Знайдено 35 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «чуття» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

emotion [iˈməʊʃ(ə)n ə-, амер. -ˈmoʊʃ-] n
    1) збу́дження, звору́шення, хвилюва́ння, схвилюва́ння
    2) чуття, почування, пристрасті, емоція Обговорення статті
flair [fleə, амер. fle(ə)r flæ(ə)r] фр. n
    1) нюх, чуття́
    2) хист (до чогось)
    3) своєрі́дність; стильність Обговорення статті
instinct
  1. [ˈɪnstɪŋkt] n
    1) інсти́нкт
    2) внутрішнє чуття, інтуїція; приро́дна зді́бність
  2. [ɪnˈstɪŋ(k)t] adj
    книжн. спо́внений (чого́ і чим), пере́йнятий, пройнятий (чим), повний, повен (чого)
    • herd instinct — ста́дне чуття́
    • instinct of matehood — товариський інстинкт Обговорення статті
nose [nəʊz, амер. noʊz]
  1. n
    1) ніс
    2) нюх, чуття
    3) по́гляд (особл. з цікавості)
    4) розм. вика́зувач, інформа́тор До обговорення
  2. v
    1) совати (свого) но́са
    2) нюхати, чути
    3) виві́дувати, підгляда́ти, перен. проню́хати, прочу́ти
    4) обережно просуватися (вперед)
    5) (про конкурента) вийти вперед (особл. незначно)
    • by a nose — (про перемогу) за невеликої переваги
    • count noses — рахувати людей (особл. для підрахунку голосів)
    • cut off one’s nose to spite one’s face — перен. попасти в яму, яку рив іншому
    • give someone a bloody nose — завдати нищівної поразки
    • have one’s nose in a book — зануритися в книги
    • keep one’s nose clean — розм. триматися подалі від гріха
    • keep one’s nose out of — триматися осторонь
    • nose to tail — одна за іншою, вприту́л (про машини в заторі)
    • not see further than one’s (або the end of one’s) nose — не ба́чити поза свої́м но́сом (да́льше від свого́ но́са)
    • on the nose —
    а) на запах
    б) розм. рі́вно, то́чно, вча́сно
    • put someone’s nose out of joint — розм. засму́чувати, сердити когось
    • speak through one’s nose — говори́ти гугня́во, гугня́вити
    • turn one’s nose up at something — розм. крутити носом
    • under someone’s nose — розм. під (самим) носом у когось
    • with one’s nose in the air — розм. з задертим носом; пихато Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

aestho-physiology [ˈi:sθɘ(ʋ)ˌfɪzɪˈɒlɘdʒɪ] n фізіологія органів чуття.
antenna [ænˈtenɘ] n (pl antennae)
1. зоол. вусик;
2. рад. антена;
3. pl чуття, нюх;
  keen political antennae гостре політичне чуття;
  to have antennae for detail вміти добре розбиратися в нюансах.
flair [fleɘ] фр. n нюх, чуття (чогосьfor).
intuition [ˌɪntjʋˈɪʃ(ɘ)n] n
1. інтуїція; чуття;
  to be guided by ~ керуватися інтуїцією;
2. знання на основі інтуїції; ◊
  in ~ to 1) щодо; 2) беручи до уваги; зважаючи на.
intuitiveness [ɪnˈtju:ɪtɪvnɪs] n інтуїція, чуття; догадливість.
nose [nɘʋz] n
1. ніс;
  an aquiline, a Roman ~ орлиний ніс;
  a bulbous ~ цибулеподібний ніс;
  a long ~ довгий ніс;
  a straight ~ прямий ніс;
  a turned up, a pug, a snub ~ кирпатий ніс;
  a broken ~ розбитий ніс;
  a swollen ~ розпухлий ніс;
  ~ and throat service мед. риноларингологічне відділення;
  the bridge of the ~ перенісся;
  from under smb’s ~ з-під носа;
  under smb’s (very) ~ під (самим) носом у когось;
  to breathe through the ~ дихати через ніс;
  to fall on one’s ~ упасти й розбити носа;
  to speak through one’s ~ говорити у ніс;
  to turn up one’s ~ 1) задирати носа (перед кимсь); 2) відвертати носа (від чогось);
  his ~ is running у нього тече з носа;
  his ~ is bleeding у нього носом йде кров;
  my ~ is stopped мені заклало носа;
2. морда, рило, писок;
3. чуття, нюх;
  a dog with a good ~ собака з добрим нюхом;
  to have a good ~ for smth мати хороший нюх на щось (про людину);
  to follow one’s ~ 1) іти по сліду; керуватися інстинктом; 2) іти прямо вперед, нікуди не звертати;
4. запах, аромат; букет (вина);
5. шпигун, донощик, провокатор;
6. пошуки, рознюхування;
  to have a ~ round ходити й рознюхувати;
7. носик (чайника); шийка (пляшки);
8. носова частина; передній край, носок (крила);
9. тех. робочий виступ; потовщення, палець;
10. головка (ракети);
11. мис; ◊
  ~ candy амер. кокаїн;
  ~ gear ав. переднє колесо шасі;
  to bite, to snap smb’s ~ off огризатися, різко відповідати комусь;
  to blow one’s ~ сякатися;
  to count ~s підраховувати голоси; переписувати населення;
  to cut off one’s ~/to spite one’s face робити щось собі на шкоду;
  to lead smb by the ~ водити когось за ніс;
  to look down one’s ~ (at) дивитися на когось звисока/ставитися до когось зневажливо;
  to make, to put a long ~ at smb показувати носа комусь; дражнити когось;
  to make smb’s ~ swell викликати у когось заздрість (ревнощі);
  to pay through the ~ платити втричі дорожче.

