bill [bɪl] n 1. рахунок (за товар, послуги тощо); padded ~s роздуті рахунки; payable ~s рахунки, що підлягають оплаті; a telephone ~ рахунок за телефон; a hotel ~ рахунок за готель; an utility ~ рахунок за комунальні послуги; to foot the ~ сплачувати видатки за рахунком; to meet a ~ оплатити рахунок; to pay (to settle) the ~s заплатити по рахунку; to make out a ~ виписувати рахунок; 2. список, інвентар; документ; посвідчення, свідоцтво; довідка; ~ of credit акредитив; ~ of entry митна декларація; ~ of fare (картка) меню (в ресторані); ~ of health карантинне свідоцтво, санітарна довідка; ~ of landing накладна; ~ of parcels фактура, накладна; ~ of sale купча, закладна; 3. білль, законопроєкт; b. of Rights білль про права (в Англії); перші десять поправок до конституції США; to draft the ~ готувати чорновий варіант законопроєкту; to introduce, to propose the ~ представляти законопроєкт; to pass (to throw out) the ~ приймати (відхиляти) законопроєкт; to quash, to reject/ to vote down the ~ відхиляти законопроєкт; to shelve the ~ відкладати законопроєкт; to support the ~ підтримувати законопроєкт; 4. програма (концерту), афіша, плакат, реклама; рекламний листок; to post, to stick a ~ клеїти афішу/ плакат; 5. амер. банкнот, білет державної скарбниці; a five dollar ~ п’ятидоларова асигнація; to break, to change ~s міняти банкноти; 6. вексель, тратта (тж ~ of exchange); short(-dated) ~ короткотерміновий вексель; 7. юр. позов; to find a true ~ передавати справу в суд; to ignore the ~ припиняти справу; 8. документ з печаткою; 9. пасквіль, памфлет; 10. письмова заява високопоставленій особі; 11. скарга, прохання; 12. рецепт; 13. садові ножиці; сікач; 14. кирка, мотика; 15. короткий меч; 16. крик бугая (птаха); 17. дзьоб; 18. вузький мис; 19. козирок (кашкета); 20. носок якоря; ◊ to fill the ~ 1) затьмарити усіх своїм успіхом; 2) підходити, задовольняти; that will fill, answer the ~ це підійде. |
certificate [sɘˈtɪfɪkɘt] n 1. посвідка, посвідчення, свідоцтво, сертифікат; a baptismal ~ посвідка про хрещення; a death ~ свідоцтво про смерть; a marriage ~ свідоцтво про одруження; a gift ~ дарча; a tax-free ~ сертифікат про звільнення від сплати податку; a ~ of birth свідоцтво про народження; метрика; a ~ of health або a medical ~ довідка про стан здоров’я; a ~ of quality сертифікат якості; to issue a ~ видати посвідчення; 2. амер. свідоцтво про закінчення середнього навчального закладу; атестат; a school ~ атестат про закінчення середньої школи; 3. акт; a ~ of audit акт ревізії. |
certification [ˌsɜ:tɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. посвідчення, посвідка, свідоцтво; to grant (to receive) ~ вручати (одержувати) посвідчення; 2. видача посвідчення (свідоцтва); 3. засвідчення. |
diploma [dɪˈplɘʋmɘ] n (pl тж diplomata) диплом; свідоцтво; teacher’s ~ диплом учителя; a college ~ диплом про закінчення коледжу; a ~ in Applied Linguistics (in architecture, in education) диплом з прикладної лінгвістики (диплом архітектора, диплом педагога); to award, to confer, to present a ~ вручати диплом. |
document [ˈdɒkjʋmɘnt] n 1. документ; свідоцтво; an authentic ~ автентичний, дійсний документ; a classified ~ засекречений документ; a confidential ~ конфіденційний документ; a secret ~ секретний документ; a top-secret ~ особливо секретний документ; a classified ~ засекречений документ; a confidential ~ конфіденційний документ; a secret ~ секретний документ; a top-secret ~ особливо секретний документ; a duplicated ~ копія документа; a guiding ~ директивний документ; a legal ~ 1) юридичний; 2) справжній/аутентичний документ; a sound ~ юр. законний, дійсний документ; commercial ~s ділові папери; a ~ case тека для документів; a ~ about/ concerning smth документ про щось; to classify a ~ засекречувати документ; declassify a ~ розсекречувати документ; to draw up a ~ складати документ; to file ~s амер. подавати документи; to store ~s зберігати документи; 2. доказ; 3. урок; застереження; 4. інформ., обчт. документ; source ~ вхідний документ; optically sensed документ з оптичним зчитуванням. |
dog-licence [ˈdɒgˌlaɪsɘns] n реєстраційне свідоцтво на собаку. |
health [helθ] n 1. здоров’я; bad, broken, failing, ill ~ погане здоров’я; delicate ~ тендітне здоров’я; feeble, fragile, frail/ poor, weak ~ слабке здоров’я; good, robust ~ добре здоров’я; perfect ~ чудове здоров’я; a ~ center амер. диспансер; ~ education санітарна просвіта; an infant ~ center амер. дитяча консультація; ~ insurance медичне страхування; ~ service охорона здоров’я; Ministry of H. міністерство охорони здоров’я; to be bad for one’s ~ бути шкідливим для чийогось здоров’я; to be good for one’s ~ бути корисним для чийогось здоров’я; to be in bad ~ бути нездоровим; to be in good ~ бути здоровим; to drink smb’s ~/to drink to smb ~ пити за чиєсь здоров’я; to enjoy, to have good ~ бути здоровим, мати міцне здоров’я; to enquire after smb’s ~ розпитувати про чиєсь здоров’я; to promote good ~ підтримувати хороше здоров’я; to propose smb’s ~ виголошувати тост за когось; to recover, to regain, to restore one’s ~ відновити своє здоров’я; видужати; to risk one’s ~ ризикувати своїм здоров’ям; to ruin, to undermine smb’s ~ підривати чиєсь здоров’я; to take care of one’s ~ піклуватися про своє здоров’я; to threaten smb’s ~ загрожувати чийомусь здоров’ю; (to) your ~! (за) ваше здоров’я!; 2. цілюща сила; there is ~ in the sea-breezes and sunshine морський вітер і сонце мають цілющі властивості; 3. добробут, процвітання; життєздатність; ◊ a ~ bill карантинне свідоцтво; for one’s ~/for the good of one’s ~ для розваги, для спортивного інтересу; good ~ is above wealth/~ before wealth, wealth is nothing without ~ присл. здоров’я дорожче від багатства. USAGE: See advice. |
Inter [ˈɪntɘ] n (скор. від Intermediate examination) розм. 1. екзамен, що передує випускному (у Лондонському університеті); 2. свідоцтво про складання передвипускного екзамену. |
leave1 [li:v] n 1. дозвіл; ~ of court дозвіл суду; to give, to grant a ~ давати дозвіл; to ask, to beg for ~ to do smth просити дозволу щось робити; to get, to obtain ~ to do smth одержати дозвіл зробити щось; by, with your ~ з вашого дозволу; without ~ без дозволу; mother gave him ~ to stay until ten мати дозволила йому залишитися до десяти; she asked for ~ to attend lectures вона попросила дозволу відвідувати лекції; 2. відпустка; an annual ~ щорічна відпустка; a maternity ~ декретна відпустка; a research ~ амер. творча відпустка; a sabbatical ~ амер. річна відпустка (для наукової праці); a shore ~ амер. розм. увільнення на берег; a sick ~ відпустка по хворобі; a terminal ~ військ. компенсація військовослужбовцю за невикористану відпустку, коли він звільняється з армії; two months’ ~ двомісячна відпустка; a ~ of absence відпустка; to be on ~ бути у відпустці; to cancel smb’s ~ скасувати чиюсь відпустку; to extend smb’s ~ продовжити відпустку; to take a ~ брати/іти у відпустку; to have, to get a ~ одержати відпустку; to have, to get a sick ~ одержати відпустку по хворобі; to spend one’s ~ at the seashore проводити відпустку на березі моря; he hasn’t returned from his ~ yet він ще не повернувся з відпустки; he went home for his ~ на час відпустки він поїхав додому; 3. військ. звільнення; compassionate ~ звільнення за сімейними обставинами; a ~ pass записка про звільнення; відпускне свідоцтво; 4. прощання; розставання; to take (one’s) ~ попрощатися; to take ~ of one’s friends попрощатися з друзями; 5. вихідна позиція; ◊ ~ allowance військ. відпускна платня; neither with your ~ nor by your ~ подобається вам це чи ні; to take (a) French ~ піти не прощаючись; to take ~ of one’s senses з’їхати з глузду. USAGE: Українському іменнику відпустка в англійській мові відповідають leave, vacation, holiday. Іменник leave у виразі to be on leave бути у відпустці зазвичай вживається стосовно армії, флоту, державної служби за межами країни, а також у словосполученнях to be on sick leave бути у відпустці по хворобі, бути на лікарняному, to be on maternity leave бути у декретній відпустці. В інших випадках вживаються іменники holiday (у британському варіанті) та vacation (в американському варіанті), e.g.: to be on holiday, to take a holiday, to go for a holiday. |
leaving [ˈli:vɪŋ] n 1. відхід, від’їзд; 2. pl залишки; покидьки; to give the ~ s to the dog віддати залишки собаці; 3. дозвіл; 4. закінчення; 5. атестат зрілості; диплом; ◊ ~ certificate свідоцтво про закінчення навчального закладу; ~ examination випускний екзамен; ~ shop простріч. крамниця заставника. |
licence [ˈlaɪs(ɘ)ns] (AE license) n 1. ліцензія; свідоцтво; патент; офіційний дозвіл; a driving (BE)/a driver’s (AE) ~ права водія; дозвіл на водіння автомобіля; a special ~ дозвіл на вінчання без церковного оголошення молодих; a state ~ державний патент; a hunting ~ офіційний дозвіл на полювання; an export ~ ліцензія на експорт; an import ~ ліцензія на імпорт; a marriage ~ дозвіл на вступ у шлюб; a plate ~ номерний знак на автомобілі; a ~ to fish дозвіл/ліцензія на рибну ловлю; a ~ to shoot дозвіл/ліцензія на полювання; a ~ to practise as a doctor дозвіл/патент на лікарську практику; ~ to sell tobacco патент на продаж тютюну; to apply for a ~ подавати заяву про офіційний дозвіл; to do smth under ~ робити щось з особливого дозволу; to grant/ to issue a ~ видавати ліцензію; to marry by ~ вінчатися без церковного оголошення; to renew a ~ продовжити строк (чинності) ліцензії; to revoke a ~ анулювати ліцензію; to suspend a ~ тимчасово припинити дію ліцензії; we have a ~ to sell beer у нас є офіційний дозвіл на продаж пива; 2. надмірна вільність; зловживання свободою; розбещеність; 3. відхилення від норми (від правил); metrical ~ вірш. порушення розміру; poetic ~ поетична вільність. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
registration [ˌredʒɪˈstreɪʃ(ɘ)n] n 1. реєстрація, реєстрування; to conduct ~ проводити реєстрацію; 2. запис актів громадянського стану; 3. взяття на військовий облік; a ~ certificate військ. приписне свідоцтво; 4. реєстраційний запис; a ~ plate авт. номерний знак; 5. показання (приладу); 6. військ. пристрілювання; 7. друк. приведення. |
registry [ˈredʒɪstrɪ] n (pl registries) 1. реєстратура; 2. відділ запису актів громадянського стану; a ~ office бюро запису актів громадянського стану; 3. реєстрація, реєстрування; 4. реєстраційний запис; 5. журнал записів, реєстр; 6. амер. мор. класифікаційне свідоцтво (для суден закордонного плавання); ◊ ~ fee оплата рекомендованого листа. |
safe [seɪf] a 1. безпечний; що перебуває у безпеці; absolutely ~ абсолютно безпечний; comparatively ~ порівняно безпечний; fairly ~ досить безпечний; perfectly ~ цілком безпечний; to be ~ перебувати у безпеці; to be ~ for smb/smth бути безпечним для когось/чогось; to feel ~ почувати себе у безпеці; to feel ~ with smb почувати себе з кимсь у безпеці/спокійно; to make smb/smth ~ зробити безпечним когось/ щось; he is ~ from danger йому не загрожує небезпека; 2. що не зв’язаний з небезпекою (з ризиком); a ~ method безпечний метод; a ~ place безпечне місце; a ~ road безпечна дорога; a ~ way безпечний спосіб; 3. що гарантує безпеку; ~ practice техніка безпеки; ~ range, distance військ. зона безпеки; at a ~ distance на безпечній відстані; 4. допустимий, припустимий; ~ load допустиме навантаження; 5. щасливий; a ~ arrival щасливе прибуття; a ~ journey щаслива (успішна) подорож; to return ~ повернутися здоровим; to return smth ~ повернути щось цілим/непошкодженим; to see smb ~ home проводжати когось до самого дому; your secret is ~ with me я збережу вашу таємницю; 6. надійний; що вселяє довір’я; a ~ partner надійний партнер; in ~ hands у надійних руках; to be on the ~ side of it для більшої надійності; на всяк випадок; 7. безсумнівний, вірний, певний; a ~ bet безпрограшне парі; a ~ guess безпомилкове припущення; a ~ thing надійна справа; a ~ winner безперечний переможець; he is a ~ first він, безсумнівно, займе перше місце; it is ~ to say that… можна впевнено сказати, що...; 8. обережний, обачний; a ~ driver обережний водій; a ~ man обачна людина; a ~ policy обережна політика; ◊ as ~ as the Bank of England, houses абсолютно/цілком надійний; ~ and sound живий і здоровий; цілий і не ушкоджений; ~ clearance тех. допустимий габарит, прозір, люз; ~ conduct охоронне свідоцтво; ~ deposit сховище; ~ seat забезпечене місце у парламенті (для кандидата); in ~ custody/~ in gaol за ґратами, у в’язниці. |
safe-conduct [ˌseɪfˈkɒndʌkt] v давати охоронне свідоцтво. |
safe-conduct [ˌseɪfˈkɒndʌkt] n 1. охоронне свідоцтво; охоронна грамота; перепустка; to issue a ~ видавати охоронне свідоцтво; 2. почесна охорона, ескорт. |
safeguard [ˈseɪfgɑ:d] n 1. гарантія; охорона; застережний захід; ~ against disease гарантія проти захворювання; 2. військ. конвой, охорона; 3. охоронне свідоцтво; 4. тех. запобіжне пристосування, запобіжник; огорожа (машини); a built-in ~ вмонтоване запобіжне пристосування. |
scrip [skrɪp] n 1. торба, торбина; 2. тимчасова акція (облігація); 3. амер. свідоцтво на частину акції; 4. збірн. державні облігації; 5. паперові гроші, випущені окупаційною владою (тж ~ money). |
