W3C
Додано: П'ят травня 06, 2011 2:07 am
Словник не дозволяє вводити цифри, але існує такий акронім, як W3C (World Wide Web Consortium). У Вікіпедії він перекладений як "Консорціум Всесвітньої павутини" (http://uk.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium). Треба визначитись, а чи не краще "Консорціум всесвітньої мережі". Мені особисто "павутина" трохи ріже слух, але це може бути чисто суб'єктивно. "Всесвітня павутина" підкупає образністю, але "Консорціум всесвітньої павутини" у мене викликає асоціацію із чимось подібним на товариство "рога и копbIта" відомого персонажа.