Знайдено 65 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «specification» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

specification [ˌspesəfɪˈkeɪʃ(ə)n] n
    1) специфіка́ція; о́пис; деталіза́ція, конкретиза́ція, дета́льне поя́снення
    2) (specifications) техні́чні характери́стики, техні́чні (па́спортні) да́ні; техні́чні вимо́ги; техні́чні умо́ви
    • job specification — вимоги до кваліфікації Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

specification [ˌspesɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. визначення; специфікація;
2. детальне позначення; перелік;
3. уточнення, деталізація;
4. деталь, подробиця (договору тощо);
5. юр. позитивно висловлене обумовлювання;
6. часто pl специфікація, технічні умови; інструкція (щодо користування тощо);
  to meet the ~ задовольняти умови специфікації.
adherence [ɘdˈhɪ(ɘ)rɘns] n
1. прихильність, вірність (to);
  ~ to a cause вірність справі;
2. суворе додержання;
  close, strict ~ чітке дотримування;
  ~ to specification додержування технічних умов;
3. тех. зчеплення, щільне з’єднання.
conform [kɘnˈfɔ:m] v
1. узгоджувати (з чимсь);
  to ~ one’s life to certain principles будувати своє життя відповідно до певних принципів;
2. узгоджуватися (з чимсь); відповідати чомусь;
3. пристосовувати (до чогось);
  to ~ to specification пристосовуватися до специфіки;
4. підкорятися (правилам тощо);
  to ~ to the rules підкорятися правилам;
5. зважати (на щось).
patent [ˈpeɪt(ɘ)nt] a
1. явний, очевидний;
  a ~ crime явний злочин;
  a ~ fact очевидний факт;
2. (за)патентований;
  letters ~ надавчий лист, жалувана грамота, патент;
  ~ law патентний закон, патентне право;
  ~ medicine готові ліки (які продаються без рецепта лікаря);
  a ~ office бюро патентів;
  ~ right патентне право;
  ~ specification опис патенту;
3. оригінальний; дотепний; новий; власного винаходу;
4. відкритий;
5. бот. розкритий;
6. загальновідомий; загальнодоступний; громадський;
7. вищого ґатунку (про борошно);
  ~ flour пшеничне борошно найвищого ґатунку.
standard [ˈstændɘd] a
1. стандартний, нормальний, типовий; що відповідає установленому зразку;
  ~ candle фіз. еталонна свічка;
  ~ conditions фіз. нормальні умови (0° і 760 мм тиску);
  ~ design типовий проєкт;
  ~ munitions військ. табельні боєприпаси;
  ~ specification технічні умови;
  ~ trench військ. окоп повного профілю;
2. загальноприйнятий, нормативний, зразковий, взірцевий;
  ~ English літературна англійська мова;
3. класичний; випробуваний часом;
  ~ authors видатні письменники, письменники-класики;
  ~ reference work авторитетний довідник;
4. стоячий;
5. бот. штамбовий;
  ~ tree високоросле дерево; ◊
  ~ gauge еталонний калібр; нормальна ширина колії;
  ~ size стандартний розмір;
  ~ time стандартний (декретний) час; нормативний час; норма часу.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