subscription [sɘbˈskrɪpʃ(ɘ)n] n 1. пожертва; внесок; to get up, to raise a ~/амер. to take up, to make a ~ збирати гроші за підпискою (для чогось); to open a ~ for the bereaved family відкрити збір коштів для допомоги осиротілій сім’ї; a monument erected by public ~ пам’ятник, споруджений на пожертви громадян; 2. передплата; загальна сума передплати; ~ book передплатна книга; ~ certificate тимчасове свідоцтво (яке видається тому, хто передплатив цінні папери); ~ edition, publication передплатне видання; a ~ to a newspaper передплата газети; price of ~ передплатна ціна; a series of books sold only by ~ серія книг, які тільки передплачуються; to renew a ~ поновити передплату; to withdraw, to cancel one’s ~ анулювати свою передплату; by ~ за передплатою; 3. абонемент (в театр тощо); a ~ concert абонементний концерт; концерт, збір від якого іде на якісь корисні справи; a ~ borrower читач платної бібліотеки; a ~ library платна бібліотека; 4. вступний внесок; to pay one’s ~ платити внески; ~ to a club вступний внесок (члена клубу); 5. підтвердження, прийняття певних принципів тощо (скріплене власноручним підписом); 6. підписання (документа); 7. підпис (на документі); ~ to a document підпис на документі; 8. рел. вияв згоди (з догматами); 9. примітка до закону; імператорський рескрипт (у стародавньому Римі); 10. приписка, дописка, додаток. |
surgeon [ˈsɜ:dʒ(ɘ)n] n 1. хірург; an orthopedic (AE)/ an orthopaedic (BE) ~ ортопед; a plastic ~ пластичний хірург; a veterinary (BE) ~ ветеринарний лікар; a tree ~ людина, що займається обрізанням дерев для омолоджування; a ~ performs operations, operates (on patients) хірург проводить операції/оперує (пацієнтів); 2. військовий (військово-морський) лікар; офіцер медичної служби; S. General амер. військ. начальник медичного управління; ~’s assistant військ. фельдшер; ~’s certificate of disability медичне свідоцтво про непридатність для військової служби; 3. корабельний лікар. USAGE: See doctor. |
testimonial [ˌtestɪˈmɘʋnɪɘl] n 1. характеристика; рекомендація, рекомендаційний лист; a ~ from a teacher рекомендаційний лист від вчителя; to give smb a ~ видати комусь характеристику; 2. колективний подарунок; нагорода; підношення; вітальний адрес; 3. ознака, свідчення; 4. посвідчення, свідоцтво; сертифікат. |
ticket [ˈtɪkɪt] n 1. квиток; a concert ~ квиток на концерт; a theatre ~ квиток в театр; an entrance ~/~ of admittance вхідний квиток; a lottery ~ лотерейний білет; a railway ~ залізничний квиток; a return ~ зворотний квиток; a season ~ сезонний білет; a through ~ квиток прямого сполучення; a ~ collector білетер; контролер; a ~ window амер. каса (транспортного сполучення); a ~ for a concert квиток на концерт; a ~ for a train квиток на поїзд; a ~ to the cinema квиток в кіно; a ~ to the theatre квиток в театр; to order, to reserve a ~ замовити квиток; to take a ~ to London (for a London train) купити квиток до Лондона (на лондонський поїзд); your ~ is not valid ваш квиток недійсний; 2. ярлик, етикетка; a price ~ етикетка з ціною; цінник; 3. квитанція; номерок; талон; a cloak-room ~ номерок у гардеробі; a left-luggage ~ квитанція на багаж; to give smb a ~ видати комусь квитанцію; 4. посвідка; карта; білет; a library, a reader’s ~ читацький квиток; a member’s ~ членський білет; a ~ of leave дострокове звільнення ув’язненого під гласний нагляд (поліції); 5. військ. свідоцтво про звільнення з армії; to get one’s ~ 1) бути демобілізованим; 2) одержати відставку; 6. візитна картка; 7. амер. повістка в суд (за порушення правил вуличного руху); a parking ~ повістка про штраф (за стоянку в неналежному місці); 8. ордер, заявка; 9. план; перспектива; 10. записка; ◊ not (quite) the ~ не зовсім те; that’s the ~ 1) правильно; 2) це саме те, що потрібно; the proper ~ правильно; to get ~s on oneself бути надто високої думки про себе; what’s the ~? які ваші плани? USAGE: 1. Українським словосполученням квиток у театр (у цирк, у кіно) в англійській мові відповідають прийменникові сполученням з прийменником to: a ticket to the theatre (to the circus, to the cinema); словосполучення квиток на виставу (на концерт, на “Гамлета” і т. і.) перекладаються сполученнями з прийменником for: a ticket for the performance (for the concert, for “Hamlet” etc.). 2. Українським словосполученням автобусний (залізничний, театральний) квиток в англійській мові відповідають a bus (a train, a theatre) ticket; зайвий квиток – a spare ticket. Українське словосполучення квиткова каса відповідає англійським a box-office (про театральну касу) і a booking-office (про залізничну, транспортну касу). 3. See seat. |
каперськ||ий: ~е свідоцтво letters of marque; ● ~е судно privateer. |
перевідн||ий: ~е свідоцтво шк. certificate on removal to the next form (at school). |
свідоцтво (документ) certificate; (про поведінку, працю та ін.) record; (рекомендація) attestation, testimonial; (шлюбне) marriage lines/certificate; (про народження) birth certificate; (на право проживання) permit of residence; (про закінчення школи) certificate on finishing school; (про стан здоров’я) certificate of health. |
шоферськ||ий: ~е свідоцтво driver’s permit/licence; ● ~і курси chauffeur classes. |
видавати, видати 1. (давати, відпускати) to deal, to give out; (документ) to issue; (розподіляти) to distribute; (вручати) to deliver, to grant, to hand; ● ~ візу to grant/to issue a visa; ● ~ вексель to draw a bill; ● ~ заробітну плату to pay out wages, to pay a salary; ● ~ ліцензію to issue a licence; ● ~ перепустку to issue a pass; ● ~ свідоцтво to grant/to issue a certificate; 2. (видобувати, виготовляти) to produce; ● ~ вугілля на-гора to produce coal; 3. (злочинця) to deliver up, to give up; (іншій країні) to extradite; to hand over; 4. (виказувати, розкривати) to give away, to betray; ● ~ себе (не витримати) to give oneself away, to betray one’s secret; ● ~ таємницю to give away the show; to let out a secret; 5. (за когось) to pass off (as); (удавати з себе) to pose (as); ● ~ себе за бізнесмена to pose as businessman; 6. (друкувати, публікувати) to publish, to print; 7. (офіційно оголошувати) to promulgate, to issue; ● ~ наказ to issue an order; 8. (про звуки) to utter; 9.: ~ заміж to marry, to give in marriage. |
заставн||ий юр charging, pledge (attr.), security (attr.); ● ~ий агент security agent; ● ~ий документ charging instrument; ● ~ий лист letter of lien/of deposit; ● ~е свідоцтво pledge certificate. |
карантинн||ий: ~ий прапор мор. yellow flag; ● ~е свідоцтво мор. bill of health. |
медичн||ий medical; ● ~ий інститут Medical Training Institute; ● ~ий огляд medical examination; ● ~ий факультет medical faculty; ● ~а допомога medical aid/service; ● ~а сестра trained/hospital nurse; ● ~е обслуговування (населення) medical care, medicare; ● ~е свідоцтво про придатність (до роботи, служби та ін.) medical certificate of fitness; ● ~і засоби medicines, drugs. |
метричн||ий metric; поет. metrical; ● ~ий наголос ictus, metrical stress; ● ~а книга register of births, parish register; ● ~а система metric system; ● ~е свідоцтво birth certificate. |
шлюб marriage; matrimony, wedlock; поет. hymen; ● цивільний ~ civil marriage; ● нерівний ~ misalliance; ● таємний ~ hedge-marriage; ● свідоцтво про ~ certificate of marriage, marriage lines; ● розірвати ~ to annul a marriage. |
свідо́цтво (-ва) n evidence, testimony, deposition; certificate, testimonial; сві́дчення n evidence, testimony; (act of) witnessing; сві́дчий (-чого) m witness. |
мора́л (-лу) m moral, lesson: правити кому́ мора́ли, to lecture one (on behavior); мораліза́тор (-ра) m moralizer; мораліза́торський (-ка, -ке) of preaching (teaching) morality; мораліза́ція (-ії) f moralization; моралізува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to moralize; моралі́ст (-та) m moralist; моралісти́чний (-на, -не)* moralistic; мора́ль (-лі) f morals, morality, good behavior, ethics; мора́льний (-на, -не)* moral, ethical; мора́льність (-ности [-ності]) f = мора́ль: свідо́цтво мора́льности [мора́льності], certificate of character. |
свідоцтво ім. с. (документ) certificate, warrant, testimonial, voucher авторське ~ copyright certificate, certificate of authorship, author’s certificate авторське ~ на винахід inventor’s certificate, copyright certificate on invention вантажне морське охоронне ~ cargo navicert депозитне (вкладне) ~ certificate of deposit іпотечне ~ mortgage deed /instrument консульське ~ consular certificate лоцманське ~ pilotage certificate медичне ~ health/medical certificate міжнародне ~ про вакцинацію international certificate of vaccination нотаріальне ~ certificate of acknowledgement оглядове ~ inspection certificate охоронне ~ certificate of protection, safeguard; (морське) navicert; (про зберігання) certificate of deposit; (що дає право розпоряджатися товаром на збереження) bailee receipt перевіркове ~ (приладу) certificate of calibration попереднє ~ на акцію scrip попереднє ~ на облігацію scrip пред’явницьке ~ на акцію share, амер. stock warrant пробірне ~ assay certificate реєстрове ~ мор. certificate of registry санітарне ~ sanitary certificate складське ~ warehouse certificate; мор. тж. dock warrant страхове ~ insurance certificate/policy, certificate of insurance судове ~ (ship’s) certificate of registry судове морське охоронне ~ ship’s navicert тимчасове ~ interim/provisional certificate тимчасове ~ про страхування provisional insurance certificate; (видане брокером страхувальникові) cover(ing) note типове ~ type certificate чисте карантинне або санітарне ~ clean bill of health ~ на акцію share, амер. stock certificate, warrant for stocks ~ на винахід inventor’s certificate, certificate on invention ~ на одержання дивіденду dividend warrant ~ на право ввезення товарів import entitlement ~ на право одержання іноземної валюти foreign exchange entitlement ~ на пред’явницьку акцію share, амер. stock warrant ~ на сплату відсотків coupon ~ на частину акцій stock scrip ~ про вакцинацію certificate of vaccination, vaccination certificate ~ про вилучення exemption certificate ~ про виплату відсотків interest warrant ~ про заставу hypothecation letter ~ про зняття карантину pratique certificate ~ про іспит test certificate ~ про карантин мор. bill of health, quarantine certificate ~ про кваліфікацію certificate of competence ~ про народження birth certificate ~ про натуралізацію certificate of naturalization ~ про огляд (судна) certificate of inspection ~ про очищення судна після відправлення ship’s clearance outwards ~ про очищення судна після прибуття ship’s clearance inwards ~ про платіж voucher for the payment ~ про походження (товару, вантажу) certificate of origin ~ про право на власність certificate of ownership ~ про приймання acceptance certificate ~ про реєстрацію certificate of registration ~ про реєстрацію корпорації (мн.) articles of incorporation ~ про реєстрацію промислового зразку certificate of registration of design ~ про реєстрацію товарного знака certificate of trademark registration ~ про розірвання шлюбу certificate of annulment of marriage ~ про смерть death certificate ~ про стан здоров’я certificate of health ~ про страхування certificate of insurance, insurance certificate ~ про ушкодження (товару) certificate of damage ~ про шлюб marriage certificate видавати ~ to issue/to grant a certificate; ● див. тж. документ, посвідчення, сертифікат. |
вида||вати, ~ти дієсл. (давати, відпускати) to deal, to give out; (документ) to issue; (розподіляти) to distribute; (вручати) to deliver, to grant, to hand; (видобувати, виготовляти) to produce; (посвідчення) to issue; (зарплату) to pay; (вантаж) to release; (злочинця) to deliver up, to give up; (іншій країні) to extradite; to hand over; (виказувати, розкривати) to give away, to betray; (за когось) to pass off (as); (удавати з себе) to pose (as); (друкувати, публікувати) to publish, to print; (офіційно оголошувати) to promulgate, to issue; (про звуки) to utter ~ти візу to grant/to issue a visa ~ти вексель to draw a bill ~ти вугілля на-гора to produce coal ~ти заміж to marry, to give in marriage ~ти заробітну плату to pay out wages, to pay a salary ~ти ліцензію to issue a licence ~ти наказ комусь to deliver/to issue an order to smb ~ти перепустку to issue a pass ~ти свідоцтво to grant/to issue a certificate ~ти себе (не витримати) to give oneself away, to betray one’s secret ~ти себе за бізнесмена to pose as businessman ~ти таємницю to give away the show; to let out a secret ~ти готівкою to monetize; to convert into cash; to withdraw cash; ● див. тж. надавати. |