USAGE: See finger.

-pathy [-pɘθɪ] у складних словах має значення
1. хвороба;
  psychopathy психопатія;
2. метод лікування;
  homeopathy гомеопатія;
3. почуття; чуття;
  antipathy антипатія;
  telepathy телепатія.
perspicacious [ˌpɜ:spɪˈkeɪʃɘs] a проникливий;
  ~ wit проникливий розум;
  he is very ~ розм. у нього чудове чуття.
receptor [rɪˈseptɘ] n
1. одержувач;
2. радіоприймач;
3. телефонна трубка;
4. фізл. рецептор, орган чуття;
5. кінець чутливого нерва.
scent [sent] n
1. запах, аромат; пахощі;
  a faint ~ слабкий нюх;
  a pungent ~ сильний/гострий запах;
  ~ plant запашна рослина;
  the ~ of flowers аромат квітів;
2. специфічний запах;
  a nasty ~ of tobacco огидний запах тютюну;
3. духи, парфуми;
  a bottle of ~ флакон духів;
4. слід;
  cold ~ слабкий слід;
  hot ~ свіжий слід;
  to be on, to follow the ~ іти по сліду; бути на правильному шляху;
  to follow a false ~ іти хибним шляхом;
  to have (the) ~ мати нюх на щось, напасти на слід;
  to leave a ~ залишити слід;
  to lose the ~ збитися зі сліду (з правильного шляху);
  to pick up a, the ~ натрапити на слід;
  to put smb off the ~ збити когось зі сліду; пустити когось хибним шляхом;
5. нюх, чуття;
  a dog’s power of ~ нюх собаки;
  a keen ~ гострий нюх;
6. відчуття, інтуїція;
  a ~ for news інтуїція на новини;
  to get ~ of smth інтуїтивно відчути щось;
  to get the ~ of danger відчути небезпеку.

USAGE: See smell.