специфікація specification.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

specification = опис, специфікація

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

specification = [ˌspɛsəfɪ'keɪʃn] 1. специфіка́ція; о́пис, конкретиза́ція 2. мн. техні́чні умо́ви; техні́чні вимо́ги 3. пере́лік дета́лей
• algebraic ~s
= алґебри́чні специфіка́ції
• application ~s
= техні́чні вимо́ги до застосо́вної (прикладно́ї) систе́ми (програ́ми)
• closure ~
= пра́вило замика́ння
• data ~
= конкретиза́ція да́них
• executable ~
= вико́нувана специфіка́ція (складена за типом програм з використанням мови специфікацій)
• existential ~
= екзистенці́йна конкретиза́ція
• external ~
= зо́внішня специфіка́ція (опис призначення програмового виробу)
• file ~
= призна́чення (специфіка́ція) фа́йлу
• formal ~
= форма́льний о́пис
• format ~
= специфіка́ція форма́ту
• functional ~
= специфіка́ція фу́нкцій; функці́йні вимо́ги
• generating ~
= пра́вило поро́джування
• implement ~
= о́пис реаліза́ції
• implementation ~
= о́пис реаліза́ції
• input-output ~
= о́пис входови́х та виходо́вих пара́метрів
• interface ~
= о́пис інтерфе́йсу
• internal ~
= вну́трішня специфіка́ція (опис структури програмового виробу)
• performance ~
= специфіка́ція (вимо́ги до) (робо́чих) характери́стик (проєктованої системи)
• primary ~
= перви́нна специфіка́ція
• problem ~
= умо́ви зада́чі
• program ~
= програмо́ва специфіка́ція (технічний опис програми)
• requirement ~s
= специфіка́ція вимо́г; техні́чне завда́ння; техні́чні умо́ви
• software ~s
= техні́чні вимо́ги до програмо́вих за́собів (со́фту)
• system ~
= систе́мна специфіка́ція (технічний опис системи), специфіка́ція систе́ми
• task ~
= о́пис завда́ння; о́пис зада́чі
• tentative ~s
= тимчасо́ві техні́чні умо́ви
• type ~
= специфіка́ція ти́пу (даних)
error = ['ɛrə] 1. по́хибка 2. по́ми́лка 3. хи́ба, ва́да // by trial and ~ ме́тодом спроб і по́ми́лок; ~ due to по́ми́лка, зумо́влена (чимось); ~ in an equation по́ми́лка в рівня́нні, по́ми́лка у фо́рмулі; ~ in an estimate по́хибка оці́нки; ~ per digit по́хибка на ци́фру; within the experimental ~ в ме́жах експеримента́льної по́хибки
• ~ of measurement
= по́хибка вимі́рювання
• ~ of the method
= по́хибка ме́тоду
• ~ of observation
= по́хибка спостере́ження
• ~ of the solution
= по́хибка ро́зв’язку
• absolute ~
= абсолю́тна по́хибка
• accidental ~
= випадко́ва по́ми́лка
• accumulated ~
= накопи́чена (сума́рна) по́хибка
• accumulating ~
= накопи́чувальна по́хибка
• additive ~
= адити́вна по́хибка
• admissible ~
= прийня́тна по́хибка
• addressing ~
= по́ми́лка адреса́ції
• aggregate ~
= сума́рна по́хибка
• alignment ~
= 1. по́хибка центрува́ння 2. по́хибка юстува́ння
• altering ~
= нереґуля́рна по́хибка; нереґуля́рна (неповто́рювана) по́ми́лка
• analytical ~
= аналіти́чна по́ми́лка
• angle ~
= кутова́ по́хибка
• apparent ~
= очеви́дна по́ми́лка
• appreciable ~
= помі́тна (значна́) по́хибка
• approximation ~
= по́хибка апроксима́ції (набли́ження)
• arithmetic ~
= аритмети́чна (арифмети́чна) по́ми́лка
• asymptotic ~
= асимптоти́чна по́хибка
• average ~
= сере́дня по́хибка
• bad-call format ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильний ви́клик
• bad-command ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильну кома́нду
• bad-unit ~
= по́ми́лка че́рез невідпові́дний при́стрій
• balanced ~
= симетри́чна (зрівнова́жена, скомпенсо́вана) по́хибка
• bias ~
= по́ми́лка змі́щення
• bias(ed) ~
= системати́чна по́хибка
• burst ~
= паке́т по́ми́лок
• calculation ~
= по́ми́лка обчи́слювання
• call ~
= по́ми́лка ви́клику
• checksum ~
= по́ми́лка в контро́льній су́мі
• common ~
= звича́йна (зви́чна, поши́рена, тривіа́льна) по́ми́лка
• compare ~
= по́ми́лка, ви́явлена під час порі́внювання
• compiler ~
= по́ми́лка компілюва́ння (транслюва́ння)
• computational ~
= по́ми́лка в розраху́нках
• computed ~
= обчи́слена по́хибка
• configuration ~
= по́ми́лка компонува́ння, по́ми́лка конфігурува́ння
• consistency ~
= по́ми́лка че́рез несумі́сність (форматів тощо)
• constructional ~
= 1. конструкці́йна ва́да 2. по́ми́лка монтажу́
• contributory ~
= вне́сена (зане́сена) по́ми́лка
• counting ~
= по́ми́лка в підраху́нку
• critical ~
= крити́чна по́ми́лка
• data ~
= по́ми́лка в да́них
• deletion ~
= по́ми́лка че́рез хи́бне ви́лучення (потрібного елемента)
• design ~
= по́ми́лка проєктува́ння, конструкти́вна ва́да
• detectable ~
= виявна́ по́ми́лка
• discretization ~
= по́хибка дискретиза́ції
• documentation ~
= по́ми́лка в документа́ції
• downward ~
= по́хибка в ме́нший бік
• estimated ~
= оці́нена (оці́нко́ва) по́хибка
• estimation ~
= по́ми́лка оці́нювання
• experimental ~
= 1. по́ми́лка експериме́нту 2. експеримента́льна по́хибка
• fatal ~
= неви́правна (фата́льна) по́ми́лка
• fatal hard ~
= неви́правна апара́тна по́ми́лка
• file ~
= по́ми́лка робо́ти з фа́йлами
• fixed ~
= систе́мна по́ми́лка
• framing ~
= по́ми́лка ка́дрової синхроніза́ції
• general ~
= по́ми́лка зага́льного хара́ктеру (що не залежить від мови програмування)
• graphics ~
= по́ми́лка графі́чної опера́ції
• gross ~
= гру́ба по́ми́лка
• handling ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильні ді́ї
• hard ~
= пості́йна по́ми́лка (через несправність чи несумісність апаратних засобів)
• hardware ~
= апара́тна по́ми́лка
• heap ~
= по́ми́лка сто́су; по́ми́лка до́ступу до сто́су
• human ~
= суб’єкти́вна по́ми́лка, по́ми́лка опера́тора
• human-factor ~
= по́ми́лка че́рез людськи́й фа́ктор
• identification ~
= по́ми́лка розпізнава́ння (впізнава́ння)
• inherited ~
= успадко́вана по́ми́лка
• input ~
= по́ми́лка вво́дження
• insertion ~
= хи́бна (помилко́ва) вста́вка
• instantaneous ~
= миттє́ве зна́чення по́хибки
• intentional ~
= навми́сна по́ми́лка
• intermittent ~
= нереґуля́рна по́ми́лка
• interpolation ~
= по́хибка інтерполя́ції
• introduced ~
= вне́сена по́ми́лка
• irrecoverable ~
= невипра́вна по́ми́лка
• isolated ~
= локалізо́вана по́ми́лка
• linearization ~
= по́хибка лінеаріза́ції
• logical ~
= логі́чна по́ми́лка
• machine ~
= маши́нна по́ми́лка; апара́тна по́ми́лка
• marginal ~
= марґіна́льна по́ми́лка; по́ми́лка че́рез ви́хід за ме́жі робо́чого режи́му
• mean ~
= сере́дня по́хибка
• mean-root-square ~
= середньоквадра́тний ві́дхил, середньоквадра́тна по́хибка
• measurement ~
= по́хибка вимі́рювання
• memory ~
= по́ми́лка па́м’яті
• meter ~
= по́хибка при́ладу
• metering ~
= по́хибка вимі́рювання
• minute ~
= невели́ка (незначна́) по́ми́лка (по́хибка)
• mismatch ~
= кіб. по́хибка незгі́дності
• missing-data ~
= по́ми́лка за бра́ком да́них
• misuse ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильне пово́дження
• non-DOS disk ~
= по́ми́лка че́рез брак систе́много ди́ску
• no-paper ~
= по́ми́лка че́рез брак папе́ру
• not-ready ~
= по́ми́лка че́рез негото́вність до робо́ти
• overrun ~
= по́ми́лка че́рез переви́щення те́мпу (пересилання чи обчислювання)
• out-of-memory ~
= по́ми́лка че́рез неста́чу па́м’яті
• observational ~
= по́хибка спостере́ження
• permissible ~
= прийня́тна (допускна́) по́хибка
• pooled ~
= стат. сума́рна по́хибка
• program ~
= по́ми́лка в програ́мі
• propagated ~
= поши́рена (повто́рювана) по́ми́лка
• quiet ~
= випра́вна (незначна́) по́ми́лка
• random ~
= випадко́ва по́ми́лка
• read-fault ~
= по́ми́лка чита́ння
• reasonable ~
= прийня́тна по́хибка, по́хибка в розу́мних ме́жах
• recoverable ~
= випра́вна по́ми́лка
• recurrent ~
= системати́чна по́ми́лка
• regression ~
= по́хибка реґре́сії
• rejection ~
= по́ми́лка че́рез відкида́ння, ігнорува́ння, невизна́ння́ (правильного елемента)
• relative ~
= відно́сна по́хибка
• requirement ~
= по́ми́лка у ви́значенні техні́чних вимо́г
• resolution ~
= по́хибка вирізня́льної (розді́льної, розділо́вої) зда́тності
• response ~
= 1. стат. по́хибка спостере́ження 2. по́ми́лка ві́дгуку 3. по́ми́лка у ві́дповіді (під час обстежування)
• resultant ~
= вислідна́ (підсумко́ва) по́хибка
• round-off ~
= по́хибка заокру́глювання
• rounding ~
= по́хибка заокру́глювання
• runtime ~
= по́хибка пері́оду викона́ння
• sector-not-found ~
= по́ми́лка че́рез брак потрі́бного се́ктору
• seek ~
= по́ми́лка по́шуку
• severe ~
= серйо́зна по́ми́лка; вели́ка по́ми́лка
• simulation ~
= по́хибка моделюва́ння
• single ~
= поодино́ка по́хибка
• soft ~
= 1. випадко́вий збій 2. нешкідли́ва по́ми́лка
• software ~
= програмо́ва (со́фтова) по́ми́лка
• solid ~
= системати́чна (стійка́) по́ми́лка
• specification ~
= по́ми́лка в техні́чних умо́вах
• spelling ~
= ортографі́чна по́ми́лка
• squared ~
= квадра́т по́хибки
• standard ~
= середньоквадра́тна по́хибка
• substitution ~
= по́ми́лка замі́ни
• syntactic ~
= синтакси́чна по́ми́лка
• syntax ~
= синтакси́чна по́ми́лка
• system ~
= систе́мна по́ми́лка
• systematic ~
= системати́чна по́хибка
• technical ~
= техні́чна по́ми́лка (у розрахунку)
• timing ~
= по́ми́лка синхроніза́ції
• tolerated ~
= прийня́тна по́хибка
• typing ~
= друкува́льна по́ми́лка, по́ми́лка вво́дження клавіату́рою; по́ми́лка в ви́значенні ти́пу (даних)
• uncorrectable ~
= невипра́вна по́ми́лка
• undetectable ~
= невия́вна по́ми́лка
• unrecoverable ~
= невипра́вна (неусувна́) по́ми́лка
• usage ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильне чи невмі́ле (зле) користува́ння
• write ~
= збій за́пису
• write-protect ~
= по́ми́лка че́рез за́хист від запи́сування
filespec = ['faɪlspɛk] (скор. file specification) призна́чення (специфіка́ція) фа́йлу
generation = [ˌdʒɛnə'reɪʃn] 1. ґенера́ція; поколі́ння; ве́рсія 2. ґенерува́ння/зґенерува́ння; тво́рення/ство́рення, утво́рювання/утво́рення; поро́джування/поро́дження, формува́ння/сформува́ння
• address ~
= формува́ння адре́си
• automatic character ~
= автомати́чне ґенерува́ння зна́ків (си́мволів)
• cluster ~
= формува́ння кла́стерів
• code ~
= ґенерува́ння кома́нд; ґенерува́ння ко́ду
• computer ~
= поколі́ння комп’ю́терів
• data ~
= (процес) формува́ння да́них; ґенерува́ння да́них; (результат) ґенера́ція (поколі́ння) да́них
• entity ~
= формува́ння елеме́нту чи об’є́кту
• image ~
= формува́ння зобра́жень (о́бразів)
• inductive ~
= індукти́вна побудо́ва
• next ~
= насту́пне поколі́ння
• picture ~
= формува́ння зобра́ження
• projective ~
= проєкти́вна побудо́ва
• random variate ~
= ґенерува́ння випадко́вих змі́нних (у моделюванні)
• report ~
= ґенерува́ння зві́тів чи докуме́нтів
• specification-driven software ~
= ґенерува́ння програмо́вих за́собів на осно́ві специфіка́цій
• square-root ~
= 1. добува́ння квадра́тного ко́реня, коренюва́ння 2. перетво́рення ти́пу квадра́тного ко́реня
• system ~
= ґенерува́ння операці́йної систе́ми
language = ['læŋgwɪdʒ] мо́ва; систе́ма си́мволів
• ~ of the first order
= мо́ва пе́ршого поря́дку, елемента́рна мо́ва
• abstract ~
= абстра́ктна мо́ва
• adequate ~
= адеква́тна мо́ва
• algebraical ~
= алґебри́чна мо́ва
• algorithmical ~
= алґоритмі́чна мо́ва
• animation description ~
= за́соби о́пис мультипліка́ції
• applicative ~
= мо́ва функці́йного програмува́ння
• artificial ~
= шту́чна мо́ва
• assembler (assembly) ~
= мо́ва асе́мблера
• assignment-free ~
= мо́ва програмува́ння без признача́ння (значень змінних)
• boolean-based ~
= мо́ва Бу́лових опера́торів
• case-sensitive ~
= регістрочутли́ва мо́ва
• categorial ~
= категорі́йна мо́ва
• code ~
= ко́дова мо́ва
• combinatorial ~
= комбінато́рна мо́ва
• command ~
= мо́ва кома́нд
• communicative ~
= комунікати́вна мо́ва
• compiled ~
= (про)трансльо́вана мо́ва (на відміну від інтерпретованої)
• compiler ~
= (входо́ва) мо́ва трансля́тора
• computer ~
= мо́ва програмува́ння; комп’ю́терна (маши́нна) мо́ва
• computer-dependent ~
= машинозале́жна мо́ва
• computer-independent ~
= машинонезале́жна мо́ва
• computer-oriented ~
= машинозорієнто́вана мо́ва
• constraint ~
= мо́ва обме́жень (властивих конкретній проблемній галузі); декларати́вна мо́ва
• context-free ~
= контекстонезале́жна мо́ва; контекстові́льна мо́ва
• context-sensitive ~
= контексточутли́ва (контекстозале́жна) мо́ва
• data ~
= мо́ва керува́ння да́ними; мо́ва о́пису да́них
• database ~
= мо́ва ба́зи да́них
• data definition ~
= мо́ва озна́чень да́них
• data description ~
= мо́ва о́пису да́них
• data manipulation ~
= мо́ва маніпулюва́ння да́ними
• data-query ~
= мо́ва за́питів
• data-retrieval ~
= мо́ва по́шуку да́них
• design ~
= мо́ва проєктува́ння
• end-user ~
= мо́ва кінце́вого користувача́
• escape ~
= мо́ва, що дозволя́є зо́внішнє зверта́ння (до програм, написаних іншими мовами)
• extended ~
= розширна́ мо́ва
• extensible ~
= розши́рна мо́ва
• foreign ~
= чужа́ (інозе́мна) мо́ва
• formal ~
= форма́льна мо́ва
• formalized ~
= формалізо́вана мо́ва
• functional ~
= функці́йна мо́ва; мо́ва функці́йного програмува́ння
• generated ~
= поро́джена мо́ва
• graphics ~
= мо́ва графі́чних си́мволів; мо́ва графі́чних зада́ч
• high-level ~
= мо́ва висо́кого рі́вня, високорі́внева мо́ва
• host ~
= ба́зова мо́ва
• human-oriented ~
= людинозорієнто́вана мо́ва
• human-readable ~
= людиносприйня́тна мо́ва (програмування), мо́ва (програмування), сприйня́тна для люди́ни
• imperative ~
= імперати́вна мо́ва
• inflected ~
= флекти́вна мо́ва
• information retrieval ~
= інформацієпошуко́ва мо́ва
• input ~
= входова́ мо́ва
• interactive ~
= мо́ва інтеракти́вної взаємоді́ї; діало́гова мо́ва
• intermediary ~
= проміжна́ мо́ва
• interpretative ~
= інтерпретаці́йна мо́ва
• interpreted ~
= (про)інтерпрето́вана мо́ва (на відміну від трансльованої)
• kernel ~
= ба́зова мо́ва, мо́ва-ядро́; мо́ва-осно́ва
• knowledge representation ~
= мо́ва предста́влення знань
• linear ~
= ліні́йна мо́ва
• list-processing ~
= мо́ва опрацьо́вування спи́сків
• low-level ~
= мо́ва низько́го рі́вня, низькорі́внева мо́ва
• machine ~
= маши́нна мо́ва
• machine-dependent ~
= машинозале́жна мо́ва
• machine-independent ~
= машинонезале́жна мо́ва
• machine-oriented ~
= машинозорієнто́вана мо́ва
• macro ~
= макромо́ва
• macroinstruction ~
= мо́ва макрокома́нд
• mathematical ~
= математи́чна мо́ва
• memory management ~
= мо́ва керува́ння па́м’яттю (в базах даних)
• mnemonic ~
= 1. си́мвольна мо́ва 2. мо́ва мнемосхе́м
• modal ~
= мода́льна мо́ва
• native ~
= вла́сна мо́ва маши́ни
• natural ~
= приро́дна мо́ва
• network-oriented ~
= мережезорієнто́вана мо́ва
• nonpositional ~
= непозиці́йна мо́ва
• nonprocedural ~
= непроцеду́рна мо́ва
• number ~
= числова́ мо́ва, мо́ва чи́сел
• object-oriented ~
= об’єктозорієнто́вана мо́ва (програмування)
• page description ~
= мо́ва о́пису сторіно́к (друкування)
• parallel ~