довгостроков||ий прикм. (розрахований на довгий час, тривалий) long-run, long-term; (у постпозиції) of long duration; (про відносини, зв’язки) long-standing; (тривалий) prolonged; (про ек. тенденції) secular ~а економічна політика long-term economic policy ~а дебіторська заборгованість non-current receivables ~а ліцензія на експлуатацію long-term operating licence ~а облігація long(-term) bond ~а перспектива long-term prospects/perspective ~а позика (long-)term loan ~а скарбнича облігація Treasury bond, T-bond ~е авансування long-term prepayment ~е боргове зобов’язання long bond, long-term obligation/debt/liability ~е боргове зобов’язання з фіксованим відсотком long-term fixed interest debt obligation ~е експлуатаційне свідоцтво longer-term operating licence ~е зобов’язання long-term/non-current liability ~е прогнозування long-term forecasting ~і винагороди працівникам long-term employee benefits ~і вкладення long-term investment ~і кредити long-term debt/loans, takeout financing ~і кредити банків long-term bank loans ~і орендовані засоби assets on long-term lease ~і пасиви long-term liabilities ~і позички long-term debt/borrowing/money ~і фінансові вкладення long-term financial investments. |
документ ім. ч. document, paper; юр. тж. instrument, deed; (законодавчий) act; (офіційний протокол, стенограма, звіт) (звич. мн.) record(s); (посвідчення) certificate ~и мн. documents, papers, documentation, (офіційні) records багатобічний ~ multilateral document вантажний ~ freight/shipping document виправдувальний ~ source document; (грошовий) voucher; (копія рахунка-фактури) accounting form грошовий виправдувальний ~ voucher засвідчений ~ attested document керівний ~ guidance document; (директива керівництва підприємства) management directive митний ~ customs document міжнародний ~ international instrument міжнародно-правовий ~ international legal instrument навантажувальний ~ shipping document недійсний ~ invalid/inoperative document, (прострочений) stale document непередаваний ~ nonnegotiable instrument нормативний ~ normative document нормативно-технічний ~, що не є стандартом, але що наближається до нього за значенням substandard technical document оборотний ~ negotiable document/instrument основний ~ basic document офіційний ~ official document, record охоронний ~ protection document оцінний ~ appraisal (document) первинний ~ source document переданий (грошовий) ~ negotiable document підконтрольний ~ control document платіжний ~ payment document платіжний ~, схожий з чеком chequelike/checklike instrument правовий ~ legal document робочий ~ working document розрахунковий ~ accounting document секретний ~ secret/classified document складський ~ warehouse document службовий ~ internal document страховий ~ insurance document/certificate, certificate of insurance судовий ~ writ супровідний ~ accompanying document товаророзпорядчий ~ document of title to the goods транспортний ~ transport document трансферний ~ instrument of transfer бухгалтерські ~и accounting records відвантажувальні ~и shipping documents відповідні ~и relevant documents конструкторські ~и design documents консульські ~и consular documents нормативно-правові ~и normative legal documents нормативно-технічні ~и normative technical documents облікові ~и records перевізні ~и documents of carriage ремонтні ~и repair documents суднові ~и ship’s papers, shipping documents установчі ~и constituent documents ~, що встановлює або підтверджує право власності (на щось) deed (to) ~, що дає повноваження на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization ~, що забезпечує security document ~, що засвідчує видання кредиту credit voucher ~, що засвідчує особу identity paper/card ~, що засвідчує (якесь) право certificate of authority ~, що засвідчує право володіння ділянкою землі title deed ~, що засвідчує право купити акції протягом певного періоду stock purchase warrant ~, що засвідчує трансферт instrument of transfer ~, що звільняє від фінансової відповідальності acquittance ~, що підтверджує supporting document ~, що підтверджує право на майно title deed ~, що припиняє дію права утримання lien discharge, deed of release ~и, що інкасуються collection items ~и, що покривають товар documents covering the goods ~и, що послані на інкасо documents sent for collection ~ великого політичного значення document/instrument of great political importance/significance ~ передання правового титулу deed of conveyance ~и бухгалтерського оформлення accounting forms ~и Ради директорів, доступні в електронній формі Board On Line Documents, On Line Information System ~ за печаткою deed, sealed instrument ~ з відривним дублікатом indent ~ на власність/на володіння власністю deed to property ~ на заснування трасту trust instrument ~ „на контролі” flagged/pending document, document in the “chase” file ~ на постачання продукції procurement document ~ на пред’явника bearer instrument ~ про депонування цінностей (у банку) custodian ship receipt ~ про звільнення від зобов’язання release ~ про опротестування векселя protest certificate ~ про переведення цінного паперу з однієї особи на іншу security transfer deed ~ про передання права власності transfer deed ~ про передплату (на акції) instrument of subscription ~ про погашення іпотечної заборгованості satisfaction of mortgage ~ про правовий титул (хазяїна власності) abstract of title ~ про право власності title document ~ про ратифікацію, прийняття або схвалення instrument of ratification, acceptance or approval ~ про реєстрацію (цінних паперів) registration statement ~ про реєстрацію юридичної особи articles of incorporation ~и до засідання ради директорів board package ~и до оплати (рахунка, векселя, чека) payable documents, payables ~и за готівку documents against payment ~и про відправлення вантажу shipper’s papers ~и про очищення (від мита) clearance papers ~и проти акцепту documents against acceptance перевіряти ~ to revise a document, (звіряти) to verify/to check a document, (дуже ретельно) to scrutinize a document підписувати ~ to sign a document, to set one’s hand to a document розмножувати ~ to copy/to duplicate a document складати ~ to draw up/to make up a document тлумачити ~ to interpret/to construe a document видавати ~и (безкоштовно) to deliver/to release/to issue documents (free/free of charge) направляти ~и (кудись, комусь) to forward/to send documents (to) оплачувати навантажувальні ~и to take up/to retire shipping documents передавати ~и (комусь, кудись) to surrender documents (to) представляти ~и (комусь, кудись) to present/to submit/to furnish documents (to) представляти ~и в арбітраж to furnish/to submit documents to arbitration, амер. тж. to file documents for arbitration приймати ~и на інкасо to undertake the collection of documents викреслювати з ~у to delete from a document підтверджувати ~ами to document як зазначено/обговорено у ~і as stated/specified in the document; ● див. тж. документація, свідоцтво, сертифікат, посвідчення. |
заставн||ий прикм. юр charging, pledge, security ~ий агент security agent ~ий аукціон shares-for-loans auction ~ий документ charging instrument ~ий інструмент charging instrument; instrument of pledge ~ий лист letter of lien/of deposit ~ий рахунок escrow account; priority pawn; account pledged as security ~ий реєстр pledge registry; mortgage register; priority pawn; (про нерухомість) mortgage registry ~ий фонд pledge fund ~а вартість collateral value ~а вищого порядку senior mortgage ~е право charging lien; security interest; priority pawn ~е право на врожай agricultural lien ~е свідоцтво pledge certificate ~е фінансування leveraged financing ~а з фіксованим відсотком (процентом) fixed-rate mortgage; fixed-payment mortgage ~а із змінюваною сумою погашення flexible payment mortgage ~а нижчого порядку junior mortgage. |
метричн||ий прикм. metric ~а книга register of birth, parish register ~а система metric system ~е свідоцтво birth certificate. |
перевідн||ий прикм.: ~ий бланк money-order ~ий карбованець convertible/transferable rouble ~е свідоцтво шк. certificate upon advancing to the next form (at school). |
прост||ий прикм. (нескладний) simple; (примітивний) primitive; (про метали) base; (звичайний) plain, ordinary, common; (безпосередній) unsophisticated; (доморощений) home-bred; (легкий) easy ~ий вексель promissory note, note of hand ~ий відсотковий валютний фонд currency coupon swap ~ий стиль simple/unadorned style ~а експлуатація mere enjoyment ~а консолідація (звітності) global integration ~а справа simple thing/matter ~а умова (у договорі) warranty ~а форвардна угода outright forward deal ~е об’єднання капіталів (при злитті компаній) pooling of interest ~е складське свідоцтво straight warehouse receipt він не настільки ~ий, щоб... he knows better than to... |
смерт||ь ім. ж. death вірна ~ь certain death внутрішньоутробна ~ь foetal death голодна ~ь death by starvation духовна ~ь spiritual death загадкова ~ь mysterious death зареєстрована ~ь registered death миттєва ~ь instant/immediate death насильницька ~ь violent death очікувана ~ь expected death передчасна ~ь untimely death природна ~ь natural death раптова ~ь sudden death спокійна ~ь peaceful death трагічна ~ь tragic death ~ь від нещасного випадку accidental death, death from misadventure ескадрон ~і death squad питання життя і ~і question of life and death причина ~і cause of death свідоцтво (оголошення) про ~ь death certificate (obituary) ~ь від холери death from cholera табір ~і death camp на ~ь to death, mortally до ~і хочеться курити I am dying for a cigarette замучити (засудити, побити) когось до ~і to torture (condemn/sentence, to beat) smb to death надокучити до ~і to pester to death померти своєю ~ю to die a natural death померти ~ю героя to die a hero’s death привести до ~і to lead to/to result in death реєструвати ~ь to register the death (of) спричинити ~ь to cause death уникнути ~і to avoid death ~ь настала… death came/happened/occurred…; ¨ боятися ~і – на світі не жить a man can only die once бути в кігтях ~і to be in the jaws of death від ~і не відкупишся death when it comes will have no denial за ~ю посилати to be (as) slow as a snail поки ~ь не розлучить нас till death do us part ~ь вістки не посилає death keeps no calendar ~ь платить усі борги death pays all debts усі рівні перед лицем ~і death is the great leveller. |
шлюб ім. ч. marriage; matrimony, wedlock; поет. hymen вимушений ~ shotgun marriage нерівний ~ misalliance таємний ~ hedge-marriage цивільний ~ civil marriage ~ з любові marriage for love ~ з розрахунку marriage for money/of convenience свідоцтво про ~ certificate of marriage, marriage license взяти ~ to lead (smb) to the altar вступати у ~ to enter into marriage розірвати ~ to annul/to dissolve a marriage. |
шоферськ||ий прикм.: ~е свідоцтво driver’s permit/licence ~і курси chauffeur classes. |
debt n фін., бухг. борг; заборгованість; зобов’язання; позика; a борговий; заборгований; позиковий; позичений сума грошей або послуг, які окрема особа, підприємство або уряд винні іншій стороні, тобто правове зобов’язання перед кимось; ◆ виділяють: борги окремої особи у формі застави (mortgage), банківської позички тощо; борги підприємства у формі кредиторської заборгованості (accounts payable), боргового зобов’язання тощо; борги уряду у формі довгострокових облігацій (long-term bonds), короткострокових цінних паперів (short-term securities) тощо accruing ~ = борг, що наростаєaccumulated ~ = нагромаджений боргactive ~ = несплачений борг • невиплачений боргbad debt = безнадійний боргbank ~ = заборгованість за банківською позикоюblocked ~ = заморожений боргbonded ~ = облігаційна позика • консолідований боргbook ~ = борг згідно з бухгалтерськими книгамиbusiness ~ = діловий борг • комерційний боргcommercial ~ = торговельна заборгованістьcompany ~ = борг підприємстваconsolidated ~ = консолідований боргcontract ~ = борг за контрактомconvertible ~ = оборотна облігаціяcurrent ~ = поточний боргdeferred ~ = відстрочений боргdoubtful debt = сумнівний боргdubious ~ = сумнівний боргdue ~ = борг, який підлягає сплатіexternal ~ = зовнішній боргfloating ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований боргforeign ~ = закордонний борг • зовнішній боргfrozen ~ = заморожений боргfunded ~ = консолідований боргgovernment ~ = державний боргhypothecary ~ = іпотечна заборгованістьinterest-bearing ~ = відсотковий боргinternal ~ = внутрішня заборгованістьirrecoverable ~ = безповоротний борг • безнадійний боргjoint ~ = сукупний боргliquid ~ = ліквідна заборгованістьliquidated ~ = ліквідований боргlong-term ~ = довгостроковий боргmoney ~ = грошовий боргmortgage ~ = іпотечна заборгованість • заставний боргnational ~ = державний боргnet ~ = чиста заборгованістьnet bonded ~ = чистий облігаційний боргnonrecoverable ~ = безповоротний боргordinary ~ = звичайний боргoutstanding ~ = несплачений боргpaid ~ = сплачений боргpublic ~ = державний боргrecoverable ~ = борг, який може бути стягненийresidual ~ = залишок боргуsecured ~ = забезпечений боргshort-term ~ = короткостроковий боргstate ~ = державний боргtotal ~ = загальна заборгованість • загальна сума боргуuncollectible ~s = безнадійні боргиundischarged ~ = несплачений боргunfunded ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований боргunified ~ = консолідований боргunpaid ~ = несплачений боргunrecoverable ~ = безповоротний боргunsecured ~ = незабезпечена заборгованістьacknowledgement of ~ = визнання боргу~ alleviation = часткове сплачення боргу~ and borrowing = позика