Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «через» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

absent-mindedly [ˌæbsəntˈmaɪndɪdli -ədli] adv
    неуважно; з неува́жності, через неува́жність Обговорення статті
account [əˈkaʊnt]
  1. n
    1) виклад; звіт
    2) виконання музичного твору
    3) (скор. acct.) розраху́нок; запис фінансової операції
    4) (accounts) бухгалтерія, фінансовий відділ До обговорення
    5) (скор. acct.) (бухгалтерський) раху́нок
    6) клієнт (що має рахунок у постачальника)
    7) комп. обліковий (реєстраційний) запис
    8) контракт (на виконання періодичних робіт)
    10) значення, важливість
    • by (або from) all accounts — (виходячи) з того, що хтось чув (бачив); на загальну думку
    • call (або bring) someone to account — вимагати звіту (від когось за припущену помилку)
    • give a good (або bad) account of oneself — показати себе з доброго (поганого) боку
    • keep an account of — вести облік; записувати
    • leave something out of account — лишити поза увагою
    • on someone’s account — на чийсь рахунок
    • on account of — через, вна́слідок
    • on no account — ні в я́кому ра́зі; за жодної умови
    • on one’s own account — на свій страх і ризик
    • settle (або square) accounts with —  розрахо́вуватися, робити обрахунок, закінчити рахунок, облічитися з ким; перен. розквита́тися, поквитува́тися
    • take something into account, take account of — брати до уваги
    • there’s no accounting for tastes (або taste) — на колір і смак товариш не всяк; кожен Івась має свій лас
    • turn something to (good) account — ма́ти з чо́го зиск, користува́тися, баришува́ти на чо́му, використо́вувати що, гал. ви́хіснувати що
    • charge account — рахунок покупця в магазині
    • checking account — чековий рахунок
  2. v
    визнавати, вважати (щось за щось)
    • account for —
    а) давати звіт у чомусь; пояснювати
    б) простежувати (стан або місце когось, щось, особл. після нещасливого випадку)
    в) мати успіх (у вбивстві, знищенні, перемозі)
    г) постачати, становити, складати частину (чогось) Обговорення статті
aesthetically [iːsˈθetɪk(ə)l‿i ɪs-, eɪs-, амер. esˈθet̬ɪk(ə)l‿i ɪs-] adv
    1) естети́чно; артисти́чно; прива́бливо
    2) чуттєво; через чуттєве сприйняття́ Обговорення статті
boast [bəʊst, амер. boʊst]
I
  1. n
    1) хвастощі, хва́лощі, ви́хвалка
    2) го́рдощі, предме́т го́рдощів
  2. v
    1) хвалитися, вихвалятися, чванитися; закопи́лити гу́бу́
    2) пиша́тися (чимсь)
II v
    грубо обті́сувати (камінь)
III v
    спорт. (сквош) удар через бокову стінку (удар, за якого м’яч торкається бокової стіни перед тим, як торкнутися передньої) Обговорення статті
current [ˈkʌrənt, амер. ˈkɝː-]
  1. adj
    1) пото́чний, тепе́рішній; суча́сний, сьогоча́сний; цей
    2) загальновжи́ваний, ужи́ваний; що знаходиться в о́бігу
  2. n
    1) поті́к, течія́, стру́мінь
    2) (електричний) струм
    3) хід, перебіг (подій), рух (спротиву)
    • alternating current — змінний струм
    • dark current — те́мрявний струм (електродний)
    • direct current — постійний струм
    • displacement current — струм зміщення
    • drift current —
    а) дрейфовий струм
    б) дрейфова течія
    • earth current —
    а) ел. струм уземлення (заземлення)
    б) струм, повернений через землю
    в) гф. земний (телуричний) струм
    • rip current — відбі́йна течія До обговорення Обговорення статті
deaf [def] adj
    1) глухи́й, оглу́хлий; туги́й на слу́хи
    2) що відмовляється слухати
    • (as) deaf as a post — мати дуже поганий слух
    • fall on deaf ears — (про твердження, запит) бути ігнорованим; залишится непочутим; не знайти відгуку
    • turn a deaf ear — слу́хати через верх, прослу́хувати, прослу́хати, пуска́ти повз ву́ха
    ‣ she is deaf to all advice — вона відмовляється прислухатися до порад Обговорення статті
default
  1. n [diˈfɔːlt də-, -ˈfɒlt]
    1) невиконання зобов’язань; неплаті́ж, неспла́та, неви́пла́та
    2) екон. дефо́лт
    3) юр. неприбуття́ (неста́ння́) на суд
    4) недотри́мування (правил); недба́лість, недба́йливість, недба́льство, недо́гляд
    5) неста́ча; брак; відсу́тність
    6) спорт. ви́хід зі змага́нь
    7) комп. типовий вибір, типо́ве значення (параметра); mod. типо́вий, станда́ртний, початко́вий
    • by default —
    а) через брак (альтернативи); самопливом, само́па́с, автомати́чно (коли нема активної дії на протилежність свідомому виборові)
    б) комп. типо́во
  2. v [diˈfɔːlt də-, -ˈfɒlt -ˈfɑːlt]
    1) не виконати зобов’язання
    2) не сплатити рахунок
    3) юр. не з’явитися в суд; ухиля́тися від су́ду
    3) (default to) комп. автоматично повертати типовий вибір або типове значення параметру
    4) спорт. вийти зі змагань, припиняти боротьбу; програти матч через нея́вку
    • in default — не сплатити по боргам; не з’явитися в суд
    • in default of — за браком, через брак (чогось)
    • judgment by default — позао́чний (позаві́чний) при́суд Обговорення статті
duct [dʌkt]
  1. n
    1) прохід, канал
    2) труба, трубка, провід
    3) трубопровід, кабелепровід, повідтропровід, хвилевід
    4) вентиляційний канал
    5) біол. капіляр, протік (залози)
    • duct tape — сантехнічний скотч
    • gas duct — газохід, газопровід
    • bile duct — жовчний канал (провід)
    • ejaculatory duct — канал (провід) сім’явиверження
