Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Шукати «fire» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

cease-fire, ceasefire [ˈsiːsˌfaɪ‿ə, амер. -ˌfaɪ‿(ə)r] n
    1) воєн. припи́нення вогню
    2) воєн. команда припинення вогню Обговорення статті
firestone, fire stone [ˈfaɪ‿əstəʊn, амер. ˈfaɪ‿(ə)rstoʊn] n
    1) вогнетривки́й ка́мінь
    2) кре́мінь Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

altar-fire [ˈɔ:ltɘˌfaɪɘ] n церк. жертовний вогонь.
back-fire [ˌbækˈfaɪɘ] v
1. давати зворотний спалах (про двигун);
2. призводити до несподіваних наслідків (неприємних для ініціатора);
3. запалювати зустрічний вогонь (для тушіння пожежі).
back-fire [ˈbækfaɪɘ] n
1. зворотний спалах;
2. зустрічний вогонь (для тушіння лісової пожежі);
3. передчасний вибух газу в циліндрі мотора;
4. вибух набою у гвинтівці.
bale-fire [ˈbeɪlˌfaɪɘ] n
1. сигнальний вогонь;
2. багаття, вогнище.
camp-fire [ˈkæmpfaɪɘ] n табірне вогнище, багаття.
cross-fire [ˈkrɒsfaɪɘ] n військ. перехресний вогонь.
curtain-fire [ˈkɜ:tnˌfaɪɘ] n військ. вогняна завіса.
elf-fire [ˈelfˌfaɪɘ] n
1. блудний вогник;
2. перен. обманлива (облудна) надія.
fen-fire [ˈfenˌfaɪɘ] n болотяний (блудний) вогник.
fire [ˈfaɪɘ] n
1. вогонь, полум’я, багаття, вогнище;
  a hot ~ гарячий вогонь;
  a bright ~ яскравий вогонь;
  a raging ~ лютий вогонь;
  to make a ~ розвести вогонь;
  to set, to start a ~ розвести багаття;
  to set a ~ to smth підпалити щось;
  to catch ~ загорітися;
  the house caught ~ будинок загорівся;
  to extinguish, to put out a ~ загасити вогнище/ вогонь;
  to poke, to stir a ~ ворушити багаття;
  the ~ burns вогонь горить;
  the ~ breaks out вогонь розгоряється;
  the ~ kindles вогонь займається;
  the ~ smoulders вогонь жевріє;
  the ~ is out вогонь згас;
  there is a ~ burning here тут горить вогонь (палає вогнище);
  to sit at (round) the ~ сидіти біля вогню;
  to sit round the ~ сидіти навколо вогнища;
2. пожежа;
  there were many ~s here тут було багато пожеж;
  a forest ~ лісова пожежа;
  to be on ~ горіти, палати;
  the house is on ~ будинок горить;
  to catch (to take) ~ загорітися;
  to set ~ to smth, to set smth on ~ підпалювати щось;
3. запал, натхнення;
4. жар; пропасниця; збудження;
5. стрільба, стрілянина;
  cross ~ перехресний вогонь;
  heavy ~ сильний вогонь;
  hostile ~ ворожий вогонь;
  artillery ~ артилерійський вогонь;
  machine-gun ~ кулеметний вогонь;
  under ~ під вогнем;
  to open ~ on smb, smth відкрити вогонь, стрілянину по комусь/ чомусь;
  to cease ~ on smb, smth припинити вогонь/стрілянину по комусь, чомусь;
◊ a ~ in the blood пристрасть;
  between two ~s між двома вогнями;
  ~ and brimstone
    1) нестерпні, пекельні муки;
    2) хай йому чорт!;
  on ~ натхненний;
  on the ~ в роботі, в процесі становлення;
  there is no ~ without smoke все має свій зворотний бік;
  to drive out ~ with ~ відплатити тим же;
  to fight ~ with ~ виганяти клин клином;
  to go through ~ and water пройти вогонь і воду; витримати усі незгоди;
  to play with ~ ризикувати;
  to set the Thames (the world) on ~ прославитися чимсь надзвичайним, бути дуже розумним.
fire [ˈfaɪɘ] v (past і p. p. fired, pres. p. firing)
1. запалювати(ся); загорятися, займатися;
2. стріляти (on, upon);
  to ~ at smb, smth стріляти у когось/у щось;
  to ~ a gun at smb, smth стріляти у когось/ щось з рушниці;
3. розм. звільняти;
4. топити (піч);
5. обпалювати (цеглу); сушити;
6. червоніти;
7. підбадьорювати, запалювати;
  ~ away приступати до, (роз)починати;
  ~ off вистрелити;
  ~ up спалахнути, запалитися;
◊ ~ away! давай!, розказуй!;
  to ~ a shot зробити спробу;
  to ~ into the wrong flock попасти пальцем у небо.
fire-alarm [ˈfaɪ(ɘ)rɘˌlɑ:m] n
1. сигнал пожежної тривоги;
2. автоматичний прилад, що подає сигнал пожежної тривоги.
fire-arms [ˈfaɪ(ɘ)rɑ:mz] n pl вогнепальна зброя.
fire-ball [ˈfaɪɘbɔ:l] n
1. кульова блискавка;
2. астр. метеор;
3. військ. освітлювальна бомба;
4. іст. запалювальне ядро.
fire-bar [ˈfaɪɘbɑ:] n тех. колосник.