і кредит~ burden = тягар заборгованостіdebt capital = позичковий капітал; позиковий капітал~ certificate = борговий сертифікат • боргове свідоцтво~ collecting = стягнення боргу~ commitment = боргове зобов’язання~ conversion = переведення боргу~ crisis = криза заборгованості~ discount = знижка із заборгованості~ due = борг до оплатиdebt finance = позичковий капітал; позиковий капітал~ financing = сплачення боргу шляхом випуску позики~ funding = консолідування боргу • переведення короткострокової заборгованості в довгострокову~ instalment = сплачення боргу частинами~ liability = боргове зобов’язання~ management = керування боргом • управління боргом~ payable = борг, який підлягає сплаті~ portion = боргова частина~ receivable = борг, який можна повернути~ recovery proceeding = судова справа про стягнення боргу~ recycling = продовження боргу • рециркулювання боргу~ repudiation = відмова від сплати боргу~ rescheduling = перегляд строків кредитів~ restructuring = перегляд строків кредитів~-ridden = обтяжений боргами~ security = цінний папір – боргова гарантія~ service = обслуговування боргу~ servicing = обслуговування боргу~ servicing capacity = спроможність до обслуговування боргу~ servicing obligations = зобов’язання з обслуговування боргу~ to banks = заборгованість банкам~ to the government = заборгованість урядові~ warrant = боргова розпискаto acknowledge a ~ = визнавати/визнати боргto be in ~ = мати боргto be out of ~ = звільнятися/звільнитися від боргів • виходити/вийти з боргівto call a ~ = вимагати сплати боргуto cancel ~ = анулювати/заанулювати боргto clear a ~ = сплачувати/сплатити боргto collect a ~ = одержувати/одержати гроші на рахунок боргуto contract ~s = брати/взяти в боргto cover a ~ = покривати/покрити боргto discharge a ~ = сплачувати/сплатити боргto get into ~ = потрапити/потрапляти в боргиto get out of ~ = звільнитися/звільнятися від боргуto have ~s = мати боргиto incur ~s = брати/взяти в борг • входити/ввійти в боргиto liquidate a ~ = ліквідувати заборгованістьto meet a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити боргto pay a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити боргto pay back a ~ = сплачувати/сплатити боргto pay off a ~ = сплачувати/сплатити борг • повертати/повернути боргto recover a ~ = стягувати/стягнути боргto repay a ~ = сплачувати/сплатити боргto run into ~ = потрапити/потрапляти в боргиto settle a ~ = сплачувати/сплатити боргto write off a ~ = списувати/списати боргwithout ~s = вільний від боргів • без боргів▲ debt – ім. довг, прикм. довговий (діас., діал.) ▷▷ bad debt▷▷ debt capital▷▷ doubtful debt |
dividend (div; Div) n бірж., фін. дивіденд; прибуток на акцію; a дивідендний частина прибутку акціонерного товариства (joint-stock company), що періодично виплачується акціонерам (shareholder) у вигляді грошей або додаткових акцій (share2), розподіл яких здійснюється пропорційно до кількості акцій окремих акціонерів; ◆ величина дивіденду визначається на основі розміру чистого прибутку підприємства і кількості випущених ним акцій; важливість дивідендів полягає в тому, що вони є показником спроможності підприємства одержувати дохід (income1), основою для вирахування вартості акцій і використовуються в підрахунках таких показників, як дивідендний дохід (dividend yield), дивідендне покриття (dividend cover) та ін., які визначають дохідність акцій accumulated ~ = нагромаджений дивідендannual ~ = річний дивідендcash ~ = грошовий дивідендcum dividend = з урахуванням дивідендуcumulative ~ = кумулятивний дивідендdeclared ~ = оголошений дивідендdeferred ~s = відстрочені дивідендиextra ~ = додатковий дивідендex dividend = без дивідендуfinal ~ = дивіденд, виплачений в кінці фінансового рокуfiscal ~ = фінансовий дивідендhalf-yearly ~ = піврічний дивідендinterest bearing ~ = дивіденд у формі векселя, який дає відсотокinterim ~ = тимчасовий дивіденд • проміжний дивідендliability ~ = дивіденд, який виплачується у формі короткострокового векселя • дивіденд, який виплачується цінними паперами підприємстваlimited ~ = обмежений дивідендliquidating ~ = ліквідаційний дивідендmidyear ~ = піврічний дивідендnoncumulative ~ = некумулятивний дивідендnoninterest bearing ~ = дивіденд у формі векселя, на який не виплачується відсотокoptional ~ = дивіденд, який виплачується на бажання акціонера грішми або акціямиordinary ~ = звичайний дивідендparticipating ~ = привілейований дивідендpatronage ~ = дивіденд, який виплачується пропорційно до покупокpreference ~ = привілейований дивідендpreferential ~ = першочерговий дивідендquarterly ~ = квартальний дивідендregular ~ = регулярний дивідендscrip ~ = дивіденд, який виплачується у формі короткострокового векселя • дивіденд, який виплачується цінними паперами підприємстваspecial ~ = додатковий дивіденд • спеціальний дивідендstatutory ~ = дивіденд, визначений статутомstock ~ = дивіденд, виплачений акціями • дивіденд у формі акційtaxable ~s = обкладені податком дивіденди • оподатковувані дивідендиunclaimed ~ = незапитаний дивідендunpaid ~ = невиплачений дивідендyear-end ~ = дивіденд, виплачений в кінці рокуyearly ~ = річний дивіденд~ announcement = оголошення про виплату дивіденду~ ceiling = максимальний розмір дивіденду~ cheque = чек на виплату дивіденду~ coupon = купон на одержання дивідендуdividend cover = дивідендне покриття~ disbursement = виплата дивідендів~ distribution = розподілення прибутку • виплата дивідендів~ equalization fund = фонд регулювання дивідендів • фонд стабілізації дивідендів~ in arrears = невиплачений дивіденд • прострочений дивіденд • діал. залеглість дивідендів~ in bankruptcy = дивіденд, одержаний при банкрутстві~ included = включаючи дивіденд~ income = прибуток у формі дивідендів за фінансовим вкладом~ in composition = дивіденд за компромісною угодою~ in specie = дивіденд, виплачений готівкою~ limitation = максимальний розмір дивіденду~ mandate = доручення про виплату дивіденду~ off = без дивіденду • без права на дивіденд~ on = долучаючи дивіденд • долучивши дивіденд~ on account = попередній дивіденд~ on preferred stock = дивіденд на привілейовану акцію~ on purchases = дивіденд, який виплачується пропорційно до покупок~ on shares = дивіденд на акції~ paid in arrears = дивіденд, виплачений із затримкою~ paid out of capital = дивіденд, виплачений з основного капіталу~ paid out of income after tax = дивіденд, виплачений з прибутку після оподаткування~s payable = дивіденд до оплати • діал. кредиторська залеглість на дивідендах~-paying = який приносить дивіденди~ payment = дивідендна виплата • дивіденд до оплатиdividend payout = виплата дивідендуdividend payout ratio = коефіцієнт виплати дивідендуdividend per share = дивіденд на акцію~ policy = дивідендна політика~/price ratio (D/P ratio) = відношення дивіденду до ціни акції~ rate = норма дивідендів~s received = одержані дивіденди~ restraint = обмеження дивідендів~-right certificate = сертифікат, який підтверджує право на одержання дивідендів~ tax = податок на дивіденди~ warrant = свідоцтво на одержання дивідендуdividend yield = дивідендний дохідto declare a ~ = заявляти/заявити оплату дивідендівto offer a ~ = пропонувати/запропонувати дивідендto pass a ~ = не виплачувати/не виплатити дивіденд • пропускати/пропустити чергову оплату дивідендуto pay a ~ = виплачувати/виплатити дивідендto receive a ~ = одержувати/одержати дивіденд▷▷ cum dividend shares▷▷ dividend per share▷▷ ex dividend shares▷▷ preference share |
exchange (ex.; 2. Ex.; exc.) 1. а) n торг., міжторг. обмін; вимін; виміна; вимінювання; заміна; a обмінний; вимінний; v обмінювати/обміняти; вимінювати/виміняти; міняти/поміняти; б) pl товарообмін; товаровимін; товаровиміна; бартер; a товарообмінний; бартерний; 2. бірж. біржа; 3. n бірж., банк. курс; курс валюти; курс іноземної валюти; a валютний; курсовий 1. а) взаємна передача чого-небудь; б) взаємна передача товарів (goods) або послуг (services1) тотожної вартості; 2. установа, де здійснюється торгівля товарами (commodity), цінними паперами (securities) тощо; 3. ціна (price), за якою обмінюють грошову одиницю однієї країни на грошову одиницю іншої країни agricultural commodity ~ = біржа сільськогосподарських товарівcommercial ~ = торгівля • товарообмінcommodity ~ = товарна біржа • товарообмінcorn ~ = хлібна біржа • біржа збіжжя • зернова біржаcotton ~ = бавовняна біржаcurrency ~ = обмін валютиdirect ~ = прямий курсdollar ~ = валюта за курсом у доларах • курс долараexternal ~ = курс валютfair ~ = задовільний курс • сприятливий курсfavorable ~ = сприятливий курсforced ~ = примусовий курсforeign ~ = закордонна валюта • закордонна фондова біржа • курс закордонної валютиforeign trade ~ = зовнішньоторговельний обмінforward ~ = валюта, яка купується або продається на термінfutures ~ = ф’ючерсна біржаgoods ~ = обмін товарами • товарообмін • товарна біржаgrain ~ = біржа збіжжяindirect ~ = непрямий курсinternational ~ = міжнародна фондова біржаinternational commodity ~ = міжнародна товарна біржаLondon Commodity ~ = Лондонська товарна біржаlumber ~ = лісова біржаmerchandise ~ = товарний обмінmonetary ~ = грошовий курсmutual ~ = взаємний обмінnational securities ~ = фондова біржаnominal ~ = номінальний курсofficial ~ = офіційний курсpatent ~ = обмін патентамиpegged ~ = штучно підтримуваний курс • курс, прив’язаний до іншої валютиproduce ~ = біржа сільськогосподарських товарівreciprocal ~ = взаємний обмінrecognized ~ = офіційна біржаregistered ~ = зареєстрована фондова біржаsecurities ~ = фондова біржаspecialized ~ = спеціалізована біржаsterling ~ = валюта за курсом у фунтах стерлінгівstock exchange = фондова біржаtwo-way ~ = двосторонній обмінunregistered ~ = незареєстрована біржаvariable ~ = нестійкий курс • курс, який коливаєтьсяdenominational ~ of securities = обмін цінних паперів одного номіналу на іншийdirect ~ of commodities = безпосередній обмін товарами~ activities = валютні операції~ allotment = розподіл валюти~ arbitrage = валютний арбітраж~ as per endorsement = обмін за курсом, зазначеним на звороті векселя~ at par = обмін за паритетом~ broker = агент з обміну, продажу й купівлі закордонної валюти~ certificate = валютне свідоцтво • валютний сертифікат~ clause = валютне застереження~ control = валютний контроль~ control committee = комісія валютного контролю~ control regulations = правила валютного контролю~ cycle = валютний цикл~ deficit = валютний дефіцит~ difference = різниця у валютних курсах~ equalization fund = фонд вирівнювання валютних курсів~ fee = оплата за обмін валюти~ fluctuation = коливання курсу~ gain = курсовий прибуток~ gain and loss = курсовий прибуток і збиток~ loss = курсовий збиток • втрати валюти~ measure = валютний захід • офіційне рішення щодо валюти~ of commodities = бартер~ of currency = обмін валюти~ of day = курс дня~ of goods = обмін товарів • товарообмін~ of licenses = обмін ліцензіями~ of products = обмін продуктів~ of shares = обмін акцій~ permit = дозвіл на переказ валюти~ policy = валютна політика~ profit = курсовий прибутокexchange rate = валютний курс; обмінний курс~ restrictions = валютні обмеження • обмеження на обмін валюти~ risk = валютний ризик~ risk cover = страхування від валютного ризику~ stability = стабільність валютного курсу~ transaction = валютна операція~ value = мінова вартість▲ exchange1 :: barter; exchange1 – ім. міньба (розм.) |
