обмити(ся) див. обмивати(ся). |
вибли́скувати (ся) (-кую[ся], -уєш[ся]) I vi to sparkle, scintillate, flash, twinkle, glisten, glimmer. |
викльо́вувати (-ую, -уєш) I vt: (ви́клювати P); -ся P vi. |
ви́парфумувати (ся) (-мую[ся], -уєш[ся]) P vi: (парфумува́ти[ся] I) to perfume (scent) oneself. |
засніти́ти (-ічу́, -і́тиш) P vt: (засні́чувати I) to cover with sand (earth); to becloud (one’s thought), embroil, obscure; -ся P vi to be stunted in growth, be blighted, be destroyed by mildew; вкінці́ ра́на засні́тилась, finally the wound healed up. |
на- prefix (verb with this prefix expresses: action which is repeated, intermittent, undertaken on a large scale, or producing a large quantity; action conducted up to a certain point, or to the point of exhaustion [usually ending in the reflexive particle -ся]; action of a lower, weaker degree; action of coming upon an object or obstacle). |
повесели́ти (-лю́, -ли́ш) P vt to cause to be happy (merry), make rejoice, cheer up; -ся P vi to amuse (divert) oneself. |
повідрізня́ти (-я́ю, -я́єш) P vt (of many): to separate, divide, distinguish; -ся P vi (of many): to separate (segregate) oneself. |
порозкле́ювати (-е́юю, -е́юєш) P vt see розкле́їти, (of many): to unglue, unpaste; to stick or paste (posters); порозкле́ювати-ся P vi to become unglued. |
розчі́плювати (-люю, -люєш) I vt: (розчепи́ти P); -ся I vi. |
розчу́лити (-лю, -лиш) P vt: розчу́лювати (-люю, -люєш) I vt to move, touch, make sensitive; розчу́литися, ся vi to be moved (touched sensitively). |
сей, ся (ся́я), се (се́є) = цей, ця, це, pron. (still often used in the expressions): сього́ ро́ку, this year; сю ніч, this night. |
ся fem. pron. = ця. |
ся refl. part, (added to verbs), oneself: ми́тися, to wash oneself; impersonal and passive verbs: ста́тися, to become; happen; ста́рітися, to grow old; смія́тися, to laugh; || як ма́єтеся? or як ся ма́єте? how are you? |