Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
beast [bi:st] n 1. звір, тварина; a poor (a little, a patient, a sweet) ~ бідна (маленька, терпляча, мила) тварина; a wild ~ дика тварина; a ~ of burden в’ючна тварина; a ~ of prey хижий звір; 2. перен. бестія, тварюка; drunken ~ п’яна свиня; to make a ~ of oneself поводитися по-свинськи; 3. (pl тж без змін) худоба; heavy (light) ~s велика рогата худоба (дрібна скотина); herd of forty ~s стадо із сорока голів; 4. жарт. уперта людина; упертюх; don’t be a ~ не впирайся рогом; 5. (the B.) бібл. Звір, антихрист; the number of the B. сатанинське число. |
beef [bi:f] n 1. яловичина; м’ясо; roast ~ ростбіф; salt/ corned ~ солонина; ~ sandwiches бутерброди з яловичиною; to boil, to cook ~ варити м’ясо (яловичину); to roast ~ смажити м’ясо (яловичину); to stew, to braise ~ тушити м’ясо (яловичину); to broil ~ смажити м’ясо на відкритому вогні; 2. бичок, віл; корова (на забій); ~ bull бичок м’ясної породи; ~ cattle м’ясна худоба; 3. м’ясна туша; 4. перен. туша (про людину); 5. амер. мускульна сила; 6. розм. скарга, претензія; невдоволення; 7. обвинувачення у карному злочині; 8. суперечка; сварка. |
belted [ˈbeltɪd] a 1. підперезаний; 2. смугастий; ~ cattle голландська худоба; 3. тех. з ремінним приводом; 4. мор.: a ~ cruiser броненосний крейсер. |
bestial [ˈbestɪɘl] n розм. велика рогата худоба. |
brood [bru:d] n 1. рід, покоління; виводок; розплід; ~ mare племінна кобила; ~ stock племінна худоба; 2. зграя, рій; стадо; 3. знев. сім’я, діти, виводок; 4. категорія; 5. геол. пуста хвороба. |
cattle [ˈktæl] n (pl без змін, вжив. з дієсл. в одн. і мн.) 1. велика рогата худоба; pedigree ~ племінна рогата худоба; a ~ farm тваринницька ферма; a ~ farmer тваринник; власник тваринницької ферми; a ~ house корівник; a ~ shed загін, скотарня, обора; ~ husbandry тваринництво; ~ management догляд за худобою; ~ stock поголів’я худоби; five thousand ~ п’ять тисяч голів великої рогатої худоби; ten head of ~ десять голів великої рогатої худоби; 2. худоба (про людей). |
cow1 [kaʋ] n 1. корова a diary, a milch ~ /a ~ in milk дійна корова; a ~ in calf тільна корова; to milk ~s доїти корову; ~s calve корови теляться; ~s low, moo корови мукають; 2. самиця (слона, кита, тюленя, моржа тощо); 3. pl молочна худоба; 4. розм. незграбна, дурна, надокучлива людина; 5. амер. розм. молоко; вершки; 6. амер. розм. масло; 7. амер. розм. яловичина; 8. тех. ковпак, дефлектор (димаря); 9. опудало; ◊ a ~ college амер. розм. сільськогосподарський коледж; невеликий маловідомий коледж; a milch ~ джерело прибутку; ~ of night жахлива погода; ~’s lick зализане волосся; the ~ knows not what her tail is worth until she has lost it присл. маємо – не дбаємо, втративши – плачемо; till the ~s come home нескоро; після дощику в четвер. |
cull [kʌl] n 1. pl амер. відходи; покидьки; a social ~ вигнанець; 2. відбракована худоба. |
dairy [ˈdeɘrɪ] n (pl dairies) молочарня, маслоробня; ~ cattle молочна худоба; ~ cows молочні корови; ~ dish молочна страва; ~ farm молочна ферма; ~ husbandry молочне господарство; ~ produce молочні продукти. |
flock2 [flɒk] n 1. отара (звич. овець); to tend a ~ of sheep гнати отару овець; зграя (птахів); ~s and herds вівці і рогата худоба; to stray from the ~ відбитися від отари; 2. перен. натовп, юрба, юрма; 3. церк. паства; ◊ the flower of the ~ перен. краса, прикраса сім’ї; to fire into the wrong ~ попасти пальцем в небо. USAGE: 1. Іменник flock, як і інші назви груп об’єктів, такі як school – косяк, herd – стадо, узгоджується з дієсловом в однині, наприклад: А flock of birds is flying. Летить зграя птахів. 2. Українському слову зграя в англійській мові відповідають різні іменники в залежності від того, сукупність яких тварин мається на увазі: flock вживається стосовно птахів: a flock of ducks зграя качок; pack – стосовно собак і вовків: a pack of wolves зграя вовків; swarm – стосовно комах: a swarm of flies зграя (рій) мух. |