fire-bomb [ˈfaɪɘbɒm] n запалювальна бомба.
fire-box [ˈfaɪɘbɒks] n тех. вогнева (топкова) коробка.
fire-brand [ˈfaɪɘbrænd] n
1. головешка;
2. перен. палій, підбурювач; заколотник.
fire-brick [ˈfaɪɘbrɪk] n вогнетривка цегла.
fire-brigade [ˈfaɪɘbrɪˌgeɪd] n пожежна команда.
fire-bug [ˈfaɪɘbʌg] n
1. ент. світляк, світлячок;
2. амер. розм. палій.
fire-clay [ˈfaɪɘkleɪ] n вогнетривка глина.
fire-cock [ˈfaɪɘkɒk] n пожежний гідрант.
fire-company [ˈfaɪɘˌkʌmpɘnɪ] n (pl fire-companies)
1. пожежна команда;
2. товариство страхування від вогню.
fire-control [ˈfaɪɘkɘnˌtrɘʋl] n
1. військ. керування вогнем;
2. ліс. боротьба з лісовими пожежами;
3. тех. регулювання горіння (у топці).
fire-damp [ˈfaɪɘdæmp] n рудниковий газ, гримучий газ.
fire-department [ˈfaɪɘdɪˌpɑ:tmɘnt] n амер. пожежне депо.
fire-dog [ˈfaɪɘdɒg] n залізна підставка для дров у каміні.
fire-door [ˈfaɪɘdɔ:] n тех. дверцята топки.
fire-eater [ˈfaɪɘ(r)ˌi:tɘ] n
1. пожирач вогню (фокусник);
2. забіяка, задирака; бретер; дуелянт.
fire-engine [ˈfaɪɘ(r)ˌendʒɪn] n пожежна машина; пожежний насос.
fire-escape [ˈfaɪ(ɘ)rɪˌskeɪp] n запасні сходи, запасний вихід (на випадок пожежі).
fire-extinguisher [ˈfaɪ(ɘ)rɪkˌstɪŋgwɪʃɘ] n вогнегасник.
fire fighter [ˈfaɪɘˌfaɪtɘ] n амер. пожежник.
fire fighting [ˈfaɪɘˌfaɪtɪŋ] a протипожежний.
fire-fly [ˈfaɪɘflaɪ] n (pl fire-flies) ент. світлячок (який літає).
fire-grate [ˈfaɪɘgreɪt] n тех. колосникова решітка.
fire-guard [ˈfaɪɘgɑ:d] n
1. камінна решітка;
2. протипожежна охорона.
fire-hose [ˈfaɪɘhɘʋz] n пожежний рукав або шланг.
fire-insurance [ˈfaɪɘ(r)ɪnˌʃʋ(ɘ)rɘns] n страхування від вогню.
fire-nest [ˈfaɪɘnest] n військ. вогнева точка.
fire-office [ˈfaɪɘ(r)ˌɒfɪs] n товариство страхування від вогню.
fire-place [ˈfaɪɘpleɪs] n
1. камін; вогнище;
2. горно.
fire-plug [ˈfaɪɘplʌg] n пожежний гідрант.
fire-power [ˈfaɪɘˌpaʋɘ] n військ. вогнева міць.
fire-pump [ˈfaɪɘpʌmp] n пожежний насос.
fire truck [ˈfaɪɘtrʌk] n амер. пожежна машина.
fire-worship [ˈfaɪɘˌwɜ:ʃɪp] n поклоніння вогню.
gas-fire [ˈgæsˌfaɪɘ] n газова плита.
gob-fire [ˈgɒbˌfaɪɘ] n гірн. пожежа у виробленому просторі.
gun-fire [ˈgʌnfaɪɘ] n військ. артилерійський вогонь; гарматний вогонь;
  heavy ~ важкий гарматний вогонь;
  murderous ~ убивчий гарматний вогонь;
  under ~ під артилерійським обстрілом.
hang-fire [ˈhæŋˌfaɪɘ] n військ.
1. затяжний постріл;
2. осічка.
hell-fire [ˌhelˈfaɪɘ] n пекельний вогонь;
  H. Corner південно-східна частина Англії, яка зазнала сильного бомбардування й артилерійського обстрілу під час другої світової війни.
joy-fire [dʒɔɪˈfaɪɘ] n багаття, що розпалюють з нагоди свята.
rapid-fire [ˌræpɪdˈfaɪɘ] a
1. військ. швидкострільний;
2. хапливий, поспішний;
  a ~ talk балачка безперестанку.
sacred fire [ˌseɪkrɪdˈfaɪɘ] n бешиха, бешихове запалення.
sea-fire [ˈsi:ˌfaɪɘ] n фосфоресценція моря.
shell-fire [ˈʃelˌfaɪɘ] n
1. військ. артилерійський вогонь;
2. розм. фосфоресцентне світіння (пнів).
single-fire [ˈsɪŋg(ɘ)lˌfaɪɘ] n військ.
1. одиничний вогонь;
2. вогонь батареї по одній цілі.
slash fire [ˈslæʃˌfaɪɘ] n ліс. згарище, згар.
watch-fire [ˈwɒtʃˌfaɪɘ] n сигнальне вогнище.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Where there’s smoke, there’s fire прислів’я
Укр. Диму без вогню не буває. Де не горить, там не курить.
Ком. Варіації: (There is) no smoke without fire. (There’s) no fire without smoke. Where there is so much smoke, there must be some fire. A great deal of smoke and very little fire. Подібні прислів’я зафіксовано у грецькій та латинській мовах.
    ‣ Where there’s smoke, there’s fire. And where there are no hurricane winds but a lot of claims for damage, there may be fraud.  
    ‣ One of the effects of public inquiries is not to quieten public concern, but to inflame it further. After all, there is no smoke without fire. What is really a very minor matter is blown out of all proportion, and people become hypersensitive about things to which they had previously not given a moment’s thought.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

