Знайдено 69 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «свідоцтво» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

diploma [dɪˈpləʊmə də-, амер. -ˈploʊmə] n
    1) диплом, свідоцтво, грамота, атестат
    2) (pl також diplomata) офіційний документ
    • diploma mill, degree mill — фабрика дипломів (сумнівна вища школа) До обговорення
    • diploma piece — амер.
    а) вступна робота (до мистецької академії)
    б) дисертація заради диплома (а не через зацікавленість темою) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bill [bɪl] n
1. рахунок (за товар, послуги тощо);
  padded ~s роздуті рахунки;
  payable ~s рахунки, що підлягають оплаті;
  a telephone ~ рахунок за телефон;
  a hotel ~ рахунок за готель;
  an utility ~ рахунок за комунальні послуги;
  to foot the ~ сплачувати видатки за рахунком;
  to meet a ~ оплатити рахунок;
  to pay (to settle) the ~s заплатити по рахунку;
  to make out a ~ виписувати рахунок;
2. список, інвентар; документ; посвідчення, свідоцтво; довідка;
  ~ of credit акредитив;
  ~ of entry митна декларація;
  ~ of fare (картка) меню (в ресторані);
  ~ of health карантинне свідоцтво, санітарна довідка;
  ~ of landing накладна;
  ~ of parcels фактура, накладна;
  ~ of sale купча, закладна;
3. білль, законопроєкт;
  b. of Rights білль про права (в Англії); перші десять поправок до конституції США;
  to draft the ~ готувати чорновий варіант законопроєкту;
  to introduce, to propose the ~ представляти законопроєкт;
  to pass (to throw out) the ~ приймати (відхиляти) законопроєкт;
  to quash, to reject/ to vote down the ~ відхиляти законопроєкт;
  to shelve the ~ відкладати законопроєкт;
  to support the ~ підтримувати законопроєкт;
4. програма (концерту), афіша, плакат, реклама; рекламний листок;
  to post, to stick a ~ клеїти афішу/ плакат;
5. амер. банкнот, білет державної скарбниці;
  a five dollar ~ п’ятидоларова асигнація;
  to break, to change ~s міняти банкноти;
6. вексель, тратта (тж ~ of exchange);
  short(-dated) ~ короткотерміновий вексель;
7. юр. позов;
  to find a true ~ передавати справу в суд;
  to ignore the ~ припиняти справу;
8. документ з печаткою;
9. пасквіль, памфлет;
10. письмова заява високопоставленій особі;
11. скарга, прохання;
12. рецепт;
13. садові ножиці; сікач;
14. кирка, мотика;
15. короткий меч;
16. крик бугая (птаха);
17. дзьоб;
18. вузький мис;
19. козирок (кашкета);
20. носок якоря; ◊
  to fill the ~ 1) затьмарити усіх своїм успіхом; 2) підходити, задовольняти;
  that will fill, answer the ~ це підійде.
certificate [sɘˈtɪfɪkɘt] n
1. посвідка, посвідчення, свідоцтво, сертифікат;
  a baptismal ~ посвідка про хрещення;
  a death ~ свідоцтво про смерть;
  a marriage ~ свідоцтво про одруження;
  a gift ~ дарча;
  a tax-free ~ сертифікат про звільнення від сплати податку;
  a ~ of birth свідоцтво про народження; метрика;
  a ~ of health або a medical ~ довідка про стан здоров’я;
  a ~ of quality сертифікат якості;
  to issue a ~ видати посвідчення;
2. амер. свідоцтво про закінчення середнього навчального закладу; атестат;
  a school ~ атестат про закінчення середньої школи;
3. акт;
  a ~ of audit акт ревізії.
certification [ˌsɜ:tɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. посвідчення, посвідка, свідоцтво;
  to grant (to receive) ~ вручати (одержувати) посвідчення;
2. видача посвідчення (свідоцтва);
3. засвідчення.
diploma [dɪˈplɘʋmɘ] n (pl тж diplomata) диплом; свідоцтво;
  teacher’s ~ диплом учителя;
  a college ~ диплом про закінчення коледжу;
  a ~ in Applied Linguistics (in architecture, in education) диплом з прикладної лінгвістики (диплом архітектора, диплом педагога);
  to award, to confer, to present a ~ вручати диплом.
document [ˈdɒkjʋmɘnt] n
1. документ; свідоцтво;
  an authentic ~ автентичний, дійсний документ;
  a classified ~ засекречений документ;
  a confidential ~ конфіденційний документ;
  a secret ~ секретний документ;
  a top-secret ~ особливо секретний документ;
  a classified ~ засекречений документ;
  a confidential ~ конфіденційний документ;
  a secret ~ секретний документ;
  a top-secret ~ особливо секретний документ;
  a duplicated ~ копія документа;
  a guiding ~ директивний документ;
  a legal ~ 1) юридичний; 2) справжній/аутентичний документ;
  a sound ~ юр. законний, дійсний документ;
  commercial ~s ділові папери;
  a ~ case тека для документів;
  a ~ about/ concerning smth документ про щось;
  to classify a ~ засекречувати документ;
  declassify a ~ розсекречувати документ;
  to draw up a ~ складати документ;
  to file ~s амер. подавати документи;
  to store ~s зберігати документи;
2. доказ;
3. урок; застереження;
4. інформ., обчт. документ;
  source ~ вхідний документ;
  optically sensed документ з оптичним зчитуванням.
dog-licence [ˈdɒgˌlaɪsɘns] n реєстраційне свідоцтво на собаку.
health [helθ] n
1. здоров’я;
  bad, broken, failing, ill ~ погане здоров’я;
  delicate ~ тендітне здоров’я;
  feeble, fragile, frail/ poor, weak ~ слабке здоров’я;
  good, robust ~ добре здоров’я;
  perfect ~ чудове здоров’я;
  a ~ center амер. диспансер;
  ~ education санітарна просвіта;
  an infant ~ center амер. дитяча консультація;
  ~ insurance медичне страхування;
  ~ service охорона здоров’я;
  Ministry of H. міністерство охорони здоров’я;
  to be bad for one’s ~ бути шкідливим для чийогось здоров’я;
  to be good for one’s ~ бути корисним для чийогось здоров’я;
  to be in bad ~ бути нездоровим;
  to be in good ~ бути здоровим;
  to drink smb’s ~/to drink to smb ~ пити за чиєсь здоров’я;
  to enjoy, to have good ~ бути здоровим, мати міцне здоров’я;
  to enquire after smb’s ~ розпитувати про чиєсь здоров’я;
  to promote good ~ підтримувати хороше здоров’я;
  to propose smb’s ~ виголошувати тост за когось;
  to recover, to regain, to restore one’s ~ відновити своє здоров’я; видужати;
  to risk one’s ~ ризикувати своїм здоров’ям;
  to ruin, to undermine smb’s ~ підривати чиєсь здоров’я;
  to take care of one’s ~ піклуватися про своє здоров’я;
  to threaten smb’s ~ загрожувати чийомусь здоров’ю; (to) your ~! (за) ваше здоров’я!;
2. цілюща сила;
  there is ~ in the sea-breezes and sunshine морський вітер і сонце мають цілющі властивості;
3. добробут, процвітання; життєздатність; ◊
  a ~ bill карантинне свідоцтво;
  for one’s ~/for the good of one’s ~ для розваги, для спортивного інтересу;
  good ~ is above wealth/~ before wealth, wealth is nothing without ~ присл. здоров’я дорожче від багатства.