    • pancreatic duct — головний канал підшлункової залози
    • seminal duct — сім’явиносний канал До обговорення
    • thoracic duct — грудний (лімфатичний) канал
    • Wolffian duct — вольфів канал
  2. v
    проводити через трубу, канал
    ‣ a ventilation system that must be ducted through the wall — вентиляційна система, яку треба провести трубою через стіну Обговорення статті
due [djuː ⇨dʒuː, амер. duː djuː]
  1. adj
    1) очі́куваний, споді́ваний
    2) нале́жний, належитий, потрі́бний, необхі́дний, відпові́дний
  2. n
    1) (one’s due/dues) нале́жне, належи́тість
    2) (dues) пода́тки, збо́ри, вне́ски
  3. adv
    (про напрям по компасу) пря́мо, про́сто, то́чно
    • due to — че́рез щось, з чо́гось, в на́слідок чого́сь
    • give someone their due — віддавати належне комусь
    • in due course — в свій час; за усталеним порядком
    • pay one’s dues — виконувати зобов’язання
    • due date —
    а) термін платежу́, термін ви́плати; стро́ковість
    б) очікувана дата народження дитини
    • due process of law — встановлений законом порядок
    • light due — маяковий податок Обговорення статті
exuberant [ɪɡˈzjuːb(ə)r‿ənt eɡ-, əɡ-, ɪk-, ek-, ək-, -ˈzuːb-, амер. -ˈzuːb-] adj
    1) розкішний, рясний, буйний (про рослинність)
    2) буйний, клекітни́й, який б’є через край, нестримний
    3) зайвий, надлишковий; пишний, квітчастий (про стиль); квітучий (про вигляд) Обговорення статті
facebook [ˈfeɪsbʊk] v
    1) проводити час у соціальній мережі Facebook
    2) зв’язуватися з кимсь через Facebook Обговорення статті
fight [faɪt]
  1. v (past, past participle fought [fɔːt])
    1) воюва́ти; би́тися, стина́тися
    2) свари́тися, спереча́тися
    3) вести бій (у боксі); зустріча́тися на рингу
    4) архаїч. керува́ти, управля́ти; маневрувати (чимсь в бою)
    5) боро́тися
    6) (fight one’s way) пробива́тися; проклада́ти шлях
  2. n
    1) бій, би́тва, бата́лія, (холодною зброєю) сі́ча; військ. бойові дії
    2) бійка, су́тичка
    3) зустріч з боксу, бій (на рингу)
    4) супере́чка
    5) боротьба́
    6) задиркува́тість, забіякува́тість
    • fight shy of — уника́ти, ухиля́тися
    • fire fight — перестрі́лювання
    • pillow fight —
    а) бійка подушками
    б) суперечка через дрібницю
    • fight fire with fire — бити супротивника (ворога) його-таки (його власною) зброєю (іноді його ж рукою)
    • put up a fight — опира́тися, ста́ти проти ко́гось, проти чо́гось, о́дсіч да́ти кому́сь
    • make a fight of it — змагатися (боротися, битися) до останнього
    • fight someone (something) off — відбива́ти, відпира́ти на́пад Обговорення статті
from strong form [frɒm, амер. frʌm frɑːm], weak form [frəm] prep
    1) (вказує на просторові відношення) від, з, із
    2) (вказує на відправну точку, вихідний пункт) від, з
    3) (вказує на часові відношення) з, від
    4) (вказує на особу, що дає, надсилає і т. п.) від
    5) (вказує на матеріал, речовину і т. п.) з, із
    6) (вказує на відібрання, вилучення, віднімання, ділення) у, в, з, від
    7) (вказує на звільнення від обов’язку, запобігання тощо) від
    8) (вказує на джерело, походження) від, з, по
    9) (вказує на причину дії) від, з, через
    10) (вказує на розрізнення) від
    • from now on — відни́ні, відтепе́р, відсього́дні
    • from time to time — час від часу, інколи Обговорення статті
get [ɡet]
  1. v  (gets, getting; past got [gɒt]; past participle got, амер. або архаїч. gotten [ˈgɒt(ə)n])
    1) діставати; добувати, здобувати; діставати, приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати
    2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати
    3) (get it) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати
    4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати
    5) спантеличити, загнати в глухий кут
    6) попасти, потрапити
    7) заразити; підхопити (хворобу)
    8) створюватися (про враження)
    9) отримувати (по заслузі); підлягати (покаранню)
    10) обчислювати; отримувати (в результаті розрахунку); встановлювати (суму); знаходити (відповідь)
    11) зв’язуватися, встановлювати контакт, зв’язок (по радіо, телефону); (також get through, get to); піймати (по радіо)
    12) вивчати (роль, вірш)
    13) готувати (їжу)
    14) з’їдати (сніданок, обід)
    15) тільки в теп. ч. бути (в наявності), зустрічатися
    16) народити (про тварин)
    17) як дієслово-зв’язка в складеному іменному присудку ставати
    18) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменника
  2. n
    1) заст. приплі́д (у тварин)
    2) брит. розм. або діал. вра́жий син, нікче́ма, чми́р, дя́тел (людина, яку мовець не любить або зневажає)
    • as all get out — амер. розм. «на повну»
    • get about —
    а) поширюватися, набувати чинності
    б) починати ходити (знову)
    • get along —
    а) ужива́тися
    б) справлятися, виживати
    • get ahead — досягати успіху (в кар’єрі тощо)
    • get away —
    а) тікати
    б) та ну! (вираз недовіри)
    • get at —
    а) добиратися до чогось
    б) підкупити когось
    в) розм. натякати, вести до чогось (в розмові)
    г) брит. критикувати когось (злегка і постійно)
    • get back — повернутися
    • get back at — помститися
    • get by — справлятися з труднощами
    • get down —
    а) опуститися, присісти
    б) амер., розм. енергійно танцювати
    • get dressed — одяга́тися, вдяга́тися
    • get in —
