Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
meadow-sweet [ˈmedɘʋswi:t] n бот. 1. таволга; 2. лабазник (в’язолистий). |
spiraea [spaɪˈrɪɘ] n бот. таволга, спірея. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
таволга бот. spiraea; ● ~ болотяна meadow sweet. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
та́волга (-ги) f Bot. spiraea [spirea], meadow-sweet. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)