USAGE: See advice.

Inter [ˈɪntɘ] n (скор. від Intermediate examination) розм.
1. екзамен, що передує випускному (у Лондонському університеті);
2. свідоцтво про складання передвипускного екзамену.
leave1 [li:v] n
1. дозвіл;
  ~ of court дозвіл суду;
  to give, to grant a ~ давати дозвіл;
  to ask, to beg for ~ to do smth просити дозволу щось робити;
  to get, to obtain ~ to do smth одержати дозвіл зробити щось;
  by, with your ~ з вашого дозволу;
  without ~ без дозволу;
  mother gave him ~ to stay until ten мати дозволила йому залишитися до десяти;
  she asked for ~ to attend lectures вона попросила дозволу відвідувати лекції;
2. відпустка;
  an annual ~ щорічна відпустка;
  a maternity ~ декретна відпустка;
  a research ~ амер. творча відпустка;
  a sabbatical ~ амер. річна відпустка (для наукової праці);
  a shore ~ амер. розм. увільнення на берег;
  a sick ~ відпустка по хворобі;
  a terminal ~ військ. компенсація військовослужбовцю за невикористану відпустку, коли він звільняється з армії;
  two months’ ~ двомісячна відпустка;
  a ~ of absence відпустка;
  to be on ~ бути у відпустці;
  to cancel smb’s ~ скасувати чиюсь відпустку;
  to extend smb’s ~ продовжити відпустку;
  to take a ~ брати/іти у відпустку;
  to have, to get a ~ одержати відпустку;
  to have, to get a sick ~ одержати відпустку по хворобі;
  to spend one’s ~ at the seashore проводити відпустку на березі моря;
  he hasn’t returned from his ~ yet він ще не повернувся з відпустки;
  he went home for his ~ на час відпустки він поїхав додому;
3. військ. звільнення;
  compassionate ~ звільнення за сімейними обставинами;
  a ~ pass записка про звільнення; відпускне свідоцтво;
4. прощання; розставання;
  to take (one’s) ~ попрощатися;
  to take ~ of one’s friends попрощатися з друзями;
5. вихідна позиція; ◊
  ~ allowance військ. відпускна платня;
  neither with your ~ nor by your ~ подобається вам це чи ні;
  to take (a) French ~ піти не прощаючись;
  to take ~ of one’s senses з’їхати з глузду.

USAGE: Українському іменнику відпустка в англійській мові відповідають leave, vacation, holiday. Іменник leave у виразі to be on leave бути у відпустці зазвичай вживається стосовно армії, флоту, державної служби за межами країни, а також у словосполученнях to be on sick leave бути у відпустці по хворобі, бути на лікарняному, to be on maternity leave бути у декретній відпустці. В інших випадках вживаються іменники holiday (у британському варіанті) та vacation (в американському варіанті), e.g.: to be on holiday, to take a holiday, to go for a holiday.

