Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
ammunition [ˌæmjʋˈnɪʃ(ɘ)n] n бойові припаси, боєприпаси; снаряди, патрони, набої; підривні засоби; a blank, a dummy ~ холостий патрон; to provide ~ for smb постачати боєприпаси комусь; ~ belt амер. патронна стрічка, патронташ; ~ box 1) ящик з патронами, набоями; 2) коробка для кулеметної стрічки; ~ depot артилерійський склад; ~ establishment склад боєприпасів; ~ boots взуття казенного зразка. |
ark [ɑ:k] n 1. бібл. ковчег; Noah’s Ark Ноїв ковчег; 2. сховище, укриття; 3. перев. церк. скринька; рака (з мощами); 4. судно (особл. старе); баржа; колимага (про старий автомобіль); велика негарна будівля; 5. військ. саперна гусенична машина; 6. амер. великий парник під плівкою; 7. ящик; ◊ to touch, to lay hands on the Ark оскверняти святиню; the Ark rested on Mt. Ararat знайшов чим здивувати!; out of the Ark допотопний; you must have come out of the Ark, you were born in the ~? жарт. ви що, з місяця впали? |
bin [bɪn] n 1. засік, кіш; ящик, скриня, бункер; 2. резервуар; 3. відро для сміття; a waste ~ відро для відходів; 4. кошик (мішок) для збирання хмелю; 5. комора для пляшок у винному погребі; 6. сорт вина; 7. силосна яма. |
box1 [bɒks] v 1. класти в коробку (в ящик); 2. ставити в стійло (коня тощо); 3. підсочувати дерево; 4. військ. оточувати вогнем; 5. подавати в суд (документи). |
box1 [bɒks] n 1. коробка, ящик, скриня, скринька; a jewelry ~ скринька для коштовностей; a spice ~ скринька для спецій; a mail (a letter) ~ поштова скринька; a ~ of matches коробка сірників; a ~ of sweets коробка цукерок; 2. розм. sl труна; 3. театр. ложа; seats in the ~es місця в ложі; 4. стійло; 5. невеликий будиночок (мисливський тощо); 6. будка (сторожа тощо); a call, a telephone ~ телефонна будка; a prompt ~ суфлерська будка; 7. вугільна вагонетка; 8. купе, бокс; 9. sl. коробка (про телевізор); on the ~ по телевізору; 10. рідк. тюремна камера; a jury ~ місце для присяжних засідателів (у залі судового засідання); а prisoner’s ~ лава підсудних; a witness ~ місце для свідків у суді; ◊ a poor ~ скринька для милостині на користь бідних (у церкві); ~ lunch холодний сніданок, який робітник бере з дому на роботу; обід фабричного приготування в упакуванні; ~ of dominoes sl піаніно, рояль; ~ of tricks пустун; to be in a ~ бути у скрутному становищі; to be in one’s thinking ~ заглибитися у роздуми; to be in the wrong ~ бути не в своїй тарілці; to go home in a ~ померти; бути убитим. |
boxful [ˈbɒksfʋl] n повний ящик. |
cabinet [ˈkæb(ɪ)nɪt] n 1. кабінет; 2. кабінет міністрів; уряд; a coalition ~ коаліційний уряд; a shadow ~ тіньовий кабінет; a ~ council засідання кабінету; ~ crisis урядова криза; a ~ decision урядове рішення; ~ furniture корпусні меблі; C. Office секретаріат кабінету міністрів; 3. невелика шафа; комод; a built-in ~ вмонтована в стіну шафа; a filing ~ шафа для зберігання документів, картотеки; a kitchen ~ кухонна шафа; 4. ящик, футляр, скринька; шкатулка; a medicine ~ аптечка; a music ~ музикальна шкатулка; 5. мед. камера; 6. архт. кімнатка; будуар; 7. заст. павільйон, альтанка (в саду). |
caisson [ˈkeɪs(ɘ)n, kɘˈsu:n] n 1. тех. кесон; 2. військ. зарядний ящик. |
can2 [kæn] n 1. бідон, каністра, бляшана банка або коробка; an ash, a garbage, a trash ~ помийне відро; коробка або ящик для сміття; a milk ~ бідон (для молока); a ~ of beer банка пива; to pour smth into a ~ наливати щось у банку; 2. банка консервів; a tin ~ жерстяна банка; a ~ of fish (of meat) банка рибних (м’ясних) консервів; a ~ opener консервний ніж; 3. амер. sl в’язниця. |
canteen [kænˈti:n] n 1. військова крамничка; 2. буфет, їдальня (при заводі, установі); 3. (солдатська) фляга; 4. військ. похідний ящик з речами вжитку в кухні та їдальні; погрібець. |
card1 [kɑ:d] n 1. посвідчення, квиток (членський); an identity ~ посвідчення особи; a library ~ читацький квиток; a membership ~ членський квиток; a party ~ партійний квиток; a student’s ~ студентський квиток; 2. білет, запрошення; a boarding ~ посадковий білет (на літак); an invitation ~/a ~ of admission запрошення; 3. картка; a calling, a visiting ~ візитна картка; a credit ~ кредитна картка; a flash ~ сигнальна картка; a wedding ~ запрошення на весілля; a ~ drawer каталожний ящик; to leave a ~ upon smb залишити комусь візитну картку (замість візиту); 4. поштова листівка (тж postal ~); an anniversary (a birthday, a Christmas, an Easter, a New Year’s) ~ листівка з нагоди річниці (дня народження, Різдва, Пасхи, Нового Року); to get a (post) ~ одержати (поштову) листівку; to send a (post) ~ послати (поштову) листівку; to write a (post) ~ написати (поштову) листівку; a greeting ~ вітальна листівка; 5. карта (гральна); one’s best ~ перен. головний «козир»; a trump ~ козирна карта; перен. козир; перевага; a ~ player гравець у карти, картяр; a pack of ~s колода карт; to play ~s грати в карти; to cut ~s зрізати карти; to shuffle ~s тасувати карти; 6. амер. оголошення в газеті, анонс; 7. програма (перегонів тощо); 8. меню; карта