Знайдено 59 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «спуск» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

off-piste [ˌɒfˈpiːst ˌɔːf-, амер. ˌɔːf- ˌɑːf-]
    гірськолижний спорт
  1. adv
    поза трасою, не по обладнаним трасам
  2. adj
    позатрасовий
    • to ski off-piste — кататися поза трасами 
    • off-piste skiing — позатрасовий спуск (по незайманому снігу) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

ascent [ɘˈsent] n
1. підіймання, сходження;
  to make an ~ of a monument встановлювати пам’ятник;
2. узвіз; крутий схил;
3. спуск; марш сходів;
  a gradual ~ похилий спуск;
  а steep ~ крутий спуск.
bleeding [ˈbli:dɪŋ] n
1. кровотеча; кровопускання;
  heavy/ profuse, uncontrollable ~ сильна кровотеча;
  internal ~ внутрішня кровотеча;
  ~ at the nose кровотеча з носа;
  ~ sickness кровоточивість; гемофілія;
  to staunch, to stop (the) ~ зупиняти кровотечу;
2. випуск повітря (газу) з системи;
3. спуск рідини;
4. тех. випітнення;
5. кін. викривлення зображення;
6. мет. прорив металу.
chute [ʃu:t] n
1. круча; урвище; крутий схил; провалля;
2. спад; занепад;
3. тех. спуск, скат, схил; жолоб; підвідний канал;
4. розм. парашут.
climb-down [ˈklaɪmˈdaʋn] n
1. спуск;
2. поступка (в суперечці);
3. приниження.
coast [kɘʋst] n
1. морський берег; побережжя;
2. амер. сніжна гірка;
3. амер. спуск з гори на санчатах; ◊
  the ~ is clear шлях вільний, перешкод немає.

USAGE: Українському словосполученню берег моря в англійській мові відповідають іменники coast та shore. Іменник shore означає ділянку суші, яка безпосередньо прилягає до моря чи океану: to come close to the shore підійти/під’їхати близько до берега; to reach (to approach) the shore добратися (наблизитися) до берега; to go on shore зійти на берег; to wash the western shores of the country (of the continent) омивати західні береги країни (континенту). Іменник coast означає всю сушу, яка окреслює морський кордон країни чи її частини: the southern (northern) coast південний (північний) берег; from coast to coast від берега до берега; to defend the coast of the country захищати береги своєї країни.