= мо́ва парале́льного програмува́ння
• predicate ~
= мо́ва ло́гіки предика́тів
• privacy ~
= мо́ва за́хисту (що задає правила і умови використання захищених даних)
• problem-oriented ~
= проблемозорієнто́вана мо́ва
• problem statement ~
= мо́ва формулюва́ння зада́ч
• procedural ~
= процеду́рна мо́ва
• procedure-oriented ~
= процедурозорієнто́вана мо́ва
• production ~
= продукці́йна мо́ва, мо́ва проду́кцій (в експертних системах)
• program ~
= мо́ва програ́ми (мова, що нею написано програму)
• programmer ~
= мо́ва програмува́льника
• programming ~
= мо́ва програмува́ння, програмува́льна мо́ва
• query ~
= мо́ва за́питів
• relational ~
= реляці́йна мо́ва, мо́ва відно́шень
• representation ~
= мо́ва предста́влень
• restricted ~
= 1. спро́щена ве́рсія мо́ви 2. обме́жена мо́ва
• rule-based ~
= мо́ва продукці́йних пра́вил
• science-oriented ~
= мо́ва (опису) науко́вих чи техні́чних зада́ч
• script ~
= мо́ва сцена́ріїв
• self-contained ~
= самодоста́тня мо́ва; за́мкнена мо́ва
• semantic ~
= семанти́чна мо́ва
• sentential ~
= пропозиці́йна мо́ва
• serial ~
= мо́ва послідо́вного програмува́ння
• simulation ~
= мо́ва моделюва́ння
• source ~
= входова́ мо́ва
• specification ~
= мо́ва специфіка́цій
• stratified ~
= стратифіко́вана мо́ва
• structured-query ~
= мо́ва структуро́ваних за́питів (для роботи з базою даних)
• subject ~
= предме́тна мо́ва
• super (super-high-level) ~
= мо́ва надвисо́кого рі́вня
• symbolic ~
= си́мвольна мо́ва
• syntactic ~
= синтакси́чна мо́ва
• syntax ~
= мо́ва си́нтаксису
• system ~
= систе́мна мо́ва, мо́ва систе́много програмува́ння
• tabular ~
= табли́чна мо́ва
• target ~
= виходо́ва мо́ва
• terminal ~
= терміна́льна мо́ва
• typed ~
= 1. широковикористо́вувана мо́ва (ФОРТРАН, ПАСКАЛЬ, тощо) 2. мо́ва, що потребу́є озна́чення ти́пів да́них
• typeless ~
= мо́ва, що не потребу́є озна́чення ти́пів да́них
• update ~
= мо́ва коригува́льних за́питів (у розподілених базах даних)
• universal network ~
= універса́льна мере́жева (мере́жна) мо́ва
• user ~
= мо́ва користувача́
• user-oriented ~
= мо́ва, зорієнто́вана на користувача́, користувачезорієнто́вана мо́ва
• very-high-level ~
= мо́ва ду́же висо́кого (надвисо́кого) рі́вня, надвисокорі́внева мо́ва
point = [pɔɪnt] 1. то́чка 2. кра́пка 3. мі́сце, пози́ція; пункт 4. моме́нт 5. ета́п 6. пита́ння (порядку денного) 7. очко́ 8. пункт (1/72 дю́йма) // at a ~ в то́чці, в о́колі то́чки; at this ~ у цій то́чці; тут, у цьо́му мі́сці; в цей моме́нт; in ~ розгля́дуваний; the ~ is річ у тім, що; to the ~ по су́ті; the ~ at issue предме́т обгово́рення
• ~ of analyticity
= то́чка аналіти́чності
• ~ of attraction
= то́чка притя́гування
• ~ of branching
= то́чка галу́ження (розгалу́жування)
• ~ of closure
= то́чка до́тику (множини)
• ~ of condensation
= то́чка конденса́ції, то́чка згу́щення
• ~ of contact
= то́чка до́тику; то́чка конта́кту
• ~ of continuity
= то́чка непере́рвності
• ~ of contrary flexure
= то́чка пере́гину
• ~ of convergence
= то́чка збі́жності (ряду)
• ~ of density
= то́чка щі́льності
• ~ of differentiability
= то́чка диференційо́вності
• ~ of discontinuity
= то́чка розри́ву
• ~ of divergency
= то́чка розбі́жності (ряду)
• ~ of division
= то́чка по́ділу
• ~ of equilibrium
= то́чка рівнова́ги
• ~ of a graph
= верши́на гра́фу
• ~ of inflexion
= то́чка пере́гину
• ~ of interpolation
= то́чка інтерполя́ції
• ~ of intersection
= то́чка пере́тину
• ~ of no return
= то́чка незворо́тності (похідних дій)
• ~ of osculation
= то́чка самодо́тику (кривої)
• ~ of sale
= ка́совий терміна́л
• ~ of tangency
= то́чка до́тику
• ~ of a tree
= верши́на де́рева
• ~ of truncation
= то́чка стина́ння (зріза́ння)
• ~ of view
= по́гляд, кут зо́ру, то́чка зо́ру
• absolute ~
= абсолю́тна то́чка
• absorbing ~
= поглина́льна то́чка
• absorption ~
= то́чка поглина́ння
• access ~
= то́чка вхо́дження
• accumulation ~
= то́чка накопи́чування; то́чка ску́пчування, то́чка згу́щення
• actual decimal ~
= факти́чна десятко́ва кра́пка (ко́ма)
• addressable ~
= адресо́вна то́чка
• adherent ~
= то́чка до́тику
• angular ~
= кутова́ то́чка (кривої)
• assumed decimal ~
= десятко́ва кра́пка (ко́ма) за припу́щенням
• asymptotic ~
= асимптоти́чна то́чка
• attraction ~
= то́чка притяга́ння
• axial ~
= аксі́йна (аксіа́льна) то́чка, то́чка на осі́
• bending ~
= то́чка зги́ну
• bifurcation ~
= то́чка біфурка́ції
• binary ~
= ко́ма (кра́пка) в двійко́вому числі́
• boundary ~
= межова́ то́чка
• branch ~
= то́чка (роз)галу́ження
• break ~
= то́чка перерива́ння (процесу); мі́сце зу́пину
• characteristic ~
= характеристи́чна то́чка
• check ~
= контро́льна то́чка
• choice ~
= то́чка ви́бору
• circular ~
= кульова́ (омбілі́чна) то́чка, то́чка закру́глення
• closed ~
= за́мкнена то́чка
• closure ~
= то́чка за́мкнення
• cluster ~
= грани́чна то́чка, то́чка накопи́чування
• condensation ~
= то́чка конденса́ції (згу́щення)
• congruent ~
= конґруе́нтна то́чка
• conical ~
= коні́чна то́чка
• contact ~
= то́чка до́тику (конта́кту)
• control ~
= контро́льна (опо́рна) то́чка
• convergence ~
= то́чка збі́жності
• critical ~
= крити́чна то́чка
• cross ~
= то́чка пере́тину
• current ~
= пото́чна то́чка (графічного вікна)
• cuspidal ~
= то́чка зворо́ту
• cyclic ~
= циклі́чна то́чка
• dead ~
= ме́ртва то́чка
• decimal ~
= десятко́ва кра́пка (ко́ма)
• degeneracy ~
= то́чка ви́родження
• density ~
= то́чка густини́
• differential ~
= диференці́йний пара́мет(е)р
• discontinuity ~
= то́чка розри́ву
• dispersion ~
= то́чка диспе́рсії
• dividing ~
= відокре́млювальна то́чка
• elliptic ~
= еліпти́чна то́чка
• embedded ~
= вкла́дена то́чка
• end ~
= кіне́ць інтерва́лу; кінце́ва то́чка
• entrance (entry) ~
= то́чка вхо́ду, входова́ то́чка
• equilibrium ~
= 1. то́чка рівнова́ги 2. т. ігор ситуа́ція рівнова́ги
• exclamation ~
= окли́чний знак, знак о́клику, си́мвол "!"
• exit ~
= то́чка ви́ходу, ви́хід
• exterior ~
= топ., т. мн. зо́внішня то́чка
• external ~
= зо́внішня то́чка (поза чимось)
• extreme ~
= то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка, екстре́мум
• fiducial ~
= ре́перна (ба́зова) то́чка
• fine ~
= деліка́тне мі́сце (в дискусії)
• fixed ~
= 1. нерухо́ма то́чка 2. фіксо́вана ко́ма (кра́пка) (у записі числа)
• fixed end ~
= нерухо́ма кінце́ва то́чка
• flex ~
= то́чка пере́гину
• floating ~
= рухо́ма кра́пка (ко́ма) (у записі числа)
• focal ~
= фо́кусна то́чка, фо́кус
• freeze ~ in specification
= моме́нт заморо́жування специфіка́цій (під час розробляння системи)
• frontier ~
= межова́ то́чка
• fundamental ~
= фундамента́льна то́чка
• generic ~
= спі́льна то́чка
• geometric ~
= геометри́чна то́чка
• given ~
= за́дана то́чка
• grid ~
= то́чка (обчислювальної) сі́тки
• harmonic ~
= гармоні́чна то́чка
• hyperbolic ~
= гіперболі́чна то́чка
• ideal ~
= ідеа́льна (невласти́ва, нескінче́нно відда́лена) то́чка
• imaginary ~
= уя́вна (невласти́ва) то́чка
• infinite ~
= нескінче́нно відда́лена то́чка, то́чка на нескінче́нності
• inflection ~
= то́чка пере́гину
• ingress ~
= то́чка вхо́дження
• initial ~
= 1. початко́ва то́чка 2. початко́ва верши́на (графу)
• inner ~
= вну́трішня то́чка (всередині чогось тощо)
• insertion ~
= то́чка вставля́ння; мі́сце вставля́ння
• integral ~
= цілочислова́ то́чка
• interior ~
= вну́трішня то́чка (множини тощо)
• intersection ~
= то́чка пере́тину
• invariant ~
= інваріа́нтна то́чка
• inversion ~
= то́чка інве́рсії
• irrational ~
= ірраціона́льна то́чка
• irregular ~
= ірреґуля́рна то́чка
• irregularity ~
= то́чка нереґуля́рності
• isolated ~
= ізольо́вана то́чка
• jump ~
= то́чка стрибка́
• labile ~
= нестійка́ то́чка
• lateral ~
= бічна́ то́чка
• lattice ~
= ву́зол ґра́тки (ла́тиці)
• limit(ing) ~
= грани́чна то́чка
• mass (material) ~
= матеріа́льна то́чка
• mathematical ~
= математи́чна то́чка
• maximum ~
= то́чка ма́ксимуму
• melting ~
= то́чка то́плення (пла́влення)
• mesh ~
= то́чка (ву́зол) сі́тки
• minimax ~
= мініма́ксна то́чка
• minimum ~
= то́чка мі́німуму
• moot ~
= спі́рне пита́ння
• moving ~
= рухо́ма то́чка
• multiple ~
= кра́тна то́чка (кривої)
• navel ~
= сфери́чна то́чка, то́чка закру́глення
• nodal ~
= вузлова́ то́чка
• object ~
= алґ. геом. проо́браз то́чки
• osculation ~
= то́чка самодо́тику; то́чка до́тику (порядку понад 2)
• parabolic ~
= параболі́чна то́чка
• peak ~
= пі́кова то́чка
• piercing ~ of a line
= то́чка пере́тину прямо́ї (з площиною)
• pivotal ~
= це́нт(е)р оберта́ння
• projective ~
= проєкти́вна то́чка
• radix ~
= місцеперебува́ння кра́пки (ко́ми) (у десятковому числі)
• ramification ~
= то́чка галу́ження
• random ~
= випадко́ва то́чка
• rational ~
= раціона́льна то́чка
• recurrent ~
= рекуре́нтна то́чка
• reentry ~
= то́чка повто́рного вхо́ду
• reference ~
= відліко́ва (опо́рна, ба́зова) то́чка; контро́льна то́чка
• regular ~
= реґуля́рна то́чка
• removed ~
= ви́лучена то́чка
• rerun ~
= моме́нт перезапуска́ння (реста́рту)
• rescue ~
= то́чка оно́влювання
• restart ~
= моме́нт перезапуска́ння (реста́рту)
• return ~
= то́чка зворо́ту
• saddle ~
= сідлова́ то́чка
• salient ~
= то́чка зало́му (кривої)
• separable ~
= відокре́мна то́чка
• separating ~
= відокре́млювальна то́чка
• singular ~
= особли́ва (синґуля́рна) то́чка
• spiral ~
= ан. фо́кус
• starting ~
= початко́ва то́чка
• stationary ~
= стаціона́рна то́чка
• tangency ~
= то́чка до́тику
• terminal ~
= 1. кра́йня то́чка (кінцева) 2. заверша́льна верши́на (дерева)
• top ~
= верши́на (дерева); ве́рхня (найви́ща) то́чка
• trace ~
= 1. то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід 2. то́чка трасува́ння (змінна чи вираз, що їх виводять у вікні для спостерігання)
• transcendent ~
= трансценде́нтна то́чка
• transient ~
= неверта́льна то́чка
• transition ~
= то́чка перехо́ду
• type-setting ~
= (типогра́фський) пункт (1/72 дюйма)
• umbilical ~
= омбілі́чна то́чка, то́чка закру́глення
• unit ~
= одини́чна то́чка
• vanishing ~
= то́чка пере́тину парале́льних лі́ній
• view ~
= 1. то́чка спостеріга́ння 2. кут (то́чка) зо́ру
sheet = [ʃi:t] 1. лист; а́ркуш 2. підсумко́ві да́ні (схема, діаграма, таблиця тощо)
• broad ~
= широ́кий форма́т
• cascading style ~
= табли́ця каска́дних сти́лів
• coding ~
= бланк на програ́ми; програмо́вий бланк
• computer simulation data ~
= табли́ця результа́тів маши́нного моделюва́ння
• inventory ~
= інвента́рний о́пис
• option ~
= пере́лік варіа́нтів (екранний аркуш з переліком опцій)
• property ~
= пере́лік власти́востей (тексту, що його має сформатувати текстовий редактор тощо)
• specification ~
= лист специфіка́цій
• technical data ~
= листо́к техні́чних да́них; листо́к техні́чної інформа́ції
statement = ['steɪtmənt] 1. ви́слів; пропози́ція, тве́рдження; опера́тор 2. висло́влювання/ви́словлення; формулюва́ння/сформулюва́ння (зокрема задачі)
• ~ of a problem
= 1. формулюва́ння зада́чі 2. умо́ва зада́чі
• abort ~
= опера́тор передча́сного припи́нення
• absurd ~
= абсу́рдний ви́слів
• access ~
= опера́тор зверта́ння
• algebraic ~
= алґебри́чне формулюва́ння
• analytic ~
= аналіти́чне формулюва́ння
• arithmetic ~
= аритмети́чне (арифмети́чне) формулюва́ння
• assert ~
= опера́тор контро́лю
• assignment ~
= опера́тор присво́ювання
• axiomatic ~
= аксіо́мне формулюва́ння
• case ~
= опера́тор ви́бору
• code ~
= (за)кодо́ваний опера́тор
• collateral ~
= парале́льне тве́рдження, парале́льний ви́слів
• comment ~
= опера́тор коментаря́
• compile-time ~
= опера́тор ча́су транслюва́ння
• composite ~
= складни́й ви́слів
• compound ~
= скла́дений опера́тор; скла́дений ви́слів
• conditional ~
= умо́вне тве́рдження; умо́вний опера́тор
• conjunctive ~
= кон’юнкти́вний ви́слів
• contradictory ~
= супере́чливий ви́слів
• converse ~
= супроти́вний (запере́чний) ви́слів
• data ~
= опера́тор задава́ння да́них
• data definition ~
= опера́тор опи́сування да́них
• debugging ~
= знева́джувальний (відлаго́джувальний) опера́тор
• declarative ~
= опера́тор о́пису, опи́сувач
• define file ~
= опера́тор визнача́ння фа́йлу
• destination ~
= опера́тор задава́ння адре́сата (повідо́млення)
• dual ~
= дуа́льний ви́слів
• dummy ~
= поро́жній опера́тор
• editing ~
= опера́тор редагува́ння
• empty ~
= поро́жній опера́тор
• executable ~
= викона́нний опера́тор
• execute ~
= опера́тор ви́конати
• existential ~
= екзистенці́йний ви́слів
• exit ~
= опера́тор ви́ходу (із програми тощо)
• false ~
= хи́бне тве́рдження, хи́бний ви́слів
• formal ~
= форма́льне тве́рдження, форма́льний ви́слів
• format ~
= опера́тор форматува́ння, опера́тор задава́ння форма́ту
• goto ~
= опера́тор перехо́ду
• if ~
= умо́вний опера́тор
• in-line ~
= опера́тор вбудо́ваного маши́нного ко́ду
• invalid ~
= непра́вильний опера́тор
• iteration ~
= опера́тор ітерува́ння
• labeled ~
= позна́чений опера́тор = local ~ = лока́льний ви́слів
• logical ~
= логі́чний ви́слів
• loop exit ~
= опера́тор ви́ходу з ци́клу
• loop ~
= опера́тор ци́клу
• modal ~
= мода́льний ви́слів
• move ~
= опера́тор пересила́ння (даних)
• negative ~
= запере́чувальний (неґати́вний) ви́слів (у логіці висловів)
• null ~
= поро́жній опера́тор
• ON ~
= 1. (умо́вний) опера́тор ді́ї 2. опера́тор вмика́ння (функційної можливості)
• plausible ~
= вірогі́дний (правдоподі́бний) ви́слів
• positive ~
= позити́вний ви́слів
• probability ~
= імові́рнісний ви́слів
• problem ~
= формулюва́ння зада́чі
• procedure ~
= ді́я процеду́ри; опера́тор процеду́ри
• provable ~
= довідни́й ви́слів
• refutable ~
= спросто́вний ви́слів
• repetitive ~
= опера́тор повто́рювання (ітерува́ння); опера́тор ци́клу
• repeat ~
= опера́тор "повтори́ти"
• return ~
= опера́тор верта́ння, опера́тор пове́рнення
• satisfiable ~
= викона́нний (не за́вжди хи́бний) ви́слів, реалізо́вний ви́слів
• semantical ~
= семанти́чний ви́слів
• simple ~
= про́сти́й опера́тор
• specification ~
= опера́тор опи́сування; опера́тор специфіка́ції
• statistical ~
= імові́рнісний ви́слів
• structured ~
= структу́рний опера́тор
• substitution ~
= опера́тор підставля́ння
• symbolic ~
= си́мвольне формулюва́ння
• syntactical ~
= синтакси́чний ви́слів
• tautological ~
= тавтологі́чний ви́слів
• test ~
= опера́тор перевіря́ння умо́ви
• true ~
= і́стинне (правди́ве) тве́рдження, і́стинний (правди́вий) ви́слів
• unconditional ~
= безумо́вний опера́тор
• unlabeled ~
= непозна́чений опера́тор
• unprovable ~
= недовідни́й ви́слів
• unproved ~
= недове́дений ви́слів
• valid ~
= пра́вильний (справедли́вий) ви́слів
• while ~
= опера́тор по́ки (повторення в циклі, поки не виконано умов)
• write ~
= опера́тор запи́сування; опера́тор виво́дження

