Знайдено 43 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «сповіщати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

advise [ədˈvaɪz] v
    1) ра́дити, ра́яти, давати пораду; рекомендува́ти; консультува́ти
    2) попереджа́ти
    3) сповіща́ти, оповіща́ти, повідомля́ти, дава́ти знати, інформува́ти
    4) амер. ра́дитися, ра́ятися; обгово́рювати Обговорення статті
convey [kənˈveɪ] n
    1) транспортувати, постача́ти, передава́ти, переносити, перевозити
    2) (ідею, почуття…) віддава́ти, виража́ти, висло́влювати, передава́ти
    3) (повідомлення, інформацію) повідомляти, переповіда́ти, переказувати, доносити, сповіщати
    4) юр. передава́ти пра́во (на майно) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

acquaint [ɘˈkweɪnt] v
1. знайомити, ознайомити (з чимсь, з кимсь — with);
  to ~ smb with a theory ознайомити когось з теорією;
  to ~ smb with new facts ознайомити когось з новими фактами;
  to ~ smb with methods ознайомити когось методами;
  to ~ oneself with smth ознайомитися с чимось;
  to be ~ed with smb бути знайомим с кимсь;
  to get ~ed with smb познайомитися з кимсь;
  to ~ thoroughly ґрунтовно ознайомити;
2. повідомляти, сповіщати;
  I have the honour to ~ you with the following офіц. маю честь повідомити наступне.
air1 [eɘ] v
1. провітрювати;
  to ~ the room провітрювати кімнату;
2. оголошувати, оприлюднити, сповіщати, поширювати (про думки, чутки);
  to ~ one’s grievances скаржитися;
  to ~ one’s opinions, views висловлювати думки;
  to ~ the theory викладати теорію;
3. сушити (білизну);
  to ~ the bedding сушити постільну білизну;
4. транслювати;
  to ~ the program передавати програму.
announce [ɘˈnaʋns] v (past і p. p. announced, pres. p. announcing)
1. оголошувати;
  to ~ smb’s arrival оголошувати, сповіщати про чийсь приїзд;
  to ~ smb’s departure оголошувати, сповіщати про чийсь від’їзд;
  to ~ smb’s birth оголошувати, сповіщати про чиєсь народження;
  to ~ smb’s death оголошувати, сповіщати про чиюсь смерть;
  to ~ the arrival of the plane оголошувати про прибуття літака;
  to ~ the arrival of the train оголошувати про прибуття поїзда;
  to ~ the results of... оголошувати результати...;
  to ~ smth over the radio оголошувати щось по радіо;
  to ~ smth in press публікувати щось в газетах;
  to ~ that оголошувати, що...;
2. заявляти; повідомляти; опублікувати;
  to ~ a play повідомити про п’єсу;
  to ~ a film повідомити про фільм;
  to ~ a meeting повідомити про збори;
  to ~ one’s intentions заявляти про свої наміри;
  to ~ one’s plans заявляти про свої плани;
3. доповідати (про прихід відвідувача або гостя);
  to ~ dinner запрошувати до столу;
4. балотуватися, висувати свою кандидатуру (for);
  he ~d for the U.S. Senate він заявив, що він має намір балотуватися до сенату.
annunciate [ɘˈnʌnsɪeɪt] v (past і p. p. annunciated, pres. p. annunciating) сповіщати; оголошувати.
apprise1 [ɘˈpraɪz] v (past і p. p. apprised, pres. p. apprising) сповіщати, повідомляти, інформувати;
  to ~ smb of smth повідомляти когось про щось.
inform [ɪnˈfɔ:m] v
1. сповіщати, повідомляти, інформувати;
  to ~ smb of smth повідомляти комусь про щось (сповіщати когось про щось);
  to ~ smb that… повідомити когось, що...;
  to ~ smb why… повідомити когось, чому...;
  keep me ~ed тримай мене в курсі;
  I ~ you thatдипл. цим повідомляю вас, що...;
  you’ll be ~ed by a letter вас сповістять листом;
2. доносити, подавати скаргу (against, on);
  to ~ smb against, on smb поскаржитися комусь на когось;
3. сповнювати (почуттями тощо);
4. розвивати; формувати (характер);
5. обвинувачувати, подавати в суд (на когосьagainst).