вин; 9. формуляр; ярлик; 10. людина; «тип»; a cool ~ нахаба; an odd ~/a queer ~ дивак; big, great ~ важлива персона; велике цабе; ◊ ~s are the devil’s books присл. карти до добра не доводять; house of ~s картковий будинок; that’s the ~ це саме те, що треба; to have a ~ up one’s sleeve мати козир про запас; to play the wrong ~ зробити неправильну ставку, прорахуватися; to put, to lay one’s ~s on the table розкрити свої карти, плани; to speak by the ~s виражатися точно; to throw up one’s ~s (c)пасувати, визнати себе переможеним. USAGE: 1. Попри зовнішню схожість форм української назви гри карти та англійського слова cards, українське карти узгоджується з дієсловом у множині, а англійський іменник cards вимагає дієслова в однині: Cards is often played at parties. На вечірках часто грають у карти. Cards was his favourite game. Карти були його улюбленою грою. Так само вживаються англійські іменники drafts, billiards, dominoes. 2. See billiards, football. |
case2 [keɪs] v (past i p. p. cased, pres. p. casing) 1. класти в ящик (скриню, футляр тощо); 2. вставляти в оправу; 3. перен. відкладати на безвік. |
case2 [keɪs] n 1. скриня, скринька; a wooden ~ дерев’яна скринька; jewelry ~ скринька (шкатулка) для дорогоцінностей; a packing ~ пакування; ящик для упаковування; 2. футляр, чохол; сумка; корпус (годинника); оправа; a cigarette ~ портсигар; a golden watch ~ золотий корпус наручного годинника; a pillow ~ наволочка; a spectacle ~ футляр для окулярів; 3. тех. кожух, капот; магазинна коробка гвинтівки; 4. друк. набірна каса; 5. вітрина; засклений стенд; книжкова шафа; 6. іст., військ. картеч; гільза. |
chest2 [tʃest] n 1. ящик, скриня; шухляда; a medicine ~ домашня аптечка; a silver ~ скринька для срібла; a tool ~ ящик для інструментів; ~ of drawers комод; 2. казна; фонд; 3. розм. домовина. |
dispenser [dɪsˈpensɘ] n 1. фармацевт; 2. дозатор; 3. у складних словах: 1) автомат для продажу чогось: gum-~ автомат для продажу жувальної гумки; 2) скринька або посудина, що містить предмет загального користування: toilet-paper ~ ящик з туалетним папером. |
drum [drʌm] n 1. барабан; a big ~ великий барабан; a small ~ малий барабан; a bass ~ турецький барабан; a kettle-~ литавра; to beat the ~ бити в барабан; to play the ~ грати на барабані; to roll a ~ бити барабанний дріб; the ~s roll барабани гримлять; 2. барабанний бій; 3. анат. барабан (внутрішня порожнина середнього вуха); 4. тех. барабан; циліндр; колектор (котла); 5. ящик для пакування сушених фруктів; 6. архт. подушка капітелі; циліндрична секція колони; 7. шумне зборище; званий вечір; раут; 8. гребінь, пасмо; ◊ to beat the ~ безсоромно рекламувати; голосно протестувати. |
dustbin [ˈdʌstbɪn] n ящик або урна для сміття. |
encase [ɪnˈkeɪs] v (past i p. p. encased, pres. p. encasing) 1. упаковувати; укладати (класти) в ящик (футляр) (in); 2. покривати; облицьовувати; banks ~d in granite береги, облицьовані гранітом; 3. вставляти; обрамляти; заковувати; поміщати; 4. буд. опалубити. |
grab-bag [ˈgræbˌbæg] n амер. розм. мішок (ящик) з дрібними речами, які відвідувачі ярмарку за плату витягають наугад. |
hell1 [hel] n 1. пекло; a ~ of away страшенно далеко; a ~ of noise страшенний, жахливий гамір; a ~ of a place прокляте місце; in ~ у пеклі; to make one’s life a ~ перетворити чиєсь життя у пекло; to miss smb like ~ дуже скучати за кимсь; to suffer, to go through ~ пройти через пекло; 2. розм. гральний дім; кубло; 3. дешевий ресторан (бар); 4. друк. ящик для зламаних літер; 5. ящик для обрізків тканини; 6. амер. піч для спалювання відходів виробництва; ◊ go to ~! іди до бісу!; he ran like ~ він мчав як навіжений; ~ is paved with good intentions слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати; it’s raining like ~ ллє як із відра; like ~ сильно, з усієї сили; відчайдушно; навально; to catch, to get ~ дістати прочухана; to give smb ~ дати комусь прочухана; to raise ~ зчинити скандал; what the ~ do you want? якого біса вам треба? |
hutch [hʌtʃ] n 1. скриня; ящик; 2. клітка для кролів (нутрій тощо); a rabbit ~ клітка для кролів; 3. розм. хатина, халупа, хижка; 4. засік; 5. тех. бункер; 6. гірн. шахтна вагонетка; 7. лоток для промивання руди. |
ice-box [ˈaɪsbɒks] n 1. рефрижератор, холодильник; 2. льодовник; хатній холодильник; 3. ящик з льодом для продуктів; ◊ to raid the ~ здійснювати “наліт на холодильник” (особливо вночі). |
incase [ɪnˈkeɪs] v (past i p. p. incased, pres. p. incasing) укладати в ящик; упаковувати (тж encase). |
kist [kɪst] n 1. шотл. ящик; скриня; 2. шотл. грошові запаси; казна; 3. амер. прилавок (в магазині). |
kist [kɪst] v 1. класти в ящик (скриню); 2. класти в труну. |