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

specification 1. специфіка́ція; о́пис; деталіза́ція, конкретиза́ція, дета́льне поя́снення; 2. (мн.) техні́чні характери́стики, техні́чні [па́спортні] да́ні; техні́чні вимо́ги; техні́чні умо́ви
[ˌspεsəfɪ'keɪʃn]
• ~s for setting up electric installations = пра́вила встано́влювання електрообла́днання
• data ~ = о́пис да́них
• enhanced extended memory ~ = специфіка́ція вдоскона́леної розши́реної па́м’яті
• file ~ = специфіка́ція фа́йлу
• formal ~ = форма́льний о́пис
• functional ~ = функці́йний о́пис
• implementation ~ = о́пис реаліза́ції
• input-output ~ = о́пис входо́вих і виходо́вих пара́метрів
• patent ~ = о́пис пате́нту
• performance ~ = (комп.) специфіка́ція робо́чих характери́стик (проєктованої системи)
• problem ~ = (комп.) умо́ви зада́чі
• program ~ = (комп.) програмо́ва специфіка́ція, техні́чний о́пис програ́ми
• requirement ~s = техні́чне завда́ння, техні́чні умо́ви
• standard ~s = норма́льні техні́чні умо́ви
• technical ~s = 1. техні́чні умо́ви 2. техні́чні характери́стики
• tentative ~s = орієнто́вні техні́чні умо́ви
language мо́ва; систе́ма си́мволів || мо́вний
['læŋgwɪdʒ]
algorithmic ~ = алґоритмі́чна мо́ва
application development ~ = мо́ва розробля́ння програ́м
applicative ~ = мо́ва функці́йного програмува́ння
artificial ~ = шту́чна мо́ва
assembler ~ = мо́ва асе́мблера
assembly ~ = мо́ва асе́мблера
broken ~ = ла́мана мо́ва
business ~ = ділова́ мо́ва
command ~ = мо́ва кома́нд
compiled ~ = трансльо́вана мо́ва (на відміну від інтерпретованої)
compiler ~ = мо́ва трансля́тора
computer ~ = маши́нна мо́ва
computer-dependent ~ = комп’ютерозале́жна мо́ва
computer-independent ~ = комп’ютеронезале́жна мо́ва
computer-oriented ~ = комп’ютерозорієнто́вана мо́ва
data ~ = мо́ва о́пису да́них; мо́ва керува́ння да́ними
dead ~ = ме́ртва мо́ва
design ~ = мо́ва проєктува́ння
extensible ~ = розши́рна мо́ва
foreign ~ чужа́ мо́ва ■ (a text) in a foreign ~ = (текст) чужо́ю мо́вою
formula ~ = фо́рмульна мо́ва, мо́ва фо́рмул
functional ~ = 1. функці́йна мо́ва 2. мо́ва функці́йного програмува́ння
general-purpose ~ = універса́льна мо́ва
high-level ~ = мо́ва висо́кого рі́вня
high-order ~ = мо́ва висо́кого рі́вня
host ~ = ба́зова мо́ва
input ~ = входо́ва мо́ва
interactive ~ = діяло́гова мо́ва
intermediary ~ = мо́ва-посере́дник
intermediate ~ = мо́ва-посере́дник
interpreted ~ = інтерпрето́вана мо́ва (на відміну від трансльованої)
interpretive ~ = інтерпретаці́йна мо́ва
literary ~ = 1. літерату́рна мо́ва 2. кни́жна мо́ва
living ~ = жива́ мо́ва
low-level ~ = мо́ва низько́го рі́вня
machine ~ = маши́нна мо́ва
machine-dependent ~ = комп’ютерозале́жна мо́ва
machine-independent ~ = комп’ютеронезале́жна мо́ва
machine-oriented ~ = комп’ютерозорієнто́вана мо́ва
macro(instruction) ~ = макромо́ва, мо́ва макрокома́нд
mnemonic ~ = си́мвольна мо́ва
mother ~ = рі́дна мо́ва
native ~ = 1. рі́дна мо́ва (людини) 2. вла́сна мо́ва (комп’ютера)
natural ~ = 1. приро́дна мо́ва 2. систе́ма си́мволів (комп’ютера)
nonprocedural ~ = непроцеду́рна мо́ва
number ~ = числова́ мо́ва, мо́ва чи́сел
numeral ~ = числова́ мо́ва, мо́ва чи́сел
object ~ = предме́тна мо́ва
object-oriented ~ = об’єкто(з)орієнто́вана мо́ва
official ~ = 1. офіці́йна терміноло́гія 2. держа́вна мо́ва
problem-defining ~ = мо́ва формулюва́ння зада́ч
problem-description ~ = мо́ва о́пису зада́ч
problem-oriented ~ = проблемозорієнто́вана мо́ва
problem-solving ~ = мо́ва розв’я́зування зада́ч
problem-specification ~ = мо́ва формулюва́ння зада́ч
procedural ~ = процеду́рна мо́ва
procedure-oriented ~ = процедурозорієнто́вана мо́ва
programmer ~ = мо́ва програмува́льника
programming ~ = мо́ва програмува́ння
query ~ = мо́ва за́питів
relational ~ = реляці́йна мо́ва
scientific ~ = науко́ва мо́ва
serial ~ = мо́ва послідо́вного програмува́ння
simulation ~ = мо́ва моделюва́ння
source ~ = вихідна́ мо́ва (у словнику)
simulation ~ = мо́ва моделюва́ння
special-purpose ~ = спеціялізо́вана мо́ва
spoken ~ = розмо́вна мо́ва
standard ~ = літерату́рна мо́ва
symbolic ~ = си́мвольна мо́ва
system ~ = систе́мна мо́ва; мо́ва систе́много програмува́ння
tabular ~ = табли́чна мо́ва
target ~ = 1. мо́ва пере́кладу (у словнику), мова-мета́ 2. (комп.) об’є́ктна [цільова́] мо́ва
Universal Color ~ [UCL] = 1. універса́льне назовни́цтво кольорі́в (США) 2. украї́нське назовни́цтво кольорі́в [УНК] (український відповідник універсального назовництва кольорів США за А. Вовком)
user ~ = мо́ва користувача́