USAGE: See allow.

instruct [ɪnˈstrʌkt] v
1. учити, навчати (чогосьin);
  to ~ smb in music навчати когось музики;
2. інструктувати, давати інструкції (тощо); наказувати;
3. інформувати, повідомляти, сповіщати;
4. юр. знайомити (адвоката) з обставинами справи; доручати вести справу;
5. юр. доводити, підтверджувати.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away 1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up 1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊
  to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
knell [nel] v
1. дзвонити по небіжчику; дзвонити під час похорону;
2. перен. звучати зловісно; провіщати (обіцяти) недобре; сповіщати (про смерть тощо);
  to ~ the downfall of an empire сповістити падіння імперії;
3. скликати дзвоном;
4. дзвонити.
knell [nel] n
1. похоронний дзвін;
  doleful ~ скорботний дзвін;
  funeral ~ похоронний дзвін;
  to sound, to toll the ~ сповіщати про смерть;
2. перен. погана прикмета; передвістя смерті (загибелі);
  to sound, to ring the (death) ~ for, of smth сповіщати загибель/ кінець чогось;
  to ring the ~ for the old era сповіщати кінець старої ери;
  to ring the ~ for the old order сповіщати кінець старого порядку;
  to be the death ~ for smth бути кінцем чогось;
  this decision was the ~ of our hopes це рішення забрало у нас усіляку надію;
3. скорботний (тужний) плач; похоронна пісня.
knoll [nɘʋl] v діал.
1. дзвонити по померлому; сповіщати про смерть;
2. скликати дзвоном; дзвонити.
notify [ˈnɘʋtɪfaɪ] v (past і p. p. notified, pres. p. notifying)
1. нотифікувати; повідомляти, сповіщати;
  to ~ smb of smth повідомити когось про щось;
2. оголошувати, розголошувати;
  the sale was ~ ied in the newspapers про цей розпродаж було оголошено у пресі;
3. давати відомості; реєструвати; записувати;
  to ~ a birth зареєструвати новонародженого.
pipe [paɪp] v (past i p. p. piped, pres. p. piping)
1. грати на дудці (сопілці);
2. приманювати вабиком, приваблювати ловецьким пищиком;
3. мор. викликати дудкою, свистіти;
4. свистіти (про вітер);
5. пищати, дзижчати;
6. співати (про птахів);
7. говорити пронизливим голосом;
8. розм. палити люльку;
9. спорт. важко дихати, задихатися;
10. покривати глазур’ю;
11. оздоблювати облямівкою (сукню);
12. обладнувати системою трубопроводів;
13. пускати по трубах; перекачувати по трубопроводу (from; into, to);
14. передавати по проводах (про радіо, телебачення);
15. амер. розм. говорити; повідомляти; сповіщати;
  ~ away мор. давати сигнал про відплиття;
  ~ down 1) замовкнути; 2) заткнути пельку (комусь); 3) давати відбій;
  ~ up 1) заграти на духовому інструменті; 2) заговорити, 3) заспівати; 4) міцнішати, дужчати.
possess [pɘˈzes] v
1. володіти, мати;
  to ~ good qualities мати гарні риси/властивості;
  to ~ great abilities мати великі здібності;
  to ~ power мати владу;
  to ~ the right to do smth мати право щось зробити;
  to ~ property володіти майном;
2. мати (терпіння тощо); володіти (собою);
  to ~ oneself володіти собою, зберігати спокій;
3. заволодівати, захоплювати (про почуття);
  what ~ed you to do it? що спонукало тебе зробити це?;
4. володіти (мовою), знати, уміти;
5. повідомляти, сповіщати.
post2 [pɘʋst] v
1. відсилати поштою; кидати в поштову скриньку;
2. поспішати; мчати;
3. бух. записувати в головну книгу;
4. давати повну інформацію; сповіщати.
sing [sɪŋ] v (past sang, p. p. sung, pres. p. singing)
1. співати;
  to ~ a song співати пісню;
  to ~ a baby to sleep заколисувати дитину співом;
  to ~ at a concert співати на концерті;
  to ~ at a party співати на вечірці;
  to ~ from score, from music співати по нотах;
  to ~ in a loud voice голосно співати;
  to ~ in tune співати правильно;
  to ~ off-hand співати з аркуша;
  to ~ out of tune співати неправильно, фальшувати;
  to ~ to, for smb співати комусь;
  to ~ to, for smb to oneself співати комусь про себе;
  to ~ to the guitar співати під гітару;
  to ~ badly погано співати;
  to ~ softly тихо співати;
  to ~ well добре співати;
  to learn to ~ вчитися співати;
2. зустрічати (супроводжувати, проводжати) співом;
  to ~ the Old Year out проводжати старий рік піснями;
3. читати співуче;
4. свистіти; дзвеніти; стрекотати; лускотіти; цвірчати;
  a cricket ~s цвіркун цвірчить;
  bullets are ~ing around us навколо нас свистять кулі;
  my ears are ~ing у мене дзвенить у вухах;
5. оспівувати, прославляти;
6. розм. вихвалятися, хвалитися;
7. радіти; тремтіти від радості;
8. розм. признатися у злочині і видати інших;
9. сповіщати, оголошувати;
  ~ out 1) розм. кричати; 2) бити (про годинник); ◊
  to ~ another song, tune заспівати на інший лад;
  to ~ small знизити тон, принишкнути, занепасти духом.