fire red = вогненний, вогняно-червоний, яро-червоний, яскраво-червоний

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

end-fire (про антену тощо) поздовжньовипромі́нний, впередспрямо́ваний
['εndˌfaɪə, -ˌfaɪər ]
fire 1. вого́нь || вогневи́й || пали́ти//спали́ти; запа́лювати//запали́ти; розпа́лювати//розпали́ти ■ to be on ~ горі́ти; to catch ~ (from smth) зайня́тися, загорі́тися (від чогось); to light [kindle, make] a ~ розпа́лювати [запа́лювати] вого́нь; to quench a ~ гаси́ти вого́нь; to set ~ to smth, to set smth on ~ підпали́ти щось 2. поже́жа || поже́жний
['faɪə, 'faɪər]
• Saint Elmo’s ~ = вого́нь свято́го Е́льма
• smoldering ~ = жеврі́й, же́врійний вого́нь
• wood ~ = бага́ття
fire-polished обто́плений вогне́м
['faɪəˌpɒlɪʃt, 'faɪərˌpɑːl-]
fire-resistant вогнетривки́й
['faɪərɪˌzɪstənt, 'faɪər-]
fire-retardant 1. вогнезахисни́й 2. вогнетривки́й
['faɪərɪˌtɑːdnt, 'faɪərrɪˌtɑːrdnt]

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

fire (і) вогонь, полум’я, пожежа, жар; стрілянина; (д) запалювати(ся), загорятися; стріляти
f. extinguisher вогнегасник
f.-heated drier вогнева сушарка
f. resistant insulation вогнетривка [вогнестійка] ізоляція [розділювач]

