Знайдено 18 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «сторч» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

upend [ʌpˈend] v
    1) поставити перпендикуля́рно, прямові́сно, простопа́дно, сторч, сторче́м, сторчма́
    2) поставити догори́ нога́ми, шкеребе́рть, горі́ніж; переверта́ти
    3) збу́рювати, вража́ти, приголо́мшувати (кого́ чим)
    4) перемогти́, бра́ти, взя́ти го́ру (над ким, над чим) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

apeak [ɘˈpi:k] adv мор.
1. вгору; вертикально; прямовисно;
2. тех. сторч, на попа.
end [end] n
1. кінець; закінчення;
  happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка;
  in the ~ кінець кінцем;
  to the ~ of time поет. на віки вічні;
  to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь;
  to come to an ~ кінчатися, закінчитися;
  I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався;
  to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця;
  to put an ~ to an argument покласти край сварці;
  to see no ~ of it не бачити кінця;
2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення;
  a happy ~ щасливий кінець;
  a sad ~ сумний кінець;
  a strange ~ дивний кінець;
  a usual ~ звичайний кінець;
  the ~ of smth кінець чогось;
  the ~ of the story кінець оповідання;
  the ~ of the lesson кінець уроку;
  the ~ of the week кінець тижня;
  the ~ of the month кінець місяця;
  the ~ of the year кінець року;
  by the ~ of smth під кінець чогось;
  from beginning to ~ з початку до кінця;
  to the ~ до кінця;
  there is no ~ to smth нема кінця чомусь;
3. край, кордон, межа;
  an opposite ~ протилежний кінець;
  at the ~ of the street в кінці вулиці;
  at the ~ of a chain на кінці ланцюжка;
  at the ~ of the list в кінці списку;
  at the other ~ of the world на другому кінці світу;
  at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах;
  ~ on 1) кінцем вперед; 2) мор. носом/кормою вперед;
  ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand);
  ~ to ~ впритул;
  at the southern ~ of the town на південній околиці міста;
  from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший;
4. смерть, кончина; припинення існування;
  smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина;
  to be near(ing) one’s ~ бути при смерті;
5. залишок; уламок; обривок; обрізок;
  rope’s ~ мор. кінець троса;
6. торець;
  ~ face лобова (торцева) поверхня;
7. текст. кордна нитка;
8. днище;
9. спорт. половина поля (майданчика); фініш;
  to change ~s мінятися полями (майданчиками);
10. амер. аспект, бік, сторона;
  the business ~ практична або комерційна сторона справи;
11. частина; відділ;
  a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства;
12. мета, намір;
  to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого;
  to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль;
  the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби;
  an ~ in itself самоціль;
  to what ~? для чого?;
  to the ~ that… для того щоб...;
13. результат, наслідок;
  in the ~ в кінцевому підсумку; ◊
  a dead ~ глухий кут;
  all ~s up повністю, ґрунтовно;
  an ~ table приставний столик;
  an ~ title «кінець фільму» (напис);
  ~ elevation вигляд збоку;
  ~ face; ~ for ~ догори ногами;
  ~ game спорт. ендшпіль;
  ~ stress лінгв. наголос на останньому складі;
  in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде;
  no ~ дуже багато, море;
  no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди;
  on ~ сторч; безперервно;
  the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло;
  the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів);
  the ~ of the world кінець світу;
  the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде;
  to be all on ~ бути роздратованим;
  to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті;
  to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі;
  to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця;
  to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу;
  to come to a bad ~ погано закінчити;
  to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу;
  to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось;
  to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті;
  to go off the deep ~ 1) втратити самовладання; 2) діяти необдумано;
  to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять;
  to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом;
  to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу;
  to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями;
  to the bitter ~ до останньої краплі крові;
  to the ~ of the earth на край світу;
  to the ~ of time на віки вічні, повік.

USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був?