lift [lɪft] v 1. підіймати, підносити; to ~ a box підняти ящик; to ~ a child up on one’s shoulder посадити дитину на плече; to ~ (up) one’s eyes підвести очі, глянути в гору; to ~ smth carefully підіймати щось обережно; to ~ smth easily підіймати щось легко; to ~ a suitcase підіймати валізу; to ~ smth heavy підіймати щось важке; to ~ smth from somewhere підняти когось звідкись; to ~ smth with difficulty підіймати щось з трудом/через силу; to ~ up to… підіймати до…; he ~ed the child up to the ceiling він підняв дитину до стелі; he could hardly ~ the bag він насилу міг підняти сумку; he ~ed his hat to the old man він шанобливо зняв капелюха перед старим; she ~ed the lid off the pan вона трохи підняла кришку каструлі; the box is too heavy for me to ~ ящик такий важкий, що мені його не підняти; 2. надихати, підіймати настрій (звич. ~ up); 3. підвищувати (на посаді); 4. підійматися на хвилях (про корабель); 5. зникати, підійматися (про туман); 6. розсіюватися, підійматися, проходити (про туман, хмари); the fog is ~ing туман підіймається/ розсіюється; the clouds are ~ing хмари розходяться; 7. амер. тимчасово припинятися (переставати) (про дощ); the rain ~ed дощ перестав; 8. жолобитися (про дошки тощо); 9. знімати (намети); 10. знімати (заборону, карантин); 11. збирати урожай, копати (картоплю); 12. сходити (про тісто); 13. розм. красти; виносити непомітно; to ~ from… вкрасти з…; the material was ~ed from smb’s dissertation матеріал украли з чиєїсь дисертації; 14. чинити плагіат; 15. робити пластичну операцію; 16. ліквідувати заборгованість; сплачувати борги; 17. збирати (квартплату); стягувати (штраф); 18. військ. переносити вогонь; 19. спорт. підіймати м’яч з ґрунту (крикет); 20. гірн. підривати (породу); ◊ not to ~ a hand, a finger і пальцем не поворухнути; to ~ a burden from, off one’s heart, soul розважити серце комусь; зняти камінь з душі; to ~ (up) a cry, to ~ one’s voice зчинити галас; to ~ a fingerprint from a surface зняти відбитки пальця з поверхні (чогось); to ~ one’s hair амер. зняти скальп; to ~ one’s hand against smb підняти руку на когось; to ~ (up) one’s head 1) підвести голову; 2) піднестися духом; 3) опритомніти; 4) височіти (про гори тощо); to ~ the lid of Pandora’s box сваритися, сперечатися; to ~ up one’s heel against smb образливо ставитися до когось; бути готовим розчавити, знищити когось. USAGE: Українському дієслову підіймати в англійській мові можуть відповідати дієслова to lift, to raise, to pick up, які відрізняються характером дії. Дієслово to lift передбачає відокремлення предмета, що підіймається, від поверхні й утворення між предметом і поверхнею вільного простору, e.g.: to lift a case and put it on the bench підняти валізу й поставити її лаву. Дієслово to raise передбачає переміщення предмета вверх, але відокремлення цього предмета від поверхні не є обов’язковим, e.g.: to raise the curtain (the blind) підняти завісу (жалюзі); to raise smb to his legs підняти когось на ноги. Дієслово to pick up має відтінок значення підбирати з землі (з поля), e.g.: to pick up berries збирати ягоди. |
lock [lɒk] n 1. замок; засув; защіпка; клямка; a heavy ~ важкий замок; an iron ~ залізний замок; a big ~ великий замок; a safe ~ надійний замок; a mortise ~ урізний замок; a trick ~ замок із секретом; an yale ~ автоматичний «американський» замок; the key to the ~ ключ від замка; to break, to force a ~ зламувати замок; to pick a ~ підбирати замок; to pull off a ~ зривати замок; to put a ~ on the box вішати замок на ящик; to put a ~ on the door вішати замок на двері; to put a ~ on the gate вішати замок на ворота; under ~ and key під замком; this key doesn’t fit the ~ цей ключ не підходить до замка; 2. затвор (у зброї); 3. шлюз; гребля; гатка; 4. затор (у вуличному русі); 5. тех. стопор, загвіздок; 6. (L.) венерологічна лікарня; 7. розм. переховувач краденого; 8. локон, кучер; 9. pl поет. волосся; 10. пасмо (волосся); жмут (вовни); 11. оберемок (сіна, соломи); ◊ ~ mechanism тех. стопорний механізм; ~ stock and barrel усе разом узяте; ~ washer тех. пружиниста шайба; to keep a ~ upon one’s lips замкнути вуста; зберігати мовчання; under ~ and key під замком, надійно замкнений. |
lock [lɒk] v 1. замикати(ся) на замок; to ~ a box замкнути ящик; to ~ a door замкнути двері; to ~ a gate замкнути ворота; to ~ smb, smth up (in) замкнути когось/щось на ключ; to ~ on the inside замкнути зсередини; to ~ with a key замкнути на ключ; the door ~s automatically двері замикаються автоматично; the door ~s easily двері замикаються легко; to ~ the wheels of the car to prevent it from being stolen блокувати колеса машини, щоб її не украли; he ~ed himself in his room він замкнувся у своїй кімнаті; 2. стискати (в обіймах); зціплювати (зуби); to ~ smb in one’s arms обійняти когось; стиснути когось в обіймах; his jaws were tightly ~ed він стиснув зуби; 3. зберігати (у пам’яті); to ~ a secret in one’s breast берегти таємницю в глибині серця; 4. з’єднувати, сплітати, зчіпляти; the parts ~ into each other деталі щільно зчіпляються; 5. амер. зчепитися (у суперечці); 6. гальмувати; 7. військ. змикатися; 8. тех. блокувати; включати; 9. шлюзувати; to ~ up (down) проводити (судно) шлюзами вверх (униз) (по річці, каналу); ~ away замкнути; ~ in замкнути (когось у кімнаті тощо); to ~ oneself in замикатися; he was ~ed in його