Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
business [ˈbɪznɪs] n 1. справа, діло, заняття; постійне заняття; фах; an important ~ важлива справа; a serious ~ серйозна справа; smb’s ~ 1) чиєсь діло (чиясь справа); 2) чийсь фах (про анкети); a ~ call, visit діловий візит; a ~ conversation ділова розмова; a ~ letter діловий лист; a ~ man, a man of ~ ділова людина, комерсант; a ~ manager управитель справами; комерційний директор; to come on ~ приходити в справах; to travel on ~ приїжджати в справах; to conduct, to do, to transact ~ вести справу; to launch a ~ запустити справу; to make a ~ of smth перетворити якусь справу в професію; to manage, to operate, to run a ~ керувати справою; 2. робота, праця; ~ hours години роботи; to go to ~ ходити на роботу; to get down to, to come to ~ взятися за працю, за роботу; 3. порядок денний (тж the ~ of the day); 4. обов’язок, призначення; коло обов’язків; a barrister’s ~ обов’язки юриста; a doctor’s ~ обов’язки лікаря; a teacher’s ~ обов’язки вчителя; to attend to, to go about one’s ~ займатися своєю справою, не втручатися у чужі справи; to make it one’s ~ вважати своїм святим обов’язком; it is nobody’s ~ це нікого не стосується; mind your own ~ займайтеся своїм ділом; that’s no ~ of yours це вас не стосується; you have (got) no ~ to be here ви не маєте права бути присутнім тут; 5. торгівля, комерційна діяльність; banking ~ банківська справа; big ~ великий капітал; retail ~ роздрібна торгівля; slack ~ в’яла торгівля; wholesale ~ гуртова торгівля; ~ circles, quarters ділові кола; ~ failure банкрутство, крах; ~ relations ділові стосунки; to be out of ~ збанкрутувати; to carry on ~ in smth торгувати чимсь; to drum up ~ закликати покупців; рекламувати товар; to engage in ~ зайнятися торгівлею; to go ~ займатися комерцією, бути комерсантом; to set up in ~ розпочати торговельну справу; ~ is brisk, booming, flourishing, thriving торгівля йде жваво; 6. розм. справа, питання, випадок; a deplorable ~ прикрий випадок; a shady ~ темна справа; a funny ~ дивна справа; a queer ~ підозріла справа; a silly ~ безглуздий випадок; an ugly ~ жахливий випадок; 7. відносини, стосунки, зв’язки (з кимсь); 8. театр. гра, дія; міміка, жести; 9. знев. справа, халепа, історія; a pretty piece of ~, isn’t it! добре діло – немає що й сказати!; ◊ ~ before pleasure спершу робота, потім розваги; everybody’s ~ is nobody’s ~ присл. де багато господинь, там хата неметена; monkey ~ амер. 1) безглузда праця; 2) пустотлива витівка; no monkey ~! без фокусів!, без вибриків!; to mean ~ 1) говорити серйозно, не жартувати; 2.) не обмежуватися словами; діяти рішуче; to send smb about his ~ 1) поставити когось на місце; 2) вигнати когось. |
butchery [ˈbʋtʃɘrɪ] n 1. бойня, різниця; 2. торгівля м’ясом; 3. м’ясна крамниця; м’ясний критий ринок; 4. фах м’ясника; 5. різня, різанина, кривава бойня; жорстоке і безглузде убивство. |
calling [ˈkɔ:lɪŋ] n 1. покликання; 2. професія, фах; ремесло; 3. оклик; вигук; 4. заст. звання; 5. скликання; 6. запрошення; виклик. |