gaur [ˈgaʋɘ] n східноіндійська рогата худоба. |
gisement [ˈdʒaɪzmɘnt] n 1. плата за випасання худоби; 2. худоба, яку пасуть за плату. |
granger [ˈgreɪndʒɘ] n 1. управитель ферми; 2. амер. член асоціації фермерів; 3. фермер; ◊ ~ road амер. залізнична лінія, по якій вивозять зерно із західних штатів; ~ shares акції залізничної компанії, що транспортує зерно; ~ legislation амер. закони на захист інтересів великих фермерів; ~’s cattle м’ясо-молочна худоба. |
grazer [ˈgreɪzɘ] n 1. тварина, що пасеться; 2. pl випасова худоба, худоба на паші. |
great [greɪt] a 1. великий, величезний, колосальний; ~ building величезний будинок; ~ cattle велика рогата худоба; a ~ change чудова зміна; a ~ distance велика відстань; ~ toe великий палець (на нозі); a ~ victory велика перемога; with ~ pleasure з великим задоволенням; twice as ~ удвічі більший; to be ~ бути великим; to become ~ ставати великим; there is a ~ difference between them між ними велика різниця; 2. довгий; ~ age глибока старість; a ~ way довгий шлях; a ~ while довгий час; 3. сильний, глибокий; ~ ignorance глибоке неуцтво; ~ love сильна любов; 4. великий; ~ composer великий композитор; ~ painter великий художник; ~ writer великий письменник; the G. War перша світова війна; Peter the G. Петро Великий (цар); the G. Charter іст. Велика хартія вольностей; 5. піднесений, благородний; ~ deed благородний вчинок; 6. пишний, розкішний; ~ ceremony пишна церемонія; 7. чудовий, прекрасний; it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли; it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити; it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися; 8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний; to be ~ on history добре знати історію; ◊ a ~ many, number велика кількість; a ~ many people were there там було безліч людей; by, in the ~ на гурт, гуртом; ~ bilberry бот. лохина; ~ cats леви, тигри, леопарди; ~ chair крісло; ~ circle мор. велике коло; ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось; ~ dozen чортова дюжина; ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді); ~ grouse орн. глушець; ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!; ~ morel бот. беладона; ~ seal велика державна печатка; ~ unwashed през. голота; ~ way 1) далеко; 2) заст. значною мірою, надзвичайно; ~ weeds grow apace погана трава швидко росте; the ~ wall of China велика китайська стіна. USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal. |
hership [ˈhɜ:ʃɪp] n 1. розбійницький (грабіжницький) напад; 2. голод; руйнування, спустошення; 3. силоміць забрана худоба. |
horned [hɔ:nd] a 1. рогатий; a ~ cow рогата худоба; a ~ viper рогата гадюка; 2. з рогами, із ріжками; 3. ороговілий (про шкіру); ◊ ~ syllogism дилема. |
jungle-ox [ˈdʒʌŋg(ɘ)lɒks] n індійська дика худоба. |
Kerry [ˈkerɪ] n ірландська чорна молочна худоба; ◊ ~ blue ірландський тер’єр. |
live1 [laɪv] a 1. живий; ~ cattle жива худоба; ~ fish жива риба; ~ target жива ціль; ~ weight жива вага (про худобу); 2. жвавий; діяльний, енергійний, сповнений сил; 3. життєвий, актуальний, важливий; a ~ question актуальне питання; 4. реальний, справжній, невигаданий; a real ~ burglar справжній живий грабіжник-зламник; 5. що горить; незгаслий; 6. робочий; не використаний; що не вибухнув; заряджений, бойовий; ~ ammunition боєприпаси; ~ match невикористаний сірник; ~ round військ. бойовий патрон; ~ shell військ. бойовий снаряд; 7. яскравий, нетьмяний (про колір); ~ colour живий тон; 8. чистий (про повітря); 9. змінний, мінливий; 10. ел. під напругою; ~ rail контактна рейка; 11. друк. готовий для друку; 12. рад. що передається безпосередньо в ефір (без попереднього запису на плівку); 13. телеб. що передається безпосередньо з місця події (без попереднього запису на кіноплівку); a ~ broadcast прямий репортаж; пряма передача; a ~ coverage пряма телепередача (конференції, матчу та ін.); ~ recording запис по трансляції; ~ theatre справжній театр, сцена (на відміну від кіно й телефільмів); to perform before a ~ audience грати виставу перед публікою (на відміну від кіно й фотокамер); ◊ ~ farming тваринницьке господарство; ~ wire енергійна (жвава) людина. |