leaving [ˈli:vɪŋ] n
1. відхід, від’їзд;
2. pl залишки; покидьки;
  to give the ~ s to the dog віддати залишки собаці;
3. дозвіл;
4. закінчення;
5. атестат зрілості; диплом; ◊
  ~ certificate свідоцтво про закінчення навчального закладу;
  ~ examination випускний екзамен;
  ~ shop простріч. крамниця заставника.
licence [ˈlaɪs(ɘ)ns] (AE license) n
1. ліцензія; свідоцтво; патент; офіційний дозвіл;
  a driving (BE)/a driver’s (AE) ~ права водія; дозвіл на водіння автомобіля;
  a special ~ дозвіл на вінчання без церковного оголошення молодих;
  a state ~ державний патент;
  a hunting ~ офіційний дозвіл на полювання;
  an export ~ ліцензія на експорт;
  an import ~ ліцензія на імпорт;
  a marriage ~ дозвіл на вступ у шлюб;
  a plate ~ номерний знак на автомобілі;
  a ~ to fish дозвіл/ліцензія на рибну ловлю;
  a ~ to shoot дозвіл/ліцензія на полювання;
  a ~ to practise as a doctor дозвіл/патент на лікарську практику;
  ~ to sell tobacco патент на продаж тютюну;
  to apply for a ~ подавати заяву про офіційний дозвіл;
  to do smth under ~ робити щось з особливого дозволу;
  to grant/ to issue a ~ видавати ліцензію;
  to marry by ~ вінчатися без церковного оголошення;
  to renew a ~ продовжити строк (чинності) ліцензії;
  to revoke a ~ анулювати ліцензію;
  to suspend a ~ тимчасово припинити дію ліцензії;
  we have a ~ to sell beer у нас є офіційний дозвіл на продаж пива;
2. надмірна вільність; зловживання свободою; розбещеність;
3. відхилення від норми (від правил);
  metrical ~ вірш. порушення розміру;
  poetic ~ поетична вільність.
line [laɪn] n
1. рядок;
  the bottom ~ нижній рядок;
  the top ~ верхній рядок;
  the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху;
  the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу;
  a few ~s декілька рядків;
  to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків;
  read ~ 10 прочитайте десятий рядок;
2. лінія;
  a broken ~ ламана лінія;
  a contour ~ контурна лінія;
  a crooked, a curved ~ крива лінія;
  a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія;
  a fine, a thin ~ тонка лінія;
  a heavy, a thick ~ товста лінія;
  a horizontal ~ горизонтальна лінія;
  a parallel ~ паралельна лінія;
  a perpendicular ~ перпендикулярна лінія;
  a solid, an unbroken ~ суцільна лінія;
  a long ~ довга лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a double ~ подвійна лінія;
  a wavy ~ хвиляста лінія;
  a vertical ~ вертикальна лінія;
  ~ of bomb release військ. лінія бомбометання;
  ~ of force фіз. силова лінія;
  to draw a ~ проводити лінію;
  to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В;
  above the ~ над лінією;
  under the ~ під лінією;
3. риска, штрих;
4. особливість, риса;
  a nebulous ~ розпливчасті риси;
  the ~s of his character риси його характеру;
5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа;
  a battle ~ лінія фронту;
  a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню;
  a firing ~ лінія вогню;
  a front ~ лінія фронту;
  an outside ~ гранична лінія;
  a city ~ кордон/ межа міста;
  a country ~ кордон/межа країни (села);
  a snow ~ сніговий кордон;
  a state ~ державний кордон;
  a township ~ місцева межа;
  to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусьat);
  to hold a ~ утримувати кордон;
  just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині;
  to go over the ~ перейти (дозволені) межі;
  below the ~ нижче від норми;
6. борозна; зморшка, складка;
  to take ~s вкриватися зморшками;
7. pl обриси, контур;
  ~ map контурна карта;
8. ряд, лінія, стрій;
  a ~ of cars ряд машин;
  a ~ of trees ряд дерев;
  to form a ~ утворювати ряд/стрій;
  to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь;
9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо);
  a high-speed ~ швидкісна лінія;
  a hot ~ гаряча лінія;
  the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом;
  a long-distance ~ міжміська лінія;
  an air ~ повітряна лінія;
  a bus ~ автобусна лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a telegraph ~ телеграфна лінія;
  a telephone ~ телефонна лінія;
  a tram ~ трамвайна лінія;
  supply ~s лінії струму;
  to give smb a ~ з’єднувати з абонентом;
  to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам;
  all along the ~ по всій лінії;
  the ~ is bad погано чути;
  the ~ is busy, engaged лінія зайнята;
  the ~ is clear лінія вільна;
  hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!;
10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід;
  an assembly, a production ~ складальний конвеєр;
  a fuel ~ паливна лінія;
  an oil ~ нафтова лінія;
  a steam ~ парова лінія;
  to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі;
11. зал. колія;
  branch ~ залізнична вітка;
12. (the L.) екватор;
  under the L. на екваторі;
13. напрям; курс; шлях;
  a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія;
  a firm, a hard ~ незмінний курс;
  a main ~ головний шлях;
  an official ~ офіційний курс;
  a party ~ лінія партії; політичний курс партії;
  to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу;
  to discontinue a ~ переривати курс;
  to follow a ~ додержуватися напряму;
  to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору;
  to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом;
14. поведінка; спосіб дії;
  smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки;
  the ~ of thought хід думки;
  to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно;
15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів;
  ~ of business театр. акторське амплуа;
  it is not in my ~ це поза моєю компетенцією;
  what’s his ~? чим він займається?;
  what ~ are you in? чим ви займаєтеся?;
16. походження, родовід, генеалогія, сім’я;
  female ~ жіноча лінія;
  male ~ чоловіча лінія;
  an unbroken ~ тривалий родовід;
  to establish, to found a ~ засновувати сім’ю;
17. шнур; вірьовка; мор. лінь;
  to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку;
18. волосінь (для вудки);
  a fishing ~ волосінь вудки, ліска;
  to cast a ~ закидати волосінь;
  to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку;
  to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки;
  to throw a good ~ бути добрим рибалкою;
19. провід;
  high-voltage ~s ел. високовольтні дроти;
  power ~s силові дроти;
20. лінія долоні;
  ~ of life лінія життя;
21. ряд; амер. тж черга, хвіст;
  a long ~ велика черга;
  to be first in ~ бути першим у черзі;
  to be last in ~ бути останнім у черзі;
  to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь;
  to wait in ~ чекати в черзі;
22. рядок;
  to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків;