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

деталіза́ція 1. detailing, particularization 2. (уточнювання) specification 3. (докладний опис) specialization
кро́кова ~ = (комп.) incremental refinement
конкретизаці́йний specification тощо див. конкретизація
конкретиза́ція 1. specification; specialization 2. (комп.) instantiation
мо́в|а 1. language ▪ (текст) чужо́ю —ою (a text) in a foreign language; (текст) англі́йською —ою (a text) in English; (текст) украї́нською —ою (a text) in Ukrainian 2. (мовлення) speech
алґоритмі́чна ~ = algorithmic language
англі́йська ~ = English, the English language
ба́зова ~ = host language
~ асе́мблера = assembler [assembly] language
~ висо́кого рі́вня = high-level [high-order] language
вихідна́ ~ = (у словнику, перекладі, трансляторі тощо) source language
вла́сна ~ = (комп’ютера) native language
входо́ва ~ = input language
держа́вна ~ = official language
ділова́ ~ = business language
діяло́гова ~ = interactive language
жива́ ~ = living language
~ за́питів = query language
інозе́мна ~ = див. чужа ~
інтерпретаці́йна ~ = interpretive language
інтерпрето́вана ~ = (на відміну від трансльованої) interpreted language
~ керува́ння да́ними = data language
кни́жна ~ = literary language
~ кома́нд = command language
комп’ю́терна ~ = computer [machine] language
комп’ютерозале́жна ~ = computer-dependent [machine-dependent] language
комп’ютерозорієнто́вана ~ = computer-oriented [machine-oriented] language
комп’ютеронезале́жна ~ = computer-independent [machine-independent] language
~ користувача́ = user language
ла́мана ~ = broken language
лати́нська ~ = Latin, the Latin language
літерату́рна ~ = standard [literary] language
~ макрокома́нд = macroinstruction language
ме́ртва ~ = dead language
~ моделюва́ння = simulation language
науко́ва ~ = scientific language
непроцеду́рна ~ = nonprocedural language
~ низько́го рі́вня = low-level language
об’є́ктна ~ = target language
об’єкто(з)орієнто́вана ~ = object-oriented language
~ о́пису да́них = data language
~ о́пису зада́ч = problem-description language
~ пере́кладу = (у словнику, перекладі, трансляторі тощо) target language
~ послідо́вного програмува́ння = serial language
предме́тна ~ = object language
приро́дна ~ = natural language
проблемо(з)орієнто́вана ~ = problem-oriented language
~ програмува́льника = programmer language
~ програмува́ння = programming language; instruction code
~ проєктува́ння = design language
процеду́рна ~ = procedural language
процедуро(з)орієнто́вана ~ = procedure-oriented language
реляці́йна ~ = relational language
рі́дна ~ = (людини) mother [native] language
~ розв’я́зування зада́ч = problem-solving language
розмо́вна ~ = spoken language
~ розробля́ння програ́м = application development language
розши́рна ~ = extensible language
си́мвольна ~ = symbolic [mnemonic] language
систе́мна ~ = system language
~ систе́много програмува́ння = див. системна ~
спеціялізо́вана ~ = special-purpose language
табли́чна ~ = tabular language
~ трансля́тора = compiler language
трансльо́вана ~ = (на відміну від інтерпретованої) compiled language
украї́нська ~ = Ukrainian, the Ukrainian language
універса́льна ~ = general-purpose language
~ фо́рмул = formula language
~ формулюва́ння зада́ч = problem-defining [problem-specification] language
фо́рмульна ~ = formula language
функці́йна ~ = functional language
~ функці́йного програмува́ння = applicative [functional] language
цільова́ ~ = target language
~ чи́сел = number [numeral] language
числова́ ~ = number [numeral] language
чужа́ ~ = foreign language
шту́чна ~ = artificial language
о́пис (-у) 1. description (в термінах, із використа́нням – in terms of) ▪ важки́й до —у nondescript; за —ом, згі́дно з —ом by description 2. (звіт, доповідь) account, report 3. (перелік) schedule 4. (реєстр) register, registry 5. (список) list 6. (інвентаризаційний) inventory 7. (пояснення) exposition 8. (специфікація) specification 9. (підпис до рисунка) caption 10. (пояснення до кресленика) legend 11. (комп.) declaration 12. (подробиці) particulars
алґоритмі́чний ~ = algorithmic description
аналіти́чний ~ = analytical description
безмоде́льний ~ = model-independent description
вдоскона́лений ~ = improved description
~ вмі́сту = (контейнера тощо) list [inventory] of (the) contents
~ входо́вих і виходо́вих пара́метрів = input-output specification
гідродинамі́чний ~ = hydrodynamic(al) description; (фіз. плазми тж) fluid description
~ да́них = data description; data specification
дета́льний ~ = detailed description
детерміністи́чний ~ = deterministic description
докла́дний ~ = detailed description
евристи́чний ~ = euristic description
єди́ний ~ взаємоді́ї = unification of interactions
зага́льний ~ = general description
змі́нений ~ = modified description
імові́рнісний ~ = probabilistic description
квазикласи́чний ~ = quasi-classical description
ква́нтовий ~ = quantum description
квантовомехані́чний ~ = quantum [quantum-mechanics] description
кінемати́чний ~ = kinematic description
кінети́чний ~ = kinetic description
класи́чний ~ = classical description
макроскопі́чний ~ = macroscopic description
математи́чний ~ = mathematical description
мікроскопі́чний ~ = microscopic description
моделенезале́жний ~ = model-independent description
моде́льний ~ = model description
набли́жений ~ = approximate description
неокласи́чний ~ = neoclassical description
непо́вний ~ = incomplete description
непослідо́вний ~ = inconsistent description
несупере́чливий ~ = consistent description
нові́тній ~ = advanced description
~ пате́нту = patent specification
по́вний ~ = complete description
послідо́вний ~ = consistent description
~ реаліза́ції = implementation specification
реалісти́чний ~ = realistic description
~ сві́ту = cosmography
станда́ртний ~ = standard description
статисти́чний ~ = statistical description
сти́слий ~ = concise description; (начерк) thumbnail sketch
стро́гий ~ = rigorous description
супере́чливий ~ = inconsistent description
теоретикопольови́й ~ = field-theory description
теорети́чний ~ = theoretical description
техні́чний ~ = specification; (програми) program specification
то́чний ~ = exact description
узага́льнений ~ = generalized description (із урахуванням чогось – with regard for smth, taking smth into account); extended description (на – to; to involve into consideration)
усере́днений ~ = averaged description
феноменологі́чний ~ = phenomenological description
форма́льний ~ = formal description; formal specification
функці́йний ~ = functional specification
частко́вий ~ = partial description
поя́снення 1. (дія) див. поя́снювання 2. (суть, зміст) explanation ▪ да́ти ~ to explain, to provide [give. offer] an explanation 3. (причина) cause 4. (опис) exposition 5. (до схеми тощо) explication, legend 6. (на прикладі) illustration 7. (коментар, заувага до тексту) gloss
дета́льне ~ = specification
~ до діягра́ми = legend of a diagram
специфіка́ція 1. (конкретизація) specification, description 2. (документ) specifications sheet
~ вдоскона́леної розши́реної па́м’яті = enhanced extended memory specification
програмо́ва ~ = program specification
~ робо́чих характери́стик = (проєктованої системи, комп.) performance specification
~ фа́йлу = file specification
умо́|ва 1. condition ▪ за —в under the conditions (of); за —ви (що) on condition (that), provided (that); (в разі виконання вимоги, у тексті угоди тощо) on [subject to the] condition (that), (always) supposing (that); за жо́дних —в under no conditions, under no circumstances; за ная́вних —в (обставин) under the circumstances, under the given conditions; за норма́льних —в under standard conditions; за одна́ко́вих —в under similar conditions; за одна́ко́вих і́нших/ре́шти —в under otherwise identical conditions, (all) other conditions being equal; (лат.) ceteris paribus; за пе́вних —в under certain conditions; за таки́х —в under such conditions; за тепе́рішніх —в under the present circumstances; ви́значити —ви to specify the conditions; ви́конати —ву to satisfy [meet] a condition, to comply with a condition; якщо ви́конано —ви (що) under the conditions (of), provided (that); висува́ти (попере́дні) —ви to (pre)condition, to stipulate; задовольни́ти —ву to satisfy [meet, fulfill] a condition; накла́сти —ву to impose a condition (на – on, upon); дотри́муватися —ви to meet the condition; пору́шити —ву to violate a condition; (по)ста́вити —ву (обумовлювати) to (pre)condition; (с)формулюва́ти —ви to lay down (the) conditions 2. (обмеження, в’язь, матем.) constraint 3. (критерій) criterion 4. (застережувальна, обмежувальна) stipulation; (застереження) reservation, precaution; proviso 5. (вимога) requirement; demand 6. (обставини, мн.) circumstances 7. (пов’язані з довкіллям, мн.) environment 8. (угоди тощо, мн.) terms (of an agreement)
аварі́йні —ви = accident conditions, emergency
~ адити́вности = additivity condition
~ адіяба́тности = adiabatic condition
анома́льна межова́ ~ = anomalous boundary condition
анома́льні —ви = abnormal conditions; (межові) anomalous boundary conditions
асимптоти́чна ~ = asymptotic condition
атмосфе́рні —ви = atmospheric conditions
баротро́пні —ви = barotropic conditions
безко́взова (межова́) ~ = no-slip (boundary) condition
—ви безпе́ки = safety conditions
—ви безпе́чної пра́ці = safe working conditions
Бло́хова ~ = Bloch condition
Бо́рова ~ = Bohr condition
~ бутстра́пу = bootstrap condition
—ви ва́кууму = vacuum environment
~ взає́мности = reciprocity condition
—ви ви́димости = див. ви видности
—ви ви́дности = visibility conditions; (астрономічної) seeing conditions
ви́значена ~ = specified condition
—ви викона́ння програ́ми = execution environment
—ви використа́ння = use environment
—ви випро́бування = test environment/conditions
~ ви́роджености = degeneracy condition
—ви виро́щування криста́лу = crystal-growth conditions
вібраці́йні —ви = mechanical-vibration environment
~ вклада́ння = nesting condition
~ в кутови́х то́чках = corner condition
внутрішньореа́кторні —ви = in-pile conditions
—ви глибо́кого хо́лоду = cryogenic environment
Ге́льдерова ~ = Hölder condition
геометри́чна ~ = geometrical condition
глоба́льна ~ = global condition
~ гомоморфі́зму = homomorphism condition
грани́чна ~ = limit condition
~ Ґу́пти-Бло́йдера = Gupta-Bleuder condition
~ дета́льної рівнова́ги = detailed-balance condition
динамі́чна крайова́ [межова́] ~ = dynamic boundary condition
Дира́кова ~ = Dirac quantization condition
~ Дирихле́ = Dirichlet (boundary) condition
довкі́льні —ви = environmental [ambient] conditions; (у приміщенні) indoor [room] conditions
додатко́ва ~ = additional condition; (допоміжна) auxiliary condition; (доповняльна) supplementary condition
~ дода́тности = positivity condition
доповня́льна ~ = supplementary condition
допомі́жна́ ~ = auxiliary condition
до́слідні —ви = experimental conditions, experimental arrangement
—ви до́сліду = див. дослідні —ви
доста́тня ~ = sufficient condition
екологі́чні —ви = ecological conditions
експеримента́льні —ви = див. дослідні —ви
—ви експериме́нту = див. дослідні —ви
експлуатаці́йні —ви operating [operational, service, running] conditions; operation(al) [application, service] environment; (польові) field environment ▪ за експлуатаці́йних —в = under operating conditions
екстрема́льні —ви = extreme conditions; (експлуатації) extreme environment
~ екстре́муму = extremum condition
~ електронейтра́льности = electroneutrality condition
~ ергоди́чности = ergodicity condition
~ єди́ности = uniqueness condition
жорстка́ ~ = rigid condition; (вимога) strict requirement; (обмеження) severe constraint; (межова) fixed boundary condition
жорсткі́ зо́внішні —ви = harsh environment
зага́льна ~ = general condition
—ви зада́чі = problem formulation/statement; (комп.) problem specification
~ за́мкнення = closure condition
~ за ная́вности рухо́мої межі́ = moving-boundary condition
зареґламенто́вана ~ = regulated [specified] condition
~ застосо́вности = applicability condition; (придатности) validity condition
—ви застосо́вування = application conditions
~ зашнуро́вування = (тп) bootstrap condition
~ збере́ження = conservation law див. тж закон збереження
—ви зберіга́ння = storage conditions
~ збі́жности = convergence condition
~ зв’я́зности = connectedness condition
згі́дні —ви = compatible conditions
~ згі́дности = compatibility condition; consistency relation; (деформацій) strain-compatibility condition
~ "злі́ва-напра́во" (розташування структурних формул, х.) left-to-right convention
змодельо́вані —ви = simulated conditions
зна́кова ~ = sign convention
зо́внішні —ви = external environment; (поза приміщенням) outdoor environment
~ зшива́ння = (розв’язків) joining [matching] condition
~ ізоморфі́зму = isomorphism condition
~ ізотропі́ї = isotropy condition
~ інварія́нтности = invariance condition
~ інтеґро́вности = integrability condition
~ інциде́нтности = incidence condition
~ існува́ння = existence condition
калібрува́льна ~ = gauge condition
~ калібрува́ння = див. калібрувальна ~
квазирівнова́жні —ви = quasi-equilibrium conditions
~ квантува́ння = quantization condition
кімна́тні —ви = indoor environment; room conditions
кінемати́чна ~ = kinematic condition; (межова) kinematic boundary condition
клімати́чні —ви = climatic [environmental] conditions
~ коварія́нтности = covariance condition
~ когере́нтности = coherence condition
~ Колмого́рова = Kolmogorov condition
~ комутува́ння = commutativity condition; commutation rule
—ви контра́кту = terms of a contract
~ конфо́рмности = conformity condition
космі́чні —ви = space environment
крайова́ ~ = див. межова ~
крити́чна ~ = critical condition
~ крити́чности = (реактора) criticality condition
~ Кути-Жуко́вського = Kutta-Joukowski condition
лаборато́рні —ви lab(oratory) conditions, laboratory environment ▪ за лаборато́рних —в = in/under lab conditions; (лат.) in vitro
~ Ла́уе = див. ~ Ляуе
Лі́пшицова ~ = Lipschitz condition
~ локаліза́ції = localization condition
лока́льна ~ = local condition; (межова/крайова) local boundary condition
~ Ля́уе = Laue condition
~ максима́льности = maximality [maximum] condition
~ максима́льности чи мініма́льности = maximum or minimum condition (для частково впорядкованої множини – for a partially ordered set)
~ ма́ксимуму = maximum condition
Ма́ршакова ~ = Marshak boundary condition
математи́чна ~ = mathematical condition
межова́ ~ = (на межі) boundary condition; (на кінці) edge condition; (на нескінченності) condition at infinity; (динамічна) dynamic boundary condition
межова́ ~ Бо́рна-Ка́рмана = Born-von Kármán boundary condition
метеорологі́чні —ви = weather [meteorological] conditions, meteorology
миттє́ва ~ = instantaneous condition
~ мікропричино́вости = strong causality condition
~ мініма́льности = minimality [minimum] condition
~ мі́німуму = minimum condition
м’яка́ межова́ ~ = soft boundary condition
—ви м’яко́го клі́мату = mild environment
—ви наванта́жування = loading conditions
~ на верши́ни = corner condition
—ви на ві́льній пове́рхні = free-surface conditions
найгі́рші —ви = (the) worst-case conditions
найнесприя́тливіші —ви = (the) worst-case conditions
накла́дена ~ = imposed condition
~ на краю́ = boundary condition
~ на кінці́ = edge condition
~ на межі́ = boundary condition
напередза́дана ~ = specified condition
~ на рухо́мій межі́ = moving-boundary condition
~ наси́чености = saturation condition
незви́чні —ви експлуата́ції = exotic environment
~ нейтра́льности = neutrality condition
нелока́льна межова́/крайова́ ~ = nonlocal boundary condition
необхі́дна ~ = necessary condition
необхі́дна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
необхі́дна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
неодмі́нна ~ = necessary condition
неодмі́нна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
неодмі́нна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
~ непере́рвности = continuity condition
нерівнова́жні —ви = nonequilibrium conditions
~ нерозі́рваности = continuity condition; (цілости) integrity condition
нерозрахунко́ві —ви = off-design conditions
~ нерозри́вности = continuity condition
несприя́тливі —ви = unfavorable [adverse, disadvantageous] conditions; (довкільні) hostile conditions/environment; (тяжкі) severe conditions
~ нести́сности = incompressibility condition
~ несупере́чливости = consistency condition/relation
несупере́чливі —ви = consistent conditions
Но́йманова ~ = Neumann boundary condition
норма́льні —ви = normal conditions; standard environment; (технічні) standard specifications
нормува́льна ~ = normalization condition
~ нормува́ння = див. нормувальна ~
обме́жувальна ~ = restriction, restrictive [limiting] condition; (на рух; в’язь) constraint
обов’язко́ва ~ = (офіційна) mandatory condition
~ обри́ву ланцюжка́ = chain condition; (висхідного) ascending-chain condition; (спадного) descending-chain condition
—ви обробля́ння = processing conditions
~ однорі́дности = homogeneity condition; uniformity condition
—ви оки́снювання = oxidizing conditions
оптима́льні —ви = optimal [optimum] conditions
~ о́птимуму = optimum condition
орієнто́вні техні́чні —ви = tentative specifications
~ ортогона́льности = orthogonality condition
~ ортонормо́ваности = orthonormality condition
—ви пере́бігу проце́су = process environment
~ переста́вности = commutativity condition
періоди́чна межова́ ~ = periodic boundary condition
~ періоди́чности = periodicity condition
Пе́тцвалева ~ = Petzval condition
~ пласти́чности = plasticity condition
~ повноти́ = completeness condition
—ви пога́ної осві́тлености = low-light-level conditions
пого́дні —ви = weather [meteorological] conditions
польові́ —ви = field environment
попере́дня ~ = precondition
~ попере́чности = transversality condition
поро́гова ~ = threshold condition
пості́йна ~ = permanent condition
потрі́бна ~ = necessary condition
потрі́бна, але недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
потрі́бна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
початко́ва ~ = (задачі) initial condition
початко́ві —ви = 1. (досліду тощо) start(ing) conditions 2. (комп.) entry conditions
поши́рена ~ = (на конкретний випадок) extended condition (to/for the case)
—ви пра́ці = working conditions
~ прида́тности = validity condition
прийня́тна ~ = acceptable [admissible] condition; (розумна, розм.) reasonable condition
~ прийня́тности = admissibility condition
—ви припи́нення руйнува́ння = fracture-arrest conditions
приро́дна крайова́/межова́ ~ = natural boundary condition
приро́дні —ви natural conditions ▪ за приро́дних —в = under natural conditions; (лат.) in vivo
~ причино́во-наслідко́вого зв’язку́ = causality condition
~ причино́вости = causality condition
радіяці́йні —ви = radiation environment/conditions
~ реґуля́рности = regularity condition
резона́нсні —ви = resonance conditions
~ резона́нсу = resonance condition
~ рівнова́ги = equilibrium condition
рівнова́жні —ви = equilibrium conditions
~ рівномі́рности = uniformity condition
робо́чі —ви working [running, operating operational] conditions; operation(al) environment; (користувача, комп.) user environment ▪ за робо́чих —в = under working conditions, in operation
~ розв’я́зности = solvability condition; (системи) consistency condition
розрахунко́ві —ви = design conditions
розрахунко́ві атмосфе́рні температу́рні —и́ = [РАТУ] rated atmospheric temperature conditions
розу́мна ~ = reasonable condition
—ви руйнува́ння = fracture conditions
—ви Са́харова = Sakharov conditions
світлові́ —ви = luminous environment
~ си́льної непере́рвности = strong continuity condition
сильнонерівнова́жні —ви = strongly nonequilibrium conditions
~ симе́трії = symmetry condition
~ синхроні́зму = synchronism condition; (фазового) phase-matching condition
~ синхро́нности = synchronism condition
~ скінче́нности = finiteness condition
—ви спостеріга́ння = observation conditions
сприя́тливі —ви = favorable conditions
спря́жена межова́ ~ = adjoint boundary condition
~ стабіліза́ції = stabilization condition
~ стабі́льности = stability condition
станда́ртні —ви = 1. standard [reference] conditions (1. температура 0°C, тиск 101325 Па; 2. температура 60°F (15 5/9°C), тиск 101591.6 ГПа; 3. температура 20°C, тиск 101325 Па) 2. normal conditions; standard environment
~ стати́чно стійко́ї рівнова́ги = statically-stable equilibrium condition
~ сті́йкости = stability condition
~ стрибка́ = jump condition
стро́га ~ = rigorous [stringent, strict] condition; rigorous requirement
сумі́сні —ви = див. згідні —ви
~ сумі́сности = див. ~ згідности
~ суці́льности = (нерозірваности) continuity condition; (згідности деформацій) strain-compatibility condition
теплові́ —ви = thermal environment
~ теплово́ї рівнова́ги = thermal-equilibrium condition
техні́чні —ви (technical) specifications, requirement specifications; engineering factors ▪ дотри́муватися техні́чних —в = to adhere to specifications
~ трансверса́льности = transversality condition
—ви тропі́чного клі́мату = tropical environment
~ трьох то́чок = three-point condition
~ тя́глости = continuity condition
тяжкі́ —ви = severe conditions
узага́льнена ~ = generalized condition; (на конкретний випадок) extended condition
~ узгідне́нности = див. ~ узгодности
~ узго́дности фо́рми = (матриць) conformability condition
~ уніта́рности = unitarity condition
—ви у примі́щенні = indoor environment; room conditions
уста́лені —ви = steady-state conditions
~ у фо́рмі нері́вности = inequality constraint
~ у фо́рмі рівня́ння = equality constraint
~ фа́зового синхроні́зму = phase-matching condition
фізи́чна ~ = physical condition
~ фіні́тности = finiteness condition
форма́льна ~ = formal condition
Фра́унгоферова ~ = Fraunhofer condition
характеристи́чна ~ = characteristic condition
~ ці́лости = integrity condition
~ цілочи́словости = integrality condition
шту́чно ство́рені —и = simulated conditions
уто́чнювання//уто́чнення 1. (розрахунку) correction 2. (означення) defining more precisely/exactly 3. (поліпшування точности міряння) making more precise 4. (даних тощо) updating 5. (конкретизація) specification, specifying 6. (методики, підходу) refinement 4. (даних, комп.) qualification

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ви́каз (-зу) m specification, statement, account, report; table, list, roll; denouncement, denunciation.
о́пис (-су) m description, specification, inventory.
спец (-ца) m Abbr.: спеціялі́ст [спеціалі́ст] m, specialist;
  специфіка́ція (-ії) f specification;
  специфі́чний (-на, -не)* specific;
  специфі́чність (-ности [-ності]) f specificity.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