covering [ˈkʌv(ɘ)rɪŋ] n
1. покришка; чохол; оболонка; покрив; покров;
2. обшивка, облицювання, покриття;
3. ізоляційна обмотка;
4. мазь, замазка;
5. настил; покрівля;
6. завантаження;
7. с. г. спаровування, спуск; ◊
  a ~ letter супровідний лист;
  a ~ party військ. прикриття.
declivity [dɪˈklɪvɪtɪ] n (pl declivities) похилість, пологий спуск; схил, укіс (шляху).
descending [dɪˈsendɪŋ] a що знижується;
  a ~ motion рух вниз; спуск;
  a ~ scale низхідна шкала;
  in ~ order у порядку зменшення.
down1 [daʋn] n
1. спуск; падіння;
  ups and ~s вибоїни;
2. невдача, крах;
  ups and ~s of fate, of life мінливість долі, удачі й невдачі;
  ups and ~s of politics різкі переміни в політиці;
3. неприязнь; нападки;
  to have ~ on smb присікатися до когось.
downhill [ˌdaʋnˈhɪl] n /i>
1. схил (віку);
  the ~ of the life схил віку;
2. спорт. швидкісний спуск (на лижах); (тж ~ skiing).
drop [drɒp] n
1. крапля;
  a large ~ велика крапля;
  a small ~ невелика крапля;
  a tiny ~ крихітна крапля;
  a ~ bottle крапельниця;
  a ~ of blood крапля крові;
  a ~ of rain крапля дощу;
  a ~ of water крапля води;
  ~ by ~ крапля за каплею;
  ~s fall краплі падають;
2. зниження; спад; спуск; падіння (in);
  a sharp ~ різке падіння;
  a sudden ~ раптове падіння;
  a ~ in prices зниження (падіння) цін;
  a ~ in temperature зниження температури;
3. крапелька, ковток; крихітка;
  to take (to have) a ~ of milk зробити ковток молока;
  to take (to have) a ~ of tea зробити ковток чаю;
  to take (to have) a ~ of water зробити ковток води;
4. льодяник, драже, цукерка;
5. pl мед. краплі;
  cough ~ краплі від кашлю;
  eye ~ краплі в очі;
  nose ~ краплі в ніс;
  to put in ~ крапати краплі;
6. сережка;
7. ав. розкидання (скидання) з літака (листівок тощо);
8. висота; глибина падіння (занурення);
9. пластинка, що закриває замкову щілину;
10. проріз, щілина;
11. тех. перепад (тиску); ◊
  ~ in the bucket або in the ocean крапля в морі;
  knockout ~s наркотик, дурманне зілля.
escapement [ɪˈskeɪpmɘnt] n
1. втеча;
2. врятування;
3. вивітрювання; виділення;
4. випадання;
5. тех. сторожок; спуск; регулятор ходу (годинника);
  ~ wheel храпове колесо, храповик.
glide [glaɪd] n
1. ковзання; плавний рух;
2. спокійний плин; плесо;
3. хід, перебіг (часу);
4. ав. планерування, плавний спуск;
5. фон. сковзання; проміжний звук;
6. косий удар (крикет);
7. похила площина.
go-down [ˈgɘʋdaʋn] n
1. ковток;
2. змагання у випиванні;
3. амер. спуск до річки (для худоби).
gully [ˈgʌlɪ] n (pl gullies)
1. глибокий яр; виярок; балка; канава;
2. буд. зливовий спуск; водостік;
3. тех. жолобчаста рейка;
4. великий ніж.
launch [ˈlɔ:n(t)ʃ] n
1. спуск на воду (судна);
  the ~ of a new liner спуск на воду нового пасажирського пароплава;
2. стапель;
3. баркас, катер;
4. моторний човен;
  pleasure ~ човен для прогулянок.
launching [ˈlɔ:ntʃɪŋ] n
1. запуск, зліт (ракети);
2. спуск (на воду);
  ~ slipway стапель;
3. початок (чогось);
4. катапультування.
lay1 [leɪ] n
1. положення, розташування (чогось);
  the ~ of the land обриси і розташування країни; характер або рельєф місцевості;
2. напрям;
3. обриси (берега); рельєф;
4. мор. спуск (троса);
5. розм. рід занять; фах, робота;
  to start a new ~ вступити на нову кар’єру (новий фах);
6. коротка пісенька (балада); короткий ліричний вірш;
7. спів пташки; ◊
  to be in good, full ~ добре нестися (про курку);
  to start a new ~ стати на новий шлях.
lead-in [ˈli:dɪn] n (pl lead-ins)
1. ел. ввід; ввідний провід;
2. телеб. спуск антени; музична заставка;
3. вступна промова.
let-off [ˈletɒf] n
1. розм. прощення; звільнення від (заслуженого) покарання;
2. вибух радості;
3. тех. спуск (пружини).
precipitation [prɪˌsɪpɪˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. повалення; скинення;
2. швидке падіння; швидкий спуск;