  to read between the ~ читати між рядками;
23. pl театр. роль;
  a dull ~ монотонна роль;
  a witty ~ дотепна роль;
  to fluff one’s ~s погано знати роль;
  to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль;
  the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів;
24. pl вірші;
25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s);
26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей;
  a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників;
  ~ of the battle бойовий порядок;
  ~ of contact лінія фронту;
  ~ of resistance лінія оборони;
  in the ~s на фронті;
27. ком. партія (товарів);
  to carry a ~ перевозити партію (товарів);
  to handle a ~ торгувати партією (товарів);
  to introduce a ~ ввозити партію (товарів);
28. pl доля;
  hard ~s нещаслива доля;
29. телеб. рядок (зображення); ◊
  all along the ~ з кожного погляду;
  as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий;
  in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді;
  on the ~ на рівні очей глядача;
  to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь);
  to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось;
  to go down the ~ псуватися.
registration [ˌredʒɪˈstreɪʃ(ɘ)n] n
1. реєстрація, реєстрування;
  to conduct ~ проводити реєстрацію;
2. запис актів громадянського стану;
3. взяття на військовий облік;
  a ~ certificate військ. приписне свідоцтво;
4. реєстраційний запис;
  a ~ plate авт. номерний знак;
5. показання (приладу);
6. військ. пристрілювання;
7. друк. приведення.
registry [ˈredʒɪstrɪ] n (pl registries)
1. реєстратура;
2. відділ запису актів громадянського стану;
  a ~ office бюро запису актів громадянського стану;
3. реєстрація, реєстрування;
4. реєстраційний запис;
5. журнал записів, реєстр;
6. амер. мор. класифікаційне свідоцтво (для суден закордонного плавання); ◊
  ~ fee оплата рекомендованого листа.
safe [seɪf] a
1. безпечний; що перебуває у безпеці;
  absolutely ~ абсолютно безпечний;
  comparatively ~ порівняно безпечний;
  fairly ~ досить безпечний;
  perfectly ~ цілком безпечний;
  to be ~ перебувати у безпеці;
  to be ~ for smb/smth бути безпечним для когось/чогось;
  to feel ~ почувати себе у безпеці;
  to feel ~ with smb почувати себе з кимсь у безпеці/спокійно;
  to make smb/smth ~ зробити безпечним когось/ щось;
  he is ~ from danger йому не загрожує небезпека;
2. що не зв’язаний з небезпекою (з ризиком);
  a ~ method безпечний метод;
  a ~ place безпечне місце;
  a ~ road безпечна дорога;
  a ~ way безпечний спосіб;
3. що гарантує безпеку;
  ~ practice техніка безпеки;
  ~ range, distance військ. зона безпеки;
  at a ~ distance на безпечній відстані;
4. допустимий, припустимий;
  ~ load допустиме навантаження;
5. щасливий;
  a ~ arrival щасливе прибуття;
  a ~ journey щаслива (успішна) подорож;
  to return ~ повернутися здоровим;
  to return smth ~ повернути щось цілим/непошкодженим;
  to see smb ~ home проводжати когось до самого дому;
  your secret is ~ with me я збережу вашу таємницю;
6. надійний; що вселяє довір’я;
  a ~ partner надійний партнер;
  in ~ hands у надійних руках;
  to be on the ~ side of it для більшої надійності; на всяк випадок;
7. безсумнівний, вірний, певний;
  a ~ bet безпрограшне парі;
  a ~ guess безпомилкове припущення;
  a ~ thing надійна справа;
  a ~ winner безперечний переможець;
  he is a ~ first він, безсумнівно, займе перше місце;
  it is ~ to say that… можна впевнено сказати, що...;
8. обережний, обачний;
  a ~ driver обережний водій;
  a ~ man обачна людина;
  a ~ policy обережна політика; ◊
  as ~ as the Bank of England, houses абсолютно/цілком надійний;
  ~ and sound живий і здоровий; цілий і не ушкоджений;
  ~ clearance тех. допустимий габарит, прозір, люз;
  ~ conduct охоронне свідоцтво;
  ~ deposit сховище;
  ~ seat забезпечене місце у парламенті (для кандидата);
  in ~ custody/~ in gaol за ґратами, у в’язниці.
safe-conduct [ˌseɪfˈkɒndʌkt] v давати охоронне свідоцтво.
safe-conduct [ˌseɪfˈkɒndʌkt] n
1. охоронне свідоцтво; охоронна грамота; перепустка;
  to issue a ~ видавати охоронне свідоцтво;
2. почесна охорона, ескорт.
safeguard [ˈseɪfgɑ:d] n
1. гарантія; охорона; застережний захід;
  ~ against disease гарантія проти захворювання;
2. військ. конвой, охорона;
3. охоронне свідоцтво;
4. тех. запобіжне пристосування, запобіжник; огорожа (машини);
  a built-in ~ вмонтоване запобіжне пристосування.
scrip [skrɪp] n
1. торба, торбина;
2. тимчасова акція (облігація);
3. амер. свідоцтво на частину акції;
4. збірн. державні облігації;
5. паперові гроші, випущені окупаційною владою (тж ~ money).
subscription [sɘbˈskrɪpʃ(ɘ)n] n
1. пожертва; внесок;
  to get up, to raise a ~/амер. to take up, to make a ~ збирати гроші за підпискою (для чогось);
  to open a ~ for the bereaved family відкрити збір коштів для допомоги осиротілій сім’ї;
  a monument erected by public ~ пам’ятник, споруджений на пожертви громадян;
2. передплата; загальна сума передплати;
  ~ book передплатна книга;
  ~ certificate тимчасове свідоцтво (яке видається тому, хто передплатив цінні папери);
  ~ edition, publication передплатне видання;
  a ~ to a newspaper передплата газети;
  price of ~ передплатна ціна;
  a series of books sold only by ~ серія книг, які тільки передплачуються;
  to renew a ~ поновити передплату;
  to withdraw, to cancel one’s ~ анулювати свою передплату;
  by ~ за передплатою;
3. абонемент (в театр тощо);
  a ~ concert абонементний концерт; концерт, збір від якого іде на якісь корисні справи;
  a ~ borrower читач платної бібліотеки;
  a ~ library платна бібліотека;
4. вступний внесок;
  to pay one’s ~ платити внески;
  ~ to a club вступний внесок (члена клубу);
5. підтвердження, прийняття певних принципів тощо (скріплене власноручним підписом);
6. підписання (документа);
7. підпис (на документі);
  ~ to a document підпис на документі;
8. рел. вияв згоди (з догматами);
9. примітка до закону; імператорський рескрипт (у стародавньому Римі);
10. приписка, дописка, додаток.
surgeon [ˈsɜ:dʒ(ɘ)n] n
1. хірург;
  an orthopedic (AE)/ an orthopaedic (BE) ~ ортопед;
  a plastic ~ пластичний хірург;
  a veterinary (BE) ~ ветеринарний лікар;
  a tree ~ людина, що займається обрізанням дерев для омолоджування;
  a ~ performs operations, operates (on patients) хірург проводить операції/оперує (пацієнтів);
2. військовий (військово-морський) лікар; офіцер медичної служби;
  S. General амер. військ. начальник медичного управління;
  ~’s assistant військ. фельдшер;
  ~’s certificate of disability медичне свідоцтво про непридатність для військової служби;
3. корабельний лікар.