замкнули; ~ out замкнути двері і не впускати (когось); оголошувати локаут; тех. роздирати; ~ up замикати; замикати усі двері (у будинку тощо); посадити у в’язницю; помістити у будинок для божевільних; вкласти капітал у папери, що важко реалізуються; військ. зімкнути (ряди); утаювати (факти); to ~ smth up замкнути щось на замок; to ~ up one’s flat замкнути свою квартиру; to ~ up one’s house замкнути свій будинок; to ~ up one’s room замкнути свою кімнату; he ~ed up the documents in the safe він сховав документи в сейфі; he ~ed up the money in the safe він сховав гроші в сейфі; he was ~ed up його посадили в тюрму; ◊ to ~ horns амер. 1) вступати в боротьбу, протиборствувати, зіткнутись з кимсь; 2) рідк. жарт. здоровкатися, вітатися за руку; to ~ the stable door after the horse has been stolen вести коня кувати, коли кузня згоріла; схаменутися надто пізно. |
mail1 [meɪl] v посилати поштою; здавати на пошту; where can I ~ this letter? де я можу опустити в ящик цей лист? USAGE: Територіальними синонімами до іменника та дієслова mail є іменник та дієслово post (mail вживається в американському, а post – в британському варіанті англійської мови). |
mail-box [ˈmeɪlbɒks] n 1. іст. ящик для мішків з поштовою кореспонденцією; 2. амер. поштова скринька. |
package [ˈpækɪdʒ] n 1. пака, тюк; купа; 2. пакунок, згорток; a heavy ~ важкий пакунок; a large ~ великий пакунок; a neat ~ акуратний пакунок; a small ~ невеликий пакунок; a paper ~ паперовий пакет; a postal ~ посилковий ящик; to wrap a ~ загортати пакунок; to unwrap a ~ загортати пакунок; 3. посилка; to deliver a ~ доставити посилку; to do a ~ запечатати посилку; to undo a ~ розпечатати посилку; to mail (AE)/to post (BE) a ~ відправити посилку; 4. контейнер; ящик; коробка; 5. пакування; ~ advertising амер. реклама на упаковці; a ~ machine пакувальна (розливна) машина; 6. витрати на пакування; мито з товарних пакунків; 7. комплексна угода; a ~ disarmament plan план комплексного роззброєння; a ~ proposal дип. комплексна пропозиція; a ~ tour комплексна туристська поїздка (екскурсія). |
packing [ˈpækɪŋ] n 1. пакування, укладання; укладка; закупорювання; to do one’s ~ пакуватися, пакувати речі; 2. пакування; a ~ case ящик для пакування; ~ material матеріал для пакування; ~ not included ціна без пакування; 3. консервування; 4. нагромадження, скупчення; наплив; 5. набивання; ущільнення; ~ material тех. прокладний (набивальний) матеріал; 6. с. г. коткування (ґрунту); 7. мед. тампон; перев’язувальний матеріал. |
packing-box [ˈpækɪŋbɒks] n 1. дерев’яний ящик (для пакування); 2. тех. сальник. |
packing-case [ˈpækɪŋkeɪs] n ящик для пакування. |
Pandora’s box [pænˈdɔ:rɘbɒks] n міф. ящик Пандори; джерело всіляких бід. |
pannier [ˈpænɪɘ] n 1. кошик, козуб, короб;. 2. військ. санітарний ящик. |
receptacle [rɪˈseptɘk(ɘ)l] n 1. вмістилище; резервуар; приймач; 2. сховище; 3. тара; ящик; коробка; мішок; посудина; 4. ел. штепсельна розетка; 5. ел. патрон; 6. тех. гніздо; 7. захисток, схованка; 8. анат. вмістилище; 9. бот. квітколоже. |
sand-box [ˈsændbɒks] n 1. зал. ящик з піском, пісочниця; 2. ливарна форма з піском. |
sand-table [ˈsændˌteɪb(ɘ)l] n 1. дитяча пісочниця; 2. військ. ящик з піском (для навчальних занять). |
scuttle [ˈskʌtl] n 1. люк; 2. мор. отвір у борту (у днищі) судна; 3. поспішна втеча; 4. прагнення уникнути небезпеки (труднощів); боягузтво; 5. кваплива хода; 6. відерце (ящик) для вугілля; 7. великий плетений кошик; 8. розм. віялка. |
seat [si:t] n 1. місце (для сидіння, тж перен.); a comfortable ~ зручне місце; an empty ~ пусте місце; one’s favorite ~ чиєсь улюблене місце; a vacant ~ незайняте місце; a bucket ~ сидіння, схоже на ківш (у літаку чи автомобілі); a car ~ сидіння в машині; the driver’s ~ місце водія; a jump ~ відкидне сидіння; a rumble ~ амер. заднє відкидне сидіння (в кузові спортивного автомобіля); the pilot’s ~ місце пілота; a ~ at a table місце за столом; a ~ in train місце у потязі; a ~ next to the window місце біля вікна; ~s for children місця для дітей; the ~ of honour 1) почесне місце; 2) жарт. зад; to assign ~s розподіляти місця; to change ~s with smb помінятися місцями з кимсь; to give smb one’s ~ поступитися місцем комусь; to give up one’s ~ звільняти місце; to keep one’s ~ не вставати з місця; to offer smb one’s ~ запропонувати своє місце комусь; to rise from one’s ~ встати (піднятися) зі свого місця; to take a ~ in the shade сісти в тіні; to take a ~ on the ground сісти на землю; to take a ~ on a rock сісти на камінь; to take one’s ~ зайняти своє місце; to use a box as a ~ використати ящик замість стільця; 2. стілець, лавка, крісло; a dirty ~ брудний стілець; a folding ~ складаний стілець; a garden ~ садова лава; a hard ~ твердий стілець; a shady ~ лава у затишку/у тіні; a stone ~ кам’яна лава; a wooden ~ дерев’яна лава; 3. спорт. банка (на човні); 4. юр. місце (крісло) судді; 5. читацьке місце (у бібліотеці); 6. сидіння; a hard ~ тверде сидіння; a padded ~ м’яке сидіння; the ~ of a bicycle сидіння велосипеда; the ~ of a chair сидіння стільця; 7. зад, сідниця; 8. задній бік, задок; the ~ of one’s trousers зад штанів; to tear one’s trousers in the ~ порвати штани ззаду; the jeans have a hole in the ~ на джинсах ззаду дірка; the ~ of the trousers wears out quickly штани ззаду швидко рвуться; 9. місцеперебування; an ancient ~ of civilization старовинний/древній центр цивілізації; a ~ of learning університет; навчальний центр; the ~ of the trouble корінь зла; London is the ~ of government у Лондоні знаходиться резиденція уряду; your disease has its ~ in the liver у вас хвора печінка; 10. юр. місце проживання; місцеперебування; 11. місце (в театрі тощо); квиток; a cheap ~s дешеві місця/квитки; a free ~s безкоштовні місця/квитки; reserved ~s заздалегідь замовлені квитки; a ringside ~ місце в перших рядах навколо рингу, арени; ~ attendant білетер (у театрі); a ~ in a box місце в ложі; a ~ in the front, the first row місце в першому ряду; a ~ in the pit місце в амфітеатрі; a ~ in the stalls місце в партері; a ~ in the train місце в поїзді; to book a ~ замовити квиток (до театру); to go to one’s ~ йти на своє місце; to take one’s ~ сідати на своє місце; all ~s are sold усі квитки продано; I have bought two ~s for the theatre у мене два квитки до театру; 12. місце в парламенті; to have a ~ in Parliament бути членом парламенту; to have a ~ on the Board бути членом правління; to lose one’s ~ не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту; to resign one’s ~ піти у відставку; to win a ~ одержати місце (в парламенті); 13. посада, посадове місце; a ~ on the bench посада судді; to have a ~ on the board of directors бути членом правління; 14. маєток; садиба; 15. посадка; постава вершника; to have a good ~ добре сидіти на коні; 16. вершник; 17. царський трон; 18. місце поселення (розселення); 19. точка (місце) на поверхні (чогось); 20. тех. гніздо; 21. тех. опорна поверхня; фундамент; 22. геол. підошва пласта; ◊ the ~ of war театр воєнних дій; вогнище війни. USAGE: Вираз місця для стояння перекладається standing room: місць більше немає (у транспорті, в готелі) we are full up; усі місця (квитки в театр, кіно) продано all seats are sold. |
seed-box [ˈsi:dbɒks] n c. г. насіннєвий ящик (сівалки). |
serve [sɜ:v] v (past і p. p. served, pres. p. serving) 1. слугувати, бути слугою; to ~ one’s country служити своїй батьківщині; to ~ two masters бути слугою двох панів; 2. служити, працювати, бути на службі, бути службовцем; to ~ as a secretary працювати секретарем; to ~ as a waiter працювати офіціантом; to ~ in an office служити (працювати) в конторі; to ~ in the police служити (працювати) в поліції; 3. служити в армії; бути військовим; to ~ abroad служити у військах за кордоном; to ~ in the ranks служити рядовим; 4. обслуговувати; to ~ a customer обслуговувати клієнта; to ~ fast обслуговувати швидко; to ~ slowly обслуговувати повільно; to ~ smb at a hotel обслуговувати когось у готелі; to ~ smb at a restaurant обслуговувати когось у ресторані; to ~ smb in a shop обслуговувати когось у магазині; 5. постачати (щось), забезпечувати (чимсь); to ~ a town with water постачати місту воду; 6. займатися покупцями (клієнтами), обслуговувати (когось); to ~ customers обслуговувати покупців; are you being ~d? вас обслуговують?; I am waiting to be ~d я чекаю, щоб мене обслужили; 7. подавати (на стіл), розносити (страви); to ~ at table подавати, обслуговувати (в ресторані); to ~ dinner подавати обід; to ~ tea подавати чай; dinner is ~d! обід подано!; she ~ed dinner to us, she ~ed us dinner вона подала нам обід; they ~ a good meal here тут гарно годують; 8. призначатися (для чогось), використовуватися як (щось), бути придатним (для чогось); to ~ as a pretext бути приводом; the box ~s me as a table ящик я використовую як стіл; the fact ~s as an example факт використовується як приклад; the fact ~s as a proof факт використовується як доказ; 9. бути корисним, допомагати, сприяти; to ~ smb, smth служити комусь/чомусь; to ~ smb’s interests служити чиїмсь інтересам; to ~ smb’s purpose служити чиїйсь меті; to ~ the cause of peace сприяти справі миру; I wish I could ~ you in this matter мені хотілося б допомогти вам у цій справі; 10. бути достатнім; задовольняти; it will ~ цього досить, це годиться; 11. відбувати строк (служби тощо); to ~ one’s time відслужити свій строк; to ~ one’s turn as captain відслужити строк служби в чині капітана; he ~d two years in jail він відсидів два роки у в’язниці; 12. поводитися (з кимсь); ставитися (до когось); to ~ smb generously поводитися з кимсь великодушно; you have no business to ~ me like that ти не маєш права так поводитися зі мною; 13. церк. правити службу; 14. подавати м’яч (теніс, волейбол); it is your turn to ~ ваша черга подавати (м’яч); 15. юр. доставляти, вручати (повістку тощо); 16. с. г. злучати, спаровувати; ~ out 1) роздавати, розподіляти; 2) розм. відплатити (комусь за щось); ~ round обносити по колу, пригощати (гостей); ~ up подавати до столу; ~ with забезпечувати (чимсь); ◊ it ~s him right! так йому й треба!; to ~ a gun стріляти з гармати; to ~ hand and foot служити вірою і правдою; to ~ smb a (dirty) trick (зле) пожартувати з когось; to ~ the time пристосовуватися. |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