3. навальність, стрімкість;
4. необачність; квапливість, поспішність;
  to act with ~ діяти необачно, поспішно;
5. прискорення;
  this gave ~ to his own downfall це прискорило його власне падіння;
6. хім. осаджування; відмулювання; осідання;
  a ~ tank відстійник;
7. метеор. випадання (про опади); опади;
  atmospheric ~ атмосферні опади;
  heavy ~ сильні опади;
  light ~ незначні опади.
precipitous [prɪˈsɪpɪtɘs] a
1. обривистий; стрімкий; крутий; прямовисний;
  ~ descent крутий спуск;
  ~ cliffs стрімчасті скелі;
2. нестримний; шалений;
3. поспішний; необачний.
quick [kwɪk] a
1. швидкий; моторний; жвавий;
  a ~ answer швидка відповідь;
  a ~ glance швидкий погляд;
  ~ growth швидкий ріст;
  a ~ journey коротка поїздка;
  ~ movement (step) швидкий рух (крок);
  a ~ service швидке обслуговування;
  a ~ succession of events швидка зміна подій;
  a ~ train швидкий поїзд;
  a ~ walk коротка прогулянка;
  to walk with short ~ steps іти коротким жвавим кроком;
  at a ~ pace у швидкому темпі, швидко;
  with a ~ movement швидким рухом;
  to be ~ поспішати;
  be ~! швидше!;
  do be ~! покваптеся ж!;
2. кмітливий, тямущий; винахідливий;
  a ~ child кмітлива дитина;
  a ~ mind гострий розум;
  not very ~ евф. нездібний, нерозвинутий (про дитину);
  ~ to learn кмітливий; який швидко все схоплює;
3. гострий, добре розвинутий, тонкий (про зір тощо);
  ~ ear, hearing тонкий слух;
  ~ sight, eye гострий/ добрий зір;
  a man of ~ observation спостережлива людина;
  he has a ~ remembrance of it він добре пам’ятає це;
4. сильний, глибокий (про почуття);
  to feel a ~ repentance зазнавати глибоке розкаяння;
5. що швидко реагує (на щось);
  ~ anger дратівливий;
  ~ to take offence уразливий;
  ~ with excitement легкозбудливий;
  ~ to sympathize чуйний;
6. запальний, гарячий, дражливий;
  ~ temper запальність;
  ~ in temper запальний, гарячий;
7. різкий (про рух тощо);
  ~ turn різкий поворот;
  too ~ ascent (descent) надто крутий/різкий спуск (підйом);
8. що складається з живих рослин;
  ~ fence, hedge живопліт;
  ~ pot of flowers горщик з живими квітами;
9. ком. ліквідний;
10. гірн. рудовмісний;
  a ~ vein of ore рудовмісна жила;
11. геол. пливучий; сипкий; м’який (про породу);
  ~ mud рідка грязь;
12. піддатливий (про ґрунт);
13. стрімкий (про ріки тощо);
14. яскравий (про фарби, квіти);
15. палючий, розпечений;
16. живий;
17. діловий, шумний, жвавий (про торгівлю тощо);
18. ігристий; шипучий (про вино);
19. гострий; влучний; саркастичний; уїдливий;
20. уривчастий; ◊
  as ~ as lightning/ as a flash зі швидкістю блискавки, умить;
  ~ at meat, quick at work присл. хто їсть з охотою, той не мерзне за роботою; хто швидко їсть, той швидко працює;
  ~ balance безмін, кантар;
  ~ bread печиво з прісного тіста;
  ~ break несподіваний прорив;
  ~-charge artist трансформатор (артист);
  ~ choice, long repentance присл. швидкий вибір – довгий жаль; бачили очі, що купували – їжте, хоч повилазьте;
  ~ dispatch заст. швидкість; швидке виконання доручення, роботи;
  ~ eye гостре око, спостережливість;
  ~ ground пливун;
  ~ head кмітливість;
  ~ of eye спостережливий;
  ~ march військ. форсований марш;
  ~ on one’s pins розм. рухомий, жвавий, швидконогий;
  ~ on the trigger імпульсивний, що швидко реагує;
  ~ pulse частий пульс;
  ~ return тех. швидке повернення;
  ~ start ривок з місця (легка атлетика);
  ~ step марш у швидкому темпі;
  ~ temper гарячність, запальність (звідси short-temperedзапальний, гарячий);
  ~ test тех. прискорене випробування;
  ~ time військ. стройовий крок;
  ~ with child вагітна;
  to cut, to sting, to touch, to wound to the ~ зачепити за живе, допекти;
  to paint one to the ~ малювати з натури;
  to the ~ 1) до крові (напр., кусати нігті); 2) до глибини душі.