USAGE: See doctor.

testimonial [ˌtestɪˈmɘʋnɪɘl] n
1. характеристика; рекомендація, рекомендаційний лист;
  a ~ from a teacher рекомендаційний лист від вчителя;
  to give smb a ~ видати комусь характеристику;
2. колективний подарунок; нагорода; підношення; вітальний адрес;
3. ознака, свідчення;
4. посвідчення, свідоцтво; сертифікат.
ticket [ˈtɪkɪt] n
1. квиток;
  a concert ~ квиток на концерт;
  a theatre ~ квиток в театр;
  an entrance ~/~ of admittance вхідний квиток;
  a lottery ~ лотерейний білет;
  a railway ~ залізничний квиток;
  a return ~ зворотний квиток;
  a season ~ сезонний білет;
  a through ~ квиток прямого сполучення;
  a ~ collector білетер; контролер;
  a ~ window амер. каса (транспортного сполучення);
  a ~ for a concert квиток на концерт;
  a ~ for a train квиток на поїзд;
  a ~ to the cinema квиток в кіно;
  a ~ to the theatre квиток в театр;
  to order, to reserve a ~ замовити квиток;
  to take a ~ to London (for a London train) купити квиток до Лондона (на лондонський поїзд);
  your ~ is not valid ваш квиток недійсний;
2. ярлик, етикетка;
  a price ~ етикетка з ціною; цінник;
3. квитанція; номерок; талон;
  a cloak-room ~ номерок у гардеробі;
  a left-luggage ~ квитанція на багаж;
  to give smb a ~ видати комусь квитанцію;
4. посвідка; карта; білет;
  a library, a reader’s ~ читацький квиток;
  a member’s ~ членський білет;
  a ~ of leave дострокове звільнення ув’язненого під гласний нагляд (поліції);
5. військ. свідоцтво про звільнення з армії;
  to get one’s ~ 1) бути демобілізованим; 2) одержати відставку;
6. візитна картка;
7. амер. повістка в суд (за порушення правил вуличного руху);
  a parking ~ повістка про штраф (за стоянку в неналежному місці);
8. ордер, заявка;
9. план; перспектива;
10. записка; ◊
  not (quite) the ~ не зовсім те;
  that’s the ~ 1) правильно; 2) це саме те, що потрібно;
  the proper ~ правильно;
  to get ~s on oneself бути надто високої думки про себе;
  what’s the ~? які ваші плани?

USAGE: 1. Українським словосполученням квиток у театр (у цирк, у кіно) в англійській мові відповідають прийменникові сполученням з прийменником to: a ticket to the theatre (to the circus, to the cinema); словосполучення квиток на виставу (на концерт, на “Гамлета” і т. і.) перекладаються сполученнями з прийменником for: a ticket for the performance (for the concert, for “Hamlet” etc.). 2. Українським словосполученням автобусний (залізничний, театральний) квиток в англійській мові відповідають a bus (a train, a theatre) ticket; зайвий квиток – a spare ticket. Українське словосполучення квиткова каса відповідає англійським a box-office (про театральну касу) і a booking-office (про залізничну, транспортну касу). 3. See seat.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

каперськ||ий: ~е свідоцтво letters of marque;
~е судно privateer.
перевідн||ий: ~е свідоцтво шк. certificate on removal to the next form (at school).
свідоцтво (документ) certificate; (про поведінку, працю та ін.) record; (рекомендація) attestation, testimonial; (шлюбне) marriage lines/certificate; (про народження) birth certificate; (на право проживання) permit of residence; (про закінчення школи) certificate on finishing school; (про стан здоров’я) certificate of health.
шоферськ||ий: ~е свідоцтво driver’s permit/licence;
~і курси chauffeur classes.
видавати, видати 1. (давати, відпускати) to deal, to give out; (документ) to issue; (розподіляти) to distribute; (вручати) to deliver, to grant, to hand;
~ візу to grant/to issue a visa;
~ вексель to draw a bill;
~ заробітну плату to pay out wages, to pay a salary;
~ ліцензію to issue a licence;
~ перепустку to issue a pass;
~ свідоцтво to grant/to issue a certificate;
2. (видобувати, виготовляти) to produce;
~ вугілля на-гора to produce coal;
3. (злочинця) to deliver up, to give up; (іншій країні) to extradite; to hand over;
4. (виказувати, розкривати) to give away, to betray;
~ себе (не витримати) to give oneself away, to betray one’s secret;
~ таємницю to give away the show; to let out a secret;
5. (за когось) to pass off (as); (удавати з себе) to pose (as);
~ себе за бізнесмена to pose as businessman;
6. (друкувати, публікувати) to publish, to print;
7. (офіційно оголошувати) to promulgate, to issue;
~ наказ to issue an order;
8. (про звуки) to utter; 9.: ~ заміж to marry, to give in marriage.
заставн||ий юр charging, pledge (attr.), security (attr.);
~ий агент security agent;
~ий документ charging instrument;
~ий лист letter of lien/of deposit;
~е свідоцтво pledge certificate.
карантинн||ий: ~ий прапор мор. yellow flag;
~е свідоцтво мор. bill of health.
медичн||ий medical;
~ий інститут Medical Training Institute;
~ий огляд medical examination;
~ий факультет medical faculty;
~а допомога medical aid/service;
~а сестра trained/hospital nurse;
~е обслуговування (населення) medical care, medicare;
~е свідоцтво про придатність (до роботи, служби та ін.) medical certificate of fitness;
~і засоби medicines, drugs.
метричн||ий metric; поет. metrical;
~ий наголос ictus, metrical stress;
~а книга register of births, parish register;
~а система metric system;
~е свідоцтво birth certificate.
шлюб marriage; matrimony, wedlock; поет. hymen;
цивільний ~ civil marriage;
нерівний ~ misalliance;
таємний ~ hedge-marriage;
свідоцтво про ~ certificate of marriage, marriage lines;
розірвати ~ to annul a marriage.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

certificate 1. атеста́т; сертифіка́т; по́свідка; свідо́цтво; мату́ра 2. дипло́м (про науковий ступінь) 3. (техні́чний) па́спорт 4. сертифікува́ти, видава́ти//ви́дати атеста́т [па́спорт, сертифіка́т, по́свідку, дипло́м тощо]
1.-3. [sə'tɪfɪkət, sər'-] 4. [sə'tɪfɪkeɪt, sər'-]
author’s ~ = а́вторське свідо́цтво (про винахід тощо)
high-school graduation ~ (амер.) атеста́т [мату́ра] про сере́дню осві́ту
inventor’s ~ = а́вторське свідо́цтво (про винахід тощо)
school(‑leaving) ~ (Брит.) атеста́т [мату́ра] про сере́дню осві́ту