USAGE: Дієслово to sing (співати) є словом з найбільш загальним значенням, to carol – означає співати веселу пісню, оспівувати, славити піснею, to croon – наспівувати, to warble – заливатися трелями (це дієслово часто вживається, коли мова йде про птахів).

sound [saʋnd] v
1. звучати, давати звук; дзвеніти; викликати звук;
  to ~ a bell дзвонити у дзвінок;
2. подавати сигнал (звуковий); військ. грати (відбій, тривогу);
3. створювати враження, здаватися, звучати;
  the explanation ~s all right пояснення звучить переконливо;
  her voice ~s troubled у її голосі відчувається тривога;
4. сповіщати, проголошувати; розголошувати; прославляти;
  to ~ smb’s praises вихваляти когось;
5. мед. вистукувати, вислуховувати (стетоскопом);
6. мед. зондувати (рану);
7. юр. стосуватися, мати відношення до (чогось);
8. вимірювати глибину (лотом);
9. обережно випитувати (on, about, as to); вивідувати; намагатися з’ясувати (думку);
10. досліджувати, осягати; випробовувати; перевіряти;
11. глибоко пірнати (особл. про кита); опускатися на дно;
12. видаляти плавальний міхур (у риби);
13. непритомніти;
  ~ off розм. галасувати; критикувати;
  ~ out довідуватися; ◊
  to ~ a false note звучати фальшиво, взяти неправильний тон;
  to ~ a high note подати сигнал тривоги;
  to ~ death knell for something передвіщати кінець, загибель чогось;
  to ~ the trumpet before victory передчасно хвастати.
speak [spi:k] v (past spoke, p. p. spoken, pres. p. speaking)
1. говорити; розмовляти;
  to ~ bluntly говорити різко;
  to ~ candidly відкрито говорити;
  to ~ coherently говорити логічно, зв’язно;
  to ~ correctly говорити правильно;
  to ~ fluently говорити швидко, вільно;
  to ~ frankly говорити відверто;
  to ~ glibly говорити переконливо;
  to ~ incorrectly говорити неправильно;
  to ~ irresponsibly говорити легковажно, безвідповідально;
  to ~ loudly говорити голосно;
  to ~ openly говорити відкрито;
  to ~ politely ввічливо розмовляти;
  to ~ quickly, rapidly говорити швидко;
  to ~ quietly говорити спокійно;
  to ~ responsibly говорити зі всією відповідальністю;
  to ~ rudely грубо розмовляти;
  to ~ softly говорити м’яко;
  to ~ slowly говорити повільно;
  to ~ about, of politics говорити про політику;
  the baby is learning to ~ дитина вчиться говорити;
  did you ~, sir? ви щось сказали, сер?;
  do you ~ English? чи розмовляєте ви англійською мовою?;
  he ~s several languages він розмовляє кількома мовами;
2. поговорити;
  I’ll ~ to him about it я поговорю з ним про це;
3. вимовляти; висловлюватися; сказати;
  I can hardly ~ these words я ледве можу вимовити ці слова;
  as they ~ як кажуть;
  so to ~ так би мовити; якщо можна так висловитися;
  generally, broadly ~ ing загалом кажучи;
  to ~ like a book говорити як по писаному;
  to ~ plainly просто кажучи;
  properly ~ing власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами;
  honestly ~ing чесно кажучи;
  legally ~ing з юридичної точки зору;
4. висловлювати думку; виступати;
  to ~ against smb, smth висловлюватися проти когось/чогось;
  to ~ for smb говорити замість когось; висловлюватися на чиюсь користь;