sensation [senˈseɪʃ(ɘ)n] n
1. відчуття; почуття;
  a ~ of distress передчуття лиха;
  a ~ of pain відчуття болю;
  a ~ of touch дотик, чуття дотику;
  a burning ~ жагуче почуття;
2. сприйняття;
  visible ~ зорове сприйняття;
3. сенсація, новинка;
  to make, to create, to cause a ~ викликати сенсацію.
sense [sens] n
1. чуття;
  ~ organs органи чуттів;
  the five ~s п’ять органів чуттів;
  inner ~ внутрішнє чуття; внутрішній голос;
  sixth ~ шосте чуття, інтуїція; п’ятеро чуттів;
  ~ of hearing слух;
  ~ of sight зір;
  ~ of smell нюх;
  ~ of taste смак;
  ~ of touch дотик;
  to dull the ~ притуплювати чуття;
  to sharpen the ~s тренувати чуття;
2. почуття, відчуття;
  a ~ of danger відчуття небезпеки;
  a ~ of duty почуття обов’язку;
  a ~ of justice почуття справедливості;
  a ~ of pain відчуття болю;
  a keen ~ of humour тонке почуття гумору;
  to develop a high ~ of responsibility розвивати високе почуття відповідальності;
  to have a ~ that… відчути, що...;
  to lose all ~ of shame втратити будь-яке почуття сорому;
3. pl свідомість; розум;
  to be on one’s right ~s бути при повному/здоровому розумі;
  to be out of one’s ~s бути не при своєму розумі/не при тямі;
  to bring smb to one’s ~s привести до тями;
  to come to one’s ~s прийти до пам’яті;
4. здоровий глузд;
  common ~ здоровий глузд;
  a grain of ~ зерна здорового глузду;
  a man of ~ розсудлива людина;
  to act against all ~s діяти всупереч здоровому глузду;
  to appeal to smb’s common ~ звертатися до чийогось здорового глузду;
  to be guided by common ~ керуватися здоровим глуздом;
  to display, to show ~ мати здоровий глузд;
  to have enough ~ to do smth бути досить розумним, (для того) щоб зробити щось;
  to talk ~ говорити розумно;
5. сенс, значення, смисл;
  figurative ~ переносне значення;
  literal ~ дослівне значення;
  narrow ~ вузьке значення;
  in the strict, the exact ~ of the word у точному значенні слова;
  in all ~s, in every ~ у всіх смислах;
  in a certain ~ певною мірою;
  it doesn’t make ~ у цьому немає смислу; це нісенітниця;
  in much the same ~ майже в тому самому значенні;
6. загальний настрій, дух;
  to take the ~ of the meeting визначити настрій зборів (голосуванням);
7. напрям;
  ~ finder визначник напряму; ◊
  to frighten smb out of his ~s дуже перелякати когось;
  to lose one’s ~s збожеволіти;
  to recover, to regain one’s ~s опритомніти.

USAGE: 1. See appeal. 2. See meaning.

sense-organ [ˈsensˈɔ:gɘn] n орган чуття.
sixth [sɪksθ] adv шостим;
  he arrived ~ він прибув шостим; ◊
  ~ column «шоста колона» (прихильники, прибічники «п’ятої колони»);
  ~ day п’ятниця (у квакерів);
  ~ sense шосте чуття, інтуїція.
subtle [ˈsʌtl] a
1. тонкий, ніжний;
  ~ perfume ніжний запах;
  of ~ texture тонкої структури;
2. гострий, проникливий;
  ~ irony тонка іронія;
  ~ mind гострий розум;
  ~ observer проникливий спостерігач;
  ~ policy розумна/ тонка політика;
  ~ remark тонке зауваження;
  ~ senses загострені чуття;
3. витончений;
4. ледь помітний;
  ~ charm ледь помітна чарівність;
  ~ distinction тонка відмінність;
5. таємничий;
  ~ magic таємниче чаклунство;
  ~ power таємнича сила;
6. вправний, умілий, спритний; хитромудрий;
  ~ device хитромудрий пристрій;
  ~ fingers спритні/умілі пальці;
  a ~ bit of work мистецький виріб;
7. вишуканий;
  ~ art вишукане мистецтво;
  ~ delight вишукана насолода;
8. хитрий, підступний; улесливий;
  ~ enemy підступний ворог;
  ~ rogue хитрий шахрай;
9. ненасичений; негустий;
10. найдрібніший (про частки);
11. важкий, заплутаний.

USAGE: See sly.