live-stock [ˈlaɪvstɒk] n 1. домашня худоба; ~ breeding племінне тваринництво; ~ capita поголів’я худоби; to graze ~ пасти домашню худобу; 2. живий інвентар; ~ breeding племінне тваринництво. |
neat1 [ni:t] n (pl без змін) заст. 1. віл; бик; корова; ~’s tongue яловичий язик; 2. збірн. велика рогата худоба. |
nolt [nɘʋlt] шотл. n велика рогата худоба. |
oxen [ˈɒks(ɘ)n] n 1. pl від ox; 2. збірн. велика рогата худоба. |
pedigree [ˈpedɪgri:] n 1. родовід, генеалогія; 2. племінна порода; ~ cattle племінна (породиста) худоба; a ~ farm племінна ферма; ~ seed елітне насіння; ~ selection відбір за потомством; 3. походження; 4. перен. етимологія (слова); both words have the same ~ обидва слова мають однакове походження. |
run-about [ˈrʌnɘˈbaʋt] n 1. бродяга, гультяй, нероба; 2. невеликий автомобіль; 3. невеликий моторний човен; 4. pl худоба, що пасеться без нагляду; 5. розм. мандрівний торговець; коробейник; розносник. |
small [smɔ:l] a 1. малий, маленький, невеликий; a ~ box маленька коробка; ~ difference невелика різниця; ~ ears маленькі вуха; вушка; ~ eyes маленькі очі; оченята; ~ feet маленькі ноги; ніжки; ~ hands маленькі руки; рученята; a ~ house невеликий будинок; a ~ letter мала літера; a ~ man чоловік невеликого зросту; невисокий чоловік; a ~ net дрібна сітка; a ~ park невеликий парк; ~ people діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми; a ~ room маленька кімната; a ~ town невелике місто; a ~ window маленьке вікно; a ~ woman жінка невеликого зросту; невисока жінка; the ~est shoe size найменший номер/ розмір взуття; on a ~ scale у невеликому масштабі; to be a ~ eater мало їсти; to break into ~ pieces розбитися на дрібні шматочки; to print smth in ~ letters друкувати щось дрібним шрифтом; to smb’s no ~ surprise на чиєсь велике здивування; the coat is ~ for me пальто на мене мале; 2. дрібний; незначний; ~ farmer дрібний фермер; ~ holder дрібний орендар; 3. невеликий, невеликого розміру, дрібний; ~ rain дрібний дощ; 4. тонкий, м’який; ~ grinding м’який помел; ~ sieve густе сито; 5. малий, дріб’язковий, неістотний; ~ detail неістотна подробиця (деталь); ~ error дріб’язкова помилка; ~ talks пусті розмови; легка бесіда; ~ worries of life дрібниці життя; to have ~ knowledge of smth погано знати щось; to waste no ~ time згаяти чимало часу; 6. другорядний; to play a ~ pan відігравати другорядну роль; 7. обмежений; 8. підлий; ниций, дріб’язковий; ~ men дріб’язкові люди; a ~ mind підла душа; 9. принижений; присоромлений; to feel ~ почувати себе приниженим (пригніченим); to make smb feel, look ~ принизити когось; 10. недовгий, нетривалий, короткочасний; a ~ time нетривалий час; for a ~ moment одна коротка мить; 11. короткий, недовгий; a ~ distance невелика (коротка) відстань; 12. нечисленний; a ~ audience невелика/нечисленна аудиторія; a ~ change дрібні гроші; a ~ coin дрібна монета; a ~ family невелика/нечисленна родина; a ~ group невелика/нечисленна група; a ~ sum of money невелика сума грошей; in ~ numbers у невеликій кількості; 13. половинний, що має неповну міру; a ~ whisky пів склянки віскі; 14. слабкий; a ~ cold невелика (легка) простуда; ~ wind слабкий (легкий) вітерець; 15. тихий, негучний; in a ~ voice тихим голосом; 16. скромний, бідний; to live in a ~ way жити скромно; 17. бідний, убогий, мізерний; ~ crop, harvest