endlong [ˈendlɒŋ] adv
1. вздовж; прямо у довжину;
2. сторч; вертикально.
endways, endwise [ˈendweɪz], [ˈendwaɪz] adv
1. кінцем (краєм) уперед (угору);
2. лицем до глядача;
3. сторч; прямо; прямовисно;
4. уздовж.
stick [stɪk] v (past і p. p. stuck, pres. p. sticking)
1. втикати, встромляти, вколювати;
  to ~ a needle вколоти голку;
  to ~ a knife into the wood встромити ніж у дерево;
  to ~ a nail into the door забити гвіздок у двері;
  to ~ a pin вколоти шпильку;
  to ~ a spade into the ground встромити лопату в землю;
2. проколоти, простромити (through);
3. заколоти, убити (багнетом);
4. різати, колоти, забивати (худобу);
  to ~ a pig заколоти свиню;
5. висовувати, виставляти;
  to ~ one’s head out of the window висунути голову з вікна;
6. засовувати; затикати;
  to ~ a flower into one’s hair увіткнути квітку у волосся;
  to ~ one’s hands into one’s pockets засунути руки в кишені;
  to ~ one’s pen behind one’s ear заткнути ручку за вухо;
7. стирчати;
8. розм. поставити, покласти, кинути;
  ~ the kettle on the gas-stove поставте чайник на газову плиту;
9. наколювати (комах для колекції);
10. збирати хмиз (звич. to go ~ing);
11. с. г. ставити підпірки;
12. друк. уставляти у верстатку;
13. приклеювати, наклеювати, розклеювати;
  to ~ bills розклеювати афіші;
  to ~ the pieces together склеїти шматки (частини);
  to ~ a stamp on an envelope приклеїти марку на конверт;
  to ~ a picture on a sheet of paper приклеїти картинку на аркуш паперу;
14. липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати;
  to ~ to one’s fingers липнути до пальців;
  to ~ to one’s hands липнути до рук;
  tar ~s смола липуча;
15. міцно триматися (в сідлі);
16. застрявати; загрузнути, зав’язнути;
  the car stuck in the mud автомобіль зав’яз у грязі;
17. вагатися;
18. зупинятися, затримуватися;
19. розм. залежуватися (про товар);
20. погано діяти, заїдати;
  switch ~s вимикач погано працює;
21. терпіти, миритися (з кимсь);
  ~ it! терпіть!;
22. спантеличити, поставити у скрутне становище;
23. обдурювати, обманювати;
24. нав’язати; накинути; підсунути;
  I am stuck with this car мені нав’язали цю машину;
25. примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупити;
  ~ around розм. тинятися поблизу;
  ~ at уперто продовжувати;
  to ~ at nothing не зупинятися ні перед чим;
  ~ down розм. підписувати, записувати;
  ~ on приписувати до рахунку;
  ~ out розм. стояти до кінця; висовувати(ся); стирчати; не піддаватися; страйкувати;
  ~ out for наполягати на чомусь;
  ~ together склеювати;
  ~ up випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування;
  ~ up for захищати, підтримувати;
  ~ up to не підкорятися; чинити опір; ◊
  to be stuck on smb закохатися в когось;
  to ~ in one’s gizzard бути не до смаку, викликати огиду, нудоту; ставати поперек горла;
  to ~ in the mud відстала від життя людина; тюхтій, телепень;
  to ~ like a limpet, like wax пристати як смола;
  to ~ one’s head into hornet’s nest пролізти у вороже лігво;
  to ~ one’s neck out ставити себе під удар, накликати на себе критику, нарікання;
  to ~ out a mile, a yard бути цілком очевидним;
  to ~ to one’s text уникати того, що не стосується справи.
topsy-turvy [ˌtɒpsɪˈtɜ:vɪ] a
1. перевернутий догори дном; поставлений сторч;
  her room was always ~ у її кімнаті завжди все перевернуте догори дном;
2. безладний, хаотичний;
  a ~ way of reasoning плутаний хід міркувань.
upright [ˈʌpraɪt] adv
1. прямо, вертикально, сторч;
  to stand, to hold oneself ~ стояти прямо;
2. відверто, прямо, чесно.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

сторч, сторчака, сторчма upright, on end, endways, endwise, vertically, apeak;
~ головою head foremost, headlong.
стовбуром див. сторч.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

normal = ['nɔ:ml] 1. норма́ль, перпендикуля́р, сторч || норма́льний, перпендикуля́рний // ~ to a curve норма́ль до криво́ї; ~ to a surface норма́ль до пове́рхні 2. норма́льний; що ма́є норма́льний розпо́діл, що стосу́ється норма́льного розпо́ділу // absolutely ~ абсолю́тно норма́льний; affinely ~ афі́нно норма́льний; analytically ~ аналіти́чно норма́льний; asymptotically ~ асимптоти́чно норма́льний; completely ~ цілко́м норма́льний; locally ~ лока́льно норма́льний; perfectly ~ доскона́ло норма́льний; positively ~ дода́тно норма́льний; projectively ~ проєкти́вно норма́льний; star ~ зірча́сто норма́льний; strongly ~ си́льно норма́льний; structurally ~ структу́рно норма́льний; totally ~ цілко́м норма́льний 3. звича́йний, пра́вильний
• ~ of an ideal
= норма́ль ідеа́лу
• affine ~
= афі́нна норма́ль
• double ~
= подві́йна норма́ль (опуклого тіла)
• exterior ~
= зо́внішня норма́ль
• inner (interior, inward) ~
= вну́трішня норма́ль
• geodesic ~
= геодези́чна норма́ль
• negative ~
= від’є́мна норма́ль
• outer [outward] ~
= зо́внішня норма́ль
• polar ~
= поля́рна норма́ль
• positive ~
= дода́тна норма́ль
• principal ~
= головна́ норма́ль
• projective ~
= проєкти́вна норма́ль
• relative ~
= відно́сна норма́ль
• surface ~
= норма́ль до пове́рхні
• unit ~
= одини́чний норма́льний ве́ктор
perpendicular = [ˌpɜ:pən'dɪkjʊlə] 1. перпендикуля́р || перпендикуля́рний 2. сторч || сторчови́й

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

perpendicular 1. перпендикуля́р || перпендикуля́рний ■ to drop [erect] a ~ опусти́ти [поста́вити] перпендикуля́р(а) (to – на, до; to the line AB – до лінії/прямої AB; at point C – в точці C); mutually ~ взає́мно перпендикуля́рні; out of the ~ неперпендикуля́рний, скісни́й 2. сторч || сторчови́й
[ˌpɜːpən'dɪkjʊlə, ˌpɜːrpən'dɪkjələr]
common ~ = спі́льний перпендикуля́р

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

сторч (-а́) upright; perpendicular

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

сто́рцом adv. W.U. = сторч, on end, with the sharp point down, perpendicularly:
  поста́вити сто́рцом, to put vertically (upright, erect).
сторч adv. upright, erect, vertically, perpendicularly; head foremost, upside down:
  диви́тися (погляда́ти) сторч, to look (glance) severely (sternly, sharply, with hostility);
  сторча́к (-ка́) m a thing or person sticking out (showing prominently); cut stems of plants;
  сторчака́ adv. head foremost:
  да́ти сторчака́, to fall headlong (head first, upside down).
сто́рчки adv. = сторч; сторови́й (-ва́, -ве́) standing upright (perpendicularly);
  сторчогля́д (-да) m person looking askance, one who looks with hostility;
  сторчува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi = сторчи́ти.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

endways [endwise] сторч(ма), кінцем вперед; вздовж