taste [teɪst] n
1. смак;
  to have a sweet ~ мати солодкий смак;
  to have a sour ~ мати кислий смак;
  to have a bitter ~ мати гіркий смак;
  sweet to the ~ солодкий на смак;
  the sense of ~ чуття смаку;
  to leave a pleasant ~ in one’s mouth залишити приємний смак у роті;
  to spoil the ~ зіпсувати смак;
2. смак, розуміння;
  an artistic ~ художній смак;
  a bad ~ поганий смак;
  an elegant ~ елегантний смак;
  an excellent ~ відмінний смак;
  a man of ~ людина зі смаком;
  in bad ~ без смаку;
  in good ~ зі смаком;
  to smb’s ~ на чийсь смак;
  with ~ зі смаком;
  to be to one’s ~ припасти до смаку;
  to cultivate, to develop a ~ розвивати смак;
  to demonstrate, to display, to show (a) ~ продемонструвати смак;
  to dress in good ~ одягатися зі смаком;
  to have a good ~ мати хороший смак;
  it is a matter of ~ це справа смаку;
  she has no ~ у неї немає смаку;
  ~s differ, every man to his ~ на смак товариш не всяк;
3. схильність, пристрасть (до чогось – for);
  to have a ~ for music (literature, etc.) мати схильність до музики (літератури тощо);
4. тактовність;
  in bad ~ нетактовно, недоречно;
  the remark is in bad ~ це нетактовне зауваження;
5. проба; ковток; шматок; кусочок;
  give me a ~ of the pudding дайте мені шматочок пудингу;
6. стиль, манера;
  in the Moorish ~ у мавританському стилі;
7. наліт, присмак;
  there was a ~ of irritation in his remark у його зауваженні відчувалося роздратування.
touch [tʌtʃ] n
1. дотик; торкання, доторкання, дотикання;
  a ~ to the cap привітання прикладанням руки до головного убору;
  to give a ~ доторкнутися;
2. дотик (чуття дотику);
  hard to the ~ твердий на дотик;
  soft to the ~ м’який на дотик;
  to know smth by ~ розпізнати щось на дотик;
  to lose one’s ~ втратити чуття дотику;
3. зв’язок, спілкування, контакт;
  out of ~ що втратив зв’язок;
  to get in, into ~ with smb зв’язатися з кимсь;
  to keep in ~ with smb підтримувати зв’язок з кимсь;
  to lose ~ with smb втратити зв’язок з кимсь;
4. штрих; характерна риса; ознака;
  the final ~s останні штрихи;
  the first ~s of autumn перші ознаки осені;
  the personal ~ характерна риса людини;
5. художня манера, художній стиль (засіб);
  to write with a light ~ дохідливо писати;
  this room needs a woman’s ~ цій кімнаті не вистачає жіночої руки;
6. особливий фасон; особлива манера (мода);
  the latest ~ останній крик моди;
7. муз. удар;
8. муз. туше;
9. присмак; відтінок, наліт; запах;
  a ~ of garlic присмак часнику;
  a ~ of onion присмак цибулі;
  a ~ of perfume запах парфумів;
10. легкий приступ (удар);
  a ~ of rheumatism слабкий приступ ревматизму;
  a ~ of the sun легкий сонячний удар;
11. квач (дитяча гра);
12. моральний вплив; навіювання;
13. проба на якість (золота тощо); мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо);
14. мед. обмацування;
15. статевий контакт; ◊
  common ~ відчуття ліктя;
  rum ~ 1) дивна людина; 2) дивна справа;
  to put to the ~ піддати випробуванню;
  ~ and go критична ситуація; на волоску від загибелі;
  within, in ~ близько, під рукою.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

чуття (у різн. знач.) sense; (відчуття) feeling; sensation; (нюх) scent; (слух) hearing;
органи ~ organs of sense;
художнє ~ artistic sense.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

sense = [sɛns] 1. орієнта́ція; на́прям обхо́ду 2. сенс; зна́чення; розумі́ння // in a ~ у пе́вному розумі́нні; in the loose ~ у широ́кому розумі́нні; in one ~ у пе́вному се́нсі, у пе́вному розумі́нні; in the ~ that у то́му розумі́нні, що; in the narrow/wide ~ у вузько́му/широ́кому се́нсі 3. чуття́, відчуття́
• ~ of an inequality
= знак нері́вності
• ~ of rotation
= на́прям оберта́ння, на́прям обхо́ду
• anticlockwise ~
= на́прям (руху) про́ти годи́нникової стрі́лки
• clockwise ~
= на́прям (руху) за годи́нниковою стрі́лкою
• counterclockwise ~
= на́прям (руху) про́ти годи́нникової стрі́лки
• geometric ~
= геометри́чний сенс
• negative ~
= від’є́мний на́прям
• opposite ~
= протиле́жний на́прям