поганий (низький) урожай; ~ income низький прибуток; 18. поганий, поганенький, неважний; 19. тонкий (про талію); 20. рідк. вузький; 21. рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо); 22. тонкий (про тканину); 23. карт. молодший; 24. фон. вузький, закритий (про голосний звук); ◊ a ~ leak will sink a great ship присл. від маленької течі може потонути великий корабель; хоч річка й невеличка, а береги ламає; a ~ matter неістотно; ~ beer слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка; ~ capitals друк. капітель; ~ cattle c. г. дрібна рогата худоба; ~ change дрібні гроші; перен. (пусті) балачки; ~ craft дрібні судна, човни; ~ cranberry бот. журавлина; ~ fortune жарт. велика, значна сума; ціле багатство; ~ fruit кущова ягідна рослина; ягідник; ягода; ~ fry дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка; ~ grains c. г. дрібні зернові; ~ holder дрібний власник (орендар); ~ hours перші години після півночі; ~ intestine анат. тонка кишка; ~ letters малі літери; ~ life менше натурального розміру (про портрет); small potatoes 1) нікчема, непотріб (про людину); 2) дрібниця; ~ print дрібний шрифт; ~ rain allays a great wind присл. з малої іскри великий вогонь буває, з малої хмари великий дощ буває; ~ shot дріб (для рушниці); ~ talk розмова ні про що; ~ timber тех. виробний лісоматеріал; ~ tools слюсарний (ручний) інструмент; not in the smallest аж ніяк, жодною мірою; on the ~ side малуватий (за розміром); the ~ hours час після півночі (передсвітанкові години); USAGE: 1. Українському прикметнику маленький відповідають англійські прикметники small i little. Під час опису розміру, величини, як правило, вживається нейтральне small. Прикметник little має у своєму значенні додатковий компонент позитивної оцінки і часто супроводжується ще одним оцінним прикметником: He is a nice little boy. Він хороший маленький хлопчик. Прикметник small може визначатися прислівниками quite, very, rather, too. 2. See little. |
stock [stɒk] n 1. головний стовбур (дерева); 2. неживий предмет; 3. знев. бездушна людина; бовдур; 4. заст. пень; колода; 5. опора, підпора; 6. ложе (рушниці); 7. військ. ствол; 8. pl мор. стапель; to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися; 9. станок для підковування коней; 10. pl іст. колодки; 11. тех. бабка; клуп; коловорот; 12. маточина (колеса); 13. держак, ручка; 14. мор. шток (якоря); 15. корінь, джерело походження; 16. прабатько; 17. генеалогія; 18. рід, сім’я; of good ~ з гарної сім’ї; 19. раса; 20. порода, плем’я; 21. група споріднених мов; 22. бджолиний рій; 23. запас, фонд; a new, a fresh ~ новий запас; a word ~ запас слів; ~ in hand наявний запас; a ~ of coal запас вугілля; a ~ of information запас відомостей; a ~ of linen запас білизни; a ~ of plays репертуар; a ~ of wood запас дров; to exhaust the ~ вичерпати запаси; to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь; to lay in one’s winter запасатися на зиму; to lay in ~s of fuel запасатися паливом; to renew ~s поповнити запаси; in ~ у запасі; out of ~ розпродано; 24. асортимент (товарів); 25. інвентар; майно; to take ~ 1) інвентаризувати; робити переоблік товару; 2) критично оцінювати, розглядати (щось – of); приглядатися (до чогось – of); 26. худоба, поголів’я худоби; 27. парк (машин); rolling ~ зал. рухомий склад; 28. сировина; 29. міцний бульйон; meat ~ міцний м’ясний бульйон; 30. (акціонерний) капітал; основний капітал; 31. акція, акції; blue-chip, preferred ~ привілейовані акції; common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції; over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею; to issue ~ випускати акції; to sell ~ продавати акції; to take ~ in купувати акції; 32. облігації, цінні папери; фонди; 33. pl (the ~s) державний борг; 34. пай; 35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд; 