  to ~ in public виступати прилюдно;
  I ask to ~ прошу слова;
  ~ing for myself... щодо мене...;
5. відгукуватися; характеризувати;
  to ~ ill of smb погано характеризувати когось;
  to ~ well of smb добре характеризувати когось;
6. свідчити, говорити (про щось); бути доказом (свідченням) (чогось);
  actions ~ louder than words вчинки переконливіші від слів;
  the fact ~s for itself цей факт говорить сам за себе;
7. підтверджувати; говорити на користь (когось);
8. впливати;
  music ~s directly to the emotions музика впливає безпосередньо на почуття;
9. натякати (на – at);
10. замовляти; вимагати;
  the goods are spoken for товар замовлено;
11. гриміти, гуркотіти;
  the guns spoke загриміли гармати;
12. звучати (про музичні інструменти);
13. сповіщати звуками;
14. мор. окликати, обмінюватися сигналами (про судна);
15. мисл. подавати голос (про собаку);
  ~ out говорити виразно; відверто висловлювати;
  ~ up говорити гучно і виразно; висловлюватися; ◊
  ~ of angels and they flap their wings за вовка промовка, а вовк тут;
  ~ the word! ну, говори ж!;
  the portrait ~s на портреті як живий (хтось);
  ~ well of your friends; of your enemies say nothing говори добре про своїх друзів, про ворогів не кажи нічого;
  to ~ by the book говорити про щось на підставі певних знань або посилаючись на загальновизнаний авторитет;
  to ~ daggers to говорити зі злістю, з ворожістю, кидати гнівні слова;
  to ~ by the card говорити точно, говорити, знаючи що, зважувати свої слова;
  to ~ one’s piece амер. викласти все;
  to ~ straight from the shoulder рубати з плеча; різко висловлювати свою думку.

USAGE: 1. Дієслово to speak передає значення вести ділову розмову офіційного характеру і вказує на те, що одна людина говорить, а інша чи інші слухають її. Воно має такі відтінки значення як: говорити загалом, висловлюватися, уміти говорити рідною чи іноземною мовою, уміти виголошувати промову. Дієслово to converse має відтінок значення вести розмову, бесіду, обмінюватися думками. Це дієслово має урочисте, офіційне забарвлення і належить до книжних слів. Дієслово to talk передбачає бесіду неофіційного характеру між двома чи більшою кількістю людей, to discourse – має відтінок значення докладно говорити, промовляти, to chat – балакати, говорити невимушено, легко і приємно, to chatter – щебетати, молоти пусте, безперервно, to mumble – мимрити, бубоніти, to murmur/to mutter – говорити нечітко, тихо або нерозбірливо, to prate – торохкотіти, молоти язиком, to stammer та to stutter – заїкатися, запинатися. 2. У значенні сказати, повідомити дієслово to speak має декілька синонімів. Це дієслово є загальним словом, має значення говорити взагалі, користуватися мовою. Дієслово to say вказує на сам факт мовлення, але не на характер висловлювання: to say good-bye прощатися, to say nothing промовчати. Дієслово to tell означає сказати, сповістити про щось: to tell the truth сказати правду, to tell a lie збрехати, to tell the time сказати котра година; наказати, веліти: he told her to go він сказав їй іти. To say може вводити як пряму, так і непряму мову; to tell – лише непряму мову. 3. See about, judge, loud.