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

audition 1. слух, чуття́ слу́ху 2. слу́хання; прослухо́вування
[ɔː'dɪʃn, ɒː'-]
feeling 1. чуття́, відчуття́ 2. почуття́
['fiːlɪŋ]
organ 1. о́рган 2. орга́н (музичний інструмент)
['ɔːgən, 'ɔːrgən]
sense ~ = о́рган чуття́
sense 1. сенс, зна́чення; розумі́ння || се́нсовий, значеннє́вий ■ in a ~ у пе́вному се́нсі [розумі́нні], пе́вною мі́рою; in every ~ під бу́дь-яким куто́м зо́ру, з бу́дь-якого по́гляду; in the loose ~ у широ́кому розумі́нні; (матем.) у широ́кому се́нсі; in the ~ that у то́му се́нсі [розумі́нні], що; in the broad ~ у широ́кому се́нсі [розумі́нні]; in the narrow [strict, restricted, stronger] ~ (матем.) у вузько́му се́нсі; in the proper ~ of the word у нале́жному [пра́вильному] розумі́нні сло́ва; it makes ~ це ма́є сенс, це розу́мно; it doesn’t make ~, it makes no ~ це не ма́є се́нсу, це нісені́тниця 2. на́прям (обертання, обходу, шляху); знак, орієнта́ція (обходу, шляху) || на́прямний 3. чуття́; відчуття́; почуття́; сприйняття́ || чуттє́вий; відчуттє́вий; почуттє́вий; сприйняттє́вий || відчува́ти//відчу́ти; сприйма́ти//сприйня́ти ■ the five ~s п’я́ть о́рганів чуття́
[sεns]
~ of convexity = на́прям опу́клости
~ of current = на́прям стру́му
~ of curvature = знак кривини́
~ of description = на́прям обхо́ду
~ of hearing = чуття́ слу́ху, слух
~ of humor = почуття́ гу́мору
~ of an inequality = знак нері́вности
~ of integration = на́прям інтеґрува́ння
~ of polarization = на́прям оберта́ння площини́ поляриза́ції
~ of revolution = на́прям оберта́ння
~ of rotation = на́прям оберта́ння
~ of sight = чуття́ зо́ру, зір
~ of smell = чуття́ ню́ху, нюх
~ of taste = чуття́ сма́ку, смак
~ of touch = чуття́ до́тику, до́тик
anticlockwise ~ = на́прям оберта́ння [обхо́ду] про́ти годи́нникової стрі́лки
clockwise ~ = на́прям оберта́ння [обхо́ду] за годи́нниковою стрі́лкою
common ~ = здоро́вий глузд
counterclockwise ~ = на́прям оберта́ння [обхо́ду] про́ти годи́нникової стрі́лки
figurative ~ = перено́сне зна́чення
negative ~ = від’є́мний на́прям
positive ~ = дода́тний на́прям
strict ~ = то́чне зна́чення (вислову тощо)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

о́рган (-у) 1. (чуття) organ 2. (інституція) (executive) body, agency
керівні́ —и = controls
~ чуття́ sense organ ▪ п’я́ть —ів чутті́в = the five senses
ша́бер (-а) scraper

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

чувство́ (-ва́) n O.S. = чуття́, feeling; sense (of perception).
чуттє́вий (-ва, -ве)* of feeling (sensitivity, senses);
  чуттє́вість (-вости [-вості]) f sensitivity, feeling; sensibility: touch:
  чуття́ зо́ру (слу́ху, до́тику, ню́ху, смаку́), the sense of sight (hearing, touch, smell, taste).