36. національне багатство; 37. майно; 38. посаг; 39. шихта; 40. бот. підщепа; 41. бот. левкой; 42. іст. широка краватка; шарф; 43. частина колоди карт, не роздана гравцям; 44. розм. інтерес, значення; to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь; ◊ lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте; ~ in trade 1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар; 2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії); ~s and stones неживі предмети; бездушні люди; to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір); to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки; to take ~ of smb критично оглядати когось; to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось; to take ~ in вірити, надавати значення. USAGE: See supply. |
store cattle [ˈstɔ:ˌkætl] n худоба для відгодівлі. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
худоба збірн. cattle, (live)stock; ● молочна ~ dairy-cattle; ● племінна ~ bloodstock; pedigree cattle; ● рогата ~ horned cattle. |
велик||ий 1. (у різн. знач.) big, large; large-scale; ● ~ий бізнес big business; ● ~ий Лондон Greater London; ● ~ий палець (на руці) thumb; (на нозі) big/great toe; ● ~ий проміжок wide interval; ● ~ий хлопець big boy; ● ~а зала large/big hall; ● ~а країна large country/land; ● ~а рогата худоба cattle; ● ~а спадщина a fair heritage; ● ~а сума a large sum; ● ~і ноги і руки large limbs; ● ~і простори vast/immense spaces; ● ~ою мірою highly, largely; 2. (значний, визначний) great; prominent; outstanding; (при власних іменах) the Great; (про титул князя) grand; ● ~ий подвиг great/heroic deed; ● ~ий попит great/ rush demand; ● ~ий успіх outstanding success; ● ~а кількість a great number, mickle; ● ~а людина (за своїм положенням) great man/person; (на зріст) tall person; ● ~а потужність тех. huge/great power; ● ~а різниця wide/ great difference; ● ~е горе great grief; ● ~і держави the Great Powers; ● ~ої різниці немає no great/tremendous difference; 3. (важливий) important; ● надавати ~ого значення цьому to make much of it; 4. розм. (дорослий) grown-up; (про зріст) tall; ● від ~ого до смішного ‒ один крок from the sublime to the ridiculous is only one step; ● ~ому кораблю ‒ е плавання a great ship asks deep waters; ● у ~их справах не буває дрібниць there are no small steps in great affairs. ПРИМІТКА: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу: a big man великий чоловік. Це слово має емоційне забарвлення: big business великий бізнес. Large вживається для позначення розміру предмета: a large room велика кімната, large hands великі руки. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: a large sum of money велика сума грошей, in large quantities у великій кількості. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? ‒ Great! Як тобі подобається моя сукня? ‒ Чудово!/Прекрасно!/Здорово! Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу: a huge elephant великий слон, a huge appetite сильний апетит, enormous amount of money дуже велика сума грошей, an enormous house величезний будинок. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: at a tremendous speed на дуже великій швидкості. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: immense difficulties значні труднощі, of immense importance надзвичайної важливості; a gigantic success величезний успіх. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: a vast sum of money значна кількість грошей. |
молочн||ий of milk, milky; наук. lactic, lactsal; ● ~ий бідон milk can, milk container; ● ~ий брат заст. foster brother; milk-brother; ● ~ий зуб milk-tooth; ● ~ий магазин creamery, dairy; ● ~ий сік chyle; ● ~ий цукор хім. milk sugar, lactose; ● ~ий чан milk tank, milk vat; ● ~ий (Чумацький) Шлях астр. Galaxy, the Milky Way; ● ~а гарячка milk-fever; ● ~а дієта milk diet; ● ~а залоза lacteal gland; ● ~а кислота хім. lactic acid; ● ~а корова milch cow, milker; ● ~а справа dairying, dairy farming; ● ~а ферма dairy-farm; ● ~а худоба dairy/milk cattle; ● ~е лікування milk-cure; ● ~і продукти dairy produce. |