insurance (ince) стр., фін. 1. n страхування; a страховий; 2. страховий поліс 1. система заходів оберігання власності (property2) окремою особою, компанією (company) тощо від збитків, втрат чи пошкоджень, які виникають через непередбачені обставини, напр. банкрутства (bankruptcy1), аварії, втрату працездатності, стихійні лиха, втрату майна, смерть тощо, що відшкодовується відповідно до умов за рахунок страхових внесків (premium2); 2. угода (contract) про відшкодування втрат чи збитків, що встановлюється між двома сторонами, а саме страхувачем (insurer), який несе відповідальність за відшкодування, користуючись створеним грошовим фондом, і страхувальником (insured), який вносить страхові внески (premium) у фонд accident ~ = страхування від нещасних випадківaircraft ~ = авіаційне страхуванняall-loss ~ = страхування від усякого ризикуall-risk ~ = страхування від усякого ризикуannuity ~ = пенсійне страхуванняautomobile ~ = страхування автотранспортуautomobile liability ~ = страхування громадської відповідальності власників автотранспортуaviation ~ = авіаційне страхуванняbaggage ~ = страхування багажуblanket ~ = групове страхування • загальне страхуванняblock ~ = страхування кількох видів ризикуburglary ~ = страхування від крадіжки зі зломомbusiness ~ = страхування від простою виробництва • страхування торговельної діяльностіcapital ~ = страхування капіталівcar ~ = страхування автомобіляcargo ~ = страхування морського вантажу • страхування каргоchildren’s endowment ~ = страхування дітей до визначеного термінуcollateral ~ = додаткове страхуванняcollective ~ = групове страхуванняcomprehensive ~ = загальне страхуванняcompulsory ~ = обов’язкове страхуванняconcurrent ~ = подвійне страхуванняconstruction risks ~ = страхування будівельного ризикуcontingency ~ = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставинcontract guarantee ~ = страхування на випадок невиконання однією зі сторін контрактних зобов’язаньcooperative ~ = кооперативне страхуванняcredit ~ = страхування кредитів • страхування від несплати боргуcredit life ~ = кредитне страхування життяcredit risk ~ = страхування кредитного ризикуcurrency risk ~ = страхування валютного ризикуdeposit ~ = страхування депозитівdisability ~ = страхування на випадок втрати працездатностіdouble ~ = подвійне страхуванняemployer’s liability ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам за втрати працездатності в результаті нещасного випадкуemployment ~ = страхування службовців • страхування робітниківendowment ~ = страхування до визначеного строку • страхування-вкладexport ~ = експортне страхуванняexport credit ~ = страхування експортних кредитівfidelity ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовцівfidelity guarantee ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовцівfire ~ = страхування від пожежіfleet policy ~ = страхування автотранспорту, що належить компаніїfloater policy ~ = страхування рухомого майнаfreight ~ = страхування фрахтуfull ~ = страхування від усякого ризикуgroup ~ = групове страхуванняgroup creditor ~ = поліс групового страхування боржників, що видається кредиторовіgroup life ~ = групове страхування життяguarantee ~ = гарантійне страхуванняhealth ~ = страхування на випадок хворобиhome owner’s policy ~ = комплексне страхування домашнього майнаhospitalization ~ = страхування медичних витратhousehold ~ = комплексне страхування домашнього майнаindustrial ~ = виробниче страхуванняliability ~ = страхування відповідальностіlife ~ = страхування життяlimited policy ~ = страховий поліс, обмежений конкретними страховими випадкамиlivestock ~ = страхування худобиloan ~ = страхування позикluggage ~ = страхування багажуmalpractice ~ = страхування на випадок судового переслідуванняmarine ~ = морське страхуванняmedical ~ = страхування медичних витратminers’ ~ = страхування шахтарівmortgage ~ = страхування іпотечної заборгованостіmotor vehicle passenger ~ = страхування автопасажирівmutual ~ = взаємне страхуванняnational ~ = державне страхуванняno-fault ~ = страхування транспортного засобу незалежно від винуватця аваріїobligatory ~ = обов’язкове страхуванняocean ~ = морське страхуванняocean marine ~ = морське страхуванняold age ~ = страхування на старістьopen ~ = страхування рухомого майнаordinary ~ = звичайне страхування життяpartial ~ = часткове страхуванняparticipating ~ = страхування з участю в прибутках компаніїpartnership ~ = страхування життя учасників фірмиpersonal ~ = особисте страхуванняpersonal accident and sickness ~ = страхування від нещасних випадків і хворобиpersonal liability ~ = страхування особистої відповідальностіpluvial ~ = страхування від збитків у результаті поганої погоди • страхування від збитків у результаті дощуprivate ~ = індивідуальне страхуванняprivate health ~ = індивідуальне медичне страхуванняproducts guarantee ~ = страхування на випадок претензій з боку покупців у зв’язку з низькою якістю або дефектами товаруproducts liability ~ = страхування відповідальності за вироблену продукціюprofessional indemnity ~ = страхування професійної відповідальностіproperty ~ = майнове страхуванняproperty damage ~ = страхування майна від ушкодженняpublic liability ~ = страхування відповідальності за збитки споживачівreal estate ~ = страхування нерухомого майнаreciprocal ~ = взаємне страхуванняrent ~ = страхування рентиreplacement ~ = страхування майна, за якого відшкодування виплачується в розмірі вартості нового майнаresidence contents ~ = страхування домашнього майнаretirement income ~ = страхування пенсії за вікомsocial ~ = соціальне страхуванняstock ~ = страхування акціонерної компанії • страхування товаруstrike ~ = страхування від страйкуsupplementary ~ = додаткове страхуванняtechnical risk ~ = страхування технічного ризикуterm ~ = страхування на обмежений термінtheft ~ = страхування на випадок крадіжкиthird party ~ = страхування третьої сторониthird party liability ~ = страхування для можливого відшкодування третьої сторониtransit ~ = транзитне страхуванняtransport ~ = транспортне страхуванняtravel ~ = страхування туристівtraveller’s accident ~ = страхування туристівunemployment ~ = страхування на випадок безробіттяvoluntary ~ = добровільне страхуванняworker’s compensation ~ = страхування компенсацій у випадку травматизмуworkmen’s compensation ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам у випадку втрати працездатності в результаті нещасного випадку на виробництві~ activities = страхова діяльність~ adjuster = оцінювач розміру страхового збитку~ against all risks = страхування від всякого ризику~ against breakage = страхування від поломки~ against burglary and theft = страхування від крадіжки~ against commercial risks = страхування від комерційного ризику~ against damage by dry rot = страхування від ушкодження деревним грибком~ against damage by xylophaga = страхування від ушкодження дерева деревним жучком~ against default = страхування від невиконання зобов’язання~ against inheritance tax = страхування від податку на спадщину~ against loss by redemption = страхування від курсових втрат при викупленні цінних паперів~ against natural calamities = страхування від стихійного лиха~ against risk = страхування ризику~ against third party risks = обов’язкове страхування громадянської відповідальності~ against total loss = страхування від повної загибелі~ agent = страховий агент~ amount = загальна сума страхування~ application = заява про страхування~ Association = страхова асоціація~ bonus = страхова премія~ broker = страховий маклер~ business = страхова справа~ certificate = страхове свідоцтво~ claim = страхова заява~ company = страхова компанія~ contract = контракт страхування • договір страхування~ costs = страхові витрати~ cover = обсяг страхової відповідальності~ document = страховий документ~ expenditure = витрати на страхування~ fraud = шахрайство при страхуванні~ holder = власник страхового полісу~ incorporating a waiting period = страхування життя, що набуває чинності після визначеного періоду~ industry = страхування (як галузь економіки)~ in force = чинний договір страхування~ inspector = страховий інспектор~ law = закон про страхування~ loss = страховий збиток • збитки при страхуванні~ market = ринок страхування~ monopoly = монополія страхування~ number = номер страхового договору~ on a contingency basis = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставин~ on a premium basis = страхування з оплатою страхових внесків~ payment = страховий платіж~ period = термін страхування~ policy = страховий поліс~ policy number = номер страхового полісу~ portfolio = портфель страхових документів • страхова книжка~ premium = страховий внесок • страхова премія~ proposal = пропозиція про страхування~ protection = обсяг страхової відповідальності~ rate = ставка страхової премії~ scheme = система страхування~ sum = сума страхування~ Supervisory Authority = управління контролю за страхуванням~ syndicate = страхова компанія • страховий синдикат~ tax = податок на страхування~ technique = спосіб страхування~ terms and conditions = терміни й умови страхування~ with bonus = страхування з участю в прибутках компанії~ with index clause = страхування із застереженням про індексацію~ with medical examination = страхування з попереднім медичним оглядом~ without medical examination = страхування без попереднього медичного огляду~ with waiting period = страхування з відстроченням відповідальності страхувача~ year = рік страхуванняto arrange ~ = організовувати/організувати страхуванняto cancel ~ = анулювати/заанулювати страхування • скасовувати/скасувати страхуванняto carry ~ = бути застрахованимto issue ~ = видавати/видати страхуванняto provide ~ = давати/дати страхуванняto suspend ~ = припинити/припиняти страхуванняto take out ~ = страховуватися/застрахуватисяto undertake ~ = брати/взяти на себе відповідальність страхування▲ insurance1 – ім. асекурація прикм. асекураційний (зах. укр., діас.); insurance2 – асекурація ▷▷ assurance |
liability, liabilities 1. юр. відповідальність; обов’язок; заборгованість; борг; зобов’язання; 2. pl пасив; пасив за відрахуванням власного капіталу; пасив за відрахуванням інвестованих власником коштів; заборгованість; зобов’язання; грошове зобов’язання 1. правове зобов’язання або обов’язок сплатити позику (loan), рахунок-фактуру (invoice) чи ін. борги, відшкодувати збитки тощо; 2. зобов’язання (debt) окремої особи, організації, установи тощо, які заносяться до балансового звіту (balance sheet) на рахунок пасивів (assets2); ◆ за пасивом є два види зобов’язань: короткострокові (current liabilities) і довгострокові (non-current liabilities) acceptance ~ies = зобов’язання за акцептамиaccrued ~ies = нараховані зобов’язання • неоплачені витратиbusiness ~ies = торговельні зобов’язанняcapital ~ies = зобов’язання за основним капіталомcarrier’s ~ = відповідальність перевізникаcontingent ~ = умовне зобов’язання • потенційне зобов’язанняcontract ~ies = контрактні зобов’язанняcorporate ~ = зобов’язання корпораціїcurrent liabilities = короткострокові зобов’язанняdeferred ~ = відстрочене зобов’язання • відтерміноване зобов’язанняdeferred income tax ~ = відстрочена заборгованість за податком на доходиdeposit ~ = зобов’язання за депозитомdirect ~ = безумовне зобов’язанняdouble ~ = подвійне зобов’язанняemployer’s ~ = відповідальність працедавцяestimated ~ = підраховане зобов’язанняestimated tax ~ = розрахункові зобов’язання з оподаткування • розрахункова сума податкуexternal ~ies = зовнішні зобов’язання • зовнішня заборгованість • пасив за зовнішніми операціямиfinancial ~ = фінансове зобов’язання • фінансова заборгованістьfixed ~ies = довгострокові зобов’язанняfloating ~ies = короткострокові зобов’язанняforeign ~ies = закордонні зобов’язанняfull ~ = повна відповідальністьgovernment ~ = відповідальність державиgross ~ies = загальна сума пасивуincome tax ~ = загальна сума податку, яка підлягає виплатіindirect ~ = умовне зобов’язання • другорядна відповідальністьindividual ~ = особиста відповідальністьinsurance ~ = страхова відповідальністьinternal ~ies = внутрішні зобов’язанняjoint ~ = спільна відповідальність • сукупне зобов’язанняjoint and several ~ = сукупне і роздільне зобов’язанняlegal ~ = юридична відповідальність бухгалтера • договірне зобов’язанняlicensee’s ~ies = зобов’язання ліцензіатаlicensor’s ~ = відповідальність ліцензіатаlimited ~ = обмежена відповідальністьliquid ~ies = ліквідні зобов’язання • ліквідна заборгованістьlong-term ~ies = довгострокові зобов’язанняmaximum ~ = максимальна відповідальністьminimum ~ = мінімальна відповідальністьnet ~ies = сума зобов’язань за відрахуванням вартості легкореалізовного майнаnet foreign ~ = сальдо зовнішньої заборгованості країниnoncontractual ~ = позадоговірна відповідальністьnon-current ~ies = довгострокові зобов’язанняnondeposit ~ = недепозитне зобов’язанняnostro ~ies = зобов’язання за рахунками ностроnote ~ies = зобов’язання за випущеними банкнотамиoff-balance sheet ~ = позабалансове зобов’язанняoutstanding ~ies = невиконані зобов’язанняpayroll ~ies = заборгованість із заробітної платиpersonal ~ = особиста відповідальністьprimary ~ = первинне зобов’язанняprime ~ = основна відповідальністьproduct ~ = відповідальність за якість випущеної продукціїpublic ~ = відповідальність за збитки, спричинені споживачамsecondary ~ = непрямі зобов’язанняsecured ~ = забезпечене зобов’язання • зобов’язання, забезпечене заставою активівshort-term ~ies = короткострокові зобов’язанняstated ~ = заявлені зобов’язанняtax ~ies = заборгованість за податковим платежемtotal ~ies = загальна сума зобов’язаньtrade ~ies = кредиторська заборгованістьunlimited ~ = необмежена відповідальність (акціонера)~ account = рахунок пасиву~ category = категорія зобов’язання~ certificate = сертифікат заборгованості • свідоцтво про заборгованість~ clause = пункт про зобов’язання • пункт про відповідальність~ commitment = боргове зобов’язання~ exemption = звільнення від відповідальності~ for compensation = відповідальність за компенсацію~ for damages = відповідальність за збитки~ for debts = боргова відповідальність~ for loss = відповідальність за збиток~ for negligence = відповідальність за недбалість~ies for settlements = обов’язок за розрахунком~ indemnity = зобов’язання відшкодувати збитки~ infringement = порушення відповідальності~ insurance = страхування громадянської відповідальності~ in tort = відповідальність за громадянське правопорушення~ item = стаття пасиву~ limit = обмеження відповідальності~ method = методика дебіторського боргу~ of an acceptor = відповідальність акцептанта~ of an accountant = юридична відповідальність бухгалтера~ies of a bank = зобов’язання банку~ of a carrier = відповідальність перевізника~ of a drawer = відповідальність трасанта~ of a producer = відповідальність виробника~ on a bill = відповідальність за векселем~ to accept delivery = обов’язок прийняти доставлену продукцію~ies to creditors = зобов’язання перед кредиторами~ to duty = обов’язок платити мито~ies to preferred creditors = зобов’язання перед першочерговими кредиторами~ies to secured creditors = зобов’язання перед кредиторами, які одержали забезпечення від боржника~ies to shareholders = зобов’язання перед акціонерами~ies to stockholders = зобов’язання перед акціонерами~ies to unsecured creditors = зобов’язання перед кредиторами, які не одержали забезпечення від боржника~ies under a contract = зобов’язання за договоромto accept ~ = брати/взяти на себе відповідальністьto accrue ~ies = нараховувати/нарахувати заборгованістьto carry as ~ = заносити/занести в пасив балансового звітуto discharge ~ies = виконувати/виконати зобов’язанняto discharge from ~ies = звільняти/звільнити від зобов’язаньto disclaim ~ = знімати/зняти із себе відповідальністьto establish ~ = доводити/довести відповідальністьto exclude ~ = виключати/виключити відповідальністьto exempt ~ = звільняти/звільнити від відповідальностіto extend ~ = продовжувати/продовжити зобов’язанняto incur ~ies = влазити/влізти в боргиto limit ~ = обмежувати/обмежити відповідальністьto meet ~ies = виконувати/виконати зобов’язанняto modify ~ies = змінювати/змінити зобов’язанняto repudiate ~ = відмовлятися/відмовитися від відповідальності |