trumpet [ˈtrʌmpɪt] v
1. сурмити, трубити;
2. ревти (про слона);
3. сповіщати (по радіо тощо);
  the radio ~ed the news over the world радіо сповістило цю новину по всьому світу.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

сповіща||ти, сповістити to inform, to notify, to let (someone) know, to send word (to);
~ємо вас ком. we beg (beg leave) to inform you; we acknowledge.
дзвен||іти to ring, to jingle, to tinkle, to clank, to ding, to ting; (про скло) to clink;
у мене у вухах ~ить there is a ringing in my ears.

ПРИМІТКА: To ring має найбільш загальне значення ‒ дзвонити, дзвеніти, лунати; to jingle ‒ це дзеленчати, брязкати різко, тривало, переливчасто; to knell ‒ дзвеніти (про дзвін під час похорону); to peal ‒ дзвонити, сповіщати дзвонінням; to tinkle ‒ дзенькати, дзвонити (негучно, але різко).

сповістити див. сповіщати.
справ||а1 ім. (мн. справи)
1. affair; business;
особиста ~а private affair;
не моя була ~а втручатися I had no business to interfere; sl. it was not my funeral;
це не ваша ~а this is no business of yours;
міжнародні ~и international affairs;
торговельні ~и dealings, business;
всі обставини ~и all the ins and outs of the affair;
сповіщати про стан ~и to report progress;
битися над нездійсненною ~ою to make bricks without straw;
добре знати свою ~у to have the subject at one’s fingertips;
мати ~у (з кимсь) to deal (with);
не втручайтесь не в свою ~у! mind your own business!;
я свою ~у зробив І have done my part;
я сам можу зайнятися своїми ~ами І can manage my own concerns;
2. тк. одн. (мета, інтереси) cause;
справедлива ~а just cause;
3. (подія, факт) deed, fact;
благородна ~а noble deed;
мерзенна ~а wicked deed;
пропаща ~а bad job;
~а миру the cause of peace;
4. звич. мн. things;
~а вирішена settled thing;
отакі ~и! (ось такі ~и) that’s the time of day; so the world wags; and that’s that;
~и пішли погано things have gone awry;
~и покращуються things are improving; фіг. the mercury is rising;
~и ідуть сяк-так matters jog along somehow;
як ваші ~и? how goes the world with you?, how are you getting on?;
5. (питання, предмет чого-небудь) matter, point;
важлива ~а matter of great concern;
легка ~а easy matter, child’s play;
~а громадського (особливого) значення a matter of public (special) concernment;
~а звичайна a matter of course;
~а смаку (звичаю) a matter of taste (habit);
~а честі a point of honour;
в чому ~а? what is the matter?; what’s the game?; (при скрутному становищі) what’s the trouble?; (y суперечці, сварці) what’s cooking?, what’s the row?;
коли ~а дійде до мене when my turn comes;
не в цьому ~а that is not the question; it is not the case; that’s not the point;
~а в тому, що the fact/the point/the question/the thing/the truth is that;
~а йде про... the point in question is...;
це зовсім інша ~а it is quite another matter; it is another story now; this is a horse of another colour; that’s another pair of shoes;
це ~а серйозна it is a serious matter, it is no laughing matter;
додержуватися суті ~и to keep to the record/to the point;
що відноситься (не відноситься) до ~и (ir)relevant;
6. юр. case;
судова ~а case;
7. канц. file, folder, dossier;
підшити (прикласти, покласти) до ~и to file;
8. occupation; concern;
артилерійська ~а gunnery;
гірнича ~а mining;
люди сліпнуть, коли вирішують власні ~и men are blind in their own cause.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

inform = [ɪn'fɔ:m] 1. сповіща́ти/сповісти́ти 2. інформува́ти/поінформува́ти, повідомля́ти/повідо́мити 3. передава́ти (переда́ти) да́ні
notice = ['nəʊtɪs] 1. повідо́млення, ува́га; оголо́шення || поміча́ти/помі́тити, завва́жувати/завва́жити (що); зазнача́ти/зазна́чити (що); зверта́ти/зверну́ти (свою) ува́гу (на те, що) // fail to ~ не помі́тити, не завва́жити 2. попере́дження // on a short ~ одра́зу; to give a ~ попереджа́ти/попере́дити, повідомля́ти/повідо́мити, сповіща́ти/сповісти́ти (когось про щось) 3. оголо́шення, повідо́млення 4. реце́нзія
• copyright ~
= ува́га про а́вторське пра́во