employment [ɪmˈplɔɪmɘnt] n 1. праця, (наймана) робота; служба; seasonal ~ сезонна робота; steady ~ постійна робота; an ~ agency бюро працевлаштування; an ~ agent агент з наймання (робочої сили); an ~ book розрахункова книжка; an ~ bureau бюро з наймання; an ~ exchange біржа праці; an ~ injury виробнича травма; нещасний випадок на виробництві; an ~ manager завідувач відділу набору робітників; an ~ sheet список робітників; out of ~ без роботи, безробітний; to give/ to provide ~ давати роботу; find ~ знаходити роботу; to seek ~ шукати роботу; 2. заняття, професія, фах; 3. зайнятість (робочої сили); full ~ повна зайнятість, відсутність безробіття; ~ figures статистика зайнятості; ~ rises робоча зайнятість зростає; 4. наймання; приймання (на роботу); ~ of labour наймання робочої сили; 5. використання, вживання; застосування; the ~ of combines (cars) використання комбайнів (машин); 6. послуга; 7. пост, посада; 8. заняття, робота; knitting is a comforting ~ в’язання – заспокійливе заняття; в’язання заспокоює нерви. |
lay1 [leɪ] n 1. положення, розташування (чогось); the ~ of the land обриси і розташування країни; характер або рельєф місцевості; 2. напрям; 3. обриси (берега); рельєф; 4. мор. спуск (троса); 5. розм. рід занять; фах, робота; to start a new ~ вступити на нову кар’єру (новий фах); 6. коротка пісенька (балада); короткий ліричний вірш; 7. спів пташки; ◊ to be in good, full ~ добре нестися (про курку); to start a new ~ стати на новий шлях. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
métier [ˈme(ɪ)tɪeɪ] фр. n заняття; професія, фах; ремесло. |
nursing [ˈnɜ:sɪŋ] n 1. догляд (за хворим тощо); obstetric ~ акушерський догляд; pediatric ~ педіатричний догляд; psychiatric ~ психіатричний догляд; 2. фах середнього медичного персоналу; to go in for ~ стати медичною сестрою; 3. годування груддю. |
occupation [ˌɒkjʋˈpeɪʃ(ɘ)n] n 1. заняття, рід занять; фах, праця, робота; a dangerous ~ небезпечна професія/ робота; a literary ~ літературна професія/робота; a military ~ військова професія/робота; a profitable ~ прибуткова професія/робота; by ~ за фахом; people without definite ~ люди без чітко визначеного роду занять; to change one’s ~ міняти професію; to learn some ~ вивчати/одержувати фах; to lose one’s ~ втрачати роботу; what is your ~? яка ваша професія?/чим ви займаєтеся?; 2. заняття, справа; a healthy ~ здорове заняття; a pleasant ~ приємне заняття; a useless ~ непотрібне заняття; a spare time ~ заняття для розваги/ заняття, щоб зайняти вільний час; one’s, smb’s favourite ~ чиясь улюблена справа, чиєсь улюблене заняття; lack of ~ неробство; to be bored for lack of ~ нудитися від неробства; 3. користування, володіння (житлом); I am already in ~ of the flat я вже вселився в квартиру; 4. заволодіння; окупація; temporary ~ of a country (of a territory, of a town) тимчасова окупація країни (території, міста); an ~ army окупаційна армія; in years of ~ в роки окупації; to be under ~ бути окупованим/ в окупації. |
profession [prɘˈfeʃ(ɘ)n] n 1. фах, професія; рід занять, ремесло; a doctor by ~ лікар за фахом; a miner ~ за професією шахтар; a teacher by ~ за професією вчитель; what is your ~? хто ви за професією?; 2. заняття; ~ of farming заняття сільським господарством; 3. (the ~) збірн. особи якоїсь професії; the legal ~ юристи; the medical ~ медики; 4. заява, запевнення (про почуття); ~s of friendship запевнення у дружбі; 5. віросповідання; 6. обітниця; ◊ the learned ~s богослов’я, право та медицина. USAGE: See trade. |
professional [prɘˈfeʃ(ɘ)nɘl] a 1. професіональний; професійний; ~ advice порада фахівця; ~ etiquette, courtesy професійна етика; ~ skill професійна майстерність; виробнича кваліфікація; a ~ writer професійний письменник; 2. що має професію (фах); висококваліфікований; ~ force військ. регулярні війська; a ~ painter художник-професіонал; a ~ politician амер. професіональний політичний діяч. |