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

свідо́цтво 1. (посвідка) license, document 2. (сертифікат) certificate
а́вторське ~ = (про винахід тощо) author’s [inventor’s] certificate

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

свідо́цтво (-ва) n evidence, testimony, deposition; certificate, testimonial;
  сві́дчення n evidence, testimony; (act of) witnessing;
  сві́дчий (-чого) m witness.
мора́л (-лу) m moral, lesson:
  правити кому́ мора́ли, to lecture one (on behavior);
  мораліза́тор (-ра) m moralizer;
  мораліза́торський (-ка, -ке) of preaching (teaching) morality;
  мораліза́ція (-ії) f moralization;
  моралізува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to moralize;
  моралі́ст (-та) m moralist;
  моралісти́чний (-на, -не)* moralistic;
  мора́ль (-лі) f morals, morality, good behavior, ethics;
  мора́льний (-на, -не)* moral, ethical;
  мора́льність (-ности [-ності]) f = мора́ль: свідо́цтво мора́льности [мора́льності], certificate of character.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

свідоцтво ім. с. (документ) certificate, warrant, testimonial, voucher
авторське ~ copyright certificate, certificate of authorship, author’s certificate
авторське ~ на винахід inventor’s certificate, copyright certificate on invention
вантажне морське охоронне ~ cargo navicert
депозитне (вкладне) ~ certificate of deposit
іпотечне ~ mortgage deed /instrument
консульське ~ consular certificate
лоцманське ~ pilotage certificate
медичне ~ health/medical certificate
міжнародне ~ про вакцинацію international certificate of vaccination
нотаріальне ~ certificate of acknowledgement
оглядове ~ inspection certificate
охоронне ~ certificate of protection, safeguard; (морське) navicert; (про зберігання) certificate of deposit; (що дає право розпоряджатися товаром на збереження) bailee receipt
перевіркове ~ (приладу) certificate of calibration
попереднє ~ на акцію scrip
попереднє ~ на облігацію scrip
пред’явницьке ~ на акцію share, амер. stock warrant
пробірне ~ assay certificate
реєстрове ~ мор. certificate of registry
санітарне ~ sanitary certificate
складське ~ warehouse certificate; мор. тж. dock warrant
страхове ~ insurance certificate/policy, certificate of insurance
судове ~ (ship’s) certificate of registry
судове морське охоронне ~ ship’s navicert
тимчасове ~ interim/provisional certificate
тимчасове ~ про страхування provisional insurance certificate; (видане брокером страхувальникові) cover(ing) note
типове ~ type certificate
чисте карантинне або санітарне ~ clean bill of health
~ на акцію share, амер. stock certificate, warrant for stocks
~ на винахід inventor’s certificate, certificate on invention
~ на одержання дивіденду dividend warrant
~ на право ввезення товарів import entitlement
~ на право одержання іноземної валюти foreign exchange entitlement
~ на пред’явницьку акцію share, амер. stock warrant
~ на сплату відсотків coupon
~ на частину акцій stock scrip
~ про вакцинацію certificate of vaccination, vaccination certificate
~ про вилучення exemption certificate
~ про виплату відсотків interest warrant
~ про заставу hypothecation letter
~ про зняття карантину pratique certificate
~ про іспит test certificate
~ про карантин мор. bill of health, quarantine certificate
~ про кваліфікацію certificate of competence
~ про народження birth certificate
~ про натуралізацію certificate of naturalization
~ про огляд (судна) certificate of inspection
~ про очищення судна після відправлення ship’s clearance outwards
~ про очищення судна після прибуття ship’s clearance inwards
~ про платіж voucher for the payment
~ про походження (товару, вантажу) certificate of origin
~ про право на власність certificate of ownership
~ про приймання acceptance certificate
~ про реєстрацію certificate of registration
~ про реєстрацію корпорації (мн.) articles of incorporation
~ про реєстрацію промислового зразку certificate of registration of design
~ про реєстрацію товарного знака certificate of trademark registration
~ про розірвання шлюбу certificate of annulment of marriage
~ про смерть death certificate
~ про стан здоров’я certificate of health
~ про страхування certificate of insurance, insurance certificate
~ про ушкодження (товару) certificate of damage
~ про шлюб marriage certificate
видавати ~ to issue/to grant a certificate; ● див. тж. документ, посвідчення, сертифікат.
вида||вати, ~ти дієсл. (давати, відпускати) to deal, to give out; (документ) to issue; (розподіляти) to distribute; (вручати) to deliver, to grant, to hand; (видобувати, виготовляти) to produce; (посвідчення) to issue; (зарплату) to pay; (вантаж) to release; (злочинця) to deliver up, to give up; (іншій країні) to extradite; to hand over; (виказувати, розкривати) to give away, to betray; (за когось) to pass off (as); (удавати з себе) to pose (as); (друкувати, публікувати) to publish, to print; (офіційно оголошувати) to promulgate, to issue; (про звуки) to utter
~ти візу to grant/to issue a visa
~ти вексель to draw a bill
~ти вугілля на-гора to produce coal
~ти заміж to marry, to give in marriage
~ти заробітну плату to pay out wages, to pay a salary
~ти ліцензію to issue a licence
~ти наказ комусь to deliver/to issue an order to smb
~ти перепустку to issue a pass
~ти свідоцтво to grant/to issue a certificate
~ти себе (не витримати) to give oneself away, to betray one’s secret
~ти себе за бізнесмена to pose as businessman
~ти таємницю to give away the show; to let out a secret
~ти готівкою to monetize; to convert into cash; to withdraw cash; ● див. тж. надавати.
довгостроков||ий прикм. (розрахований на довгий час, тривалий) long-run, long-term; (у постпозиції) of long duration; (про відносини, зв’язки) long-standing; (тривалий) prolonged; (про ек. тенденції) secular
~а економічна політика long-term economic policy
~а дебіторська заборгованість non-current receivables
~а ліцензія на експлуатацію long-term operating licence
~а облігація long(-term) bond
~а перспектива long-term prospects/perspective
~а позика (long-)term loan
~а скарбнича облігація Treasury bond, T-bond
~е авансування long-term prepayment
~е боргове зобов’язання long bond, long-term obligation/debt/liability
~е боргове зобов’язання з фіксованим відсотком long-term fixed interest debt obligation
~е експлуатаційне свідоцтво longer-term operating licence
~е зобов’язання long-term/non-current liability
~е прогнозування long-term forecasting
~і винагороди працівникам long-term employee benefits
~і вкладення long-term investment
~і кредити long-term debt/loans, takeout financing
~і кредити банків long-term bank loans
~і орендовані засоби assets on long-term lease
~і пасиви long-term liabilities
~і позички long-term debt/borrowing/money
~і фінансові вкладення long-term financial investments.
документ ім. ч. document, paper; юр. тж. instrument, deed; (законодавчий) act; (офіційний протокол, стенограма, звіт) (звич. мн.) record(s); (посвідчення) certificate
мн. documents, papers, documentation, (офіційні) records
багатобічний ~ multilateral document
вантажний ~ freight/shipping document
виправдувальний ~ source document; (грошовий) voucher; (копія рахунка-фактури) accounting form
грошовий виправдувальний ~ voucher
засвідчений ~ attested document
керівний ~ guidance document; (директива керівництва підприємства) management directive
митний ~ customs document
міжнародний ~ international instrument
міжнародно-правовий ~ international legal instrument
навантажувальний ~ shipping document
недійсний ~ invalid/inoperative document, (прострочений) stale document
непередаваний ~ nonnegotiable instrument
нормативний ~ normative document
нормативно-технічний ~, що не є стандартом, але що наближається до нього за значенням substandard technical document
оборотний ~ negotiable document/instrument
основний ~ basic document
офіційний ~ official document, record
охоронний ~ protection document
оцінний ~ appraisal (document)
первинний ~ source document
переданий (грошовий) ~ negotiable document
підконтрольний ~ control document
платіжний ~ payment document
платіжний ~, схожий з чеком chequelike/checklike instrument
правовий ~ legal document
робочий ~ working document
розрахунковий ~ accounting document
секретний ~ secret/classified document