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

accurate fire * влучний / прицільний вогонь
adjusted fire * прицільний вогонь
adjust fire * корегувати вогонь
adjust fire mission * місія (завдання) пристрілювання / корегування вогню
adjust fire on enemy * корегувати вогонь по противнику
adjusting fire * регулювальний / корегувальний вогонь
adjustment fire * пристрілювання; корегування вогню; пристрілювальний вогонь
adjustment of fire * корегування вогню
agreed cease-fire line (ACFL) * узгоджена лінія припинення вогню
aimed fire * прицільний вогонь (корегування вогню здійснюється розрахунком або спостерігачем)
aiming fire * прицільний вогонь
airborne fire support * вогнева підтримка з повітря
air defense fire unit * розрахунок (вогневого засобу) ППО
air fire plan * план вогневої підтримки з повітря
air-to-ground fire support * авіаційна (вогнева) підтримка наземних військ
angle of fire * кут піднесення
annihilating fire * вогонь на знищення
application of fire * ведення вогню
arc of fire * сектор обстрілу
area-fire * вогонь по площових цілях; розосереджений вогонь
area fire weapon system * система озброєння для ведення вогню по площі
artillery fire efficiency * ефективність (дієвість) артилерійського вогню
artillery fire plan * план ведення артилерійського вогню
artillery fire planning * планування вогню артилерії
artillery fire plan table * таблиця ударів та вогню (ракетних військ і) артилерії (містить інформацію про цілі та дані для стрільби)
artillery fire scheme (fire layout) * схема вогню артилерії
artillery fire structure * система вогню артилерії
artillery fire surprise * раптовість артилерійського вогню
artillery fire table * таблиця вогню артилерії
artillery fire table for plain and mountainous areas * таблиця стрільби для рівнинних і гірських умов
artillery fire tasks volume * обсяг вогневих завдань артилерії
artillery fire topogeodesical support * топогеодезичне забезпечення вогню артилерії
assault fire * штурмовий вогонь (з рубежу атаки), вогонь на руйнування прямим наведенням
automatic fire * автоматичний вогонь
back-up fire control * дублювання управління вогнем
barrage fire * вогнева завіса
base of fire * група вогневого забезпечення / вогневої підтримки
Battalion Senior Fire Control NCO * сержант старший з управління вогнем дивізіону (Сержант 1-го класу)
belt of fire * вогнева завіса
bracketing method (of fire adjustment) * (арт.) корегування / пристрілювання за знаками розривів / попадань
burst fire * вогонь чергами
call for fire * виклик вогню (містить дані для стрільби)
call for fire zone (CFFZ) * зона вогню за викликом (зона покриття РЛС пошуку озброєння противника, ймовірні та відомі райони позицій противника, див FM 3-09)
cavalry troop fire support team * група вогневої підтримки розвідувального підрозділу
Cease fire! * Припинити вогонь!
cease-fire line * лінія припинення вогню
cease-fire violation * порушення перемир’я; порушення угоди (домовленості) про припинення вогню
center-fire ammunition * боєприпаси центрального бою
chemical fire * ведення вогню з застосуванням хімічних боєприпасів
close defensive fire * загороджувальний вогонь безпосередньо перед своїми військами
close-in defensive fire * загороджувальний вогонь на ближніх підступах
close supporting fire * безпосередня вогнева підтримка (БВП)
combined arms live fire exercise (CALFEX) * загальновійськові навчання з бойовою стрільбою
combine fire * зосереджувати вогонь
command-fire mine * керована міна
complex fire destruction * комплексне вогневе ураження
computer-based fire control system * комп’ютеризована система управління вогнем
concentrated fire * зосереджений вогонь
concentration of fire * зосередження вогню
consistent fire concentration * послідовне зосередження вогню (ПЗВ)
control by fire * утримувати під вогнем
conventional fire * вогонь звичайними (неядерними) засобами ураження
coordinated illumination fire * координований вогонь освітлювальними і бойовими снарядами
counter battery fire * контрбатарейна боротьба / контрбатарейний вогонь
counterbattery fire * вогонь на придушення артилерії противника
countermortar fire * вогонь на придушення мінометів противника
counterpreparation fire * артилерійська контрпідготовка
covering fire * вогонь прикриття; вогневе прикриття (вогневий вплив для захисту особового складу, який перебуває в межах досяжності стрілецької зброї противника)
crisscross fire * перехресний вогонь
crisscross with fire * уражати перехресним вогнем
cross fire * перехресний вогонь
curtain fire * загороджувальний вогонь
curtain of fire * вогнева завіса
cyclic rate of fire * технічна швидкострільність; темп стрільби
damage by fire * пошкодження в результаті вогневого впливу / вогнем
deep supporting fire * глибока вогнева підтримка (вогневий вплив на цілі, віддалені від своїх військ - резерви і озброєння противника, пункти командування і управління, запаси МТЗ, засоби зв’язку та спостереження)
defensive fire (DF) * оборонний вогонь (ОВ) (ведеться підрозділами підтримки для надання допомоги підрозділу, який веде оборонний бій); вогонь в обороні)
deliver fire * вести вогонь
deliver large volumes of fire * вести вогонь великої щільності
destruction fire * вогонь на знищення; вогонь на руйнування