salesmanship [ˈseɪlzmɘnʃɪp] n 1. заняття (фах) продавця (торговця); 2. уміння продавати (торгувати); 3. уміння показати товар лицем; 4. перен. уміння переконувати; уміння подати матеріал; 5. збут (продаж) товарів; ◊ high-pressure ~ амер. “обробка покупців під високим тиском”, техніка агресивної реклами своїх товарів, ідей. |
seamanship [ˈsi:mɘnʃɪp] n 1. мистецтво мореплавання; морська практика; 2. фах моряка. |
sink [sɪŋk] v (past sank, p. p. sunk, sunken, pres. p. sinking) 1. тонути, потопати; the overloaded ship began to ~ перевантажений корабель почав тонути; 2. топити; занурювати; 3. губити, занапащати (часто pass.); it would ~ him це звело б його в могилу; 4. опускатися, знижуватися; падати (тж перен.); to ~ in smb’s estimation упасти у чиїхось очах; to ~ into an armchair опускатися в крісло; to ~ into debt залізти в борги; to ~ into poverty збідніти; to ~ on, to the ground опускатися на землю; to ~ on, to the sofa опускатися на диван; to ~ to his knees опускатися на коліна; the prices are ~ing ціни різко падають; the river is ~ing рівень води в річці знижується; the sun sank below a cloud сонце зайшло за хмару; 5. опускати; упускати (з рук); перен. принижувати; to ~ one’s head опустити голову; I hope it will not ~ me in your esteem сподіваюся, що це не принизить мене у ваших очах; 6. слабшати; згасати, меркнути (тж перен.); my spirits sank я занепав духом; the wind is beginning to ~ вітер починає вщухати; 7. зникати з поля зору; 8. забувати, не згадувати; to ~ a fact тримати якийсь факт у таємниці; to ~ the feud забути ворожнечу; to ~ the shop 1) не згадувати про справи; 2) приховувати свій фах (своє заняття); 9. проходити наскрізь; просочуватися, проникати; 10. убирати (в себе), усмоктувати (тж ~ in); 11. западати, западати (про очі, щоки); 12. западати (в душу); доходити (до свідомості); to ~ into the mind зберегтися в пам’яті; 13. устромляти (зуби, ніж тощо); 14. устромлятися (про зуби, ніж тощо); 15. укопувати (стовп тощо); to ~ a post into the ground укопувати стовп у землю; 16. вкладати (капітал); 17. погашати, сплачувати (борг); 18. затоплювати (місцевість); 19. рити, проходити (шахту); поглиблювати (колодязь); to ~ a mine (a well) рити шахту (копати колодязь); 20. прокладати (труби); 21. вирізувати (штамп); 22. вирізьблювати (на камені тощо); 23. кидати (м’яч – баскетбол); 24. поринути, заглибитися; to ~ into contemplation поринути в роздуми; to ~ into a faint знепритомніти; to ~ into poverty зубожіти; to ~ into vice загрузнути в гріхах; 25. опускатися, занепадати; перетворюватися (на щось); доходити до якогось стану, до якогось рівня; to ~ to insignificance перетворитися на нікчему; the population sank from fifty million to thirty населення скоротилося з п’ятдесяти мільйонів до тридцяти; 26. осідати (про фундамент); 27. слабшати, гинути, умирати; he is ~ing він умирає; 28. приховувати; 29. ігнорувати; ◊ to ~ in one’s affections втратити чиюсь любов, прихильність; to ~ in the pit one has dug for another упасти в яму, яку копав комусь іншому; потрапити у свою власну пастку; to ~ into a reverie поринути в роздуми; to ~ into insignificance втратити значення, відступити на задній план; to ~ into one’s memory міцно запам’ятатися, глибоко врізатися в пам’ять; запасти в душу; to ~ into the grave піти в могилу, померти; to ~ into the ground провалитися крізь землю; to ~ or swim або пан, або пропав; to ~ the shop 1) не вести професійних розмов у присутності сторонніх людей; 2) приховувати свої заняття. USAGE: See die. |