складський ~ warehouse document
службовий ~ internal document
страховий ~ insurance document/certificate, certificate of insurance
судовий ~ writ
супровідний ~ accompanying document
товаророзпорядчий ~ document of title to the goods
транспортний ~ transport document
трансферний ~ instrument of transfer
бухгалтерські ~и accounting records
відвантажувальні ~и shipping documents
відповідні ~и relevant documents
конструкторські ~и design documents
консульські ~и consular documents
нормативно-правові ~и normative legal documents
нормативно-технічні ~и normative technical documents
облікові ~и records
перевізні ~и documents of carriage
ремонтні ~и repair documents
суднові ~и ship’s papers, shipping documents
установчі ~и constituent documents
~, що встановлює або підтверджує право власності (на щось) deed (to)
~, що дає повноваження на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization
~, що забезпечує security document
~, що засвідчує видання кредиту credit voucher
~, що засвідчує особу identity paper/card
~, що засвідчує (якесь) право certificate of authority
~, що засвідчує право володіння ділянкою землі title deed
~, що засвідчує право купити акції протягом певного періоду stock purchase warrant
~, що засвідчує трансферт instrument of transfer
~, що звільняє від фінансової відповідальності acquittance
~, що підтверджує supporting document
~, що підтверджує право на майно title deed
~, що припиняє дію права утримання lien discharge, deed of release
~и, що інкасуються collection items
~и, що покривають товар documents covering the goods
~и, що послані на інкасо documents sent for collection
~ великого політичного значення document/instrument of great political importance/significance
~ передання правового титулу deed of conveyance
~и бухгалтерського оформлення accounting forms
~и Ради директорів, доступні в електронній формі Board On Line Documents, On Line Information System
~ за печаткою deed, sealed instrument
~ з відривним дублікатом indent
~ на власність/на володіння власністю deed to property
~ на заснування трасту trust instrument
~ „на контролі” flagged/pending document, document in the “chase” file
~ на постачання продукції procurement document
~ на пред’явника bearer instrument
~ про депонування цінностей (у банку) custodian ship receipt
~ про звільнення від зобов’язання release
~ про опротестування векселя protest certificate
~ про переведення цінного паперу з однієї особи на іншу security transfer deed
~ про передання права власності transfer deed
~ про передплату (на акції) instrument of subscription
~ про погашення іпотечної заборгованості satisfaction of mortgage
~ про правовий титул (хазяїна власності) abstract of title
~ про право власності title document
~ про ратифікацію, прийняття або схвалення instrument of ratification, acceptance or approval
~ про реєстрацію (цінних паперів) registration statement
~ про реєстрацію юридичної особи articles of incorporation
~и до засідання ради директорів board package
~и до оплати (рахунка, векселя, чека) payable documents, payables
~и за готівку documents against payment
~и про відправлення вантажу shipper’s papers
~и про очищення (від мита) clearance papers
~и проти акцепту documents against acceptance
перевіряти ~ to revise a document, (звіряти) to verify/to check a document, (дуже ретельно) to scrutinize a document
підписувати ~ to sign a document, to set one’s hand to a document
розмножувати ~ to copy/to duplicate a document
складати ~ to draw up/to make up a document
тлумачити ~ to interpret/to construe a document
видавати ~и (безкоштовно) to deliver/to release/to issue documents (free/free of charge)
направляти ~и (кудись, комусь) to forward/to send documents (to)
оплачувати навантажувальні ~и to take up/to retire shipping documents
передавати ~и (комусь, кудись) to surrender documents (to)
представляти ~и (комусь, кудись) to present/to submit/to furnish documents (to)
представляти ~и в арбітраж to furnish/to submit documents to arbitration, амер. тж. to file documents for arbitration
приймати ~и на інкасо to undertake the collection of documents
викреслювати з ~у to delete from a document
підтверджувати ~ами to document
як зазначено/обговорено у ~і as stated/specified in the document; ● див. тж. документація, свідоцтво, сертифікат, посвідчення.
заставн||ий прикм. юр charging, pledge, security
~ий агент security agent
~ий аукціон shares-for-loans auction
~ий документ charging instrument
~ий інструмент charging instrument; instrument of pledge
~ий лист letter of lien/of deposit
~ий рахунок escrow account; priority pawn; account pledged as security
~ий реєстр pledge registry; mortgage register; priority pawn; (про нерухомість) mortgage registry
~ий фонд pledge fund
~а вартість collateral value
~а вищого порядку senior mortgage
~е право charging lien; security interest; priority pawn
~е право на врожай agricultural lien
~е свідоцтво pledge certificate
~е фінансування leveraged financing
~а з фіксованим відсотком (процентом) fixed-rate mortgage; fixed-payment mortgage
~а із змінюваною сумою погашення flexible payment mortgage
~а нижчого порядку junior mortgage.
метричн||ий прикм. metric
~а книга register of birth, parish register
~а система metric system
~е свідоцтво birth certificate.
перевідн||ий прикм.: ~ий бланк money-order
~ий карбованець convertible/transferable rouble
~е свідоцтво шк. certificate upon advancing to the next form (at school).
прост||ий прикм. (нескладний) simple; (примітивний) primitive; (про метали) base; (звичайний) plain, ordinary, common; (безпосередній) unsophisticated; (доморощений) home-bred; (легкий) easy
~ий вексель promissory note, note of hand
~ий відсотковий валютний фонд currency coupon swap
~ий стиль simple/unadorned style
~а експлуатація mere enjoyment
~а консолідація (звітності) global integration
~а справа simple thing/matter
~а умова (у договорі) warranty
~а форвардна угода outright forward deal
~е об’єднання капіталів (при злитті компаній) pooling of interest
~е складське свідоцтво straight warehouse receipt
він не настільки ~ий, щоб... he knows better than to...
смерт||ь ім. ж. death
вірна ~ь certain death
внутрішньоутробна ~ь foetal death
голодна ~ь death by starvation
духовна ~ь spiritual death
загадкова ~ь mysterious death
зареєстрована ~ь registered death
миттєва ~ь instant/immediate death
насильницька ~ь violent death
очікувана ~ь expected death
передчасна ~ь untimely death
природна ~ь natural death
раптова ~ь sudden death
спокійна ~ь peaceful death
трагічна ~ь tragic death
~ь від нещасного випадку accidental death, death from misadventure
ескадрон ~і death squad
питання життя і ~і question of life and death
причина ~і cause of death
свідоцтво (оголошення) про ~ь death certificate (obituary)
~ь від холери death from cholera
табір ~і death camp
на ~ь to death, mortally
до ~і хочеться курити I am dying for a cigarette
замучити (засудити, побити) когось до ~і to torture (condemn/sentence, to beat) smb to death
надокучити до ~і to pester to death
померти своєю ~ю to die a natural death
померти ~ю героя to die a hero’s death
привести до ~і to lead to/to result in death
реєструвати ~ь to register the death (of)
спричинити ~ь to cause death
уникнути ~і to avoid death
~ь настала… death came/happened/occurred…; ¨ боятися ~і – на світі не жить a man can only die once
бути в кігтях ~і to be in the jaws of death
від ~і не відкупишся death when it comes will have no denial
за ~ю посилати to be (as) slow as a snail
поки ~ь не розлучить нас till death do us part
~ь вістки не посилає death keeps no calendar
~ь платить усі борги death pays all debts
усі рівні перед лицем ~і death is the great leveller.
шлюб ім. ч. marriage; matrimony, wedlock; поет. hymen
вимушений ~ shotgun marriage
нерівний ~ misalliance
таємний ~ hedge-marriage
цивільний ~ civil marriage
~ з любові marriage for love
~ з розрахунку marriage for money/of convenience
свідоцтво про ~ certificate of marriage, marriage license
взяти ~ to lead (smb) to the altar
вступати у ~ to enter into marriage
розірвати ~ to annul/to dissolve a marriage.
шоферськ||ий прикм.: ~е свідоцтво driver’s permit/licence
~і курси chauffeur classes.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