USAGE: See fast.

rapid [ˈræpɪd] a
1. швидкий, скорий;
  a ~ growth швидкий ріст;
  a ~ gait кваплива хода;
  a ~ movement швидкий рух;
  a ~ river швидка річка;
  a ~ thinker кмітлива людина;
  a ~ worker моторний працівник;
2. швидкісний, швидкохідний;
  ~ transit швидкісне сполучення;
3. крутий, стрімкий (про схил);
  a ~ ascent крутий узвіз;
  a ~ descent крутий спуск;
  a ~ rise крутий підйом;
4. фот. високочутливий, світлосильний.
retreat [rɪˈtri:t] n
1. відступ, відхід;
  a hasty ~ поспішний відхід;
  a strategic ~ стратегічний відхід;
  a tactical ~ тактичний відхід;
  to make good one’s ~ 1) завершити відхід; 2) перен. вдало відбутися;
  to intercept the ~ відрізати шлях для відходу (тж перен.);
2. військ. сигнал для відходу; відбій;
  to sound the ~ сурмити відбій; подавати сигнал для відходу;
  to beat a ~ 1) бити відбій; 2) перен. поступатися;
3. військ. вечірня зоря; спуск прапора;
4. сховище; притулок;
5. лігво, лігвище; кубло;
6. відлюддя;
7. гірн. перероблення;
8. засідка.
sear [sɪɘ] n
1. військ. спусковий важіль;
2. автоматичний спуск.
sharp [ʃɑ:p] a
1. гострий; гострокінцевий; вигострений;
  a ~ axe гостра сокира;
  a ~ knife гострий ніж;
  a ~ needle гостра голка;
  a ~ pencil заструганий олівець;
  a ~ pin гостра шпилька;
  a ~ point гострий кінчик;
  a ~ razor гостра бритва;
  a ~ spade гостра лопата;
  a ~ stick вигострена палиця;
2. крутий, різкий;
  a ~ slope крутий спуск;
  a ~ turn крутий поворот;
  a ~ fall in prices різке падіння цін;
  a ~ rise in temperature різкий стрибок температури;
3. виразний; чіткий;
  ~ contrast чіткий контраст;
  a ~ image чітке зображення;
  a ~ outline чіткий контур;
4. сильний, лютий;
  ~ frost лютий мороз;
  ~ wind сильний (пронизливий) вітер;
5. їдкий, кислий (запах, смак);
  ~ wine кисле (терпке) вино;
6. розумний, кмітливий;
  a ~ lad кмітливий хлопець;
  a ~ mind гострий розум;
  to be ~ at algebra бути здібним до алгебри;
  to be ~ at figures вміти добре рахувати;
7. дотепний;
  a ~ answer дотепна відповідь;
  to make some ~ observations зробити кілька дуже влучних зауважень;
8. спостережливий; проникливий;
  to give a ~ look кинути проникливий погляд;
9. пильний;
10. вправний, спритний, моторний;
11. хитрий; шахраюватий;
  ~ practice шахрайство;
12. різкий, пронизливий (біль, звук тощо);
  a ~ attack сильний приступ;
  a ~ criticism гостра критика;
  a ~ cry пронизливий крик;
  ~ pain гострий біль;
  a ~ sound різкий звук;
  a ~ voice різкий голос;
13. тонкий (слух); гострий (зір);
  ~ ears, hearing тонкий слух;
  ~ eyes, sight гострий зір;
  ~ nose тонкий нюх;
  to have a ~ eye for colours добре розрізняти кольори;
14. ущипливий, уїдливий, колючий (про зауваження тощо);
  ~ rebuke гнівний докір;
  ~ words в’їдливі слова;
  to be ~ in one’s answer різко відповісти;
  to be ~ in one’s criticism покритикувати;
  to have a ~ tongue бути гострим на язик;
15. дратівливий, дразливий;
  ~ temper дразлива вдача;
16. швидкий, енергійний;
  a ~ blow сильний/різкий удар;
  a ~ game спорт. швидка/ гостра гра;
17. суворий, жорстокий; запеклий;
  ~ battle, struggle запеклий бій, жорстока битва;
  to be ~ with smb бути брутальним з кимсь;
18. амер. розм. привабливий, принадний, гарний;
19. фон. глухий (про звук);
20. муз. дієзний; великий (про інтервал); ◊
  a ~ blade розм. веселун;
  as ~ as a knife гострий, як ніж; дуже гострий;
  as ~ as a needle дуже розумний, тямущий; проникливий;
  as ~ as a razor гострий, як бритва;
  ~ as the corner of a round table дурний;
  ~ practice обман, безчесне поводження; нечисті справи, темні справи;
  ~’s the word! швидше!, хутчіше!, жвавіше!