slide [slaɪd] v (past і p. p. slid, pres. p. sliding) 1. ковзати; рухатися плавно; 2. ковзатися по льоду; 3. посковзнутися; he slid and fell він посковзнувся і впав; 4. прослизнути, пройти непомітно, обережно підкрастися; to ~ past smb непомітно прослизнути повз когось; the glass slid from, out of her hand склянка вислизнула з її руки; 5. непомітно засовувати (всувати, закривати); to ~ a drawer back засовувати ящик комода; to ~ the seat forward висувати сидіння вперед; 6. поступово впадати в певний стан; непомітно звикати до чогось; ~ away вислизнути; ~ by непомітно проходити мимо; промчати; the years ~ by роки проходять непомітно; ~ down зіслизнути, зійти, злізти; ◊ to let things ~ ставитися до чогось безвідповідально (недбало). |
soap-box [ˈsɘʋpbɒks] n 1. ящик для мила; 2. мильниця (з кришкою); 3. імпровізована трибуна. |
sounding-board [ˈsaʋndɪŋbɔ:d] n 1. навіс кафедри; 2. стеля театру; 3. духовий ящик органа; 4. муз. дека; резонатор; 5. буд. екран, звуковий відбивач. |
unlock [ʌnˈlɒk] v 1. відмикати, відпирати; to ~ a box (а door) with the key відмикати ящик (двері) ключем; 2. тех. розмикати, розблокувати; 3. відкривати (душу); to ~ one’s heart відкрити душу. |
voider [ˈvɔɪdɘ] n 1. розм. кошик (ящик) для сміття; 2. плетений кошик (для білизни тощо). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
зарядний: ~ ящик військ, ammunition wag(g)on; амер. caisson. |
ящик 1. box, case; chest; (великий) bin; (з крамом) package; (що висувається) drawer; ● зарядний ~ військ. ammunition-wagon; caisson; ● чорний ~ ав. black box; ● ~ для сміття dustbin; ● робочий ~ (з інструментами) workbox, kit; 2. розм. (телевізор) TV set; 3. розм. (труна) coffin; ● відкладати в довгий ~ to put off, to shelve; to postpone; to procrastinate; to dally off; ● зіграти в ~ to kick the bucket. |
в, у прийм. (в вживається після слів, що закінчуються на голосну: вона була в парку, у вживається після слів, що закінчуються на приголосну вона: він був у парку); 1. (позначає місце: десь, в чомусь) in; (в установі, у невеликому місті) at; ● в Європі in Europe; ● в Україні in Ukraine; ● у Франції in France; в Острозі at Ostroh; ● в армії in the army; ● в повітрі in the air; ● в руці in a hand; ● в театрі at the theatre; ● у школі at school; ● залишатися в машині to remain inside the car; 2. (позначає напрям, зміну положення); ● впасти в немилість (неласку) to fall into disgrace; ● дивитися в очі to look into one’s eyes; ● зазирнути в ящик to look into the box; ● увійти в кімнату to come into the room; ● він пішов у садок he went into the garden; ● він стрибнув у воду he jumped into the water; 3. (позначає рух) to; (про місце призначення) for; ● виїхати в Київ to leave for Kyiv; ● іти в парк to go to the park; ● поїхати у Рим to go to Rome; ● піти в театр to go to the theatre; 4. (при позначенні року, місяця) in; (при позначенні певного моменту часу) at; (з назвами днів тижня, чисел місяця) on; ● у серпні in August; ● у 2006 році in 2006; ● в понеділок on Monday; ● в цей час at present; ● в кінці року at the end of the year; ● у цьому році (місяці) this year (month); ● в зимовий час during the winter (time); 5. (у когось) with, at smb.’s place; ● живе у сестри she lives with her sister; ● я залишив словник у нього I left the dictionary at his place; ● у мене мати хвора my mother is ill; ● бувати у кого-небудь to see smb.; 6. (від когось) from, of; ● він взяв у мене кілька книжок he took some books from me; ● просити у когось to beg of smb.; ● я позичив гроші у своїх друзів I borrowed money from my friends; 7. у мене I have, I have got; ● у неї є троє дітей she has three children; 8. (коли порівнюємо, не перекладається): у п’ять разів більше five times as much; 9. (різні випадки вживання) в межах досяжності within reach; ● в полум’ї on fire; ● в продажу on sale; ● в тому числі й вона including her; ● в чорних черевиках in black boots; ● у відповідь in reply; ● у відпустці on leave; ● бути в стані війни to be at war; ● грати в футбол to play football; ● піти (вдатися) в когось to take after. ПРИМІТКА: У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом. |