loan n фін. позика; позичка; кредит; a позиковий; позичковий операція передачі власником в особі позикодавця грошей або ін. активів позичальнику, який на підставі угоди між сторонами зобов’язується повернути власність у визначений період часу і з виплатою винагороди (fee) у формі відсотка (interest); ◆ виділяють позики забезпечені або незабезпечені, короткострокові або довгострокові, відсоткові або безвідсоткові тощо, які видаються банками, страховими організаціями, урядами, компаніями, окремими особами acquisition ~ = позика на купівлю активів іншої фірмиadjustable rate ~ = позика зі змінним відсоткомagricultural ~ = позика на сільськогосподарські потребиamortization ~ = довгострокова позика, яка погашається на виплатautomatic premium ~ = автоматична позичка під страхові внескиback-to-back ~ = позика в одній країні або валюті, яка гарантована в іншій країні або валютіbad ~ = прострочена позика • позика, яка не сплачена в строкbank ~ = банківська позикаbridge ~ = перехідна позикаbridging ~ = позика на купівлю нового дому до моменту продажу позичальником старого домуbroker call ~ = брокерська онкольна позикаbroker’s ~ = брокерська позикаbuilding ~ = позика на будівництвоbusiness ~s = позика діловим підприємствамcall ~ = онкольна позика • позика на вимогуcallable ~ = позика на вимогу • онкольна позикаcash ~ = грошова позикаcharacter ~ = незабезпечена позика споживачу під поручительство гарантодавцівclearance ~ = одноденна позикаcollateral ~ = позика під забезпеченняco-maker ~ = незабезпечена позика споживачу під поручительство на споживчі потребиcommercial ~ = комерційна (підтоварна) позикаcommodity ~ = позика під забезпечення товаромconsumer ~ = позика споживачуconsumption ~ = позика онкольнаcrown ~ = безвідсоткова позика зі сплатою на вимогуcurrency ~ = валютна позикаcustomer’s ~ = позика на споживчі потребиday ~ = одноденна позикаday-to-day ~ = позика до запитання • онкольна позикаdead ~ = несплачена позикаdemand ~ = позика на вимогу • онкольна позикаdeposit ~ = позика, яка зараховується на депозитний рахунок позичальникаdirect ~ = пряма позикаdisbursed ~ = використана позикаdiscount ~ = позика, яка заздалегідь виплачена відсоткамиdollar ~ = позика в доларахdomestic ~ = внутрішня позикаdoubtful ~ = сумнівна позикаendorsed ~ = позика, гарантована третьою особоюEurocurrency ~ = позика в євровалютіEurosyndicated ~s = євросиндикована позикаexcess ~ = позика понад дозволену межуexternal ~ = зовнішня позика • закордонна позикаfarm ~ = фермерська позика • позика сільськогосподарським підприємствамfarming ~ = позика сільськогосподарським підприємствам • фермерська позикаfederal ~ = федеральна позикаfiduciary ~ = незабезпечена позикаfixed ~ = довгострокова позикаfixed-date ~ = термінова позикаfixed-rate ~ = позика із встановленою ставкою • позика з фіксованою відсотковою ставкоюfixed-rate term ~ = позика з твердим відсоткомfloated ~ = розміщена позикаforced ~ = примусова позикаforeign ~ = закордонна позикаfunded ~ = облігаційна позикаgift ~ = безвідсоткова позикаgold ~ = золота позикаgovernment ~ = урядова позикаguaranteed ~ = гарантована позикаhard ~ = позика з поверненням у твердій валютіhousing ~ = позика на купівлю житлаincome property ~ = позика під об’єкти, які приносять дохідindustrial ~ = промислова позикаinstalment ~ = позика з погашенням на виплатinterest bearing ~ = відсоткова позикаinterest-free ~ = безвідсоткова позикаinterim ~ = проміжна позикаintermediate ~ = середньострокова позикаinternal ~ = внутрішня позикаinventory ~ = позика, забезпечена товарними запасамиinvestment ~ = інвестиційна позикаirredeemable ~ = несплачена позика • безнадійна позикаlocal ~ = позика, випущена місцевою владоюlocal-authority ~ = позика, випущена місцевими органами владиlombard ~ = ломбардна позика • позика, забезпечена облігаціями та акціямиlong-term ~ = довгострокова позикаlow-interest ~ = позика під низькі відсоткиmedium-term ~ = середньострокова позикаmoney ~ = грошова позикаmorning ~ = одноденна позикаmortgage ~ = іпотечна позика • позика під нерухомістьnational ~ = державна позикаno-purpose ~ = нецільова позикаopen-end ~ = позика споживачеві з невстановленою заздалегідь сумоюordinary ~s = позики за рахунок звичайних ресурсівoutstanding ~ = неповернена позикаoverdue ~ = прострочена позикаovernight ~ = одноденна позикаparallel ~ = паралельна позикаpartially amortized ~ = позика, сплачена на виплатparticipating ~ = часткова позика • дольова позика participation ~ часткова позика • дольова позикаpermanent ~ = безстрокова позикаpermanent government ~ = консолідована урядова позикаpersonal ~ = позика приватній особіpolicy ~ = позика під страховий внесокprimary ~ = основна позикаpublic ~ = державна позикаpurpose ~ = цільова позикаreal estate ~ = позика під нерухомістьreceivable ~ = позика, видана під вексельrecourse ~ = позика з правом звертання по допомогуredeemable ~ = позика, сплачена наступними тиражамиredemption ~ = позика для погашення • позика для викупуrepaid ~ = сплачена позикаseasonal ~ = сезонна позикаsecured ~ = позика під заставу • забезпечена позикаsecurities ~ = позика цінних паперівself-liquidating ~ = позика, яка самоліквідується • самоліквідовна позикаshort-term ~ = короткострокова позикаsight ~ = позика на вимогуsimple-interest ~ = позика з виплатою відсотків, коли мине річницяsingle ~ = разова позикаsinking fund ~ = позика, яка передбачає утворення фонду сплатиsmall ~ = маленька позикаsoft ~ = пільгова позикаspeculative ~s = спекулятивні позикиstabilization ~ = стабілізаційна позикаstate ~ = державна позикаstock exchange ~ = позика брокеру фондової біржіstock market ~ = ломбардна позикаstop-gap ~ = негайна позика для рятування підприємстваstraight ~ = позика без забезпеченняstreet ~s = короткострокові позики біржовим маклерам • добові позикиsubstandard ~ = позика з підвищеним ризикомswing ~ = перехідна позикаsyndicated ~ = банківська позика консорціуму • банківська позика членам консорціумуtax-exempt ~ = неоподаткована позикаterm ~ = строкова позикаtied ~ = позика з умовами купівлі товарів або послуг в країні кредитораtime ~ = строкова позикаundersubscribed ~ = позика, передплата якої не розповсюджена повністюundisbursed ~ = невикористана позикаunlawful ~ = незаконна позикаunsecured ~ = незабезпечена позикаvariable rate ~ = позика зі змінним відсоткомwarehouse ~ = позика, забезпечена складською розпискоюweekly ~ = тижнева позика~ account = рахунок позики~ against an instrument of debt = позика під боргове зобов’язання~ against borrower’s note = позика під зобов’язання клієнта~ against commodities and materials = позика під товарно-матеріальні цінності~ against goods = підтоварна позика~ against government guarantee = позика під урядову гарантію~ against a pledge = позика під заставу • позика під зобов’язання~ against securities = позика під цінні папери~ against services = позика під послуги~ agreement = договір про позику • угода на одержання кредиту~ and savings bank = позиково-ощадний банк~ applicant = особа, яка звертається з проханням про позику • прохач позики~ application = заява на одержання позики~ application fee = плата за заяву про одержання позики~ application procedure = процедура розгляду заяви про одержання позики~ arrangement = угода про позику~ association = кредитне товариство~ at interest = позика під відсотки~ balance = залишок несплаченої позики~ calculation = калькуляція позики~ capital = позичковий капітал~ certificate = розрахунковий сертифікат • позичкове свідоцтво~ commitment = зобов’язання за позикою~ contract = договір про позику • контракт на одержання кредиту • кредитна угода~ debtor = позичальник~ department = позичковий відділ банку~ disbursement = сплата позики~ disbursement premium = премія за сплату позики~ document = кредитна квитанція~ evidenced by a certificate = позика, підтверджена розпискою~ figures = розмір позики~ financing = позикове фінансування • кредитне фінансування~ for an extension = позика на прибудову до дому~ for a period of = позика на термін~ for a tenant’s contribution = позика для внесків орендаря~ for consumption purposes = позика на споживчі цілі~ free of interest = безвідсоткова позика~ from borrowed funds = позика коштом позичених фондів~ funds = позикові фонди~ granted = дозволена позика~ granted by a syndicate = позика, яка дана синдикатом~ granting authority = установа, яка дає кредит~ guarantee = кредитна гарантія • позикова гарантія~ holder = власник позики • утримувач позики~ instalment = позика з погашенням частинами~ interest date = строк позикового відсотка~ limit system = система граничних розмірів кредиту~ market = ринок позик~ offer = пропонування позики • пропонування кредиту~ on a policy = позика під страховий поліс~ on call = онкольна позика~ on easy terms = позика на пільгових умовах~ on favourable terms = позика на пільгових умовах~ on goods = позика під заставу товарів~ on merchandise = позика під заставу товару~ on pawn = позика під заставу~ on policy = позика під страховий поліс~ on special terms = позика на особливих умовах~ option = право одержання позики~ paid out = виплачена позика~ payout = сплата позики~ period = термін сплати позики~ policy = кредитна політика~ portfolio = портфель виданих банком позик • загальна сума дебіторської заборгованості~ rate = відсоткова ставка позики~ recommendation = рекомендація на кредитування • рекомендація на надання позик~ regulations = правила надання позик~ repayable by instalments = позика, яка погашається частинами • позика, яка погашається на виплат~ request = заява на одержання позики • заява на одержання кредиту~ scheme = програма кредитування • система кредитування~ secured on a property = позика під заставу майна • позика під заставу земельної власності~ shark = лихвар~ society = кредитне товариство~ repayable on demand = позика, яка сплачується на вимогу~ stock = запас під заставу~ stock debenture = боргове зобов’язання на цінні папери компанії~ stop = припинення виплати позики~ sum = розмір позики • сума позики~ term = строк позики~ terms = умови надання позики~ to cover arrears = позика для оплати прострочених платежів~ transaction = кредитна операція • позикова операція~ value = сума позики~ with fixed repayment date = позика з точною датою сплати~ with personal security = позика з персональним забезпеченням~ with strings attached = позика з визначеними умовамиto allow a ~ = дозволяти/дозволити позикуto apply for a ~ = звертатися/звернутися з проханням про позикуto back a ~ = гарантувати позикуto call a ~ = вимагати сплачення позикиto complete a ~ = оформлювати/оформити позикуto contract a ~ = одержувати/одержати позикуto cut back a ~ = зменшувати/зменшити позикуto disburse a ~ = сплачувати/сплатити позикуto discuss a ~ = обговорювати/обговорити умови позикиto extend a ~ = продовжувати/продовжити позику • продовжувати/продовжити умови позикиto float a ~ = випускати/випустити позику • розміщувати/розмістити позикуto get a ~ = одержувати/одержати позикуto give a ~ = дозволяти/дозволити позикуto grant a ~ = дозволяти/дозволити позикуto guarantee a ~ = гарантувати позикуto issue a ~ = випускати/випустити позикуto liquidate a ~ = сплачувати/сплатити позикуto meet a ~ = сплачувати/сплатити позикуto negotiate a ~ = укладати/укласти угоду про позикуto obtain a ~ = одержувати/одержати позикуto pay a ~ = сплачувати/сплатити позикуto pay off a ~ = сплачувати/сплатити позикуto provide a ~ = давати/дати позикуto raise a ~ = одержувати/одержати позикуto recall a ~ = вимагати сплати позикиto redeem a ~ = сплачувати/сплатити позикуto renew a ~ = продовжувати/продовжити позикуto repay a ~ = сплачувати/сплатити позикуto secure a ~ = гарантувати позикуto sink a ~ = сплачувати/сплатити позикуto split a ~ among borrowers = розділяти/розділити позику між позичальникамиto take up a ~ = укладати/укласти угоду про позику • одержувати/одержати позикуto write off a ~ = списувати/списати нестягнений борг позики |