USAGE: Прикметник sharp у прямому значенні є загальним словом на позначення гострий. Прикметник acute вживається стосовно того, що може щось проколювати. Прикметник keen – для того, що може щось прорізувати, що має довге лезо. Вживаючись у переносному значенні, ці прикметники мають такі відтінки значень: sharp – 1) крутий, раптовий: sharp bend in the road крутий поворот дороги; 2) виразний, чіткий: a sharp outline чіткий, виразний обрис; 3) різкий, гострий, що нагадує різання або проколювання: a sharp pain різкий біль; 4) різкий, пронизливий (про звуки): a sharp cry пронизливий крик; 5) розумний, хитрий: a sharp child розумна дитина; 6) безчесний: a sharp practice брудна справа; 7) запеклий, завзятий: a sharp fight запекла боротьба. Acute – 1) гострий: an acute angle гострий кут; 2) гострий, різкий, раптовий: acute pain гострий, різкий біль; 3) пронизливий, високий (про звук): an acute sound пронизливий звук; 4) розумний, що швидко схоплює: an acute mind гострий розум. Keen – 1) проникливий, кмітливий: keen intelligence проникливий розум; 2) гострий, глибокий: keen sorrow глибокий сум.

slip-way [ˈslɪpweɪ] n мор.
1. суднопідіймальний елінг, сліп;
2. спуск (для гідролітаків).
slope [slɘʋp] n
1. нахил, схил, похилість; спад;
  a gentle, a gradual, a slight ~ невеликий спуск/схил/укіс;
  a ~ of a river спад річки;
  the ~ of the roof схил даху;
  to give a ~ to smth нахилити щось;
  on the ~ косо, похило;
2. скат, укіс;
  steep ~ крутий (стрімкий) скат;
3. гірн. похила виробка, бремсберг;
4. військ. положення з гвинтівкою на плече;
5. розм. зникнення; втеча.
smothering [ˈsmʌʧ(ɘ)rɪŋ] n
1. ядуха;
2. амер. розм. спуск на гальмах; відкладання на безрік.
spiral [ˈspaɪ(ɘ)rɘl] n
1. спіраль, гвинтова лінія;
  an inflationary ~ 1) виток інфляції; 2) інфляційна спіраль (цін);
2. предмет спіральної форми;
3. виток;
4. астр. спіральна туманність;
5. ав. спіральний спуск;
6. ек. поступово прискорюване підвищення (падіння) (цін тощо).
tilt [tɪlt] n
1. нахил; похиле положення;
  the ~ of a board нахил дошки;
  to give smth a ~ (to, towards) нахилити щось;
2. узвіз; спуск;
  the ~ towards the city спуск до міста;
3. сутичка; сварка; дуель;
  to have a ~ at smb нападати на когось;
4. удар;
  at a ~ одним ударом;
5. тент; намет; ◊
(at) full ~ щосили; повним ходом;
  to ride (at) full ~ мчати щодуху.
topping [ˈtɒpɪŋ] n
1. верх, верхівка, верхня частина;
2. зрізування верхівок (дерев); прищипування (рослин);
3. спуск згори униз;
4. тех. покриття (дороги);
5. хім. відгін легких фракцій.
trigger [ˈtrɪgɘ] n
1. військ. спусковий гачок; собачка (рушниці);
  light ~ м’який спуск;
  a ~ motor військ. спусковий механізм;
  to press, to pull, to release the ~ 1) спустити курок; 2) перен. пустити в хід; надати руху;
2. тех. засувка;
3. рад. тригер;
4. рад. пускова схема; ◊
  easy on the ~ амер. запальний, легко збудливий;
  quick on the ~ імпульсивний; який швидко реагує.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