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

business (bus) 1. n ком. бізнес; діло; справа; підприємництво; торговельна діяльність; торгівля; діяльність; a підприємницький; діловий; 2. n підприємство; компанія; фірма; a фірмовий
1. заняття або системна діяльність, що реалізується у виробничій (manufacture), промисловій, торговельній (trade) та ін. сферах з метою одержання прибутку (profit) шляхом купівлі та продажу товарів (goods) і послуг (service1); 2. організація, покликана засобами торгівлі задовольнити потреби суспільства і одержати прибуток; ◆ існує кілька основних видів підприємств, а саме: одноосібне підприємство (sole proprietorship), партнерство (partnership) та компанія (company) або корпорація (corporation)
  • advertising ~ = рекламна справа • рекламний бізнес • рекламне агентство
  • annual ~ = річна справа
  • banking ~ = банківське діло • банківські операції
  • bankrupt ~ = збанкрутіле підприємство
  • beverage ~ = підприємство у сфері виробництва напоїв
  • big ~ = велике підприємство
  • brokerage ~ = посередницька справа • брокерська контора
  • capital-intensive ~ = капіталомістке підприємство
  • commercial ~ = торговельне підприємство • торгівля
  • competing ~ = конкурентне підприємство
  • current ~ = поточна справа
  • durable goods ~ = торгівля товарами довгострокового вжитку
  • export ~ = експортний бізнес
  • family-owned ~ = сімейне підприємство • родинне підприємство
  • foreign-owned ~ = підприємство, яке належить закордонному власнику
  • government ~ = державна справа
  • hospitality ~ = готельний бізнес
  • illegal ~ = заборонена справа • незаконне підприємство • незаконна справа
  • import ~ = бізнес у сфері імпорту
  • incorporated ~ = акціонерне підприємство • акціонерна компанія
  • insurance ~ = страховий бізнес
  • investment ~ = інвестиційна діяльність
  • joint ~ = спільне підприємство
  • large-scale retail ~ = велике підприємство роздрібної торгівлі
  • loan ~ = кредитна справа
  • local ~ = місцеве підприємництво
  • mail-order ~ = посилковий торговельний бізнес
  • mercantile ~ = торговельне підприємство
  • official ~ = офіційна справа
  • private ~ = приватне підприємство
  • produce ~ = торгівля сільськогосподарськими продуктами
  • profitable ~ = прибутковий бізнес
  • proprietary ~ = виробництво фірмової продукції
  • publishing ~ = видавнича справа • книготорговий бізнес
  • real estate ~ = бізнес у сфері нерухомості
  • retail ~ = роздрібна торгівля • підприємство роздрібної торгівлі
  • seasonal ~ = сезонне підприємництво
  • securities ~ = торгівля цінними паперами
  • service ~ = бізнес у сфері обслуговування
  • small ~ = мале підприємництво
  • small-scale retail ~ = мале роздрібне підприємство
  • unincorporated ~ = неакціонерне підприємство
  • well-established ~ = солідне підприємство • солідна фірма
  • wholesale ~ = гуртове підприємство • гуртова торгівля
  • ~ ability = спроможність до комерційної діяльності
  • ~ account = рахунок підприємств
  • ~ acquaintance = ділове знайомство
  • ~ activities = види ділової діяльності
  • ~ activity = ділова діяльність • господарська діяльність • економічна діяльність
  • ~ acumen = ділова хватка
  • ~ address = службова адреса • ділова адреса
  • ~ agent = торговельний агент
  • ~ approach = діловий підхід
  • ~ area = сфера торговельно-промислової діяльності
  • ~ broker = професійний брокер • професійний агент • діловий брокер
  • ~ canvasser = торговельний агент
  • ~ car = автомобіль для ділових поїздок
  • ~ card = візитна картка • візитівка
  • ~ circles = ділові кола
  • ~ class = бізнес-клас
  • ~ community = ділові кола • ділове суспільство
  • ~ concept = поняття ділової діяльності
  • ~ concern = ділова справа
  • ~ conduct = ведення діла
  • ~ connections = ділові зв’язки
  • ~ costs = ділові витрати
  • ~ credit = кредит на торговельно-промислову діяльність
  • ~ cycle = діловий цикл • цикл ділової діяльності • економічний цикл
  • ~ cycle indicator = показник економічного циклу
  • ~ cycle recovery = піднесення ділової активності
  • ~ data processing = обробляння/оброблення комерційної інформації
  • ~ day = час роботи банку • робочий день • час роботи біржі
  • ~ deal = торговельна угода
  • ~ district = діловий район • торговельний район
  • ~ economics = економіка підприємства
  • ~ education = комерційна освіта
  • ~ enterprise = торговельна фірма • торговельно-промислове підприємство
  • ~ environment = економічне оточення
  • ~ equipment = виробниче устаткування
  • ~ establishment = ділове підприємство • ділові кола • торговельно-промислове підприємство
  • ~ ethics = ділова етика
  • ~ expenses = витрати підприємців • торговельні витрати
  • ~ factor = економічний фактор
  • ~ financing = фінансування підприємств
  • ~ firm = підприємницька фірма