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

annunciate сповіща́ти//сповісти́ти; оголо́шувати//оголоси́ти
[ə'nʌnsieɪt]
apprise повідомля́ти//повідо́мити, сповіща́ти//сповісти́ти (smb of smth – когось про щось)
[ə'praɪz]
inform 1. інформува́ти//поінформува́ти, повідомля́ти//повідо́мити, сповіща́ти//сповісти́ти (smb about/on smth – когось про щось; that – що)
[ɪn'fɔːm, ɪn'fɔːrm]
know зна́ти ■ to let smb ~ повідомля́ти//повідо́мити, сповіща́ти//сповісти́ти когось (about – про; that – що)
[nəʊ, noʊ]
notify 1. повідомля́ти//повідо́мити, сповіща́ти//сповісти́ти (smb – когось; of, about – про) 2. реєструва́ти//зареєструва́ти
['nəʊtɪfaɪ, 'noʊt̬-]
warn 1. попереджа́ти//попере́дити (ofпро); застеріга́ти//застерегти́ (againstвід) 2. сповіща́ти//сповісти́ти
[wɔːn, wɔːrn]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

сповіща́ти//сповісти́ти 1. (повідомляти) announce; inform (когось про щось – smb about/on smth; що – that); (когось) let smb know (про – about, що – that); notify (когось про щось – smb of smth) 2. (попереджати) warn (про – of), give notice (про – of)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

сповісти́ти (-іщу́, -істи́ш) P vt: сповіща́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to inform, advise, let know.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