планерувальний: ~ спуск a glide.
спуск 1. (рух униз) descent;
2. (схил) slope, chute;
3. військ. (у зброї) sear, trigger; стер, detent;
4. друк. (форми) imposition;
5. розм. quarter;
він ~у не дасть перен. he will give no quarter.
крут||ий 1. (стрімкий) rapid, steep;
~ий берег steep bank;
~ий віраж ав. steep turn;
~ий спуск chute;
~ий схил rapid slope;
2. (раптовий) sudden; (різкий) abrupt, sharp;
~ий поворот sharp turn;
робити ~ий поворот (в політиці і т. п.) to right-about face, to reverse one’s policy, to make a volt-face;
3. (суворий) severe, stern;
~ий характер harsh character;
~і заходи drastic measures; 4.: ~ий хліб heavy bread;
~а каша thick gruel;
~е яйце hard-boiled egg.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

descent = [dɪ'sɛnt] 1. спуск 2. ни́жчання/пони́жчання; спада́ння (кривої)
• quickest ~
= найшви́дший спуск
• steepest ~
= найстрімкі́ший спуск

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

bleeding відво́дження//відве́дення; випуска́ння//ви́пуск; спуска́ння//спуск (газу, пари, рідини)
['bliːdɪŋ]
blowoff 1. випуска́ння//ви́пуск (газу); спуска́ння//спуск (рідини) 2. продува́льний о́твір
['bləʊɒf, 'bloʊɒːf]
chute спуск; спускови́й [спуска́льний] жо́лоб || спуска́ти//спусти́ти жо́лобом
[ʃuːt]
charge ~ = заванта́жувальний жо́лоб
discharge ~ = розванта́жувальний жо́лоб
ice ~ = кригоспу́ск
vibrating ~ = вібраці́йний лоті́к
descent 1. спуск; рух уни́з 2. ни́жчання//пони́жчання (самочинне), зни́жування//зни́ження (примусове)
[dɪ'sεnt]
steep ~ = стрімки́й спуск; стрімки́й спад (кривої)
steepest ~ = найстрімкі́ший спуск
discharging 1. розряджа́ння//розря́дження, висна́жування//ви́снаження || розряджа́льний, висна́жувальний 2. виванта́жування//ви́вантаження, розванта́жування//розванта́ження || виванта́жувальний, розванта́жувальний 3. випоро́жнювання//ви́порожнення, вилива́ння//вилиття́ || випоро́жнювальний, злива́льний 4. виві́льнювання//ви́вільнення, випуска́ння//ви́пуск; спуска́ння//спуск || виві́льнювальний, випуска́льний, спуска́льний
[dɪs'tʃɑːdʒɪŋ, -'tʃɑːrdʒɪŋ]
battery ~ = висна́жування [розряджа́ння] акумуля́тора [акумуля́торної батаре́ї]
reactor ~ = розванта́жування реа́ктора
steam ~ = випуска́ння па́ри
escapement 1. вте́ча 2. витіка́ння//ви́течення (газу, рідини) 3. спуск (у механізмі) 4. виліта́ння (частинки)
[ɪ'skeɪpmənt]
hill па́горб ■ up/down the ~ схи́лом уго́ру/вниз
[hɪl]
potential ~ = потенція́льний бар’є́р [горб]
sharp ~ = див. steep ~
steep ~ = стрімки́й па́горб; крути́й узві́з [спуск]
tilt 1. на́хил; кут на́хилу || хили́тися/‌нахиля́тися//нахили́ти(ся) ■ to ~ over перекида́тися//переки́нутися 2. узві́з; спуск
[tɪlt]
wave ~ = на́хил (фро́нту) хви́лі
way 1. шлях || шляхови́й ■ ~ across перехі́д; a long ~ off дале́ко, віддалі́к; a little ~ off недале́ко, бли́зько; ~ back зворо́тний шлях; ~ down спуск; ~ in вхід; ~ out ви́хід; ~ through прохі́д; ~ round обхі́д, обхідни́й [обвідни́й] шлях; out of the ~ о́сторонь, по́за (основни́м) шляхо́м; to find a ~ out знайти́ ви́хід із ситуа́ції; to give ~ (to) поступа́тися//поступи́тися (комусь/чомусь, місцем тощо) 2. ме́тод, спо́сіб ■ by ~ of шляхо́м, ме́тодом, використо́вуючи, із використа́нням; by the ~ між і́ншим, до ре́чі; either ~ у бу́дь-який спо́сіб (із двох можливих); in a (certain) ~ пе́вним чи́ном; in a different ~ і́ншим чи́ном, в і́нший спо́сіб; in a new ~ по-ново́му; in a random ~ безла́дно, хаоти́чно; in every ~ всіля́ко, в усі́х стосу́нках, усіма́ можли́вими спо́собами; in no ~ жо́дним чи́ном, у жо́дний спо́сіб, нія́к; in some ~ пе́вним чи́ном; in such a ~ that таки́м чи́ном, що; in the best (possible) ~ щонайкра́ще; in the same ~ так са́мо, поді́бним чи́ном; in this [that] ~ таки́м чи́ном; in much the same ~ ма́йже так са́мо; in the following ~ таки́м [насту́пним] чи́ном; in the proper ~ нале́жним чи́ном; in the usual ~ у звича́йний спо́сіб, звича́йним чи́ном; one ~ or another так чи так, так чи іна́кше, тим чи і́ншим спо́собом; the other ~ (a)round навпаки́; the wrong ~ непра́вильно; under ~ у пере́бігу, в проце́сі 3. бік, сторона́, на́прям ■ this ~ у цьо́му на́прямі, з цьо́го бо́ку
[weɪ]
eightfold ~ = (кхд) восьмискла́дковий підхі́д; восьми́стий [окте́тний] шлях
Milky ~ = Чума́цький Шлях