племінн||ий2 (у тваринництві) pedigree (attr.); ● ~а худоба pedigree cattle/stock; bloodstock; ● ~а ферма с. г. pedigree cattle breeding farm; ● ~е господарство/тваринництво stockbreeding, cattle breeding/rearing. |
потопта||ти to tread, to trample (on, down; under one’s feet); ● худоба ~ла траву the cattle trod down/trampled down the grass. |
рогат||ий horned; ● ~а худоба (hooted) cattle; ● велика ~а худоба cattle, neat; ● дрібна ~а худоба small cattle. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
скот (-ту) m = худо́ба, cattle, neat cattle; beast; brute: рога́тий скот [рога́та худо́ба] , horned cattle. |
худі́бка, худі́бочка (-ки) f Dim.: худо́ба, (spoken caressingly of cattle); (spoken scornfully): wretched, bad character; худі́бний (-на, -не) well-to-do, rich (in cattle); худібчи́на (-ни) f = худі́бка. |
худо́ба (-би) f cattle, domestic animals; beast, animal; (of man): brute, wretch, beast; худо́би́на (-ни) f one head of cattle; (abusively): brute, beast; худо́бний (-на, -не)* W.U. (in cattle): wealthy, rich, well-to-do, opulent; poor, needy, indigent, wretched; худо́бство (-ва) n poverty, want, wretchedness, indigence, penury. |
заво́дити (-джу, -диш) I vt: (заве́сти́ I) to lead (take, bring) to a place; to disappoint, deceive, baffle, balk; заво́дити знайо́мство, to make acquaintance; заво́дити та́нець (пі́сню), to start (begin) a dance (a song); заво́дити інститу́цію, to establish (found) an institution; || (only in the Imperfective): to lament, cry, weep, mourn; || заво́дити паліту́рки, to bind (books); заво́дити в ме́трики, to enter one’s name in the birth register; заво́дити сад, to begin cultivating (start) an orchard; заво́дити мото́ра, to start (wind) the motor; заво́дити зви́чай, to introduce a custom; заво́дити годи́нника, to wind a watch (clock); заво́дитися I vi to be deceived, disappointed: заво́дитися на ко́му, to be mistaken in one: || to look as if, be likely, seem, заво́диться на дощ, it looks like rain; вже заво́диться на світ, the day is already breaking; (used in the passive sense): худо́ба заво́диться до ста́йні вве́чері, the cattle are driven to the stable in the evening. |
рога́ль (-ля́), рога́нь (-ня́) m ox with big horns; рогати́зна (-ни) f Coll. horned cattle; рога́тий (-та, -те)* horned: рога́та худо́ба, homed cattle; рога́тий чорт, horned devil, the devil himself: || cornered, angular: рога́та ша́пка, square cap; ха́та рога́та, house where there is much work to be done (in every comer); рога́тинець (-нця) m soldier armed with a javelin; рога́тина (-ни) f boarspear; рога́тинка (-ки) f Dim.: рога́тка (-ки) f bar, turnpike, field-gate, barrier; Bot. mouse-ear, chickweed; chevaux de frise; рога́ч (-ча́) m oven-fork; homed animal; hart, deer; рога́чик (-ка) f Dim.: рога́ч; рога́чики (-ків) pl kind of embroidery; рога́чка (-ки) f = рога́тка; bident; рогі́вка (-ки) f Anat. cornea. |
рогови́й (-ва́, -ве́) made of horn, corneous; of a corner: рогова́ ха́та, a corner house; рогова́ худо́ба, or рогови́й скот, horned cattle; рогові́ окуля́ри, horn-rimmed glasses. |
розмно́жити (-жу, -жиш) P vt; розмно́жувати (-ую, -уєш) I vt to increase, multiply; to breed; to reproduce; розмно́житися, розмно́жуватися vi to multiply, increase: худо́ба чому́сь не розмно́жується, cattle does not seem to be increasing. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
худоба ім. збірн. cattle, (live)stock молочна ~ dairy cattle племінна ~ bloodstock; pedigree cattle рогата ~ horned cattle. |