спові||щати, ~стити дієсл. to inform (of, about), to notify, to to let someone know, to give/to send notice; (повідомляти про щось) to advise (about/of); (попереджати заздалегідь) to warn.
платіж ім. ч. payment; ком. defrayal
авансовий ~ advance (payment), payment in advance
акцептний ~ payment by acceptance
безготівковий ~ payment on a clearing basis
відстрочений ~ deferred/delayed payment
готівковий ~ cash payment
додатковий ~ additional/extra payment, afterpayment
достроковий ~ advance payment, advance amount paid-in, anticipation of payment
екстрений ~ due payment, payment in due course
залишковий ~ payment in arrears
заохочувальний ~ incentive payment
квартальний ~ quarter(ly) payment
ліцензійний ~ licence, амер. license payment/royalty
місячний ~ monthly payment
накладний ~ payment forward, cash on delivery
наступний ~ subsequent payment, afterpayment, additional/supplementary payment, next payment
негайний ~ immediate payment
неподатковий ~ non-tax payment
нестягнутий ~ outstanding payment
неторговий ~ non-commercial payment
нетто ~ net payment
обов’язковий ~ compulsory payment
одноразовий ~ lump-sum payment
остаточний ~ final payment
паушальний ~ lump-sum payment
першочерговий ~ (при продажі майна з торгів) preferential payment
підприємницький ~ business payment
побічний ~ теор. ігор side payment
початковий ~ initial payment; (при покупці) down payment
припинений ~ stopped payment
пропущений ~ missed pay
прострочений ~ back/late/overdue payment
разовий ~ single payment
рентний ~ rental payment
своєчасний ~ prompt/timely payment
страховий ~ insurance payment
терміновий ~ immediate/prompt payment
терміновий ~ готівкою prompt cash (payment)
трансферний ~ transfer payment
частковий ~ part(ial) payment, payment in part, instal(l)ment
черговий ~ next/subsequent payment
чистий ~ готівкою (без знижки) net cash (payment)
щомісячний ~ monthly payment
щотижневий ~ weekly payment
банківські комісійні платежі bank charges
бюджетні платежі budgetary payments
валютні платежі exchange payments
взаємні платежі mutual payments
графікові платежі schedule payments
комісійні платежі за акцептування acceptance charges
комісійні платежі за оформлення протесту векселя protest charges
комісійні платежі за довірчими операціями trust charges
міжнародні платежі international payments
нерегулярні платежі irregular payments
передатні платежі transfer payments
періодичні платежі periodical payments
підприємницькі трансферні платежі business transfer payments
повторювані платежі repetitive payments
поступові платежі progress payment
поточні платежі current payments
торговельні платежі commercial payments
урядові трансферні платежі government transfer payments
фінансові платежі з фіксованими термінами сплати fixed/standing charges
~ внесками payment by/in instal(l)ments
~ готівкою cash payment, payment in/by cash
~ готівкою без знижки net cash payment
~ гри теор. ігор game payoff
~ дзвінкою монетою specie payment
~ натурою payment in kind
~ нетто net payment
~ повноцінними грішми (монетами, виливками благородних металів) specie payment
~ траттою payment by draft
~ чеком payment by cheque/амер. check
~ відповідно до заздалегідь даної інструкції preauthorized payment
~ в обумовлений термін due payment, payment in due course
~ власним коштом premium for own
~ з акредитива payment by/from/through a letter of credit, payment out of a letter of credit
~ з відстроченням payment on deferred terms
~ за акредитивом payment by a letter of credit
~ за відкритим рахунком payment on an open account
~ за клірингом clearing payment
~ за міжнародними угодами international payment
~ за невидимим імпортом invisible payment
~ за пред’явленням вантажних документів sight payment
~ за пред’явленням тратти sight payment
~ за чеком payment of/on a cheque, амер. check
~ всупереч банківській гарантії payment against a bank guarantee
~ всупереч документам payment against documents
~ у доларовому вираженні payment in dollar terms
~ у рахунок кредиту payment on account of credit, payment from the credit
~ у рахунок обслуговування зовнішнього боргу external debt service payment
~ у рахунок оплачуваного капіталу payment of the paid-in capital
~ у рахунок погашення (кредиту) amortisation payment
~ у рахунок погашення основної суми боргу principal payment
~ у формі акредитива payment in the form of a letter of credit
~ у формі інкасо payment on a collection basis
~ повинний бути зроблений протягом 30 днів payment is to be made/effected within 30 days
платежі робляться поквартально payments are made quarterly
~, не віднесений до визначеного боргу unappropriated payment
платежі відсотків interest charges
платежі в іноземній валюті foreign exchange outgoings
платежі, що надійшли payments received
платежем на вимогу (про вексель) payable on demand
платежем після настання терміну (про цінні папери) payable when due at maturity
платежем через 30 днів після пред’явлення (про вексель) payable at thirty days sight
в рахунок платежів on account of payments
після платежу upon payment
брати участь у здійсненні платежів to be involved in payments
відкладати/відстрочувати ~ to defer/to postpone payment
відновляти платежі to resume payments
врегулювати ~ to settle a bill
гарантувати ~ to guarantee payment
заміняти готівковий ~ траттою to substitute a draft for cash payment
затримувати ~ to delay payment
звертатися за платежем to apply for payment
здійснювати ~ to effect/to make payment
одержувати ~ to receive payment
підтверджувати ~ to confirm payment
представляти/пред’являти до платежу to present for payment
припиняти платежі to cease payment, to stop the payment, to default
припиняти ~ за чеком to stop a cheque, амер. check
прискорювати ~ to accelerate/to speed up payment
прострочувати платежі to fall into arrears, to be in default
сповіщати про зроблений ~ to advise of payment
стягувати ~ to enforce payment
стягувати платежі за заборгованість to enforce the payment of debts
утримуватися від платежу to withhold payment
до платежу payable; ● див. тж. оплата, плата, сплата, виплата.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