за1 прийм. 1. (про місце перебування) (позаду) behind; (no той бік) across, over, beyond; (поза) out of; beyond; ● за борт overboard; ● за дверима behind the door; ● за межею бідності below the poverty line; ● за містом out of town/city; (далі за місто) beyond the town (city); (на дачі, на селі) in the country; ● за річкою across/beyond the river, on the other side of the river; ● за рогом round the corner; ● за чим? behind what?; ● вийти за ворота to go beyond the gate; ● залишити когось далеко за собою to leave smb. far behind; ● їхати за кордон to go abroad; 2. (коло, навколо) at; ● сидіти за столом to sit at the table; 3. (згідно з) according to, in accordance with, under, by; ● за його бажанням according to his wish; ● за наказом by order; ● за наявними даними reportedly; ● за Платоном according to Plato; ● за професією by profession; ● за розкладом according to schedule; ● за угодою under the contract (agreement); ● працювати за планом to work according to plan; 4. (при позначенні причини) because of, through, over, by reason of; ● за деревами не видно озера the trees prevent one from seeing the lake; one cannot see the lake because of the trees; ● сваритися за дрібниць to fall out over trifles; 5. (замість) instead (of), for; ● за нього instead of him, in his stead; ● за такого-то (підпис) per procurationem (скороч. p. proc, p. pro., p. p.); ● ідіть туди за мене go there in my place; ● ящик править йому за стіл a chest serves him for a table; 6. (за часів) in the time of, in the days of; under; ● за Івана Грозного during/under the reign of Ivan the Terrible; ● за кріпаччини in the time of serfdom; 7. (на протязі) during, at; (y проміжок часу) within, for, in; ● за життя during the life (of); when alive; ● за обідом during (at) dinner; (в час обіду) while dinner was in progress; ● за рік in a year (year’s time); ● ви повинні здійснити це за два тижні you must realize it in two weeks; ● зробити за день to do within a day; ● прибуток за рік a year’s profit; 8. (через якийсь час) in; ● за (через) тиждень in a week’s time; 9. (відправлятися) for; ● послати за лікарем to send for a doctor; ● прийдіть за мною call for me; 10. (при позначенні заняття) at, to; ● взятися за роботу to set to work, to begin working; ● проводити весь час за грою to spend all one’s time at play; ● сидіти за шиттям to be sewing; 11. (ніж) than; ● раніш за нього earlier than he; 12. (заради) for; ● за демократію for democracy; ● померти за щось to die (for), to give one’s life (for); ● стояти за щось (наполягати) to be for, to insist (on); 13. (при позначенні ціни) for; ● заплатити за щось to pay (for); за це не заплачено this is not paid for; ● продати за долар to sell for a dollar; ● ні за що on no account whatever, not for anything; 14. (слідом за) after, upon, by; ● він робить дурницю за дурницею he commits folly upon folly; ● гнатися за кимсь to run after; ● день за днем day by day, day after day; ● йти за кимсь to follow smb.; ● крок за кроком step by step; ● одне за одним one after the other; 15. (більш, понад – про вік) over; past; (про час) after; ● вже за північ it is after midnight; ● йому за сімдесят he is over seventy, he is past seventy; he is on the wrong/ shady side of seventy; 16. (на відстані) at a distance of або не перекладається; ● за 2 кілометри від міста two kilometres from the town, at four kilometres’ distance from the town; 17. (при позначенні певного часу перед чим-небудь ‒ не перекладається): за годину до від’їзду an hour before starting; ● за тиждень до чогось а week before; 18. (у різн. знач.) for; ● за виконання плану for the fulfilment of the plan; ● за ним це водиться he is known for that (to do that); ● за що? what for?; ● заступитися за когось to stand up for; to intercede, to plead for smb., to take someone’s part; ● око за око, зуб за зуб eye for eye, tit for tat; ● прохати за когось to intercede/to plead for someone, to speak on smb.’s behalf; ● ручитися за когось to answer for; ● я тремчу за нього I tremble for him/for his safety; ● я за це I am for this; 19. (різні випадки вживання): за винятком except, excepting, with the exception of; ● за відсутністю когось in the absence of; ● заарештований за підозрою imprisoned on suspicion; ● за підписом секретаря signed by the secretary; ● за сприяння когось with smb.’s assistance/help; ● взяти за руку to take by the hand; ● вона вийшла за робітника she married a workman; ● за маршрутом by way of, via (напр. через Лондон via London); ● запишіть це за мною put it down to my account; ● зачепити за щось to hit against smth.; ● пити за здоров’я to drink (to) one’s health; ● п’ю за вас! here’s to you!; ● слідкувати за кимсь to watch, to spy (on); (спостерігати) to observe; ● турбуватись за когось to be anxious (about, for), to worry (about); ● ходити за дітьми to look after children; ● ходити за хворим to nurse/to look after a patient; ● черга за вами it is your turn; ● за бугром розм. abroad; ● схопитись за голову to be horrified, to be in despair. |
замість instead of, for, in place of; in exchange (of); in lien of; ● ~ нього instead of him, in his stead; ● ~ цього instead of this; ● ~ того, щоб іти instead of going; ● ~ того, щоб це зробити instead of doing this; ● ідіть туди ~ мене go there in my place; ● це слово вживається ~ такого-то this word is used for such a word; ● ящик служить йому ~ стола а chest serves him for a table. |