mortgage (mort; mortg) фін., юр. n заставна; застава; іпотека; a заставлений; заставний; іпотечний угода щодо забезпечення виконання боргових зобов’язань, відповідно до якої рухоме або нерухоме майно позичальника умовно передається кредитору (creditor) до часу сплачення боргу (debt); ◆ у випадку невиконання узгоджених умов кредитор може повернути собі борг за рахунок вартості заставленого майна adjustable-rate ~ (ARM) = іпотека зі змінною (рухомою) ставкоюaggregate ~ = сукупна заставнаamortization ~ = заставна, яка сплачується регулярними внескамиamortized ~ = заставна, сплачена регулярними внескамиassets ~ = заставна на майноballoon ~ = застава, за якою кредит сплачується один раз повною сумою • застава, за якої остання виплата погашення кредиту значно більша за попередніblanket ~ = сукупна заставнаbulk ~ = заставна всього інвентаряchattel ~ = заставна на рухоме майно • заставна на особисте майноclosed ~ = закрита заставнаconsolidated ~ = сукупна заставнаcorporate ~ = застава майна компаніїconventional ~ = іпотека зі встановленою ставкою відсоткаdefaulted ~ = не сплачена вчасно заставнаequitable ~ = заставна на умовах права справедливостіFannie Mae = амер. (Federal National Mortgage Association FNMA) Федеральна національна іпотечна асоціаціяfirst ~ = перша іпотекаfixed payment ~ = заставна зі встановленим відсотком • заставна з незмінним відсоткомfixed-rate ~ (FRM) = іпотека зі встановленою ставкою відсотка • іпотека з незмінною ставкою відсоткаflexible ~ = заставна зі змінною сумою погашенняflexible-payment ~ = заставна зі змінною сумою погашенняflexible rate ~ = іпотека зі зростальною ставкоюfloating ~ = сукупна заставнаFreddie Mac = (амер.) (Federal Home Loan Mortgage Corporation FHLMC) Федеральна корпорація житлового іпотечного кредитуgeneral ~ = сукупна заставнаgovernment-backed ~ = заставна, яка гарантована урядомgraduated-payment ~ = заставна зі зростаючою сумою сплат в рахунок погашення • заставна зі зростальною сумою сплат в рахунок погашенняjunior ~ = «молодша» іпотека (яка має менше прав)leasehold ~ = заставна орендованої власностіlimited ~ = заставна, обмежена визначеною сумою • обмежена заставнаmaximum ~ = заставна на максимальну суму • заставна на максимально дозволену сумуopen ~ = відкрита заставнаopen-end ~ = відкрита заставнаoverlying ~ = друга або третя заставна на нерухомістьpackage ~ = пакетна заставнаpaid-off ~ = сплачена заставнаportable ~ = переносна заставнаprior ~ = попередня заставнаpurchase-money ~ = іпотека, видана покупцем замість готівки при купівлі власностіreal estate ~ = заставна на нерухомістьregistered ~ = іменна заставнаreverse ~ = заставна зі зворотним ануїтетомreverse-annuity ~ = заставна зі зворотним ануїтетомreverse-equity ~ = заставна зі зворотним ануїтетомrollover ~ = заставна з періодично відновлюваною сумою кредитуrunning account ~ = заставна з невизначеною верхньою межеюsecond ~ = друга заставнаsenior ~ = перша заставна • старша заставнаstatutory ~ = заставна, захищена закономsubsequent ~ = наступна заставнаtacit ~ = заставна, захищена закономunderlying ~ = заставна, яка надає пріоритет у випадку поділу заставленого майнаunlimited ~ = заставна, не обмежена визначеною сумоюunrecorded ~ = незареєстрована заставнаunregistered ~ = незареєстрована заставнаvariable rate ~ = заставна зі змінною ставкою відсоткаzero ~ = іпотека з нульовим купономby ~ = з допомогою застави~ advance = позика під заставу~ agreement = заставна • іпотечна угода~ arrears = борги застави~-backed securities = заставні цінні папери~ bank = іпотечний банк~ banker = іпотечний банкір~ borrowing = іпотечна позика~ by demise = застава нерухомості з передачею в оренду~ certificate = іпотечне свідоцтво • сертифікат застави~ claim = вимога за іпотекою~ credit = іпотечний кредит • кредит під нерухомість~ Credit Act = закон про іпотечний кредит~ credit activity = операції з іпотечним кредитом~ credit association = асоціація, яка займається іпотечним кредитом~ credit bond = облігація іпотечного кредиту~ credit business = операції іпотечного кредиту~ credit fund = фонд іпотечного кредиту~ credit lending = іпотечне кредитування~ credit limitation = обмеження іпотечного кредиту~ credit loan = позика під іпотечний кредит~ debenture = боргове зобов’язання, забезпечене заставною на нерухомість~ debt = іпотечна заборгованість~ debtor = боржник по заставі~ deed = заставний сертифікат • іпотечне свідоцтво~ deed market = ринок заставних сертифікатів~ deed portfolio = портфель заставних сертифікатів~ deed registered to = заставний сертифікат, зареєстрований на ім’я~ delinquency = несплата іпотечної позики в строк~ document = заставний документ~ expenses = іпотечні витрати~ financing = іпотечне фінансування~ guarantee insurance = гарантоване страхування іпотечної заборгованості~ indexation = індексування заставних • індексування іпотеки~ instalment = черговий іпотечний внесок~ insurance = страхування іпотечної заборгованості~ interest = відсоток по заставній~ interest allowance = знижка з відсотка по заставній~ interest deduction = відрахування з відсотка по заставній • знижка з відсотка по заставній~ lending = іпотечне кредитування~ limitation = іпотечне обмеження~ loan = іпотечний кредит • застава під нерухоме майно~ on chattels = застава на рухоме майно • застава на особисту власність~ on corporate property = заставна на майно корпорації~ personal property = застава на особисту власність~ on real estate = заставна під нерухоме майно~ payable = іпотека, яка підлягає сплаченню~ plus advance = застава і аванс~ protection assurance = страхування сплати іпотечної заборгованості~ protection policy = поліс страхування сплати іпотечної заборгованості~ rate = відсоткова ставка по заставній~s receivable = виплати за іпотеку~ repayments = виплати застави~ term = строк заставноїto apply for a ~ = подавати/подати заяву на заставуto borrow on ~ = одержувати/одержати позику під заставу майнаto call in a ~ = вимагати сплачення заставноїto cancel a ~ = анулювати/заанулювати заставнуto clear a ~ = оплачувати/оплатити заставнуto close a ~ = сплачувати/сплатити заставнуto discharge a ~ = анулювати/заанулювати заставнуto foreclose a ~ = позбавляти/позбавити права викупу заставленого майнаto hold a ~ = бути кредитором заставноїto lend on ~ = давати/дати позику під заставуto pay off a ~ = сплачувати/сплатити заставуto raise a ~ = одержувати/одержати позику під заставуto redeem a ~ = викуповувати/викупити заставнуto repay a ~ = сплачувати/сплатити заставуto register a ~ = реєструвати/зареєструвати заставнуto take out a ~ = брати/взяти позику▲ mortgage – ім. гіпотека прикм. гіпотечний ( діал., діас.); mortgage ‡ encumbrance (435) |
partnership юр., ком. спілка; товариство; партнерство; компанія; підприємство; компаньйони; член спілки одна із основних організаційних форм підприємств (business2), що складається з двох чи більше фізичних або юридичних осіб (entity), тобто партнерів (partners), які вкладають весь капітал або його частку, свої послуги чи досвід з метою отримати прибуток (profit); ◆ відносини між партнерами формально регулюються угодою (partnership agreement), в якій встановлюються розмір вкладу капіталу, розподіл прибутків та збитків, обов’язки і т. ін.; товариство має юридичні обмеження стосовно відповідальності за борг (debt), і тому кожен член товариства окремо несе відповідальність за його борги commercial ~ = комерційне товариствоgeneral ~ = товариство з необмеженою відповідальністю • повне товариствоillegal ~ = незаконна спілкаlimited ~ = товариство з обмеженою відповідальністюmercantile ~ = торговельна спілкаordinary ~ = звичайна торговельна спілкаparticular ~ = просте товариство специфічна участь у спілціprivate limited ~ = закрите товариство з обмеженою відповідальністюsecret ~ = таємна участь у спілціspecial ~ = особливе товариство з обмеженим видом діяльностіtrading ~ = торговельна спілкаuniversal ~ = всесвітня спілка • загальна спілкаunlimited ~ = товариство без обмеженої відповідальностіventure ~ = венчурне товариствоdeed of ~ = угода про спілкуin ~ with = за участю~ agreement = угода про спілку • угода про товариство~ assets = засоби спілки~ -at-will = спілка на власний розсуд • спілка за власним бажанням~ by estoppel = неофіційні партнери, позбавлені права заперечити встановлене • неофіційні члени спілки, позбавлені права заперечити встановлене~ certificate = свідоцтво про участь у спілці~ debt = заборгованість товариства~ insurance = страхування товариства~ property = майно спілки • власність спілкиto become a ~ = ставати/стати спілкоюto be in ~ = бути партнером • бути членом спілки • бути компаньйономto contract a ~ = вступати/вступити в спілку • входити/ввійти в спілкуto dissolve a ~ = розпускати/розпустити спілку • ліквідувати спілкуto enter into ~ = вступати/вступити в спілку • входити/ввійти в спілкуto establish a ~ = організовувати/організувати спілкуto form a ~ = створювати/створити спілкуto go into ~ = входити/ввійти у спілкуto join a ~ = приєднуватися/приєднатися до спілкиto withdraw from a ~ = відмовлятися/відмовитися від спілки • виходити/вийти зі спілки▷▷ company▷▷ sole proprietorship |
receipt, receipts 1. n ком., збут, бухг. квитанція; розписка; товарний чек; касовий чек; a квитанційний; 2. pl грошові надходження; виторг; дохід 1. письмовий документ, який підтверджує одержання грошей, листа, товарів тощо; 2. грошова сума, одержана підприємством actual ~s = фактичні надходженняAmerican depository ~ = сертифікат депонування в банку закордонних цінних паперів • американська депозитна квитанціяannual ~s = річний виторг • річний дохідapplicable ~s = доходи бюджету від здійснення урядових програмbaggage ~ = багажна квитанціяbailee ~ = охоронне свідоцтво • розписка перевізникаbank ~ = квитанція банкуbox office ~s = касові надходження • касовий виторг • касові збориbudget ~s = бюджетні надходженняcargo ~ = одержання вантажуcash ~s = касові надходження • надходження готівкиcompiled ~s = сукупні доходиconsignee’s ~ = розписка одержувача в прийманні вантажуcontract ~s = виторг за роботи за контрактами • виторг за договірними роботамиcurrency ~s = валютні надходженняcurrent ~s = поточні надходженняcustodianship ~ = квитанція про депонування цінностей в банкуcustoms ~ = квитанція митниці про сплату митаdaily ~s = денний виторгdelivery ~ = розписка про одержання товаруdeposit ~ = депозитне свідоцтво • розписка про сховduplicate ~ = подвійна розпискаduty ~ = квитанція митниціexpense ~ = квитанція за проведені витратиexport ~s = експортний виторгforeign exchange ~s = валютні надходженняgoods ~ = вантажна квитанціяgovernment ~s = надходження урядуgross ~s = валовий виторг • валовий дохідinterest ~s = доходи від відсотківinterim ~ = тимчасова квитанція • тимчасова розпискаloan ~ = розписка про одержання позикиluggage ~ = багажна квитанціяmarginal ~s = гранична різниця в сумі виторгуnegotiable warehouse ~ = складське свідоцтво, яке не потребує передатного написуnet ~s = чисті надходженняofficial ~ = офіційна розпискаoriginal ~ = оригінал квитанціїparcel ~ = квитанція на поштову посилкуpostal ~ = поштова квитанціяpremium ~ = квитанція про сплату страхового внескуproper ~ = належна (відповідно складена) розпискаproprietary ~s = дохід від майнаprovisional ~ = тимчасова квитанціяpublic ~s = державні доходиrailway ~ = залізнична квитанціяregister ~ = касовий чекrent ~s = дохід від орендної платиrevenue ~s = податкові надходженняstock ~ = розписка про одержання акційsubscription ~ = квитанція про передплатуtax ~ = податкові доходиtemporary ~ = тимчасова розпискаterminal ~ = складська розпискаtotal ~s = загальна сума надходженьtrust ~ = розписка про одержання майна в довірче управлінняwarehouse ~ = складська квитанціяyearly ~s = річний дохідagainst ~ = проти розпискиpending ~ = до одержанняprior ~ = до одержання~s and expenditures = прихід і розхід • надходження і витрати~s and payments account = рахунок надходжень і витрат~ book = книжка квитанцій~ form = бланк квитанції~ from freight traffic = надходження від перевезення вантажу~s from shipping = надходження від перевезення вантажу~ in duplicate = подвійна розписка • розписка в двох екземплярах~ in full = розписка про одержання повної суми~ in settlement = розписка за розрахунок~ of discharge = квитанція про сплату боргу~ of financial year = доходи за фінансовий рік~ of foreign exchange = надходження закордонної валюти~ of goods = одержання товару~ to account = надходження на рахунок~ to the bearer = квитанція на пред’явника • квитанція на подавцяto acknowledge ~ = підтверджувати/підтвердити одержання • розписуватися/розписатися про одержанняto confirm ~ = підтверджувати/підтвердити одержання • розписуватися/розписатися про одержанняto give a ~ = видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанціюto issue a ~ = видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанціюto make out a ~ = видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанціюto present a ~ = подавати/подати квитанцію • пред’являти/пред’явити квитанціюto submit a ~ = подавати/подати квитанцію • пред’являти/пред’явити квитанцію |