air (і) повітря, атмосфера; подув, вітерець; (д) провітрювати; оголошувати, сповіщати, поширювати; (пк) повітряний, авіяційний
a. basin повітряний басейн [котловина]
a. bleed-in впуск [впускання] повітря
a. blowing видування повітря
a. borne літальний у повітрі
a. change зміна [обмін] повітря
a. changes per hour [ACH] кратність, кількаразовість [кількість] обмінів повітря за годину (повітрообмін)
a. classifier повітряний сортувач
a. cleaner очисник повітря, фільтр для очищення повітря, повітряний сепаратор
a. cleaning очищення повітря
a. conditioner відсвіжувач [охолоджувач, кондиціонер] повітря
a. conditioning відсвіження [охолодження, кондиціювання] повітря
a. contaminant забруднювач повітря
a. deposition відкладання [покривання, осадження] повітрям [з повітря]
a. deposition of pesticides відкладення [покривання] пестицидів повітрям [з повітря]
a. dispersion model модель розсіювання [дисперсії] повітря [повітрям]
a. distribution розподіл повітря
a. drier [air dryer] повітряна сушарка [сушарня]
a. dryer див. air drier
a. ejector повітряний виштовхувач [ежектор]
a. ejector pneumatic conveying повітряний виштовхувач [ежектор] для пневматичного транспортування [переміщення]
a. ejector straight pipe прямотрубний повітряний виштовхувач [ежектор]
a. ejector venturi повітряний виштовхувач [ежектор]
a. exchange обмін [заміна] повітря
a. exhaust повітровивідна труба
a. filter повітряний фільтр
a. filter characteristics параметри [характеристики] повітряного фільтра
a. flow повітряна течія
a.-heated drier сушарка з підігрітим [підігріваним] повітрям
a. horsepower повітряна [вихідна, корисна] потужність (вентилятора) в кінських силах (добуток об’єму повітря на підвищення тиску)
a. injection впорскування повітря(м)
a. intake впуск повітря
a. make-up склад [сполука, суміш] повітря; доповнення, заміщення (страченого) повітря
a. mass маса повітря
a. monitoring контролювання, обстеження повітря
a. pollutant забруднювач повітря
a. pollution забруднення повітря
A. Pollution control system система контролю забруднення атмосферного повітря (мережа організацій і закладів‚ що контролюють забруднення атмосферного повітря)
a. pollution emission повітрозабруднювальний викид
a. pollution episode епізод забруднення повітря
a. preheater підігрівач повітря
a. pressure повітряний тиск, атмосферний тиск
a. properties властивості повітря
a.-purifying respirator [APR] протигаз [респіратор] для очищення повітря
a. quality якість повітря
A. Quality Control Region [AQCR] регіон нагляду [контролю] за забрудненням повітря
A. Quality Criteria US EPA Мірила [критерії] якості повітря (США)
a. quality criteria параметри [критерії] якості повітря
a. quality index показник [параметр, коефіцієнт] якості повітря
a. quality index [AQI] Can. показник [коефіцієнт] якості повітря
A. Quality Maintenance Area [AQMA] дільниця підтримування якості повітря
a. quality model зразок [модель] якості повітря
a. quality modeling моделювання якості повітря
a. quality related value [AQRV] відносна якість повітря
a. quality simulation model симуляційна модель якості повітря
a. quality standard норма [зразок, мірило, рівень, стандарт] якості повітря
A. Quality Standard [AQS] US норма [стандарт] якості повітря
a. shed повітряний простір [ділянка, навіс]
a.-starved з недостачею повітря
a.-starved environment довкілля з недостачею повітря
a. stripper повітряний відбирач [вилучник] (напр., розчинених речовин з води), випарювач
a. stripping відганяння повітрям (видалення з води легких брудних речовин пухирцями повітря)
a.-to-cloth ratio [A/C] відношення (об’єму) повітря до (поверхні) тканини фільтра
a.-to-fuel ratio [AFR] співвідношення (маси, складників суміші) повітря до (маси) палива [пального]
a. toxics повітряні отруйні [токсичні] речовини
apprise сповіщати
communicate передавати, повідомляти, сповіщати; спілкуватися; утримувати зв’язки; передавати (хворобу)
inform повідомляти, сповіщати, інформувати; доносити
notify повідомляти, сповіщати

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

inform * повідомляти, сповіщати; інформувати (у т. ч. в якості виказувача тощо), доносити