    а) (про поїзд тощо) приїхати, прибути
    б) (про політ. кандидата) бути обраним
    • get into — входити (кудись); влазити (кудись); попадати, потрапляти, проникати (кудись)
    • get into something — (серйозно) вивчати (щось); опанувати (чимсь); звикнути (до чогось), навчитися (чомусь)
    • get into clothes, etc. — надягати, взувати
    • get it up — вульг. сленг. досягнути ерекції
    • get off —
    а) розм. врятуватися
    б) брит. йти спати (особливо після виснаження)
    в) брит. розм. переспати (з кимсь)
    г) амер. вульг. сленг. дістати оргазм, кінчити
    • get on —
    а) справлятися, просуватися (в справі)
    б) перев. брит. лагодити (з кимсь)
    в) (be getting on) розм. бути старим
    • get out —
    а) ставати відомим, «вилазити»
    б) (також get out of here) амер., розм. та ну! (вираз недовіри)
    • get out of — позбуватися (чогось, якої-небудь справи); уникати (чогось), ухилятися (від чогось)
    • get over — перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою
    • get over somebody — забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь
    • get ready — підготуватися
    • get rid of — позбутися; звільнитися від
    • get round, амер. get around — обійти; подолати; справитися
    • get something out —
    а) спромогтися щось зробити, випустити
    б) брит. розв’язати проблему, завдання
    • get somebody to do something — змушувати, переконувати, умовляти когось щось зробити
    • get something done — зробити (щось)
    • get through something — проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати
    • get to — розм. дістава́ти (когось постійним глузуванням тощо); виводити з себе
    • get to do / doing / something — починати робити (щось)
    • get up —
    а) підійматися, прокидатися
    б) (про вітер тощо) підійматися, ставати сильним
    • have got — мати
    • git gud — комп. ігр. сленг. див. get good Обговорення статті
hate [heɪt]
  1. v
    1) нена́видіти, злість ма́ти (на когось); не терпіти
    2) (у ввічливих фразах) (дуже) шкодувати, почувати ніяковість, не хотіти
    3) (hate on) розм. виражати огиду; критикувати, ображати
    ‣ I hate to bother you — я дуже вибачаюся, що турбую
  2. n
    1) нена́висть, знена́висть; огида
    2) об’єкт ненависті
    • hate crime — злочин через нетерпи́мість
    • hate sheet — новотв. мізогазета До обговорення Обговорення статті
holocaust [ˈhɒləkɔːst ˈhəʊl-, амер. ˈhoʊl- ˈhɑːl-, -kɑːst] n
    1) (масове) винищення
    2) (the Holocaust) голокост; геноцид
    3) (в іудаїзмі) ола, же́ртвування через спалення Обговорення статті
infamous [ˈɪnfəməs] adj
    1) що ма́є недо́бру сла́ву; горезвісний, сумно відомий, скандально відомий; гане́бний
    2) оги́дний, пі́длий, низьки́й, пога́ний
    3) юр., іст. повністю або частково позбавлений громадянських прав через вчинення ганебного злочину
    • infamous conduct —
    а) гане́бна поведі́нка
    б) пору́шення професі́йної е́тики (особл. лікарем)
    • infamous crime — ганебний злочин Обговорення статті
intermarry [ˌɪntəˈmæri ˌɪnt̬(ə)r- -ˈmer-] v
    1) одружуватися з представником іншої (етнічної, релігійної, соціальної тощо) групи
    2) попереодружуватися, поодружитися, взаємно одружуватися, породичатися (через шлюби) Обговорення статті
love [lʌv]
  1. n
    1) коха́ння, любо́в, при́страсть, закоха́ння, зако́ханість
    2) прихи́льність, при́язнь; добрози́чливість, ми́лува́ння
    3) коханий, кохана, па́сія, любко́, лю́бка
    4) брит. розм. (у звертанні) дру́же
    5) жа́га, при́страсть, по́тяг (до чогось)
    6) зляга́ння, копуля́ція, спаро́вування, парува́ння
    7) спорт. (в рахунку) нуль
  2. v
    1) люби́ти (когось); коха́ти
    2) люби́ти (щось); знаходити задово́лення (у чомусь)
    3) коха́тися, зляга́тися
    4) пе́стити
    • at love — спорт. без очок
    • calf love, puppy love — дитяча закоханість
    • cupboard love — кохання з кори́сли́вих міркува́нь
    • for love — для розва́ги; ду́рно, заду́рно, да́рма, да́ром, за спаси́бі; жарт. за так гро́шей
    • for the love of God — бо́га ра́ди
    • for the love of Mike — брит. розм. бо́га ра́ди
    • in love — зако́ханий
    • love affair — любо́вні стосу́нки, рома́н
    • love apple — помідо́р
    • love child — нешлюбна дитина, груб. байстря́, байстру́к, байстру́чка
    • love game — спорт. «суха» гра
    • love god — купідо́н
    • love knot (lover’s knot, true lover’s knot) — бант кохання
    • love letter — любо́вний лист, любо́вна циду́лка
    • love match — шлюб через кохання
    • love seat — крісло, диван на двох
    • Love wave — Ла́вова хви́ля
    • love handles — жирові складки на талії
    • make love —
    а) коха́тися, зляга́тися
    б) (make love to) заст. фліртувати
    • not for love or money — нізащо, ні в якому разі
Обговорення статті
manslaughter [ˈmænˌslɔːtə, амер. -ˌslɔːt̬(ə)r -ˌslɑːt̬-] n
    1) юр. ненавми́сне вби́вство, вби́вство через необере́жність
    2) вби́вство Обговорення статті
mare
I [meə, амер. me(ə)r] n
    кобила (у коней або інших конячих), коби́ли́ця, лоши́ця, (однолітня) стригу́ха, стрижа́чка, (неплідна) комо́нниця, (що викидує плід) змі́тка
    • flying mare — спорт. кидок через плече
    • mare’s nest —
    а) бе́злад, безла́ддя, безла́днява, нела́года, не́ла́д, розгардія́ш, непоря́док, безуря́ддя, плутани́на, хряще́м, (греч.) хао́с, катавасія, (англ.) бедлам