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

спуск (-у) 1. descent 2. (схил) slope 3. (узвіз) tilt 4. (шлях донизу) way down 5. (жолоб) chute 6. (запускальний механізм) trigger 7. (у годинниковому механізмі) escapement
найстрімкі́ший ~ = (the) steepest descent
стрімки́й ~ = steep descent

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

спуск (-ку) m, спуска́ння n descent; (act of): letting down (to the ground), lowering,

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

спуск ім. ч. (рух униз) descent; (схил) slope, chute; військ. sear, trigger; розм. quarter
крутий ~ steep descent; стат. steepest descent
він ~у не дасть he will give no quarter.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

descent спуск, схід, схил; походження; напад; упадок
discharge випуск; спуск; розряд; викид; вилив, витік(ання); влив (у ріку), впад; нагнітання (помпою); подавання; продуктивність; розвантаження; звільнення; виправдання; виконання; виділення
d. coefficient коефіцієнт [стала] витікання [спускання, розряджання, подавання, продуктивності]
d. conditions умови скиду стічних вод (що встановлені адміністративними органами)
d. consent conditions умови видання дозволу на скид стічних вод (за якістю та об’ємом)
d. electrode коронний електрод (в електростатичному фільтрі)
d. limit обмеження скидання стічних вод (за вмістом забруднювальних речовин або температурою вод)
d. monitoring report звіт про стеження за випуском, звіт моніторингу випуску
d. permit дозвіл на скидання стічних вод
d. standards норми якості скиданих стічних вод
downhill (і) спуск, схил; (пк) похилий, спадистий; (пс) вниз, під ухил
effluent (і) стік; стікання; потік; очищена стічна вода, фільтрат; (пк) витічний, стічний
e. acceptance charges оплата за скид стічних вод (в каналізацію або водний об’єкт)
e. charges податки за викиди
e. discharge розхід стічних вод
e. limitation обмеження [лімітування] спуску стічних вод
e. limitation guidelines нормативи якості скиданих стічних вод
e. limited segment ділянка (водного об’єкта) з обмеженням на скид [спуск] стічних вод
e. permit allocations видання дозволів на скидання стічних вод
e. producer джерело стічних вод (завод або фабрика)
e. quality якість очищених стічних вод
e. quota квота на скидання стічних вод
e. standard норма стічної води
e. suspended solids речовини, завислі у стічних водах
e. taxes податки за скидання стічних вод
e. treatment plant водоочисний апарат [завод] (для очищання стічних вод)
e. violations порушення вимог до якості скидних вод
e. waste стічні відходи

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

спуск,~у (спад) descent; (падання, зниження) drop; (нахил, схил) slope, down grade, descending grade; (у механізмі) escapement

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

descent * спуск, зниження; раптовий напад; десант; знижуватися
discharge * постріл; спуск; розряд; звільнення зі служби; розряджати, стріляти; демобілізувати
fall of the hammer * спуск курка