велик||ий прикм. (у різн. знач.) big, large; large-scale; (просторий) extensive, vast; (значний, визначний) great; prominent; outstanding; (масштабний) large-scale; (масивний) huge; (істотний) great, essential; (докладний) lengthy, long; (багатослівний) prolix, diffuse, verbose; (численний) large, strong; (при власних іменах) the Great; (про титул князя) grand; (основний, головний, важливий) major, important; розм. (дорослий) grown-up; (про зріст) tall ~ий банк big bank; ~ий бізнес big business ~ий комітет plenary committee ~ий Лондон Greater London ~ий одночасний платіж balloon payment ~ий палець (на руці) thumb; (на нозі) big/great toe ~ий подвиг great/heroic deed ~ий попит great/rush demand ~ий проміжок wide interval ~ий успіх outstanding success ~ий хлопець big boy ~а вісімка політ. (неформальний клуб лідерів найрозвинутіших та найвпливовіших держав: Великої Британії, Італії, Канади, Німеччини, Росії, США, Франції, Японії) G-8, Group of 8 ~а зала large/big hall ~а знижка deep discount ~а країна large country/land ~а кількість a great number, mickle ~а людина (за своїм положенням) great man/person; (на зріст) tall person ~а невідповідність material inconsistency ~а операція (істотна операція) large deal; major operation/deal; material transaction/item/deal; revenue-intensive transaction/deal ~а партія цінних паперів block of securities ~а потужність тех. huge/great power ~а промисловість large-scale industry ~а різниця wide/great difference ~а рогата худоба cattle ~а спадщина a fair heritage ~а сума a large sum ~е горе great grief ~е досягнення great/important/massive achievement ~е завантаження потужностей high capacity utilisation ~і держави the Great Powers ~і нафтові компанії major oil companies ~і ноги і руки large limbs ~і простори vast/immense spaces ~ою мірою highly, largely ~ої різниці немає no great/tremendous difference надавати ~ого значення цьому to make much of it; ♦ ~ крик за малий пшик great cry and little wool від ~ого до смішного – один крок from the sublime to the ridiculous is only one step ~ому кораблю ~е плавання a great ship asks deep waters у ~их справах не буває дрібниць there are no small steps in great affairs. ПРИМІТКА: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу: великий чоловік a big man. Це слово має емоційне забарвлення: великий бізнес big business. Large вживається для позначення розміру предмета: велика кімната a large room, великі руки large hands. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: велика сума грошей a large sum of money, у великій кількості in large quantities. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: Яка велетенська рибина! What a great/big fish! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/Здорово! How do you like my dress? – Great! Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу: великий слон a huge elephant, сильний апетит a huge appetite, дуже велика сума грошей enormous amount of money, величезний будинок an enormous house. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: на дуже великій швидкості at a tremendous speed. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: значні труднощі immense difficulties, надзвичайної важливості of immense importance |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
beef cattle м’ясна худоба |
cattle велика рогата худоба |
livestock худоба; живий товар l. slaughtering різання [вбивання, забій] худоби |
stock (і) запас, інвентар; опора, підпора; ручка; біол. плем’я; порода; худоба, поголів’я худоби; сировина; бот. підщепа; головний стовбур дерева; левконія; фін. акціонерний капітал [фонди]; (д) заготувати, наскладати (про запас); (пк) наявний; запасний; шаблонний s. solution запасний збагачений [сконцентрований] розчин |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)