    б) ілю́зія, мана́, ома́на; міра́ж, фа́та-морга́на; містифікація, ро́зигри, ошука́нство; неправди́ва, ви́думана (грубо брехли́ва) чу́тка, (газетна) качка
    • mare’s tail —
    а) перисті (пір’ясті, пірчасті) хмари, баранці́, мо́лоди (мо́лоді)
    б) бот. (лат. Equisetum, також horsetail, snake grass, puzzlegrass) хвощ, (лат. Hippuris) хвосня́к (-ку́), со́сонка, (лат. Conyza canadensis, також horseweed, canadian horseweed, canadian Fleabane, coltstail, marestail, butterweed) пушня́к
    • money makes the mare go — за гроші й кобила працює; з грошима і ледача шкапа поскаче; з гроши́ма куди схо́чеш – доско́чиш
    • (traveling) by shank’s mare (також shanks’s mare) — (подорожувати) своїми, на ба́тьківських, ба́тьківськими; на своїх некуплених; сленг. пішкарусом
II [ˈmɑːreɪ] n pl maria [ˈmɑːriə]
    моря на місяці, темні плями на поверхні місяця або Марсу
    • mare clausum — територіальні води певної країни
    • mare liberum — міжнародні води, відкрите море
    • mare nostrum — іст. Середземне море Обговорення статті
marry [ˈmæri ˈmer-]
I v (marries, marrying, married)
    1) одружувати, одружуватися; женити, женитися; бра́тися, бра́ти шлюб; виходити заміж; віддавати заміж
    2) об’єднувати, з’єднувати, сполучати
    • marry in haste, repent at leisure —
    • marry money — одружуватися через гроші До обговорення
    • marry off — віддавати заміж, оженити, одружувати (когось з кимсь)
II excl
    заст. (вираз подиву, обурення або категоричного ствердження) тільки подума́йте, подумайте лише; ти скажи!
Обговорення статті
nitpick, рідше nit-pick [ˈnɪtpɪk] v
    чіплятися (до дрібниць); метуши́тися через дрібниці Обговорення статті
other [ˈʌðə, амер. -(ə)r]
  1. adj
    1) і́нший, іна́кший, дру́гий, додатко́вий; ще один
    2) (day, week, month…) нещодавно мину́лий, недавній
    • every other day — через день, що другого дня (що другий день)
    • how the other half lives — як живуть багатіші (бідніші)
    • no other — застар. не хто інший, як; не що інше, як
    • on the other hand — з другого боку
    • the other day — цими днями, недавно
    ‣ the other side of the street — інший бік вулиці
    ‣ my other brother — мій інший брат
    ‣ one other word of advice — ще одна порада
  2. pronoun
    інший
    • others — інші, решта
    • the other —
    а) брит. розм. секс, коїтус
    б) філос. інший
    ‣ a language unrelated to any other — мова, не споріднена з будь-якою іншою
    ‣ one or other of his parents — той чи інший з його батьків
    ‣ Freddie set off and the others followed — Фреді вирушив, а інші пішли за ним
    ‣ Labour would have 49 MPs plus ten others — лейбористи мали б 49 голів плюс ще 10
  3. adv
    • other than — окрім (крім) того, що; окрім (крім), як; опріч чого; за винятком
    ‣ he was unable to see them other than by going to their home — він не зміг би їх побачити, крім, як піти до них додому
  4. v
    іншувати
    ‣ a critique of the ways in which the elderly are othered by society — критика способів, якими суспільство іншує людей похилого віку Обговорення статті
per [pɜː | pɝː weak form pə, амер. p(ə)r]
  1. prep
    1) на, у, з (кожного)
    2) заст. че́рез, по; за допомо́гою
    3) (перев. as per) згі́дно з; відпові́дно до
  2. adv
    розм. кожен; кожному
    • as per usual — звичайно, як правило, переважно Обговорення статті
postal [ˈpəʊst(ə)l, амер. ˈpoʊst-]
  1. adj
    1) пошто́вий
    2) перев. брит. зроблений через пошту
    • go postal — осатані́ти
    • postal address — поштова адре́са
    • postal code — пошто́вий і́ндекс
    • postal order — грошовий переказ
    • postal service — брит. пошта, поштове відділення
    • universal postal union — всесвітня поштова спілка
  2. n
    (postal card) поштова листі́вка Обговорення статті
protest
  1. n [ˈprəʊtest, амер. ˈproʊtest]
    1) протест, заперечення
    2) спорт. протест
    3) юр. проте́ст; опротестува́ння
    • under protest — про́ти во́лі, через си́лу, нево́лею, ви́мушено
  2. v [prəˈtest prəʊ-, ˈprəʊtest ˈproʊtest]
    1) протестувати, заперечувати
    2) урочисто або рішуче заявляти, стверджувати
    3) юр. опротесто́вувати Обговорення статті
pullover [ˈpʊlˌəʊvə, амер. -ˌoʊv(ə)r]
  1. n
    пуловер, светр (який надягають через голову)
  2. adj
    який надягають через голову (без застібки) Обговорення статті
scarf [skɑːf, амер. skɑːrf]
I
  1. n
    1) шарф, шалик
    2) кашне
    3) краватка
  2. v
    рідко надягати, як шалик; накидати на плечі
    2)
II
  1. n
    1) з’єднання замком; вруба́ння
    2) (про кита) смужка шкіри
  2. v
    1) з’єднувати в замок; зто́чувати, зро́щувати
    2) (про кита) робити надріз (і виймати жир та шкіру)
    • scarf joint — з’єднання через косий стикДо обговорення
III
    сленг. трі́скати, ло́пати, лупи́ти, же́рти, лига́ти Обговорення статті
sick
I [sɪk]
  1. adj
    1) слаби́й, хво́рий, неду́жий, боля́щий, не́мічний, кво́лий, нездоро́вий, неду́жий
    2) що почува́є нудо́ту
    3) що (який) нудьгує; знуджений
    4) (sick of) переси́чений, сто́млений чим
    5) розм. (часто про жарт) нездоро́вий, невда́лий, недоте́пний
    6) розм. відмі́нний, чудо́вий
    7) в поганому (важкому) стані
    8) розм. розчарований, змертвілий, нещасний
    • be sick —
    а) хворі́ти, слабува́ти на що, хворува́ти на що, незду́жати на що, болі́ти, неду́гува́ти на що, неду́жати,  кволі́ти, лежа́ти на що
    б) брит. вибльо́вувати, рига́ти
