~ собаці хвоста не відкусить dog does not eat dog. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)