  • ~ fortune = удача в діловій діяльності • багатство, нажите внаслідок ділової діяльності
  • ~ hours = години роботи підприємства • години торгівлі • години роботи біржі • робочі години
  • ~ house = торговельний дім
  • ~ in futures = ф’ючерсні угоди
  • ~ instinct = ділове чуття • діловий нюх
  • ~ integrity = чесність у діловій діяльності
  • ~ investment = капіталовкладення підприємства
  • ~ law = торгове право
  • ~ leader = діловий лідер • керівник промислового підприємства
  • ~ life = ділове життя
  • ~like = n діловитий • діловий • виконавчий • практичний • точний
  • ~ management = управління торговельно-промисловим підприємством
  • ~ manager = комерційний директор • торговельний керівник
  • ~ merger = об’єднання підприємств • злиття компаній
  • ~ method = методика ділової діяльності
  • ~ monopoly = підприємницька монополія
  • ~ name = назва фірми • назва підприємства
  • ~ office = торговельна канцелярія • торговельна контора
  • ~ of the day = порядок денний
  • ~ opportunities = можливість ділової діяльності
  • ~ outlook = перспективи ділової діяльності • майбутня економічна кон’юнктура
  • ~ partner = діловий партнер • торговельний партнер • діловий компаньйон • діловий учасник
  • ~ practice = практика ділових відносин
  • ~ premises = будинок підприємства
  • ~ press = ділова преса
  • ~ principle = діловий принцип
  • ~ procedure = методика ділової діяльності
  • ~ profits = прибуток підприємства
  • ~ property = власність підприємства • власність фірми
  • ~ publication = комерційне видання • фірмове видання
  • ~ purpose = мета ділової діяльності
  • ~ quarter = діловий квартал
  • ~ receipts = прибутки від ділової діяльності
  • ~ relation = діловий зв’язок
  • ~ relations = ділові відносини • торговельні зв’язки
  • ~ reply cards = картки для ділової відповіді
  • ~ representative = торговельний представник
  • ~ revival = пожвавлення господарської кон’юнктури
  • ~ secret = виробничий секрет
  • ~ sector = діловий сектор • виробничий сектор • сектор торговельно-промислової діяльності
  • ~ strategy = ділова стратегія
  • ~ support = підтримка підприємства
  • ~ tax = податок на підприємця • податок на підприємство
  • ~ taxation = оподаткування підприємства
  • ~ tax form = бланк податкової декларації для підприємця
  • ~ tax package = комплекс заходів з оподаткування підприємця
  • ~ tenant = орендар/орендарка підприємства
  • ~ terms = умови ділової діяльності
  • ~-to-business advertising = реклама для підприємців
  • ~-to-business sales = обсяг продажу торговельно-промислових підприємств • гуртовий оборот фірми
  • ~ training = навчання торговельно-промислової діяльності
  • ~ trends = тенденції в галузі ділової діяльності
  • ~ trip = ділова поїздка • відрядження
  • ~ turnover = торговельний оборот підприємства
  • ~ undertaking = торговельно-промислове підприємство
  • ~ venue = місце зустрічі фірми • місце ділової зустрічі
  • ~ volume = торговельний оборот • обсяг ділових операцій
  • ~ week = робочий тиждень
  • ~ world = діловий світ
  • ~ year = бюджетний рік • звітний рік • господарський рік
  • out of ~ = банкрут
  • to be engaged in ~ = займатися/зайнятися торгівлею • торгувати • крамарювати
  • to be forced out of ~ = бути витісненим з підприємницької діяльності
  • to be in ~ = займатися/зайнятися торгівлею • торгувати • крамарювати
  • to be out of ~ = банкрутувати/збанкрутувати
  • to close down a ~ = ліквідувати фірму • ліквідуватися
  • to conduct a ~ = вести справу • займатися комерцією • керувати підприємством
  • to do ~ = вести справу • вести діло
  • to engage in ~ = займатися/зайнятися торгівлею • торгувати • крамарювати
  • to establish a ~ = створювати/створити підприємство
  • to expand a ~ = розширяти/розширити підприємство
  • to finance a ~ = фінансувати підприємство
  • to go into ~ = займатися/зайнятися торгівлею • торгувати • крамарювати
  • to go out of ~ = ліквідувати підприємство • припиняти/припинити діяльність
  • to launch a ~ = відкривати/відкрити підприємство
  • to manage a ~ = керувати підприємством
  • to open a ~ = засновувати/заснувати підприємство • відкривати/відкрити підприємство
  • to operate a ~ = керувати підприємством
  • to run a ~ = керувати підприємством
  • to sell out a ~ = продати підприємство
  • to set up a ~ = починати/почати справу • засновувати/заснувати підприємство • починати/почати бізнес
  • to start a ~ = починати/почати справу • засновувати/заснувати підприємство • починати/почати бізнес
  • to take over a ~ = брати/взяти на себе ведення справи
  • to wind up a ~ = ліквідувати підприємство
    ▲ business1 :: business enterprise; business2 business2 (433)
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    nose (і) ніс; нюх; чуття; (д) нюхати; чути (носом)