    • get sick —
    а) хворі́ти, слабува́ти на що, хворува́ти на що, незду́жати на що, болі́ти, неду́гува́ти на що, неду́жати,  кволі́ти, лежа́ти на що
    б) амер. вибльо́вувати, рига́ти
    • anointing of the sick — помазання немічних
    • make someone sick — викликати у когось нудоту
    • on the sick — брит. на лікарняному
    • I am sick and tired of, sick to death of — з мене годі; розм. мене вже дістало; мене вже верне від цього
    • (as) sick as a dog — розм. страшенно хворий
    • (as) sick as a parrot — брит. страшенно розчарований, зневірений
    • the sick man of … — прибл. бідний брат когось/чогось До обговорення
    • sick and tired — ситий донесхочу До обговорення
    • sick bay — кораблевий лазарет
    • Sick building syndrome (SBS) — синдром «хворого» будинку До обговорення
    • sick call — час приймання хворих солдат військовим лікарем
    • sick day — день відпустки через хворобу
    • sick headache — див. migraine
    • sick leave —
    а) відсутність на роботі через лікарняний
    б) кількість платних лікарняних днів
    • sick–out — невихід на роботу під приводом хвороби (різновид страйку)
    • sick pay — виплати робітнику поки він на лікарняному
    • sick to one’s stomach — що почува́є нудо́ту; що почуває відразу, огиду
    • worried sick — страшенно стурбо́ваний
    ‣ half my staff were off sick — половина моїх працівників були на лікарняному
    ‣ visiting the sick and the elderly — надуючись до недужих і старих
    ‣ the British economy remains sick — британська економіка все ще у важкому стані
    ‣ Mark felt sick with fear — Марка аж знудило з переляку
    ‣ he looked pretty sick at that, but he eventually agreed — він дивився на це досить розчаровано, але згодом погодився
    ‣ I’m absolutely sick of your moods — мені до біса набридли твої витребе́ньки
    ‣ this was someone’s idea of a sick joke — це була чиясь ідея нездорового жарту
  2. n
    брит. розм. блюво́та, блюва́чка, рига́чка
  3. v
    брит. розм. (sick something up) вибльо́вувати, вирига́ти щось
II [sɪk] (також sic)
    1) (sick something on) нацько́вувати собак на когось
    2) (sick someone on) розм. наказати комусь щось зробити, слідкувати за кимсь, чимсь або супроводжувати когось
    ‣ the plan was to surprise the heck out of the grizzly by sicking the dog on him — був намір здивувати грізлі до біса нацькувавши на нього собак
[Only sick music makes money today. Friedrich Nietzsche. — Нині лише нездорова музика заробляє гроші. Фридрих Нічше.] + Обговорення статті
sley [sleɪ] текст.
  1. n
    1) ля́да, бата́н
    2) кількість основних ниток (в тканинах)
    3) брит. напрямна (напрямни́ця) ткацького верстату
  2. v
    протягати через ни́ченицю ремізи або через отвори в берді (бляті) До обговорення Обговорення статті
tar [tɑː, амер. tɑːr]
I
  1. n
    смола́; дьо́готь; гудро́н; вар
  2. v
    1) ма́зати, масти́ти, шмарува́ти дьо́гтем; смоли́ти
    2) чорни́ти, обмовля́ти, гани́ти
    • beat (knock, whale) the tar out of — дати (завдати, всипати) прочухана (прочуханки) кому; дати (завдати) гарту (чосу, хлосту, хлости, нагінки, натруски, перегону) кому; перегнати через (на) гречку кого
    • tar and feather —
    а) вимазати когось смолою і виваляти в пір’ях
    б) суворо кара́ти (когось)
    • tar people with the same brush — штемпувати, таврувати когось однаково
II  n
    уст. розм. матрос, моряк Обговорення статті
today [təˈdeɪ tu-]
  1. adv
    1) сього́дні, нині
    2) у наш час; за на́ших часі́в, у на́ші дні
  2. n
    1) сього́днішній (ни́нішній) день, сього́днішня (ни́нішня) дни́на, сього́дні
    2) тепе́рішній час, суча́сність, тепе́рішність, тепе́рішнє
    • today week — брит. рівно через (за) тиждень Обговорення статті
view [vjuː]
  1. n
    1) по́ле ба́чення
    2) кругови́д
    3) прое́кція, ви́гляд, вид
    4) по́гляд, ду́мка, судження, розсуд
    5) крайови́д, ви́гляд, вид
    6) крайови́д, пейза́ж, карти́на, заст. крайо́браз
    7) перспекти́ва, передбачуване майбу́тнє
    8) о́гляд
    9) комп. ви́гляд
  2. v
    1) огляда́ти, обдивля́тися
    2) розгляда́ти, вивча́ти
    3) спостеріга́ти
    4) ба́чити
    5) диви́тися (кіно тощо)
    • in full view — як на долоні (як на тарілці)
    • in view —
    а) на о́ці, на видноті́
    б) з метою; (для того) щоб…
    • in view of — зважаючи на що, з огляду на що, через що, в зв’язку з чим, внаслідок чого, на підставі чого, на основі чого
    • on view — (виставлений) на огляд; пе́ред людські́ о́чі; на видноті́
    • with a view to — з на́міром Обговорення статті
virtue [ˈvɜːtʃuː ˈvɜːtjuː, амер. ˈvɝːtʃuː] n
    1) доброче́сність, чесно́та, добровчи́нність, доброчи́нливість
    2) (особл. про жінку) невинність, цнотливість
    3) гі́дність, досто́йність; позитивна риса
    4) мужність, відвага, хоробрість, піднес. до́блесть
    5) сті́йність, гарна якість, ва́ртість; перевага, сила, ефективність (речі)
    6) (virtues) христ. сили (ангельський ранг)
    • by (or in) virtue of — через що; за допомогою (чого); завдяки (чому); чим
    • cardinal virtue — філос. основні чесноти
    • easy virtue — ле́гка поведінка, легкі звичаї
    • supernatural virtue, theological virtue — християнські чесноти
    • make a virtue of — ста́вити, поста́вити, поклада́ти, покла́сти на заслу́гу (кому); признавати, признати заслугу (кому) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