деталізація ім. ж. (розробка в деталях) working out in detail, detailing; (специфікація, характеристика в деталях) specification.
детал||ь ім. ж. (подробиця) detail, particular; (договору) specification; тех. (механізму) part, component, element, member; (виріб, штука) piece (of); (креслення) detail
важлива/істотна ~ь essential/important detail, тех. essential part/component
дрібна ~ь fine detail
другорядна ~ь minor/minute/small detail, тех. minor part
запасна ~ь spare part, repair piece
змінна ~ь changing/replacement part
оброблювана ~ь workpiece
одинична ~ь one-of-a-kind part
~і машин machine components, machinery parts
у ~ях in detail
вдаватися в ~і to go into/to provide/to supply details
заміняти ~ь to replace a part
обговорювати ~і контракту to discuss/to negotiate the details of the contract
установлювати ~ь to install a part
уточнювати ~і to establish details; ● див. тж. виріб, компонент, частина.
інструкці||я ім. ч. (указівки) (мн.) instructions, directions, тж. order; (керівництво, наставляння) (мн.) regulations, (set of) rules; (письмовий документ) instruction, (книжечка) instruction book, (листок) instruction sheet; (з експлуатації машини тощо) (work) specification, (specification) manual, pamphlet; (практичне керівництво) briefing aids
заводська ~я manufacturer’s instruction(s); shop manual
митна ~я customs regulations
робоча ~я operating/working instruction
фірмова ~я shop manual; manufacturer’s instruction (s)
відомчі ~ї departmental instructions and regulations
пакувальні ~ї packing instructions
постійні ~ї standing instructions
технічні ~ї technical instructions
~я з виготовлення manufacturing instruction
~я з виконання завдання task instruction
~я з виконання робіт job instruction
~я з виконання технологічної операції operation instruction chart
~я з догляду (за речами – на товарі) care-label
~я з експлуатації (включаючи регламентні роботи, техобслуговування тощо) maintenance/service manual/instruction(s)
~я з експлуатації (крім регламентних робіт, техобслуговування тощо) operating instruction(s)
~я з експлуатації й догляду за устаткуванням operation and maintenance instructions
~я з експлуатації устаткування equipment regulation(s)
~я з інсталяції installation direction(s)
~я з керування запасами inventory instruction
~я з техніки безпеки safety instructions, set of safety regulations
~я з технічного обслуговування maintenance manual/instruction
~ї з відправлення товару shipping instructions
~ї з догляду й ремонту maintenance instructions
~ї з монтажу erection instructions
~ї з пуску start-up instructions
~ї з ремонту overhaul/repair manual
~я із застосування direction for use
~я із складання assembly instructions
~я двома мовами bilingual instruction
виконувати ~ї to obey instructions
діяти за ~єю to act according to/in compliance with instructions
діяти проти ~ї to contravene instructions
дотримуватися ~ї to follow/to observe instructions
порушувати ~ї to violate/to depart from instructions
у чеканні подальших ~й кор. pending further instructions
згідно з вашими ~ями кор. according to your instructions; · див. тж. припис, указівка.
конкретизація ім. ж. specification, conctretization.
маркуванн||я ім. ж. (процес) marking, stamping, labelling, identification; (за допомогою трафарету) stencilling; (позначення) marking, symbol(s) of grade(s), grading, grade(s), (на верстаті) nameplate
вантажне (транспортне) ~я shipping (transport) marks/marking
додаткове (спеціальне/попереджувальне) ~я additional (special) marking
експортне ~я export marking
чітке ~я clear marking
~я відправника (одержувача) consignor’s (consignee’s) marking
~я цін (на етикетках) price marking
~я умовною позначкою identification marking
з відповідним ~ям with appropriate marking
зазначений на ~і (про якісь дані) marked
~я на бирці marking on a tag наносити ~я to mark, to grade, to label, to identify, (за допомогою трафарету) to stencil, to mark over a stencil
указувати ~я в накладній (у специфікації) to specify/to point out marking in a waybill (specification).
нормаль ім. ж. (нормативно-технічний документ) standard; мат. normal
заводська ~ factory standard
промислова ~ production specification
цехова ~ shop practice standard.
обмеження ім. с., мн. (дія) restriction, restrictions (pl.), limitation; (скорочення, урізування) curtailment; (те, що обмежує) restriction, restraint, constraint, limit; (приборкання, стримування – напр., росту цін) curb (on); (бар’єр, перешкода) bar(s) (to); (межа) ceiling; (кредиту) squeeze; (мн., система обмежувальних мір) restrictive practice(s); (застереження) reserve, reservation, qualification
бюджетне ~ budget restriction/restraint/limitation
верхнє ~ upper-bound constraint
вимушене ~ forced constraint
вільне ~ loose constraint
глобальне ~ global constraint
двовимірне ~ мат. two-dimensional constraint
динамічне ~ dynamic constraint
додаткове ~ additional constraint
допустиме ~ feasible constraint
другорядне ~ secondary constraint
жорстке ~ strict restriction, active/hard constraint
інтегральне ~ мат. integral constraint
лінійне ~ мат. linear constraint
надлишкове ~ redundant constraint
нежорстке ~ inactive/soft constraint
нелінійне ~ мат. nonlinear constraint
непряме ~ indirect restriction
несумісне ~ inconsistent constraint
нормоване ~ орг. вир. standardized constraint
послідовне ~ сукупності specification of universe
пряме ~ direct restriction/constraint
складене ~ мат. composite constraint
спільне ~ joint constraint
статичне ~ static constraint
суворе ~ severe/tight restriction
тривіальне ~ trivial constraint
фундаментальне ~ fundamental constraint
функціональне ~ functional constraint
штучне ~ artificial constraint
валютні ~ currency/exchange restrictions
вікові ~ age-limit
дискримінаційні ~ discriminatory restrictions
експортні (імпортні) ~ export restrictions, restrictions on exports (import restrictions, restrictions on imports;)
інституціональні ~ institutional restraints
кількісні ~ quantitative restrictions
кількісні кредитні ~ quantitative credit controls
кількісні ~ на імпорт товарів quantitative/quota restrictions on imports
кредитно-грошові ~ monetary restraints
найжорстокіші ~ inexorable limitations
тарифні (нетарифні) ~ tariff (non-tariff) restrictions
технічні ~ engineering constraints
торговельні ~ trade restrictions/barriers, restrictions on trade
якісні ~ qualitative restrictions
якісні кредитні ~ qualitative credit controls
~ бюджетних витрат budgetary restraint
~ виробництва restriction/limitation/curtailment of production
~ експорту (імпорту) export restrictions, restrictions on exports (import, restrictions on imports)
~ заробітної плати wage restriction
~ збуту distribution restriction
~ кредиту credit restriction/restraint/squeeze, restriction of credit, money squeeze
~ народжуваності birth control, limitation of birth
~ озброєнь limitation of armaments
~ прав abridgement/restriction of rights
~ прав громадян restriction of the rights of citizens
~ прибутку profit constraint
~ реальних ресурсів constraint on real resources
~ робочого дня limitation of the working day
~ розміру прибутку restriction on the profit margin
~ росту інвестицій restraint upon the rate of investment
~ торгівлі restriction of/on trade
~ цін і зарплати wage-price restraints
~ швидкості speed limit
~ в правах limitation on rights
~ в торгівлі trade restrictions, restrictions on trade
~ на величину капіталовкладень budget constraint
~ на використання робочої сили manpower constraint
~ на кількість ресурсів resource constraint
~ на параметри restrictions on (the) parameters
~ на покупку (продаж) в кредит hire purchase restrictions; restraint
~ на розмір замовлень ordering restriction
вводити/встановлювати ~ (на) to impose/to put/to introduce restrictions/restraints (on), to put/to place/to set limits (on/to), (встановлювати межу – напр., росту цін) to set/to impose the ceiling (on), to restrict, to restrain, to limit, to curb, to bar
звільняти від обмежень to free from restrictions
знімати ~ на ціни to abolish/to lift the ceiling on prices, to take the lid off the prices
ліквідувати ~ to lift/to raise/to remove restrictions/restraints/ limits, (торгові бар’єри) to let down the bars
накладати ~ (на) to impose a restriction/restraint/constraint (on), to restrict, to restrain, to limit, to put/to place/to set a limit (on/to)
накладати ~ на користування майном to tie up property
накладати ~ на ціни to set a ceiling on prices, to put the lid on prices
послабляти ~ to relax restrictions/restraints (on)
без ~ unrestrictedly, without restriction
у межах певних обмежень within certain limits.
опис ім. ч. description, delineation, exposition, account; (перелік речей) inventory, list, schedule
детальний ~ detailed description, description in detail
неправильний ~ misdescription
подвійний ~ double description
статистичний ~ statistical description
~ виробничого процесу production process description
~ дефекту description of a defect
~ майна за борги юр. distraint
~ операції description of an operation
~ патенту patent specification
~ робочого завдання task/job description
~ технологічного процесу description of the technological process
~ товару description of (the) goods.

ПРИМІТКА: Account не пов’язується з особою, що розповідає, а description пов’язується з розповідачем. Account може бути зібраною з різних джерел розповіддю про політичні події, явища природи, побутові справи, але завжди про те, що зараз цікавить людей. Description здебільшого охоплює місцеві події, властивості когось або чогось, дає характеристики тощо.

перелік ім. ч. (перерахування) enumeration; (список) list; (специфікація) specification; (каталог) catalog(ue)
докладний ~ specified list
зведений ~ робочих завдань орг. вир. task summary list
контрольний ~ checklist
контрольний ~ заходів щодо перегляду конструкції design review checklist
короткий ~ змісту (залізничної) накладної statement of billing
поопераційний ~ робіт operation breakdown
попередній ~ preliminary list, prelist
упорядкований ~ marshaling list
~ безмитних товарів (duty-)free list of goods
~ вантажів, зазначених у коносаментах summary of bills of lading
~ векселів, переданих на інкасо list of bills for collection
~ вибірково опитуваних або обстежуваних (з якоюсь метою) sample panel
~ виробів, планованих до виробництва runout list
~ документів list of documents
~ заборгованих замовлень ordered overdue list
~ запасних частин list of spare parts
~ необхідних даних, що надаються підрядником contractor data requirements
~ пропозицій, що враховуються при попередньому обстеженні due diligence checklist
~ професій description of occupations
~ рахунків classification/card of accounts
~ речовин, що викидаються в атмосферу air emissions inventory
~ робочих завдань із вказівкою часу виконання орг. вир. time-task list
~ тарифів schedule; (торговельних) trade catalog(ue)
~ тарифів на перевезення tariff book
~ товарів manifest/bill of goods
~ умов summary/term sheet
~ фінансових відомостей, які треба оприлюднити financial disclosure requirements
~ фінансових зобов’язань financial covenants catalogue
закріплювати ~ безмитних товарів to bind the free list of goods
складати ~ to make a list (of), (особл. торговельний) to bill (smth)
включати в попередній ~ to prelist.
специфікаці||я ім. ж. specification
вагова ~я weight specification/account/note
відвантажувальна ~я shipping specification
пакувальна ~я packing specification
розцінкова ~я price specification
тарифна ~я tariff specification
технічна ~я technical specification
товарна specification of products
покупні ~ї bale specifications
~я вантажу specification of cargo, freight note
~я матеріалів (номенклатурний список) bill of materials
~я розміщення, укладання packing list
~я на устаткування і матеріали equipment and materials specification
згідно зі ~єю according to specification
згідно зі ~єю, що додається as per specification/statement enclosed
у відповідності з ~єю in accordance with the specification
відповідати (не відповідати) ~ї to meet (to fail) the specification
відступати від ~ї to depart from a specification.
умов||а ім. ж. (застереження) condition; (положення, пункт договору тощо) clause, stipulation, proviso, provision, reservation; terms (pl.); (передумова) implication; (основа) basis; conditions (pl.); (зумовлюючи щось) circumstances; (договору, кредитів тощо) terms; (заходи, шляхи рішення якихось проблем тощо) arrangements; (навколишнє середовище) environment
взаємна ~а юр. concurrent condition
визначальна ~а (фактор) pacing factor
вихідна ~а premise
додаткова ~а auxiliary/additional/side condition; (угоди тощо) collateral clause
ескалаційна ~а (колективного договору – про автоматичний перегляд зарплати відповідно зміненого рівня життя) escalator provision
неодмінна ~а precondition
обмежувальна ~а limiting/boundary condition
обов’язкова ~а obligatory condition, лат. sine qua non
основна ~а main/basic condition; (фактор) pacing factor
попередня ~а prior condition, precondition; юр. precedent conditions
попередня необхідна ~а prerequisite
~а невизначеності uncertainty, condition of uncertainty
~а оптимальності optimality condition
~а першочергової важливості (у документі) paramount clause
~а сильної інфляції high inflation environment
~а страхування “зі складу на склад” warehouse to warehouse clause
за ~и, якщо on the understanding that
за ~и штрафу subject to a penalty
за ~и, що..., з ~ою, що... on condition that..., provided that..., providing..., on the assumption of.../that..., under/on the stipulation that..., on the understanding that..., subject to...
~а про відповідальність страховика за збитки, що були завдані під час зберігання товару на складі (пункт, застереження документу) bailee clause
~а про відшкодування страхувальником видатків застрахованого на запобігання загибелі вантажу і стягнення збитків з третіх осіб страх. sue and labo(u)r clause
~а про зниження ціни (угоди) down price clause
~а проникнення (нової фірми в галузь) condition of entry
~а про підвищення зарплати відповідно росту цін на споживчі товари (у колективному договорі) escalation/operation escalator clause
~а про порядок пайового поділу (між замовником і підрядником – у заохочувальному контракті) sharing arrangement
~а про пролонгацію страх. continuation clause
аварійні ~и emergency conditions
антисанітарні ~и insanitary conditions
базисні ~и basic terms
важкі ~и (експлуатації) severe (operating) conditions
вигідні ~и оплати advantageous terms of payment
відповідні ~и adequate/appropriate conditions
граничні ~и extremal conditions
ґрунтові ~и soil conditions
додаткові ~и страхування (написані на страховому полісі або на смужці паперу, прикріпленій до поліса) insurance rider; (надруковані на смужках паперу, що приклеюються до страхового поліса) slip
єдині ~и uniform conditions
житлові ~и housing (conditions)
житлово-побутові ~и living conditions, conditions of life
жорсткі ~и hard terms
заборонні ~и (у договорі на постачання тощо) exclusionary terms
заводські ~и factory/plant тощо conditions
загальні ~и general conditions
загальні ~и постачання general conditions of delivery
задані ~и desired conditions
заздалегідь поставлені/запропоновані ~и stipulated terms
затверджені технічні ~и adopted specifications
економічні ~и economic conditions
експлуатаційні ~и operating/operation/operative/service/running conditions
екстремальні ~и extreme conditions
звичайні ~и usual terms/conditions
звичайні ~и експлуатації usual operating conditions
каральні ~и shackling/fettering terms
каральні ~и ліцензійної плати punitive royalty
кліматичні ~и climatic conditions
комерційні ~и commercial terms
контрольні ~и controlled conditions
критичні ~и critical conditions
легкі ~и експлуатації low-duty/mild-duty/operating conditions
лихварські ~и usurious terms
метеорологічні ~и meteorological conditions
найбільш несприятливі ~и експлуатації worst-on-worst operating conditions
найбільш сприятливі ~и (договору, оплати тощо) best terms
найгірші можливі ~и worst possible conditions
належні ~и adequate/proper conditions
належні ~и праці adequate working conditions
незадовільні житлові ~и inadequate housing
неналежні ~и роботи inadequate working condition
ненормальні ~и (експлуатації) abnormal (operating) conditions
необхідні ~и necessary conditions, prerequisite, requirement; (першого порядку) first-order conditions
неприйнятні ~и unacceptable terms/conditions
неприйнятні ~и відряджання фахівців за кордон unacceptable terms of sending specialists abroad
несприятливі ~и disadvantage(s)/adverse/unfavo(u)rable conditions
несприятливі погодні ~и adverse weather conditions
нестерпні ~и unbearable conditions
нецінові ~и кредиту nonprice lending terms
нормальні ~и normal/reasonable conditions
нормальні ~и експлуатації moderate/medium operating conditions
обговорені ~и експлуатації specified operating conditions
обтяжливі ~и onerous/exacting terms
однакові ~и (договору тощо) equal terms
оптимальні ~и optimum (conditions), optimal conditions
особливі ~и special conditions; (договору за печаткою) particular conditions
особливі ~и страхування special policy conditions
особливо важкі ~и supersevere conditions
пільгові ~и concessionary/easy/favo(u)rable/preferential/soft terms, favo(u)rable conditions;пільгові ~и постачання чогось preferential/favo(u)rable terms for the supply of smth
погодні ~и weather conditions
помірні ~и (експлуатації) moderate/medium (operating) conditions
посушливі ~и arid/drought/dry land conditions
початкові ~и start(ing) conditions
прийнятні ~и acceptable/normal/reasonable conditions/terms
прийнятні ~и відряджання фахівців за кордон acceptable terms of sending specialists abroad
прийнятні ~и оплати acceptable terms of payment
прийняті технічні ~и adopted specifications
природні ~и natural conditions/environment
проектні ~и design conditions
реальні ~и (експлуатації) actual (operating) conditions
рівні ~и equal status
робочі ~и (праці) working conditions; (експлуатації) operating conditions
робочі технічні ~и performance specifications
розрахункові ~и rated/design conditions
скромні ~и життя humble conditions of life
соціальні ~и social environment/setting
соціально-демографічні ~и socio-demographic conditions
специфічні ~и specific conditions
спеціальні ~и special conditions
сприятливі ~и favo(u)rable/cleared conditions
сприятливі ~и оплати favo(u)rable terms of payment
стабільні ~и виробництва stabilized production conditions
стандартні ~и standard/reference conditions
стандартні технічні ~и standard specifications
суспільні ~и social environment
технічні ~и engineering/technical specifications, requirements
технічні ~и для забезпечення безпеки safety specifications
технічні ~и замовника customer specifications
технічні ~и на виріб production specifications
технічні ~и на випробування test specifications
технічні ~и на контроль виробничого процесу production process control specifications
технічні ~и прийняття inspection specifications
технічні ~и, розроблені головною організацією centred, амер. centered specifications
тимчасові технічні ~и tentative specifications
типові ~и (експлуатації) average (operating/service) conditions
типові ~и страхування standard policy conditions
транспортні ~и transport conditions
фактичні ~и (експлуатації) див. реальні ~и (експлуатації)
факторні ~и торгівлі factoral terms of trade
фінансові ~и (заходу, шляхи рішення проблем тощо) financial arrangements
цінові ~и кредиту price lending terms
~и акредитива terms/conditions of a letter of credit, credit terms
~и акцептування conditions of acceptance
~и виробництва production conditions; (середовище) manufacturing environment
~и відвантаження terms of shipment
~и “в та від” (страхування судна, за яким страхування вважається дійсним як до відходу судна з порту, так і під час перебування в дорозі) at and from clause
~и видання кредиту lending terms
~и викупу terms of redemption
~и виплати тому, хто відмовився від страхового поліса surrender provision
~и врегулювання (платежів тощо) terms of settlement
~и дисконтування discount terms
~и договору terms of an agreement/of a contract, contract terms
~и договору оренди provisions of a lease
~и договору про опіку terms of the trust
~и договору про довірче керування (майном) terms of the trust
~и другого порядку second-order conditions
~и зберігання storage conditions
~и здійснення feasibility conditions
~и експлуатації operating/operation/operative/working/running/service conditions
~и навантаження і вивантаження мор. quay terms
~и надання кредиту terms of credit, credit terms
~и надання кредиту під час продажу на виплат hire-purchase terms
~и оплати terms/conditions of payment
~и перевезення (вантажу) conditions of carriage, terms of transportation
~и першого порядку first-order conditions
~и підписки terms of subscription
~и погашення кредиту terms of repayment of credit
~и позики credit terms, terms of credit
~и постачання terms/conditions of delivery/of supply, delivery specifications
~и праці working conditions
~и продажу terms of sale
~и реалізації realizability conditions
~и рівноваги equilibrium conditions
~и роботи (праці) working conditions; (експлуатації) operating/operation/operative/service/running conditions
~и розрахунку (платежу) terms/conditions of payment
~и скупченості crowded conditions
~и стабільності stable environment
~и страхування terms of insurance, insurance terms and conditions
~и страхування, зазначені в генеральній угоді про групове страхування general policy conditions
~и торгівлі (по співвідношенню цін тощо) terms of trade, trading conditions
~и торгівлі відповідно до поточних операцій (показник, що враховує не тільки ціни імпортних та експортних товарів, але також вартість послуг і прибутки від закордонних капіталовкладень) terms of trade on current account
~и торгівлі відповідно до прибутків (відношення індексу загальної вартості експорту до індексу імпортних цін) income terms of trade
~и угоди terms of an agreement; (домовленості, врегулювання чогось) terms of settlement
~и для заставних mortgage terms
за інших рівних ~ов (with) other things being equal
за таких (ні за яких) ~ов in/under such (no) circumstances
на будь-яких ~ах on any terms
на вигідних ~ах on beneficial terms
на визначених ~ах under certain conditions
на наявних ~ах under existing conditions
на комерційних ~ах on commercial terms
на наступних ~ах on the following conditions/terms, on the following terms and conditions
на пільгових ~ах on fabo(u)rable/preferential terms, (зі знижкою) at reduced rates
на рівних ~ах on equal terms
на ~ах консигнації on a consignment basis
у виробничих ~ах under production conditions
~и, досягнуті в результаті переговорів negotiated terms
~и, зумовлені торговельними звичаями terms governed by the custom in trade
~и, необхідні для реєстрації цінних паперів на біржі listing requirements
~и, прийняті в страховій практиці terms accepted in insurance practice
бути обмеженим ~ою to be subject to a condition
виконувати ~и to comply with/to conform to the terms
відповідати ~ам to comply with/to conform to the terms
відповідати технічним ~ам to conform to (the) specification
дотримуватись ~ контракту to keep to the terms of the contract, to adhere to the conditions of the contract
дотримуватись ~, що забезпечують збереження права на гарантію to keep warranty in force
дотримуватись ~ платежу to observe the terms of payment
жити в гарних (в поганих) ~ах to have good (bad) living conditions
забезпечувати належні ~и роботи to provide adequate working conditions
задовольняти ~у to meet the requirement
задовольняти технічні ~и to meet/to satisfy requirements, to comply with specifications
змінювати ~и (життя тощо) to change conditions, (постачання тощо) to change/to modify the terms (of)
змушувати когось прийняти ~и to bring smb to terms
купувати з ~ою ліквідації розрахунків наприкінці місяця to buy for end of month settlement
купувати з ~ою ліквідації розрахунку в середині місяця to buy for mid (month) settlement
купувати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to buy for settlement
купувати на вигідних ~ах to buy on easy terms
нав’язувати ~и to dictate terms (to)
нав’язувати кабальні ~и to foist onerous terms (on)
надавати комусь найкращі ~и оплати to put smb on the best terms of payment
переглядати ~и (договору тощо) to revise the terms (and conditions)
переглядати ~и оплати to reconsider the terms of payment
переглядати ціни та ~и оплати to revise prices and terms (of payment)
підкорятися ~ам to submit to terms
поліпшувати ~и to improve conditions
поліпшувати житлово-побутові ~и to improve one’s living conditions
поліпшити наявні ~и to better (the) existing conditions
поліпшувати ~и праці to improve the working conditions
порушувати ~и (договору тощо) to infringe terms (and conditions)
порушувати ~и сплати to infringe the terms of payment
приймати ~и to come to terms, to accept terms
пристосовувати ~и займу до потреб позичальника to tailor the terms of the loan to the needs of the borrower
продавати з ~ою ліквідації розрахунків протягом найближчого ліквідаційного періоду to sell for settlement
продавати з ~ою ліквідації розрахунків на фондовій біржі to sell for end settlement
продавати з ~ою розрахунку в середині місяця to sell for mid (month) settlement
продавати на вигідних ~ах to sell on easy terms
пропонувати більш вигідні ~и (для угоди) to outbid
пропонувати більш вигідні ~и, ніж конкуренти to outbid the competitors
ставити ~ою to make it a condition, to stipulate
ставити ~и to make conditions/terms
створювати комусь усі ~и для чогось to give smb everything necessary for smth
узгоджувати ~и to finalize terms (and conditions)
узгоджувати ~и відряджання фахівців за кордон to agree on the terms of sending specialists abroad
уточнювати ~и оплати to specify the terms of payment
формулювати ~и to word the terms (and conditions)
просимо вас переглянути ваші ціни та ~и оплати/розрахунку кор. we request you to revise your price and improve your terms (of payment)
просимо призначити нам ваші самі низькі ціни і самі сприятливі ~и розрахунку за постачання... кор. please quote us your best terms for the delivery of...; ● див. тж. клаузула, застереження, положення, пункт, оптимум, режим.
фактура-специфікація ім. ж. invoice-specification.
характеристик||а ім. ж. (характерна риса, опис) description, delineation; тж. characteristic(s); (поведінка) behavio(u)r; (параметр) parameter; mex. performance, rating, response, characteristic curve, characteristic; (офіційний документ) reference, testimonial, personal information file; мат. characteristic, index of logarithm
вольт-амперна ~а volt-ampere (voltage-current) characteristic
динамічна ~а dynamic characteristic, (виробу, роботи) dynamic performance
докладна ~а detailed characteristic(s)
експлуатаційна ~а operational/performance/working/running characteristic, operational/in-use, field performance, performance specifications (pl.)
загальна ~а general characteristic(s), (виробу, роботи) general performance
кількісна ~а quantitative characteristic(s)
криволінійна (лінійна, нелінійна) ~а curved (linear/straight-line, nonlinear/curved) characteristic
номінальна ~а nominal performance, rating (data)
описова (прогнозна) ~а descriptive (forecast) characteristic
оптимальна ~а optimal characteristic, (виробу, роботи) optimal performance
посадова ~а job description/characteristic
репрезентативна ~а representative measure
робоча ~а operating character(istic), performance curve, running quality
розрахункова ~а (роботи машини тощо) design/estimated performance
службова ~а reference; амер. character rating
статистична ~а інтенсивності використання (виробу) (item) usage pattern
технічна ~а technical characteristics, technical data, performance capability
технічна ~а виробу product specification
технічна ~а устаткування technical characteristics of equipment
тимчасова ~а (поведінка в часі) time behavio(u)r
функціональна ~а operating characteristic
якісна ~а qualitative characteristic(s)
конструктивні (основні технічні) ~и design (basic) specifications
робочі ~и (що характеризують фактори, параметри) operation factors
технічні ~и technical characteristics/specification(s)
технологічні ~и manufacturing/fabricating/processing characteristics
~а векселя, подана в акредитивному листі specifications of a bill
~а економічного становища (житла) economic (housing) characteristic
~а з місця (колишньої) роботи reference from one’s (former) place of work
~а каналу обслуговування characteristic of service/a service channel
~а корисності utility characteristic
~а кредиту loan profile/features/terms
~а культурного рівня cultural (level) characteristic
~а народонаселення population characteristic
~а об’єкта characteristic of a project
~а обслуговування characteristic of service
~а освітнього рівня educational characteristic ~а особистості personal characteristic
~а плодючості демогр. fertility/reproductive behavio(u)r
~а продуктивності output/performance rating
~а проекту project description/profile/features/structure
~а ризику risk profile/features
~а ринку market performance
~а рівня освіти educational characteristic
~а роботи job characteristic
~а системи system characteristic
~а соціального стану social (status) characteristic
~а соціально-економічного становища socio-economic characteristic; ||а сфери застосування (устаткування тощо) application characteristic
~а фінансового стану financial characteristic
~а якості quality characteristic, (показник) measure of quality
~и виробу item characteristic, product performance
~и матеріалів characteristics of materials.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