trade 1. n ком. торгівля; галузь; 2. професія, ремесло, спеціальність; a торговельний; торговий 1. форма обміну товарів, послуг, валюти (currency1) тощо на основі купівлі-продажу; 2. рід занять, трудової діяльності advantageous ~ = вигідна торгівляallied ~ = суміжна спеціальністьancillary ~ = допоміжна галузьautumn ~ = торгівля товарами осіннього сезонуbalanced ~ = нетто-баланс • врівноважений торговельний балансbarter ~ = бартерна торгівляbilateral ~ = двостороння торгівляborder ~ = прикордонна торгівляbrisk ~ = жвава торгівляbuilding ~ = будівельна галузьbulk cargo ~ = перевезення масових вантажівbuyback ~ = компенсаційна торгівля • торгівля за зворотну купівлюcarrying ~ = транспортна галузьcash ~ = торгівля за готівкуcoasting ~ = каботажна торгівля • каботаж • каботажне судноплавствоcoastwise ~ = каботажна торгівля • каботаж • каботажне судноплавствоcolonial ~ = колоніальна торгівляcommission ~ = комісійна торгівляcommodity ~ = торгівля товарамиcompetitive ~ = конкурентоспроможна торгівля • конкурентоспроможні підприємства • конкурентоспроможні підприємства в даній галузі торгівліcontinental ~ = континентальна торгівляcontraband ~ = контрабандна торгівляcooperative ~ = кооперативна торгівляcross ~ = взаємні брокерські операції • заборонені законом взаємні брокерські операціїcounter ~ = зустрічна торгівляday ~ = денна торгівляdepressed ~ = застійна галузьdirect transit ~ = пряма транзитна торгівляdistribution ~ = гуртова торгівля • сфера розподілуdomestic ~ = внутрішня торгівляentrepot ~ = транзитна торгівляexport ~ = експортна торгівляexternal ~ = зовнішня торгівляfair ~ = торгівля на основі взаємної вигодиfall ~ = торгівля товарами осіннього сезонуfavoured ~ = галузь, яка перебуває у сприятливих умовахforeign ~ = зовнішня торгівляfree ~ = вільна торгівляfreight ~ = вантажні перевезенняfrontier ~ = прикордонна торгівляgeneral ~ = загальна торгівляgraphic ~ = поліграфічна галузьhandicraft ~ = ремісниче виробництвоhire-purchase ~ = продаж на виплатhome ~ = внутрішня торгівляillicit ~ = незаконна торгівля • контрабандна торгівляimport ~ = імпортна торгівляindirect transit ~ = непряма транзитна торгівляinland ~ = внутрішня торгівляinstalment ~ = купівля-продаж на виплатinterior ~ = внутрішня торгівляintermediary ~ = посередницька торгівля • торговельне посередництвоinternal ~ = внутрішня торгівляinternational ~ = міжнародна торгівляinterregional ~ = міжрегіональна торгівляinterstate ~ = торгівля між штатамиinvisible ~ « =невидима» торгівля • торгівля послугамиkey ~s = провідні професіїlawful ~ = законна діяльністьlicense ~ = ліцензійна торгівляluxury ~ = торгівля предметами розкошіmail-order ~ = посилкова торгівляmaritime ~ = морська торгівляmercantile ~ = торгівля товарамиmoney ~ = торгівля грішмиmultilateral ~ = багатостороння торгівляmutual ~ = взаємна торгівляnational ~ = національна торгівляoverseas ~ = зовнішня торгівляpreferential ~ = пільгова торгівляprivate ~ = приватна торгівляproduce ~ = торгівля продуктамиprofitable ~ = вигідна торгівля • прибуткова торгівляrag ~ = (розм.) торгівля одягомreciprocal ~ = торгівля на основі взаємностіregional ~ = регіональна торгівляretail ~ = роздрібна торгівляretail delivery ~ = роздрібна доставкаseasonal ~ = сезонна торгівляservice ~ = галузь обслуговування • торгівля послугамиskilled ~ = професія, яка вимагає кваліфікаціїsmall-scale ~s = галузі, в яких поширені дрібні підприємстваspecial ~ = спеціальна торгівляspring ~ = торгівля товарами весняного сезонуstagnant ~ = млява торгівляstock ~ = торгівля акціямиsubstantial ~ = значний обсяг торгівліsuccessful ~ = успішна торгівляtally ~ = торгівля на виплатtourist ~ = туризмtwo-way ~ = двостороння торгівляvisible ~ « =видима» торгівля (експорт та імпорт товарів)wholesale ~ = гуртова торгівляworld ~ = світова торгівляby way of ~ = шляхом торгівліto be in ~ = бути торговцем • мати крамницюto depress ~ = послаблювати/послабити торгівлюto develop ~ = розвивати/розвинути торгівлюto encourage ~ = заохочувати/заохотити торгівлюto expand ~ = розширювати/розширити торгівлюto further ~ = сприяти/посприяти розвиткові торгівліto hamper ~ = перешкоджати/перешкодити розвиткові торгівліto hinder ~ = перешкоджати/перешкодити розвиткові торгівліto increase ~ = розвивати/розвинути торгівлюto monopolize ~ = монополізувати торгівлюto open ~ = починати/почати торгівлюto promote ~ = сприяти/посприяти розвиткові торгівлі • заохочувати/заохотити розвиток торгівліto pursue a ~ = займатися/зайнятися промислом • займатися/зайнятися ремесломto restrain ~ = обмежувати/обмежити торгівлюto restrict ~ = обмежувати/обмежити торгівлюto revive ~ = поновлювати/поновити торгівлюto set up in ~ = відкривати/відкрити торговельне підприємство~ act = закон про торгівлю~ advertising = рекламування у комерційних виданнях~ agreement = торговельна угода~ allowance = знижка, запропонована роздрібним торговцем~ and industry = торгівля і промисловість~ arbitration = полагодження трудових конфліктів~ arrangement = торговельна угода~ association = торговельна асоціація~ balance = торговельний баланс~ balance deficit = дефіцит торговельного балансу~ balance equilibrium = рівновага торговельного балансу~ barometer = барометр торговельної кон’юнктури~ barrier = торговельне обмеження~ bill = торговельна тратта • торговий вексель~ boycott = торговельний бойкот~ catalogue = торговий каталог~ commission = торговельна комісія~ committee = комітет з питань торгівлі~ conditions = торговельна кон’юнктура~ connections = комерційні зв’язки~ cooperation = співпраця в галузі торгівлі~ council = торговельно-промислова рада~ credit = торговельний кредит • комерційний кредит~ custom = торговий звичай~ customer = промисловий споживач~ cycle = торговельно-промисловий цикл • цикл ділової активності • економічний цикл~ debt = заборгованість за торговельними операціями~ debtor = комерційний дебітор~ deficit = дефіцит торговельного балансу~ description = опис товару~ development board = рада з розвитку торгівлі~ directory = довідкова книга про фірми • покажчик фірм~ discount = торговельна знижка~ dispute = торговельна суперечка~ embargo = ембарго на торгівлю~ factor = комерційний фактор~ fair = торговельно-промисловий ярмарок • виставка-продаж~ figures = торговельна статистика~ financing = фінансування торгівлі~ flow = торговельний потік~ fund = торговельний фонд~ gap = дефіцит торговельного балансу~ guarantee = торговельна гарантія~-in = зустрічний продаж~ in commodities = торгівля товарами~ in goods = торгівля товарами~ in manufactures = торгівля промисловими товарами~ in real property = торгівля нерухомістю~ interest = відсотковий дохід від торгівлі~ investment = інвестиція у торгівлю~ journal = галузевий журнал~ knowledge = професійні знання~ legislation = торговельне законодавство~ liability = торговельне зобов’язання~ license = промислове свідоцтво • дозвіл на торгівлю~ magazine = галузевий журнал~ name = назва фірми • фірмова назва~ negotiations = торговельні переговори~ organization = галузева організація • торговельна організація • торговельно-промислова організація~ outlook = перспективи торгівлі~ partner = торговельний компаньйон • торговельний партнер~ payment = плата за товари~ policy = торговельна політика~ policy rules = правила торговельної політики~ practice = торговельна практика~ price = торговельна ціна~ procedure = спосіб торгівлі~ promoting measures = заходи стимулювання торгівлі~ rebate = торговельна знижка~ receivables = торговельна дебіторська заборгованість~ register = торговельний реєстр~ relations = торговельні відносини~ report = звіт про торговельну діяльність~ restrictions = торговельні обмеження~ return = дохід від торгівлі~ revival = жвавість торгівлі~ sample = зразок товару~ sanctions = торговельні санкції~ secret = секрет виробництва~ sector = торговельний сектор~ statistics = статистика торгівлі~ support system = система підтримки торгівлі~ surplus = активне сальдо торговельного балансу~ talks = торговельні переговори~ tax = податок на торговельну діяльність~ through agents = торгівля через посередників~ union = профспілка~ usage = торговельні звичаї~ value = продажна ціна • ринкова вартість~ volume = обсяг торгівлі • обсяг біржових операцій~ weight = питома вага торгівлі~ with countries = торгівля з країнами |
trademark (™; T.M.; tm) марк., юр. товарний знак; торговий знак; торгова марка; фірмовий знак; фабрична марка; виробничий знак специфічний знак у формі символу, графічного знака фірми (logo), назви, букв, ескіза, заклику (slogan) і т. ін., що ототожнює його з певним продуктом (product), послугою (service1) або організацією і тим відокремлює від продуктів конкурентів; ◆ торговий знак забезпечений правовим захистом, що дає власникові виключне право ним користуватись, а також є видом інтелектуальної власності (intellectual property) та належить до категорії нематеріальних активів (intangible assets); серед найбільш популярних торгових знаків: графічний знак Олімпіади, букви BMW – відома марка авто; назва Microsoft – специфічні комп’ютерні програмні засоби abstract ~ = абстрактний товарний знакactive ~ = чинний товарний знак • використовуваний товарний знакaltered ~ = змінений товарний знак • товарний знак із змінамиamended ~ = змінений товарний знак • товарний знак із змінамиarbitrary ~ = умовний товарний знакassociated ~s = об’єднані товарні знакиcircle ~ = товарний знак у вигляді колаcollective ~ = колективний товарний знакcombined ~ = об’єднаний товарний знакcomputerized ~ = товарний знак покоління комп’ютерівcorporate ~ = фірмовий товарний знакdescriptive ~ = описовий товарний знакdistinctive ~ = розпізнавальний товарний знакfamous ~ = загальновідомий товарний знакfederally-registered ~ = федеральний товарний знакfigurative ~ = зображальний товарний знакfigure ~ = цифровий товарний знак • зображальний товарний знакforged ~ = підроблений торговий знак • контрафактний товарний знакimitated ~ = імітований товарний знакinfringed ~ = товарний знак, права якого порушеніinternational ~ = міжнародний товарний знакjointly owned ~ = товарний знак спільного володінняlegitimate ~ = товарний знак, що охороняється закономletter ~ = товарний знак у вигляді літерmonogram ~ = товарний знак у вигляді монограми • знак-монограмаnative ~ = місцевий товарний знакobsolete ~ = застарілий товарний знакofficial ~ = офіційний товарний знакold-fashioned ~ = старомодний товарний знакpersuasive ~ = переконливий товарний знакpharmaceutical ~ = товарний знак фармацевтичного виробуpictorial ~ = товарний знак у вигляді зображенняprinted ~ = друкований товарний знакprospective ~ = потенційний товарний знакrecognized ~ = визнаний товарний знакregistered ~ = зареєстрований товарний знакservice ~ = товарний знак послугиsignature ~ = товарний знак у вигляді підписуsimilar ~s = подібні товарні знакиsketchy ~ = контурний товарний знакsophisticated ~ = ускладнений товарний знакsound ~ = звуковий товарний знакstrong ~ = ефективний товарний знакstylized ~ = стилізований товарний знакsymbolic ~ = товарний знак із використанням символуtechnical ~ = технічний товарний знакthree-dimensional ~ = об’ємний товарний знакtwo-dimensional ~ = двовимірний товарний знакuniform ~s = однакові товарні знакиunregistered ~ = незареєстрований товарний знакvisual ~ = візуальний товарний знакweak ~ = неефективний товарний знакwell-known ~ = загальновідомий товарний знакworld-renowned ~ = визнаний у світі товарний знак word ~ = словесний товарний знакan infringement upon a ~ = порушення права товарного знакаregistration of a ~ = реєстрація товарного знака~s act = закон про товарні знаки • акт про товарні знаки~ agreement = угода про товарні знаки~ application = заява на реєстрацію товарного знака~ certificate = свідоцтво на товарний знак~ design = ескіз товарного знака • зразок товарного знака • проект з товарного знака~ law = закон про товарний знак~ protection = захист товарного знака~ registration = реєстрація товарного знакаto hold a ~ = бути власником товарного знакаto identify by ~ = встановлювати/встановити за товарним знакомto own a ~ = бути власником товарного знака▲ trademark ‡ A. assets1 (433) пор. copyright пор. patent пор. brand |
attestation свідоцтво, свідчення, атестат |
certificate довідка, посвідчення, свідоцтво, сертифікат c. of exemption довідка про звільнення |
licence [license] (і) дозвіл; право, ліцензія; патент; свідоцтво; вільність (поетична), сваволя; (д) дозволяти, давати дозвіл [ліцензію, патент, свідоцтво] |
log 1. звичайний [десятковий] логарифм; 2. запис; свідоцтво; реєстр; протокол; журнал (взяття проб, польоту, рейсу корабля [літака] тощо); 3. колода, поліно l. in вписати; запротоколювати l.-mean temperature difference середня логарифмічна різниця температур l.-normal distribution нормальний логарифмічний розподіл l. phase експонентна фаза (період, коли ріст [розподіл] клітин бактерій найвищий) |