absence [ˈæbs(ɘ)ns] n

  in the ~ of evidence через відсутність доказів;
  in the ~ of witnesses через відсутність свідків;
absent-mindedly [æbs(ɘ)ntˈmaɪndɪd] adv через неуважність.
account [ɘˈkaʋnt] n

  on ~ of з-за, через, внаслідок;
across [ɘˈkrɒs] adv, prep на той (інший) бік, на тому (іншому) боці, упоперек, крізь, через;

  a bridge ~ the river міст через річку;

  to run ~ smb випадково зустріти когось.

USAGE: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір, або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок).

ado [ɘˈdu:] n

  to make much ~ about smth піднімати галас через щось;
affinal [ɘˈfaɪn(ɘ)l] n рідня через шлюб; свояк.
after [ˈɑ:ftɘ] prep вживається на позначення

3. часу через;
  ~ some time через певний час;
  ~ ten years через десять років;
after [ˈɑ:ftɘ] adv

  three month ~ через три місяці.
alarm [ɘˈlɑ:m] v

  to be ~ed by rumours розхвилюватися через чутки.
allow [ɘˈlaʋ] v

  this gate ~s access to the garden через ці ворота можна пройти у сад;
along [ɘˈlɒŋ] adv

(all) ~ of через, з-за, внаслідок;
altercation [ˌɔ:ltɘˈkeɪʃ(ɘ)n] n чвара, сварка (між – between; з – with);

  to have an ~ about, over smth сваритися через щось.
alternate [ɔ:lˈtɜ:nɪt] a

  on ~ days/ each ~ через день, кожний другий день;
among [ɘˈmʌŋ] prep вживається при позначенні

2. руху предмета чи особи поміж іншими предметами чи особами; серед, через, крізь;
  he passed ~ the crowd він пробирався крізь/ через натовп;
anguish [ˈæŋgwɪʃ] n мука, біль;

  in ~ over smb’s death в стражданнях через чиюсь смерть.
annoyance [ɘˈnɔɪɘns] n

  the ~ over/with smb, smth досада через когось, щось;
annoyed [ɘˈnɔɪd] a роздратований;
  ~ at, with smb, smth роздратований через когось, через щось.
arch1 [ɑ:tʃ] v

  the river is ~ed over by a bridge через річку перекинуто міст;
athwart [ɘˈθwɔ:t] prep
1. упоперек; через;

  to throw a bridge ~ a river перекинути міст через річку;
attorney [ɘˈtɜ:nɪ] n юр. повірений; адвокат; чиновник органів юстиції;

  by ~ за дорученням, через повіреного.
awkward [ˈɔ:kwɘd] a

  to be ~ in one’s speech говорити через силу, з трудом;
bag [bæg] n

  a shoulder ~ сумка через плече;
bar1 [bɑ:] n

  to clear the ~ перестрибнути через планку, взяти висоту;
barge [bɑ:dʒ] v (past і p. p. barged, pres. p. barging)

  to ~ one’s way through the crowd пробиратись через натовп;
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа singpres are; 3.-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)

  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
because [bɪˈkɒz] conj
1. тому що; через те що, бо, оскільки;

2. розм. для того, щоб.

USAGE: Сполучник because вводить підрядні речення причини, які йдуть після головного речення. Причинний зв’язок між членами речення і між реченнями може також бути виражений іншими сполучниками: since – оскільки, as – тому що, оскільки, that’s why – ось чому, thanks to – завдяки тому що, on account of, owing to, due to – через те що. Якщо підрядні речення причини вводяться сполучниками since і as, то вони можуть стояти як перед головним реченням, так і після нього. Якщо підрядне речення вводиться сполучниками since, as, because і стоїть перед головним реченням, то воно відокремлюється комою. Якщо ж підрядне стоїть після головного, то кома не ставиться.

because of [bɪˈkɒz ɘv] prep через;
  ~ of smb/smth через когось/щось;
  he was late ~ of the rain він запізнився через дощ.