specification (spec; specs) ком. специфікація; деталізація; деталь; визначення в подробицях; технічні умови; інструкція з експлуатації
детальне визначення матеріалів, вимог, технічних засобів і т. ін. для виконання, здійснення або завершення проекту, плану, завдання, замовлення тощо
  • activity ~ = опис операції
  • adopted ~s = прийняті технічні умови
  • basic ~s = основні технічні характеристики
  • colour ~s = колірні характеристики
  • complete ~ = повний опис
  • contract ~s = технічні умови договору • умови контракту
  • current ~s = чинні норми
  • customer ~s = технічні умови замовника
  • delivery ~s = умови постачання
  • design ~ = технічне завдання на проектування
  • detailed ~ = докладна специфікація
  • engineering ~s = технічні умови
  • equipment ~ = специфікація на устаткування
  • export ~ = експортна декларація
  • federal ~s = федеральні технічні умови
  • final ~ = остаточний опис
  • forwarding ~ = специфікація відправлених товарів
  • inquiry ~ = довідкова специфікація
  • inspection ~ = технічні умови нагляду
  • invoice ~ = фактура-специфікація
  • job ~ = кваліфікаційні вимоги
  • material ~ = специфікація матеріалів
  • original ~ = первісна специфікація
  • packing ~ = пакувальна специфікація
  • patent ~ = патентна специфікація • опис винаходу для патенту
  • performance ~ = технічні умови • експлуатаційні характеристики
  • precise ~ = точна специфікація
  • price ~ = розцінкова специфікація
  • prior ~ = попередній опис
  • process ~s = вимоги до технології
  • process control ~s = технічні умови для контролю виробничого процесу
  • product ~ = технічна характеристика виробу
  • production ~ = промислова нормаль • технічні умови на виріб
  • project ~ = специфікація проекту
  • purchasing ~s = вимоги до поставленої продукції
  • quality ~s = вимоги до якості
  • route ~ = маршрутна специфікація
  • safety ~s = технічні умови безпеки
  • shipping ~ = відвантажувальна специфікація
  • spare parts ~ = специфікація на запасні частини
  • standard ~s = технічні нормативи • стандартні технічні умови • технічні вимоги до серійної продукції
  • tariff ~ = тарифна специфікація
  • technical ~s = технічні умови
  • tentative ~s = тимчасові технічні умови
  • type ~ = інструкція шрифтового оформлення
  • weight ~ = вагова специфікація
  • work ~ = технічне завдання на виконання роботи • інструкція
  • ~ of cargo = специфікація вантажу
  • ~ of goods = товарна специфікація
  • ~ of an invention = опис винаходу
  • ~s of an order = специфікація замовлення
  • ~ of products = товарна специфікація
  • ~ of quantity = кількісні характеристики
  • ~ of weight = специфікація ваги
  • ~ on machinery = специфікація на машинне обладнання
  • ~ on primary goods = специфікація на сировинні товари
  • to alter the ~ = вносити/внести зміну в специфікацію
  • to check the ~ = перевіряти/перевірити специфікацію
  • to follow the ~ = додержуватися/додержатися умов специфікації • дотримуватися/дотриматися умов специфікації
  • to meet the ~ = відповідати вимогам специфікації
  • to stick to the ~ = дотримуватися/дотриматися умов специфікації
  • to work to the ~ = дотримуватися/дотриматися умов специфікації
  • to write the ~ = визначати/визначити умови специфікації • описувати/описати умови специфікації
  • patent (pat; Pat; Pt) юр. n патент; привілей; переважне право; патентування; a патентований; патентний; v патентувати; брати патент
    документ, виданий урядовою установою винахіднику, що засвідчує авторство, право на винахід та виключне право на його використання протягом визначеного терміну; ◆ патент захищає винахідника від конкурентів, є видом інтелектуальної власності (intellectual property) та належить до категорії нематеріальних активів (intangible assets)
  • basic ~ = основний патент
  • borderline ~ = спірний патент
  • broad ~ = патент з широким визначенням винаходу
  • cancelled ~ = скасований патент
  • competing ~ = конкурентний патент
  • confirmation ~ = затверджений патент
  • design ~ = • патент на проект • патент на конструкцію • патент на промисловий зразок
  • device ~ = патент на прилад
  • drug ~ = патент на медикамент
  • existing ~ = чинний патент
  • expired ~ = патент із закінченим терміном чинності
  • foreign ~ = закордонний патент
  • improvement ~ = патент на удосконалення
  • independent ~ = незалежний патент
  • infringing ~ = що порушує патент
  • inoperative ~ = нечинний патент
  • invalid ~ = нечинний патент
  • issued ~ = виданий патент
  • joint ~ = спільний патент
  • key ~ = основний патент
  • lapsed ~ = патент із закінченим терміном чинності
  • letters ~ = патентна грамота
  • litigious ~ = спірний патент
  • main ~ = основний патент
  • method ~ = патент на спосіб
  • minor ~ = малий патент
  • parent ~ = основний патент
  • petty ~ = обмежений патент
  • process ~ = патент на спосіб • патент на технологічний процес
  • product ~ = патент на виріб
  • questionable ~ = спірний патент
  • registered ~ = оформлений патент
  • reinstated ~ = відновлений патент
  • related ~ = споріднений патент
  • secret ~ = таємний патент
  • small ~ = малий патент
  • standard ~ = стандартний патент
  • subordinate ~ = залежний патент
  • unexpired ~ = чинний патент
  • universal ~ = універсальний патент
  • valid ~ = чинний патент
  • valuable ~ = цінний патент
  • ~ for a design = • патент на проект • патент на конструкцію • патент на промисловий зразок
  • ~ for improvement = патент на удосконалення
  • ~ holder = власник патенту
  • ~ in force = чинний патент
  • ~ infringement = порушення патенту
  • ~ monopoly = патентна монополія
  • ~ on an invention = патент на винахід
  • ~ rights = право на патент
  • ~ specification = опис патенту
  • to abandon a ~ = відмовлятися/відмовитися від патенту
  • to apply for a ~ = заявляти/заявити прохання щодо права на патент
  • to assign a ~ = призначати/призначити патент
  • to avoid granting a ~ = заперечувати/заперечити патент
  • to cancel a ~ = скасовувати/скасувати патент
  • to circumvent a ~ = уникати/уникнути патенту
  • to contest a ~ = заперечувати/заперечити патент
  • to deliver a ~ = видавати/видати патент
  • to dispute a ~ = заперечувати/заперечити патент
  • to exploit a ~ = використовувати/використати патент
  • to extend a ~ = продовжувати/продовжити строк чинності патенту
  • to file a ~ = оформляти/оформити патент
  • to forfeit a ~ = втрачати/втратити право на патент
  • to get a ~ = одержувати/одержати патент
  • to grant a ~ = видавати/видати патент
  • to have the right to a ~ = мати право на патент
  • to hold a ~ = мати патент
  • to infringe on a ~ = порушувати/порушити патент
  • to invalidate a ~ = визнавати/визнати патент нечинним
  • to issue a ~ = видавати/видати патент
  • to litigate a ~ = заперечувати/заперечити патент через суд
  • to nullify a ~ = скасовувати/скасувати патент
  • to obtain a ~ = одержувати/одержати патент
  • to oppose a ~ = протиставлятися/протиставитися патентові
  • to pool ~s = об’єднувати/об’єднати патенти
  • to put a ~ into practice = застосовувати/застосувати патент
  • to receive a ~ = одержувати/одержати патент
  • to refuse a ~ = відмовляти/відмовити видати патент
  • to reject a ~ = відмовлятися/відмовитися видати патент
  • to reinstate a ~ = відновлювати/відновити патент
  • to renew a ~ = відновлювати/відновити патент
  • to secure a ~ = одержувати/одержати патент • діставати/дістати патент • здобувати/здобути патент
  • to sell a ~ = продавати/продати патент
  • to take out a ~ = брати/взяти патент
  • to transfer a ~ = передавати/передати патент
  • to use a ~ = користуватися патентом
  • to vend a ~ = продавати/продати патент
  • to violate a ~ = порушувати/порушити патент
  • to withdraw a ~ = скасовувати/скасувати патент
  • to withhold a ~ = припиняти/припинити видачу патенту
    ▲ patent A. assets1 (433)
    пор. copyright
    пор. trademark
  • quality (qlty) n ком., марк. якість; сорт; ґатунок; риса; властивість; a якісний
    істотні ознаки товару чи послуги, які задовольняють вимоги встановленого стандарту
  • A-1 ~ = найвища якість • якість першого ґатунку • першокласна якість
  • A-3 ~ = вища якість
  • absolute ~ = абсолютна якість
  • acceptable ~ = прийнятна якість
  • adequate ~ = якість, яка відповідає вимогам • доброякісність
  • agreed ~ = узгоджена якість
  • appealing ~ = приваблива риса • приваблива властивість
  • art ~ = художня якість
  • asset ~ = якість активів
  • attributed ~ = якісні властивості
  • audience ~ = якісна характеристика аудиторії
  • average ~ = середня якість
  • bad ~ = погана якість
  • benefit-giving ~ies = споживчі властивості
  • best ~ = найкраща якість
  • bottom ~ = найгірша якість • дуже низька якість
  • brand ~ = якість марочного товару
  • broadcast ~ = трансляційна якість • відповідна якість для трансляції
  • business ~ = ділова якість
  • cheap ~ = неякісне • низька якість
  • choice ~ = добірна якість
  • colour reproduction ~ = якість відтворення кольорів
  • commercial ~ = торговельна якість
  • common ~ = загальна властивість
  • competitive ~ = конкурентоспроможна якість
  • consistent ~ = однорідна якість
  • contract ~ = якість за контрактом • якість, застережена контрактом
  • customer ~ = якісна характеристика клієнтів
  • defective ~ = незадовільна якість
  • delivery ~ = якість поставленої продукції
  • desired ~ = бажана якість
  • distinctive ~ = характерна якість • відмінна якість • помітна якість
  • economic ~ = економічно обґрунтована якість
  • edible ~ = харчова поживність • їстівність
  • editorial ~ = редакційна якість • якість редакційного змісту
  • environmental ~ = якість довкілля
  • equal ~ = рівноцінна якість
  • established ~ = підтверджена якість • стандартна якість
  • excellent ~ = відмінна якість
  • expected ~ = сподівана якість • очікувана якість
  • experienced ~ = засвідчена якість
  • export ~ = експортна якість
  • factual ~ = фактична якість
  • fair average ~ = справедлива середня якість • непогана середня якість
  • fancy ~ = вища якість
  • fancy-grade ~ = вища якість
  • fine ~ = відмінна якість • чудова якість
  • finest ~ = відмінна якість • чудова якість
  • first-class ~ = першокласна якість • вища якість
  • first-rate ~ = першосортна якість • вища якість
  • functional ~ = функціональна властивість
  • good ~ = добра якість
  • guaranteed ~ = гарантована якість
  • healing ~ = цілюща властивість
  • health-giving ~ = цілюща властивість
  • hidden ~ = прихована властивість
  • high ~ = висока якість
  • image ~ = якість зображення
  • incoming ~ = вхідна якість • рівень вхідної якості
  • inferior ~ = низька якість
  • inherent ~ = якість, властива даному виробу
  • initial ~ = первісна якість
  • intermediate ~ = проміжна якість
  • intended ~ = планова якість
  • latent ~ = прихована властивість
  • limiting ~ = граничний рівень якості
  • low ~ = низька якість
  • low-grade ~ = низька якість
  • luxury ~ = якість на рівні предметів розкоші
  • managerial ~ies = організаторські здібності • якості керівника
  • manufacturing ~ = виробнича якість • якість виробництва • якість виготовлення
  • marketable ~ = торговельна якість • ринковий ґатунок • комерційна якість
  • material ~ = якість матеріалу
  • mean ~ = середня якість
  • medium ~ = середня якість
  • mental ~ies = розумові здібності
  • middling ~ = середня якість • середній ґатунок
  • nonstandard ~ = нестандартна якість
  • nutritional ~ies = поживна цінність
  • objective ~ = об’єктивна якісна характеристика
  • off-grade ~ = низька якість
  • optimal ~ = оптимальна якість
  • optimum ~ = оптимальна якість
  • ordinary ~ = звичайна якість • середня якість
  • outgoing ~ = вихідна якість • рівень вихідної якості
  • overall ~ = загальна якість
  • perfect ~ = бездоганна якість
  • performance ~ = якість роботи
  • photographic ~ = якість фотографії • фотографічна якість
  • poor ~ = погана якість
  • premium ~ = вища якість
  • prime ~ = вища якість
  • printing ~ = якість друку
  • process ~ = якість виготовлення
  • product ~ = якість продукції
  • production ~ = якість продукції
  • proper ~ = належна якість
  • proved ~ = підтверджена якість • доведена якість
  • questionable ~ = сумнівна якість
  • readership ~ = якісна характеристика читацької аудиторії
  • recognized ~ = визнана якість
  • reliable ~ = надійна якість
  • reproduction ~ = якість відтворення
  • required ~ = необхідна якість
  • running ~ = робоча характеристика
  • satisfactory ~ = задовільна якість
  • second-class ~ = другорядна якість
  • service ~ = якість обслуговування
  • shipping ~ = транспортабельність
  • soil ~ = якість землі
  • specified ~ = встановлена якість • визначена якість
  • standard ~ = стандартна якість
  • stipulated ~ = узгоджена якість
  • substandard ~ = нестандартна якість
  • suitable ~ = прийнятна якість
  • superior ~ = вища якість • краща якість • вищий ґатунок
  • technical ~ = технічна риса
  • tolerance ~ = дозволена якість
  • top ~ = найвища якість
  • uneven ~ = неоднорідна якість
  • uniform ~ = однорідна якість
  • unsatisfactory ~ = незадовільна якість
  • zero-defect ~ = бездефектність
  • equal in ~ = однакової якості
  • inferior in ~ = низької якості • найгіршої якості
  • of equal ~ = однакової якості
  • of good ~ = доброї якості
  • of high ~ = високоякісний
  • of inferior ~ = недоброякісний
  • of low ~ = низької якості
  • of poor ~ = недоброякісний
  • of sound ~ = доброякісний
  • of superior ~ = найвищої якості
  • ~ arbitration = арбітраж з питань якості
  • ~ as per sample = якість згідно зі зразком
  • ~ assessment = оцінка якості
  • ~ assurance (QA) = гарантія якості
  • ~ audit = контроль якості • перевірка якості
  • ~ awareness = знання методів забезпечення якості • обізнаність із якістю
  • ~ bonus = надбавка за підвищену якість
  • ~ certificate = сертифікат якості
  • ~ check = перевірка якості
  • ~ circle = гурток з підвищення якості
  • ~ claim = претензія до якості
  • ~ class = категорія якості
  • quality control = контроль якості
  • ~ defect = дефект якості
  • ~ degradation = погіршення якості
  • ~ deterioration = погіршення якості
  • ~ engineering = технічне забезпечення якості • опрацювання методів забезпечення якості
  • ~ evaluation (QE) = оцінка якості
  • ~ gap = розрив у рівні якості
  • ~ goods = товар високої якості • високоякісні товари
  • ~ grade = рівень якості
  • ~ guarantee = гарантія якості
  • ~ image = уявлення про якість
  • ~ improvement = підвищення якості
  • ~ index = показник якості
  • ~ inspection = перевірка якості • контроль якості
  • ~ label = знак якості
  • ~ label scheme = система знаків якості
  • ~ level = рівень якості
  • ~ management = управління якістю
  • ~ manual = інструкція із забезпечення якості
  • ~ mark = знак якості
  • ~ objective = цільовий рівень якості
  • ~ of cargo = якість вантажу
  • ~ of design = якість проекту • якість конструкції
  • ~ of earnings = якість прибутку
  • ~ of exports = якість експорту
  • ~ of an item = якість виробу
  • ~ of labour = якість праці
  • ~ of life = якість життя
  • ~ of a lot = якість партії (виробів)
  • ~ of manufacture = якість виготовлення
  • ~ of material = якість матеріалу
  • ~ of operation = якість роботи
  • ~ of production = якість продукції
  • ~ of service = якість обслуговування
  • ~ of work = якість роботи
  • ~ plan = план забезпечення якості
  • ~ planning = планування рівня якості
  • ~ principle = принцип забезпечення якості
  • ~ program = програма забезпечення якості
  • ~ requirements = вимоги до рівня якості
  • ~ sample = зразок якості
  • ~ specification = деталізація характеристик • специфікація характеристик
  • ~ standard = норматив якості • стандарт якості • рівень якості
  • ~ surveillance = обстеження якості • перевірка якості
  • ~ system = система перевірки якості
  • ~ test = контроль якості
  • ~ test program = програма контролю якості
  • to approve ~ = схвалювати/схвалити якість
  • to ascertain ~ = визначати/визначити якість
  • to assess ~ = оцінювати/оцінити якість
  • to be of superior ~ = бути вищої якості
  • to be superior in ~ = бути вищої якості
  • to be up to ~ = відповідати вимогам
  • to certify ~ = засвідчувати/засвідчити якість
  • to check ~ = перевіряти/перевірити якість
  • to confirm ~ = підтверджувати/підтвердити якість
  • to conform to the ~ = відповідати якості
  • to control ~ = контролювати якість
  • to define ~ = визначати/визначити якість
  • to demonstrate ~ = показувати/показати якість
  • to determine ~ = визначати/визначити якість
  • to differ in ~ = вирізнятися/вирізнитися якістю
  • to evaluate ~ = оцінювати/оцінити якість
  • to examine ~ = перевіряти/перевірити якість
  • to guarantee ~ = гарантувати якість
  • to improve ~ = поліпшувати/поліпшити якість
  • to inspect the ~ = перевіряти/перевірити якість
  • to lower the ~ = знижувати/знизити якість
  • to maintain ~ = піддержувати/піддержати якість • підтримувати/підтримати якість
  • to modify the ~ = змінювати/змінити якість
  • to monitor ~ = контролювати якість • здійснювати моніторинг якості
  • to specify ~ = зумовлювати/зумовити якість
  • to test ~ = перевіряти/перевірити якість
  • to upgrade the ~ = підвищувати/підвищити якість
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    specification точне означення; специфікація; деталізація; правила [інструкція] користування
    s. standards норми [стандарти] (точних) означень [специфікацій, деталізацій, інструкцій]