skill [skɪl] n 1. майстерність; умілість, вправність; досвід; consummate ~ закінчена майстерність; diplomatic ~ дипломатичні якості/умілість; great ~ велика майстерність; marketable ~ потрібна, що приносить прибуток вправність; matchless ~ неперевершена майстерність; professional ~ професіоналізм; reading ~ навички читання; technical ~ техніка; wonderful ~ дивовижна майстерність; ~ in diplomacy мистецтво дипломата; a man of ~ умілий майстер; to acquire, to master ~ здобувати досвід; набувати майстерність; to apply one’s ~ прикласти своє вміння; to demonstrate, to display, to show ~ at, in smth проявити майстерність у чомусь; to develop real ~ at skating навчитися майстерно кататися на ковзанах; to hone a ~ відточувати вміння, майстерність; to learn, to train in some ~ навчатися якогось ремесла; to require ~ вимагати вміння/спритності; to try one’s ~ at smth випробувати своє вміння в чомусь; застосувати свій досвід до чогось; 2. здатність, уміння; ~ in talk уміння підтримувати розмову; 3. талант, хист, здібності; ~ in speech хист красномовства; 4. ремесло; journalistic ~ фах журналіста; 5. знання, розуміння; обізнаність. USAGE: See ability. |
speciality [ˌspeʃɪˈælɪtɪ] n (pl specialities) 1. спеціальність, фах; an important ~ важлива спеціальність; a rare ~ рідкісна спеціальність; to choose a ~ вибрати спеціальність; to make a ~ of smth, to make smth one’s ~ спеціалізуватися у певній галузі; зробити щось своїм фахом; 2. спеціалізація; основне заняття; 3. характерна риса, особливість; приватний (особистий) характер; specialities in habits особливості звичаїв; 4. часто pl деталі, подробиці; випадковості; 5. спеціальний асортимент (товарів); спеціалізований (фірмовий) товар. |
specialty [ˈspeʃ(ɘ)ltɪ] n (pl specialties) 1. особливість; 2. фах, спеціальність; 3. спеціальний асортимент; 4. юр. документ, договір. |
trade [treɪd] n 1. заняття, ремесло; професія, фах; ~ school професійна школа; ремісниче училище; the ~ of shoemaker професія шевця; a doctor by ~ лікар за фахом; the ~ of war військова професія; to put smb to a ~ учити когось ремесла; what’s your ~? чим ви займаєтеся?, хто ви за фахом?; 2. галузь торгівлі (виробництва, промисловості); промисловість; the building ~ будівельна промисловість; 3. торгівля;(a) barter ~ мінова торгівля;(a) brisk/(a) lively ~ жвава торгівля;(a) free ~ вільна торгівля;(an) illicit ~ протизаконна торгівля; domestic, home, inland ~ внутрішня торгівля; fair ~ 1) торгівля на основі взаємної вигоди; 2) розм. контрабанда; foreign, oversea ~ зовнішня торгівля; retail ~ роздрібна торгівля; wholesale ~ гуртова торгівля; ~ balance торговий баланс; ~ mission торгове представництво; ~ price собівартісна ціна; ~ relations (with) торгові стосунки (з); ~ turnover торговий обіг; ~ among, between (with) торгівля між (з); ~ in arms торгівля зброєю; to carry out, to conduct, to engage in ~ вести торгівлю; to develop, to promote ~ розвивати торгівлю/сприяти розвиткові торгівлі; to do a lot of ~ багато торгувати; to ply, to practise a ~ займатися торгівлею; to put a stop to ~ between two countries припинити торгівлю між двома країнами; to restrain, to restrict ~ обмежувати торгівлю; 4. (the ~) збірн. торговці, підприємці; the tea ~ торговці чаєм; 5. розм. ґуральники, пивовари; особи, які мають право продавати спиртні напої; 6. видавці, книготорговці; 7. роздрібна торгівля; магазин, крамниця; to be in ~ бути торговцем, мати крамницю; 8. покупці, клієнтура; 9. угода (тж політ.); обмін; 10. розм. спосіб життя; 11. лінія поведінки; 12. спосіб; 13. розм. звичай; звичка; 14. мор. розм. підводний флот; 