USAGE: Сполучник because вводить підрядне речення причини на відміну від прийменника because of, який передує додатку: He didn’t come because of the rain. Він не прийшов через дощ. Не didn’t come because it was raining. Він не прийшов, оскільки йшов сильний дощ.

block [blɒk] n

  the post-office is two ~s away пошта через два квартали;
block [blɒk] v

  all the roads were ~ed by the heavy snowfalls через сильні снігопади дороги були заблоковані;
blow(-)hole [ˈblɘʋhɘʋl] n

9. геол. тріщина, через яку виділяється газ;
body [ˈbɒdɪ] n (pl bodies)

  over my dead ~ лише через мій труп;
boil [bɔɪl] v

  ~ over 1) збігати через край (про рідину); 2) скипіти від обурення; 3) перерости в щось; вийти з-під контролю;
bolt [bɘʋlt] v

11. просіювати через сито; решетувати; відсівати;
border [ˈbɔ:dɘ] n

  across, over the ~ через кордон;
bore1 [bɔ:] v past і p. p. bored, pres. p. boring)

3. з трудом (через силу) прокладати собі шлях; протискуватися;
breach [bri:tʃ] n

  to get out through a ~ пролізти, вибратися через отвір;
bridge [brɪdʒ] n

  a ~ over a river міст через річку;
  a ~ over a road міст через дорогу;
  across a ~ через міст, по мосту;

  to cross a ~ переходити через міст;
  to throw a ~ over a river перекидати міст через річку;
brim [brɪm] v наповнювати(ся) по вінця;
  to ~ over переливатися через вінця.
buccal [ˈbʌk(ɘ)l] a анат. ротовий; що стосується рота (щоки);

  ~ respiration дихання через рот.
bulletin [ˈbʋlɘtɪn] v видавати бюлетень; повідомляти через бюлетень.
busy [ˈbɪzɪ] a (comp busier, sup busiest)

  to be ~ about trifles метушитися через дрібниці.

USAGE: Busy належить до групи прикметників, після яких дієслово вживається у формі герундія: Mother is busy cooking dinner. Мама зайнята приготуванням обіду.

but5 [bʌt, bɘt] prep крім, за винятком;

  the next ~ one через одного.
by [baɪ] prep

  the house stands ~ the river будинок стоїть біля річки; 2) проходження повз певне місце або предмет; повз, мимо, через;

4. вказує на засіб пересування; передається орудним відмінком, а також словами на, через, за допомогою, по;

6. Вказує на причину, джерело; через, від, з, за допомогою, шляхом;
care [keɘ] n

  ~ of (пишеться скорочено c, o) через; на адресу;
careless [ˈkeɘlɪs] a

  a ~ mistake помилка через неуважність;
carnet [ˈkɑ:neɪ] n митна ліцензія на перевіз чи переїзд автомобіля через кордон.
carp2 [kɑ:p] v чіплятися, присікатися, присіпатися (at); знаходити недоліки; критикувати;

  to ~ at smb about smth чіплятися до когось через щось;
cause [kɔ:z] conj розм. тому що; через те що (тж because).
chafe [tʃeɪf] v (past i p. p. chafed, pres. p. chafing)

  to ~ under teasing виходити з рівноваги через глузування;
  he ~s at a mere nothing він дратується через дрібниці;
chaffer [ˈtʃæfɘ] n
1. суперечка через ціну; торгування;
chagrin [ˈʃægrɪn] n досада, гіркота; прикрість;

  to feel ~ at being rejected відчувати прикрість через відмову.
choke [tʃɘʋk] v (past і p. p. choked, pres. p. choking)

  ~ down 1) проковтувати через силу; 2) переборювати (хвилювання);
circumstance [ˈsɜ:kɘmstæns, ˈsɜ:kɘmstɘns] n

  due to ~ через обставини;
clear [klɪɘ] v

  to ~ the fence перестрибувати через паркан;
cleave2 [kli:v] v (past clove, cleft, p. p. cloven, cleft, cleaved, pres. p. cleaving)

  to ~ a path through the wilderness прорубати дорогу через хащі.
climb [klaɪm] v (past i p. p. climbed, заст. clomb, pres. p. climbing)

  to ~ over a fence перелізати через паркан;
  to ~ over a wall перелізати через стіну;
cognition [kɒgˈnɪʃ(ɘ)n] n

  discursive (intersubjective, intuitive) ~ пізнання за допомогою висновків (пізнання через один предмет іншого, безпосереднє сприйняття предмета).
colour [ˈkʌlɘ] n

  to lay on the ~s too thickly згущувати фарби; сильно перебільшувати; хапати через край;
concern [kɘnˈsɜ:n] n

  out of ~ через хвилювання;
copy [ˈkɒpɪ] n (pl copies)

  a carbon ~ копія через копірку;
counsel [ˈkaʋns(ɘ)l] n

  to be heard by ~ вести справу через адвоката;
count1 [kaʋnt] v

  ~ me out я не згідний; на мене не розраховуйте; 2) не брати до уваги; 3) парл. відкладати засідання через відсутність кворуму; 4) амер. робити невірний підрахунок виборців; підтасовувати результати голосування; 5) спорт. оголосити спортсмена нокаутованим;
couple [ˈkʌp(ɘ)l] n

  in a ~ of days через два-три дні, через кілька днів;
cramble [ˈkræmbl] v (past і p. p. crambled, pres. p. crambling) ходити через силу, шкандибати.
creep [kri:p] n

6. тех. набігання через інерцію.
cross [krɒs] v

  to ~ a river переправитися через річку;
cross-lots [ˈkrɒslɒts] adv амер. розм. через поля, найкоротшим шляхом.
cross-lots [ˈkrɒslɒts] a що проходить (пролягає) через поле (луг тощо).
cross-town [ˈkrɒstaʋn] a амер. що проходить через місто.
cross-town [ˈkrɒstaʋn] adv через місто;
  to go ~ поїхати через місто.
cross-walk [ˈkrɒswɔ:k] n брукований перехід через дорогу.
crush [krʌʃ] v