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    визначення determination, definition, identification; (числового значення) calculation
    в. величини valuation
    в. віддалі range sensing ком; range determination рлк
    в. даних data definition; data specification інф
    в. знака sign determination
    в. кількості quantification
    в. макрокоманди macro declaration, macro definition
    в. місцерозташування position finding, location
    в. місця пошкодження кабелю cable-fault location
    в. несправності trouble shooting, fault location
    в. пріоритету priority resolution
    в. рівня шуму noise-level test
    в. тангенса кута втрат loss tangent test
    в. терміну служби life test, longevity test
    в. технічних характеристик engineering characterization
    в. форми кривої waveform test
    в. часу timing
    дослідне в. experimental determination, experimental observation
    неоднозначне в. ambiguous definition
    радіолокаційне в. (місцеположення) radar determination
    вимога demand, requirement
    в. до ефективності performance specification
    в. до точності вимірювання measurement accuracy requirement
    цільові технічні в~ги target specification мн
    глибина depth; (напр., зображення) third
    допустима г. модуляції modulation capability
    г. деталізації specification depth
    г. записування recording depth
    г. зворотного зв’язку amount of feedback; feedback depth звз; feedstock інф
    г. зображення display depths ком
    г. каналу channel depth
    г. кольору colour depth, pixel depth, palette ком
    г. магнетної ями magnetic well depth
    г. модуляції modulation depth; modulation percentage, modulation rate звз
    г. пам’яті storage depth
    г. проникання penetration depth
    г. процедури procedure depth
    г. рівчака groove depth
    г. різкості (зображуваного простору) depth of field, depth of focus
    г. спаду імпульсу absolute droop of pulse, absolute sag of pulse
    г. тестування testing depth
    г. фокусування depth of focus
    деталізація detail, particularization, refinement; specification ком
    д. знань knowledge refinement
    д. зображення zoom
    документ,~а document, material; script, writing інф
    гіпертекстовий д. hypertext document інф
    д. технічних умов specification
    екранний д. online document інф
    експлуатаційний програмний д. operating programme document
    електронний д. electronic document, online document інф
    керівний д. management directive заг
    комп’ютерний д. || машинний д. computer-based document, machine script інф
    нормативно-технічний д. normative-technical document, standard-technical document
    офіційний д. official record, diploma заг
    допуск,~у tolerance; (напр., право доступу) right of access; (дозвіл) permission
    виробничий д. manufacturer’s tolerance
    встановлений д. specific tolerance
    встановлювальний д. вихідного струму output current constitutive tolerance
    дозволений д. permissible tolerance
    д. за кроком pitch tolerance
    д. за параметром parameter tolerance
    д. за розмірами size tolerance, tolerance for dimensions, tolerance on dimensions
    д. за частотою frequency tolerance
    д. на виготовлення manufacturing tolerance, fabrication tolerance
    д. на відхилення фази phase tolerance
    д. на встановлення температури спрацювання tolerance of operation temperature setting
    д. на елемент component tolerance
    д. на ємність (конденсатора) capacitance tolerance
    д. на зношення wear tolerance
    д. на корозію corrosion allowance
    д. на нелінійне спотворення non-linear distortion tolerance, harmonic tolerance
    експлуатаційний д. operating tolerance; (напр., похибки) in service tolerance, maintenance tolerance
    жорсткий д. stringent tolerance, close(d) tolerance; fine tolerance, high precision tolerance
    заданий д. target(ed) tolerance
    індивідуальний д. individual tolerance
    конструктивний д. design tolerance
    контрольний д. acceptance tolerance
    необхідний д. specification tolerance
    основний д. basic tolerance; fundamental tolerance
    ремонтний д. maintenance tolerance, repair tolerance
    стандартний д. standard tolerance
    технологічний д. manufacturing tolerance
    завдання task, job; (напр., значень величини) assignment; (напр., початкових значень) definition; (напр., технічне) objective, set; (специфікація) specification; representation мат
    з. значень (змінних) fixation; value assignment мат
    з. координат coordinate assignment
    з. комп’ютерній системі assignment for computer system
    з. початкових умов initialization інф
    з. точності precision control
    некоректне з. incorrect assignment, incorrect job, ill-conditioned problem, ill-defined problem, ill-posed problem
    нерозв’язане з. || нерозв’язана проблема open problem; unsolved assignment мат
    пакетне з. batch job
    пакетоване з. stacked job
    поточне з. || виконуване з. active job
    проєктне з. design job, design statement
    тестове технічне з. test specification
    технічне з. || ТЗ (requirement) specification
    задання assignment; (напр., початкових значень) definition; (напр., технічне) objective, set; (попереднє, наперед) preset
    з. послідовності sequencing assignment
    з. початкових умов initial conditions assignment
    з. розмірів size assignment, size specification
    з. формату format assignment
    інструкція instruction, guide, rule, regulation; (посібник) manual; (докладний опис) specification
    абсолютна і. definite instruction, absolute instruction
    діалогова і. dialogue prompt
    і. виробника manufacturer’s instruction
    і. для застосування manual, instruction for application
    і. для користувача user manual, user instruction
    і. з програмування programming manual
    і. з ремонту overhaul manual
    і. зі зв’язку joint instruction
    і. інсталяції || і. встановлення installation direction(s); (напр., програми) installation manual
    і. на догляд та ремонт maintenance manual
    і. на експлуатацію instruction manual
    і. на комплектацію (напр., інструментів) kitting instruction
    і. на обслуговування (устатко́вання) service manual; service instructions заг
    і. перетворення conversion instruction
    і. порівняння comparison instruction
    робоча і. workmanship instruction
    технічна і. instruction card, technical directive, technical order, job sheet
    мова language; (мовлення) speech
    алгоритмічна м. (програмування) algorithmic language
    базова м. core language, host language
    високорівнева м. high(er)-level language інф
    вихідна м. object language, target language інф
    вмикальна м. host language
    вхідна м. input language
    глобальна м. програмування global programming language
    діалогова м. conversational language, interactive language
    зашифрована м. scrambled speech
    інтерпретована м. interpreted language
    командна м. command language
    компільована м. compiled language
    комп’ютерна м. computer language
    машинно-незалежна м. || комп’ютерно-незалежна м. computer-independent language інф
    машинно-орієнтована м. || комп’ютерно-орієнтована м. computer-oriented language інф
    м. бази даних data-base language
    м. без присвоювання assignment-free language
    м. визначення даних data definition language
    м. високого рівня high-level language
    м. діалогу conversational language, interactive language
    м. з блоковою структурою block-structured language
    м. з одноразовим присвоюванням single-assignment language; (імені) definitional language
    м. запитів (data) query language
    м. індексування indexing language
    м. керування control language
    м. керування завданнями command language, job control language
    м. кодів code language
    м. комп’ютера computer language
    м. логікового програмування rule-oriented language
    м. маніпулювання даними data manipulation language
    м. математики mathematical language
    м. моделювання simulation language
    м. надлишковості redundancy language
    м. низького рівня low-level language
    м. опису даних data definition language
    м. опису пристроїв ПК computer definition language
    м. оригіналу source language
    м. перекладу target language
    м. програмування program language, programming language
    м. середнього рівня mid-level language
    м. специфікацій specification language
    м. таблиць розв’язків decision table language
    м. функційного програмування || функційна м. applicative language, functional language
    нестратифікована м. unstratified language
    об’єктна м. object language, target language
    об’єктно-орієнтована м. object-oriented language
    природна м. natural language
    проблемно-орієнтована м. problem-oriented language
    стратифікаційна м. stratification language
    універсальна м. моделювання unified modelling language
    функційна м. functional language
    норматив,~у standard; (норма) norm; (специфікація) specification; (правило) rule
    опис,~у description; (список) list; (інструкція) manual; (специфікація) specification; declaration інф
    алгоритмічний о. algorithmic description
    довідковий о. reference manual
    неявний о. implicit description
    о. бази даних database description інф
    о. вимог до програмного засобу requirements specification
    о. входу entry declaration інф
    о. даних data definition, data declaration, data description
    о. електричної схеми electrical schematic
    о. завдання job definition, job description інф
    о. задачі problem definition, problem description; task specification інф
    о. змінної variable declaration
    о. ідентифікатора identifier declaration
    о. інтерфейсу interface specification, interface module; interface declaration інф
    о. каналу channel declaration, channel description
    о. константи constant declaration
    о. макрокоманд macrocommand definition інф
    о. маршруту route description звз
    о. параметрів parameter specification
    о. повноважень доступу access rights details
    о. подання (даних) representation specification
    о. поля field definition
    о. прототипу prototype description
    о. процедури procedure declaration
    о. реалізації implementation specification, internal specification
    о. системи systems manual; system definition мат; system description інф
    о. структури structure declaration
    о. схеми schematic
    о. типу (даних) type declaration, type specification
    о. умов експлуатації working conditions description, service conditions description, operating conditions description
    технічний о. descriptive memorial
    технічний о. системи system description manual
    функційний о. functional description
    перелік,~у (номерований список) (e)numeration; (список) list; (реєстр) checklist, inventory; (номенклатура) nomenclature; (специфікація, деталізація) specification, spec
    додатковий п. updated list
    п. даних data list
    п. ремонтних запчастин repair items
    п. стандартних деталей standard parts list
    специфікація specification, nomenclature; (опис) description
    комплектувальна с. standard equipment specification, list of standard equipment
    с. випробувань || с. тестувань test specification
    с. деталей components list
    с. деталей і вузлів specification of parts and units
    с. заданих характеристик instantiation
    с. конструкторської документації design plans specification list
    с. матеріялів bill of materials
    с. моделі model specification
    с. протоколу protocol specification
    с. роботи job specification
    с. системи system specification
    с. устатковання equipment specifications
    с. файлу file specification
    технічна с. technical specification
    формальна с. formal specification
    функційна с. functional specification
    умова condition; (критерій) criterion, test; (вимога) requirement, demand; (щодо довкілля) environment
    аварійна у. fault condition
    головна у. key condition
    гранична у. limiting condition
    додаткова у. additional condition, auxiliary condition, supplementary condition
    достатня у. sufficient condition
    загальна у. general condition
    звичайна у. usual condition
    зовнішня у. (external) environment, external condition, exterior condition
    необхідна і достатня умова necessary and sufficient condition
    необхідна у. necessary condition, necessary criterion, requirement
    номінальні у~ви експлуатації rated work conditions мн
    нормальні у~ви збудження normal excitation conditions мн
    початкова у. initial condition, starting condition; (вихідна) reference condition
    тимчасова технічна у. tentative specification
    типова технічна у. standard specification
    у. адитивності additivity condition
    у. балансу амплітуд amplitude condition
    у. балансу фаз phase condition
    у. безмежності condition of boundedness
    у. безпеки safety condition
    у. виконання програми program execution condition інф
    у. виникнення appearance condition
    у. вирощування кристала crystal-growth condition
    у. витікання заряду runaway charge condition
    у. виходу (з циклу) exit antecedent, (test) conditions інф
    у. Вулфа-Бреґґа Bragg equation, Bragg law
    у. гармонічного балансу harmonic balance condition, Barkhausen criterion for oscillation
    у. диференційованості differentiation condition
    у. експлуатації service condition, application environment, operational environment, service environment, use environment
    у. єдиності uniqueness condition
    у. застосування application condition, usability condition
    у. зберігання storage condition, guard condition
    у. збіжності convergence condition
    у. з’єднання join condition
    у. інтегрованості integration condition
    у. максимальності maximum condition, ascending chain condition
    у. мінімальності minimum condition, descending chain condition
    у. міцності strength condition
    у. насиченості saturation condition
    у. невідповідності mismatch condition
    у. неперервності continuity condition
    у. обмеження шуму noise limit condition
    у. періодичності periodicity condition
    у. першого роду condition of type one
    у. появи сигналу signal appearance condition
    у. придатності validity condition
    у. реального часу real-time condition, real-time environment, real-time assertion
    у. регулярності regularity condition
    у. резонансу resonance condition
    у. рестарту restart condition
    у. роботи work condition, operation condition; physical environment ком
    у. синхронізму || у. синхронності synchronism condition
    у. стабільності stability condition
    у. стаціонарності stationary condition
    у. стрибка jump condition
    у. сумісності condition of consistency, compatibility condition
    чутливий до початкових умов sensitive to initial conditions мн
    уточнення (підходу) refinement; (перегляд) redetermination; (конкретизація) specification; (даних) qualification інф
    покрокове у. incremental refinement, stepwise refinement
    у. даних data qualification; data refinement, data clarification інф
    у. задачі problem refinement
    у. запиту query qualification інф
    характеристика characteristic; description звз
    амплітудна х. amplitude characteristic, amplitude behaviour
    амплітудна х. модулятора amplitude depth of modulation response
    амплітудна частотна логарифмічна х. log-magnitude plot, log-magnitude curve
    амплітудна частотна х. || амплітудо-частотна характеристика див. АЧХ
    амплітудо-фазова х. || АФХ amplitude-phase characteristic; (годограф частотної характеристики) transfer locus
    амплітудо-фазочастотна х. || АФЧХ amplitude phase (frequency) characteristic
    аналітична х. analytic(al) characteristic
    анодна х. anode characteristic, plate characteristic
    анодно-сіткова х. grid-drive characteristic, grid-plate characteristic; transfer characteristic (of valve)
    апертурна х. (передавальної телевізійної трубки) resolution characteristic
    базова х. (основна) base characteristic
    базова х. транзистора base characteristic of transistor
    безрозмірнісна х. dimensionless characteristic
    веберамперна х. flux current characteristic
    вихідна х. output characteristic
    власна х. inherent characteristic, intrinsic characteristic
    вольт-кулонова х. volt-coulomb characteristic
    вольтамперна х. || ВАХ volt-ampere characteristic, voltage-current characteristic
    вольтова х. (напр., фотоприймача) voltage characteristic
    вхідна х. input characteristic
    гіперкардіодна х. спрямованості (мікрофона) hypercardioid directional characteristic
    гістерезисна х. hysteresis characteristic
    градаційна х. gradation characteristic
    градуювальна х. calibration characteristic
    графічна х. characteristic curve
    детекторна х. response curve; (діода) rectifying characteristic
    динамічна х. dynamic characteristic
    дискримінаційна х. discriminator curve
    дійсна частотна х. real (part of the) frequency response
    діодна х. diode characteristic
    донаносекундна х. || субнаносекундна х. subnanosecond response
    еквівалентна х. lumped characteristic
    експериментальна х. experimental characteristic
    експлуатаційна х. operating characteristic, performance specification
    електродна х. electrode characteristic
    емісійна х. emission characteristic
    жорстка х. hardening characteristic, rigid characteristic
    залежна х. часу спрацювання dependent time-lag (characteristic)
    залежна х. часу спрацювання реле dependent characteristic of relay action
    зарядна х. charge characteristic
    згасальна х. фільтра filter amplitude-time characteristic, attenuation characteristic
    зовнішня (навантажна) х. перетворювача external characteristic of converter
    зовнішня х. terminal characteristic, voltage regulation characteristic, external characteristic
    зростальна х. upward (sloping part of) characteristic
    зростальна х. кривої (вид кривої на графіку) upward (sloping part of) characteristic curve, upward (sloping part of) curve
    ідеалізована х. idealized characteristic
    імпульсна перехідна х. антени pulsed transition characteristic of antenna
    імпульсна х. pulse response characteristic
    калібрувальна х. calibration equation
    квадратична х. square-law characteristic
    квантувальна х. ДІКМ DPCM quantizing characteristic
    колекторна х. || транзисторна х. collector characteristic
    комплексна частотна х. complex frequency response
    контрастно-частотна х. || КЧХ contrast transfer function, contrast-response characteristic
    контрастно-частотна х. для прямокутного випробувального растра square-wave contrast transfer function
    крос-поляризаційна х. cross-polarization characteristic
    кулон-вольтна х. charge-voltage characteristic
    кусково-лінійна х. piecewise linear characteristic
    куточастотна х. angle-frequency characteristic
    ламана х. broken characteristic
    ліві х~ки електронної лампи left valve characteristic мн
    лінійна х. linear characteristic; linear response
    логарифмічна амплітудо-частотна х. || ЛАЧХ logarithmic amplitude-frequency characteristic, logarithmic amplitude-frequency curve
    логарифмічна фазочастотна х. || ЛФЧХ logarithmic phase(-frequency) characteristic, phase-shift (vs.) log-frequency plot, phase-angle (vs.) log-frequency plot
    логарифмічна х. logarithmic characteristic, logarithmic curve, log-log characteristic
    логарифмічна частотна х. frequency-response characteristic, logarithmic frequency characteristic, Bode diagram
    люксомічна х. luminous(-resistance) characteristic
    магнетна х. magnetic characteristic, B-H curve
    модуляційна х. modulation characteristic звз; (ЕПТ) control characteristic, (grid-)drive characteristic
    м’яка х. softening characteristic, drooping characteristic
    навантажна х. load characteristic
    напівтонова х. half-tone characteristic
    незалежна х. часу спрацювання (реле) independent time-lag, definite (operating) time
    нормована х. normalized characteristic, normalizing characteristic
    обернена х. (напр., випростувача) back characteristic, reverse characteristic
    обернена х. діода diode reverse characteristic
    обмежено залежна х. часу спрацювання (реле) (inverse) time with definite minimum, definite minimum (inverse) operating time, limited dependent characteristic of operating period, constrained dependent characteristic of operating period
    оптимальні робочі х~ки best performance мн
    пеленгаційна х. антени DF characteristics of antenna
    передавальна х. transfer characteristic
    перехідна х. (під час будь-якого збурення) transient response; (під час одиничного східчастого збурення) unit-step function response, unit-step response
    півтонова х. halftone characteristic
    півтонова х. телевізійної системи halftone characteristic of TV system, halftone TV characteristic
    повна х. total characteristic
    просторово-частотна х. spatial frequency response
    пускова х. starting characteristic
    робоча х. operating characteristic, working characteristic, performance (characteristic), operating curve, performance curve, performance capability
    розрахункова х. calculated characteristic, estimated characteristic
    світлова х. light (transfer) characteristic
    світлова х. передавальної телевізійної трубки light characteristic of TV transmitting valve
    серієсна х. series characteristic, rising characteristic
    сіткова х. (електронної лампи) grid characteristic
    сітково-анодна х. grid-anode characteristic, grid-plate characteristic, inverse mutual characteristic; (напруги) (valve) control characteristic
    скінче́нна імпульсна х. || СІХ finite impulse response || FIR, finite impulse characteristic
    склад(е)на х. composite characteristic
    спадна х. falling characteristic, drooping characteristic; (вигляд кривої на графіку) downward sloping (part of) characteristic
    спектральна х. spectral (response) characteristic, spectral response (function)
    спектральна х. випромінювальної здатності emissivity spectral characteristic
    спектральна х. передавальної телевізійної трубки camera valve spectral characteristic
    спектральна х. світіння екрана phosphor screen glow spectrum
    спектральна х. телекамери spectral characteristic of TV camera, taking characteristic of TV camera
    спектральна х. фотоелемента photocell spectral characteristic
    стабілізована вихідна х. stabilized output characteristic
    статична х. static characteristic
    статична х. електронної лампи static valve characteristic
    статична х. керування (об’єктом) control characteristic (of object)
    статична х. навантаження steady-state load characteristic
    стрибкоподібна х. jumping characteristic
    струмова х. current characteristic
    струмообмежувальна х. cut-off current characteristic
    ступінча(с)та х. || східчаста х. staircase characteristic мат
    температурна х. temperature characteristic
    теплова х. thermal response
    технічна х. (technical) feature; (інформація) technical data
    транзисторна х. див. колекторна х.
    узагальнена амплітудо-частотна х. (напр., приймача) generalized amplitude-frequency characteristic
    узагальнена х. антени generalized antenna characteristic
    усереднена х. averaged characteristic
    уявна частотна х. imaginary (part of) frequency response
    фазоамплітудна х. phase-amplitude characteristic
    фазова частотна х. || фазочастотна х. || ФЧХ phase(-frequency) characteristic, phase(-frequency) response; phase-frequency variation звз
    фонова х. background characteristic
    х. абсолютної спектральної чутливості absolute spectral-sensitivity characteristic
    х. антени antenna characteristic
    х. без навантаження no-load characteristic, unloaded characteristic
    х. безвідмовної роботи time-to-failure characteristic, trouble-free characteristic
    х. в перехідному режимі surge characteristic, transient-mode characteristic
    х. в установленому режимі steady-state characteristic
    х. вибирання selectivity characteristic
    х. видимості visibility characteristic
    х. випростування rectifying characteristic
    х. виявлення detection characteristic, determination characteristic рлк
    х. «від світла до світла» overall transfer characteristic
    х. відбиття від ґрунту ground-echo pattern
    х. відносної спектральної чутливості relative spectral sensitivity characteristic
    х. відображення звуку echoing characterisric
    х. всієї індикаторної системи (overall) display-system performance
    х. готовності (експлуатаційної) availability characteristic
    х. групового часу запізнення group-delay characteristic
    х. групування bunching characteristic
    х. демпфування damping characteristic
    х. деформаційного зміцнення strength characteristic, work-hardening characteristic
    х. діода при прямому зміщенні forward-bias(ed) diode characteristic
    х. добротності Q-characteristic
    х. з(а)гасання attenuation characteristic
    х. запирання (електронної лампи) cut-off characteristic
    х. засобу вимірювання measuring means characteristic, measuring means features
    х. зворотного зв’язку feedback characteristic
    х. зношення wear characteristic
    х. інерційності lag characteristic
    х. квазіконформного зображення quasi-conformal mapping characteristic
    х. квантової ефективності quantum efficiency characteristic
    х. квантування quantization characteristic
    х. керування handling characteristic, static characteristic
    х. компандування companding characteristic
    х. короткого замикання short-circuit characteristic, short-circuit curve
    х. магнеторезистора magnetoresistive characteristic curve
    х. машини machine characteristic
    х. машини зі змішаним збудженням compound machine characteristic
    х. навантаження load line
    х. надійності reliability characteristic
    х. намагнетування magnetization characteristic
    х. наростання перехідного процесу rising transient response
    х. насичення saturation characteristic
    х. нелінійного опору nonlinear resistance characteristic
    х. ненавантаженого стану || х. ненавантаженого режиму unloaded state characteristic
    х. ненавантаженої схеми open-circuit characteristic
    х. операційного підсилювача operational amplifier characteristic
    х. передавання напівтонів grey-tone response, half-tone response
    х. перекривального розряду flashover characteristic
    х. перемикання switching characteristic
    х. перехідного процесу recovery characteristic
    х. післясвітіння decay characteristic
    х. післясвітіння екрана persistence characteristic
    х. топкості || х. плавкості fusibility characteristic
    х. по дзеркальному каналу image response
    х. по сусідньому каналу adjacent-channel response
    х. повзучості creep characteristic
    х. правильності зображення image fidelity characteristic
    х. при повному навантаженні full-load characteristic
    х. при постійному струмі constant-current characteristic
    х. пробою breakdown characteristic
    х. провідності варистора varistor conductance characteristic
    х. пропускання transmission characteristic
    х. просторових частот spatial frequency response
    х. реакції системи response (function) of system; response (characteristic) of system, response (curve) of system
    х. реакції системи на імпульсне збурення impulse(-function) response of system
    х. реакції системи на лінійно-зростальне збурення ramp-function response of system
    х. реакції системи на показникове збурення exponential-function response of system
    х. реакції системи на одиничне східчасте збурення unit-step (function) response of system
    х. розбухання swelling characteristic
    х. світіння glow curve
    х. «світло-сигнал» light-transfer characteristic
    х. «сигнал-світло» (приймальної трубки) signal-light characteristic, transfer characteristic
    х. спектральної чутливості spectral-sensitivity characteristic
    х. спектральної чутливості камери camera spectral-sensitivity characteristic, camera spectral characteristic
    х. спрацьовування (запобіжника) cut-off characteristic
    х. спрямованої дії антени antenna directivity diagram, antenna pattern
    х. спрямованості directional characteristic, beam pattern
    х. спрямованості звукопрозорості обтікача гідроакустичної станції sonar dome loss directivity-pattern
    х. стабілізованого навантаження stabilized-load characteristic
    х. стабілізованого струму stabilized-current characteristic
    х. стабілізованої напруги stabilized voltage characteristic
    х. старіння aging characteristic
    х. стійкості stability characteristics, stability quality
    х. транзистора transistor characteristic
    х. фазового дискримінатора phase(-shift) discriminator characteristic
    х. цілі target characteristic
    х. часового дискримінатора time discriminator characteristic
    х. частотного детектора || детекторна х. rectifying characteristic, response curve, transfer characteristic (of discriminator)
    х. частотного дискримінатора frequency discriminator characteristic
    х. чутливості sensitivity characteristic
    часо-струмова х. time-current characteristic, current-time curve
    часова х. time response; time characteristic фіз
    частотна х. || ЧХ frequency characteristic, frequency response, frequency behaviour, (dynamic-)response characteristic
    частотна х. розімкненого контуру || ЧХ розімкненого контуру open-loop frequency response
    числова х. numerical characteristic
    числова х. випадкової величини variate numerical characteristic
    швидкісна х. speed regulation characteristic, velocity performance, speed performance
    шумова х. noise performance; noise characteristic звз, ком
    шумова х. контуру loop-noise response
    шунтова х. shunt characteristic
    яскравісна х. brightness characteristic

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    specification(s) * технічне завдання (ТЗ); технічні характеристики; технічні умови; тактико-технічні характеристики (ТТХ)