пакунок packet, parcel, bundle, bale, package; ● ~ конвертів а packet of envelopes. ПРИМІТКА: Українському іменнику пакунок в англійській мові відповідають іменники bundle, package, parcel. Bundle ‒ це клунок, в’язка, тюк: a bundle of hay тюк сіна. Package ‒ тюк, пакунок, щось запаковане в ящик чи інше упакування, особливо для транспортування: a package of envelopes тюк конвертів. Parcel ‒ невеличкий клунок, пакунок: She was carrying a parcel of books under her arm. Вона несла невеликий пакуночок книжок під рукою. |
патронний cartridge (attr.); ● ~ ящик cartridge chest. |
прав||ий1 1. прикм. (протилежн. ‒ лівий) (за напрямом) right, right-hand; мор. (про борт судна) starboard; ● ~ий борт starboard side; ● ~ий кінь (пари) off horse; ● ~ий ящик стола right-hand drawer; ● ~а кишеня righthand pocket; ● ~а рука right hand; перен. second self; ● ~а сторона (тж про тканину, одяг) right side; offside; ● на ~у сторону on the right hand; to the right (of); ● ~е переднє колесо the off front wheel; 2. прикм., політ. right-wing (attr.); conservative; (про партії) reactionary; ● ~ий ухил right deviation/trend; 3. ім., політ. right-winger. |
сміття litter, sweepings, rubbish, dust, dirt; ● ящик для ~ dustbin; ● виносити ~ з хати перен. to wash one’s dirty linen in public; to tell tales (out of school); to cry stinking fish; to foul one’s nest; ● не виносити ~ з хати перен. to wash one’s dirty linen at home. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua)
recycle bin = рециклювальний смітник {?}, смітниця {?}, ящик для переробного сміття {?} |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
я́щик (-ка) m box; butte-box; tin-box; jar; carriage-box. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
ящик ім. ч. box (пакувальний) packing case; (картонний.) carton абонементний поштовий ~ post office box, скор. p.о.в. абонементні ~и для швидкого обслуговування (банківських клієнтів) quick service tills вогнетривкий ~ safe дерев’яний ~ wooden box металевий ~ metal box поштовий ~ letter–box, амер. mail-box розбірний ~ collapsible box; ~ для грошей cashbox; ~ для сміття dustbin; ~ для упаковки [(у)паковання] packing-case; ~, що був у використанні second–hand case; ~и, оббиті залізними штабками cases secured with iron bands спаковувати у ~ to pack/to put in a box/a case, to box; ♦ відкладати в довгий ~ to shelve, to put off, to pigeonhole зіграти в ~ to kick the bucket. |
замість прийм., спол. instead of, for, in place of; in exchange (of); in lieu of ~ нього instead of him, in his stead ~ того, щоб іти instead of going ~ того, щоб це зробити instead of doing this ~ цього instead of this ідіть туди ~ мене go there in my place це слово вживається ~ такого-то this word is used for such a word ящик служить йому ~ стола а chest serves him for a table. |
поштов||ий прикм. postal; post (attr.); mail (attr.); of post ~ий вагон postal/mail van, амер. car ~ий голуб carrier-pigeon, homing pigeon ~ий грошовий переказ postal (money) order ~ий індекс postal index ~ий папір note-paper, letter-paper ~ий переказ (грошовий) money order/transfer, postal remittance ~ий потяг mail train ~ий штемпель postmark ~ий ящик letter-box, амер. mail-box ~а адреса postal address ~а картка postcard ~а квитанція postal receipt ~а конвенція postal convention/treaty ~а листівка postcard ~а марка (postage) stamp ~а скринька (номінальна, фіктивна або підставна компанія) paper/shell/shelf/dummy corporation, dormant/nominee company; letter-box; (на цоколі) pillar-box; (відділ у журналі) mailbag ~а сумка post-bag ~а філія post-office ~а угода postal union; ~е відділення post-office ~е замовлення на доставлення товарів поштою mail order ~е переведення postal order ~і видатки, плата за пересилання postage начальник ~ого відділення postmaster, postmistress без ~ої оплати post-free зі сплаченими ~ими видатками post-paid; carriage-paid. |
прав||ий прикм. (протилежн. - лівий) right, right-hand; (правильний) right; (справедливий) just; політ. right-wing; у знач. ім. right-winger, rightist; (за напрямом) right, right-hand; мор. (про борт судна) starboard; (який має рацію) right, correct; (невинний) innocent, not guilty; (праведний) righteous, just ~ий борт starboard side ~ий кінь (пари) off horse ~ий ухил right deviation/trend ~ий ящик стола right-hand drawer ~а кишеня right-hand pocket ~а рука right hand; перен. second self ~а сторона (про тканину, одяг) right side; offside ~е переднє колесо the off front wheel на ~у сторону on the right hand; to the right (of) бути ~им to be right, to be in the right він ~ий (прав) he is right. |
сміття ім. с. garbage ящик для ~ dustbin виносити ~ з хати to wash one’s dirty linen in public; to tell tales out of school; to foul one’s nest. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків)
rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
ammunition box * ящик з патронами/набоями, коробка для кулеметної стрічки |
canteen * фляга, фляжка; польова кухня; військова їдальня; похідний ящик з речами вжитку в кухні та їдальні |
cartridge chest * патронний ящик |
sandtable * ящик з піском |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)