15. розм. мотлох; сміття; покидьки; ◊ everyone to his ~ присл. кожному своє; two of a ~ never, seldom agree присл. два спеціалісти рідко погоджуються один з одним. USAGE: Українським іменникам спеціальність, фах, професія відповідають англійські іменники employment, occupation, job, profession, trade, між якими є відмінність у значенні і вживанні. Employment – загальна назва для оплачуваної роботи: an employment agency бюро працевлаштування; to be out of employment бути безробітним. Job може вживатися для позначення нерегулярно оплачуваної роботи: What’s his job? – He is a driver. Ким він працює? – Він шофер. Job вважається більш розмовним, ніж occupation (рід занять). Profession – це спеціальність, яка вимагає вищої освіти: a legal profession професія юриста. Trade – це фах, пов’язаний з ручною працею, ремесло. Пор.: He is a lawyer by profession (He is a carpenter by trade). Він юрист за фахом (Він тесляр за фахом). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
фах speciality; profession; trade; амер. occupation; ● за ~ом by profession. |
виховувати, виховати 1. to bring up; 2. (давати освіту) to educate; (підготовляти) to train; 3. перен. (про нахил, почуття) to foster, to cultivate. ПРИМІТКА: Англійські дієслова educate і bring up перекладаються навчати, виховувати, причому educate означає навчати в школі, інституті, університеті; дати фах, спеціальність; виховати в розумовому і культурному відношенні, а bring up ‒ виховувати вдома, даючи дитині моральні та соціальні основи поведінки. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
profession = [prə'fɛʃn] профе́сія, фах |
speciality = [ˌspɛʃi'æləti] 1. спеціа́льність, фах 2. характе́рна (специфі́чна, особли́ва) ри́са |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
occupation 1. (дія) запо́внювання//запо́внення (рівня тощо) 2. (наслідок) запо́вненість 3. займа́ння//зайняття́ (місця) 4. фах, профе́сія, рід заня́ть [ˌɒkju'peɪʃn, ˌɑːkjə'-] partial ~ = частко́ва запо́вненість |
profession фах, профе́сія ■ by ~ за фа́хом [prə'fεʃn] |
specialty 1. спеція́льність, фах, профе́сія 2. особли́вість, специ́фіка ['spεʃlti] chemical ~ = спеціялізо́ваний хеміка́т particular ~ = вузька́ спеціяліза́ція |
vocation фах, профе́сія [vəʊ'keɪʃn, voʊ'-] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
фах (-у) 1. (професія) profession; vocation; (брит.) speciality, (амер.) specialty ▪ за —ом by profession 2. (рід занять) occupation |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
фах (-ху) m trade, calling, occupation, profession, specialty; фахіве́ць (-вця́) m master, expert, craftsman, skilled workman, connoisseur; фахови́й (-ва́, -ве́), фахо́вний (-на, -не) expert, skilled; of master (craftsman). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
профільн||ий прикм. profile ~ий підрозділ operating unit/team, core/key function ~ий фах key trade ~а діяльність core activities/business, principal activities. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
occupation 1. професія, фах; 2. заволодіння, опанування, окупація |
trade (і) торгівля, комерція; покупці, клієнтура; фах, професія; ремесло; (д) торгувати; (пк) фабричний; торговельний t.-off (і) обмін; (д) обмінювати t. secret фабрична [торговельна, фахова, професійна] таємниця t. wind метеор. пасат (постійний сухий вітер у місцевостях між тропіками та екватором) |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
critical skill * важлива навичка; дефіцитний фах |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)