5. протискатися, силою пробиватися (через щосьthrough);
  to ~ through the gates протиснутися через ворота;
culminate [ˈkʌlmɪneɪt] n

3. астр. проходити через меридіан, кульмінувати;
culmination [ˌkʌlmɪˈneɪʃ(ɘ)n] n

2. астр. проходження через меридіан; кульмінація; зеніт.
cut-off [ˈkʌtɒf] n

4. амер. канал через згин ріки; нове річище ріки на згині;
dance [dɑ:ns] n

  ~ upon nothing смерть через повішення;
darkly [ˈdɑ:klɪ] adv

  to see smth ~ 1) бачити щось як через тьмяне скло; 2) смутно розуміти щось.
day [deɪ] n (pl days)

  every other ~ через день;

  in two ~s через два дні (про майбутнє);

  two ~s later через два дні, двома днями пізніше (про минуле);
dead [ded] a

  over my ~ body! лише через мій труп!, цьому не бути!, ні за що у світі!

USAGE: Зворот to be dead вживається, коли повідомляють, що когось немає в живих, тобто констатується сам факт. На відміну від звороту з прикметником dead, дієслово to die, як правило, супроводжується вказівкою часу, місця, причини, обставин і позначає дію в ланцюжку подій – He died when I was five. Він помер, коли мені було п’ять років. Дієслово to die звичайно вживається з обставинами часу, місця, причини. See unemployed.

default [dɪˈfɔ:lt] n

  in ~ of за браком, через брак (чогось);
  through smb’s ~ через недогляд, халатність;

  to lose by ~ програвати через вихід із змагання;
delay [dɪˈleɪ] v (past і p. p. delayed, pres. p. delaying)

  the plane was ~ed by fog літак затримали через туман;
deputy [ˈdepjʋtɪ] n /i> (pl deputies)

  to do smth by ~ діяти через свого представника;
dia- [ˈdaɪɘ-, daɪˈæ-] pref означає через-;
difficulty [ˈdɪfɪk(ɘ)ltɪ] n (pl difficulties)

  to have no ~ in smth/in doing smth не відчувати труднощів у чомусь; робити щось через силу;
disorganize [dɪsˈɔ:gɘnaɪz] v (past і p. p. disorganized, pres. p. disorganizing) розладжувати, дезорганізувати;
  the train service was ~d by fog поїзди перестали ходити через туман.
distance [ˈdɪst(ɘ)ns] n

  at this ~ of time через стільки часу;
distant [ˈdɪst(ɘ)nt] a

  at a ~ date нескоро; через багато років;
door [dɔ:] n

  next ~ but one через одні двері;
due [dju:] a

  her absence is ~ to her illness вона відсутня через хворобу;
due to [ˈdjuːtɘ] prep завдяки, у зв’язку з;

  the accident was ~ fog аварія виникла через туман.
edge [edʒ] n

  to flow, to run over the ~ литися через край;
effuse [ɪˈfju:s] a
1. що виливається; що ллється через вінця (через край);
effusive [ɪˈfju:sɪv] a

2. що витікає (виливається); що переливається через вінця (через край);
entail [ɪnˈteɪl] v

  this job would ~ your learning how to use a computer через цю роботу тобі доведеться навчитися оперувати комп’ютером;
enter [ˈentɘ] v

  to ~ by the rear, back door зайти через чорний вхід;
envy [ˈenvɪ] n (pl envies)

  out of ~ через заздрощі;
errand [ˈerɘnd] n

3. усне повідомлення, передане через когось; ◊
every [ˈevrɪ] a

  ~ other, second day через день;
examine [ɪgˈzæmɪn] v (past i p. p. examined, pres. p. examining)

  to ~ with a magnifying glass розглядати щось через лупу;
excited [ɪkˈsaɪtɪd] a

  the child gets ~ over little things дитина хвилюється через дрібниці;
execution [ˌeksɪˈkju:ʃ(ɘ)n] n

  ~ by hanging страта через повішення;
exhibition [ˌeksɪˈbɪʃ(ɘ)n] n

  to make an ~ of oneself by behaving badly осоромитися через погану поведінку;
express [ɪkˈspres] n

6. пересилання через транспортну контору (через посланця);
exuberant [ɪgˈzju:b(ɘ)rɘnt] a

2. рясний, пишний; що вирує (б’є, буяє) через край;
exundate [ˈeksʌndeɪt] v (past i p. p. exundated, pres. p. exundating) переливатися через вінця.
fault [fɔ:lt] n

  through smb’s ~ через чиюсь провину;
fear [fɪɘ] n страх, острах; побоювання; можливість чогось небажаного;

  for ~ that зі страху, через страх, що (щось трапиться);
fence1 [fens] n

  to jump over the ~ перестрибнути через паркан;
ferry [ˈferɪ] n (pl ferries) пором, переправа (перевіз) через річку;

  to cross a river by ~ переправлятися через річку поромом.
ferry-boat [ˈferɪbɘʋt] n

2. пароплав, який перевозить через річку, протоку і т. і.
few [fju:] n незначна кількість, декілька;

  in a ~ days через кілька днів;
fight [faɪt] v (past i p. p. fought, pres. p. fighting)

  to ~ over smth боротися, воювати через (за) щось;
fish3 [fɪʃ] n (pl часто без змін) риба;

  ~ and visitors smell in three days присл. гості й риба через три дні псуються;
flight1 [flaɪt] n

  a ~ over the South Pole переліт через Південний полюс;
fly2 [flaɪ] v

  to ~ across летіти через;
forasmuch [fɘrɘzˈmʌtʃ] conj:
  ~ as оскільки, через те що.