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    чуття sense
    ч. зору sense of sight

    - Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

    мо́вний = linguistic, lingual
    • акти́вний м. о́рган = active organ of speech
    • актуаліза́ція м-них за́собів = actualization of linguistic means
    • ба́лто-слов’я́нська м-на спільно́та = Balto-Slavic language community
    • грамати́чний план (рі́вень) м-ної структу́ри = grammatical aspect (level) of the language structure
    • інвента́р одини́ць м-ної систе́ми = language system unit inventory
    • комбінува́ння м-них одини́ць = language unit combination
    • лекси́чний план (рі́вень) м-ної структу́ри = lexical aspect (level) of the language structure
    • м-на акцепта́ція = linguistic acceptation
    • м-на асиміля́ція = language assimilation (the progressive process whereby a speech community of a language shifts to speaking another language)
    • м-на варіа́ція = language variation
    • м-на гру́па = language group
    • м-на дезінтегра́ція = disintegration of languages (tongues)
    • м-на дескри́пція = descriptive linguistics
    • м-на диверге́нція = communicative divergence
    • м-на дія́льність = linguistic activities
    • м-на експа́нсія = linguistic expansion
    • м-на еконо́мія = linguistic economy
    • м-на елабора́ція = linguistic elaboration
    • м-на змі́на = language/linguistic change
    • м-на імплемента́ція = linguistic implementation
    • м-на інтегра́ція = integration of languages
    • м-на інтона́ція = speech intonation
    • м-на катего́рія = linguistic/language category
    • м-на комбіна́ція = linguistic combination
    • м-на комуніка́ція = linguistic communication
    • м-на компете́нція = linguistic competence
    • м-на конверге́нція = linguistic convergence
    • м-на культива́ція = linguistic cultivation
    • м-на культу́ра = language culture
    • м-на надмі́рність = linguistic redundancy
    • м-на но́рма = language norm
    • м-на одини́ця = language unit
    • м-на опози́ція = linguistic opposition
    • м-на перспекти́ва = linguistic perspective
    • м-на полі́тика = linguistic policy
    • м-на поляриза́ція = linguistic polarization
    • м-на по́ми́лка = language/linguistic error
    • м-на пра́вильність = linguistic correctness
    • м-на прескри́пція = linguistic prescription
    • м-на промо́ція = linguistic promotion
    • м-на реконстру́кція = linguistic reconstruction (the practice of establishing the features of the unattested ancestor (proto-language) of one or more given languages)
    • м-на свідо́мість = linguistic consciousness
    • м-на селе́кція = linguistic selection
    • м-на систе́ма = linguistic system
    • м-на ситуа́ція = linguistic situation
    • м-на сім’я́ = language family (a group of languages related through descent from a common ancestor, called the proto-language of that family)
    • м-на спі́льність = linguistic commonality
    • м-на спільно́та = linguistic community
    • м-на спорі́дненість = language affinities
    • м-на стратифіка́ція = linguistic stratification
    • м-на структу́ра = language structure
    • м-на схе́ма = linguistic scheme
    • м-на тенде́нція = linguistic tendency
    • м-на типоло́гія = linguistic typology (a subfield of linguistics that studies and classifies languages according to their structural features)
    • м-на толера́нтність = linguistic tolerance
    • м-на універса́лія = linguistic/language universal (a grammatical rule (or other linguistic feature) that is found in all languages)
    • м-на фу́нкція = language function
    • м-не планува́ння = language planning
    • м-не повідо́млення = linguistic message
    • м-не чуття́ = linguistic intuition
    • м. а́тлас = linguistic atlas
    • м. динамі́зм = linguistic dynamism; the dynamism of language
    • м. ди́скурс = linguistic discourse; language as discourse
    • м. елеме́нт = linguistic/language component
    • м. зако́н = linguistic law
    • м. за́сіб = language medium/means
    • м. звук = language sound
    • м. знак = language sign
    • м. кана́л = linguistic channel
    • м. код = linguistic code
    • м. конта́кт = language contact
    • м. конте́кст = linguistic context
    • м. о́рган = organ of speech
    • м. рі́вень = language level
    • м. си́мвол = linguistic symbol
    • м. сою́з = linguistic/language union
    • м. станда́рт = linguistic standard
    • м. субстра́т = substrate language
    • м. такт = audio unit of speech
    • м. тип = type of speech
    • м. ужи́ток = language use (considers the communicative meaning of language)
    • м. у́зус = language usage (refers to the rules for making language, i.e. the structures used)
    • м-ні варіа́нти = language variations
    • м-ні відно́шення = language relations
    • м-ні за́соби = linguistic media/resources
    • м-ні конта́кти = language contacts
    • м-ні о́ргани = organs of speech
    • м-ні ресу́рси = linguistic/language resources
    • м-ні ти́пи = types of speech
    • м-ні фу́нкції = language functions
    • наддіале́ктні м-ні ти́пи = subdialects
    • одини́ця м-ної систе́ми = language system unit
    • паси́вний м. о́рган = passive organ of speech
    • план м-ної структу́ри = aspect/level of the language structure
    • рі́вні м-ної структу́ри = levels of the language structure
    • стилі́стика м-них одини́ць = stylistics of the language units
    • супозити́вність м-них одини́ць = suppositive aspect of the language units