авторськ|ий прикм. = author’s, inventor’s;
• ~е право = copyright;
• ~е свідоцтво = certificate of authorship;
• ~ий гонорар = author’s fee;
• ~ий договір = author’s contract;
• закон про ~е право = copyright law;
• передача ~ого права = assignment / cession of a copyright;
• порушення ~ого права = infringement of a copyright; piracy;
• порушувати ~е право = violate a copyright;
оформлювати дієсл. = execute; register;
• ~ реєстраційне свідоцтво = file a certificate of registration;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

debt n фін., бухг. борг; заборгованість; зобов’язання; позика; a борговий; заборгований; позиковий; позичений
сума грошей або послуг, які окрема особа, підприємство або уряд винні іншій стороні, тобто правове зобов’язання перед кимось; ◆ виділяють: борги окремої особи у формі застави (mortgage), банківської позички тощо; борги підприємства у формі кредиторської заборгованості (accounts payable), боргового зобов’язання тощо; борги уряду у формі довгострокових облігацій (long-term bonds), короткострокових цінних паперів (short-term securities) тощо
  • accruing ~ = борг, що наростає
  • accumulated ~ = нагромаджений борг
  • active ~ = несплачений борг • невиплачений борг
  • bad debt = безнадійний борг
  • bank ~ = заборгованість за банківською позикою
  • blocked ~ = заморожений борг
  • bonded ~ = облігаційна позика • консолідований борг
  • book ~ = борг згідно з бухгалтерськими книгами
  • business ~ = діловий борг • комерційний борг
  • commercial ~ = торговельна заборгованість
  • company ~ = борг підприємства
  • consolidated ~ = консолідований борг
  • contract ~ = борг за контрактом
  • convertible ~ = оборотна облігація
  • current ~ = поточний борг
  • deferred ~ = відстрочений борг
  • doubtful debt = сумнівний борг
  • dubious ~ = сумнівний борг
  • due ~ = борг, який підлягає сплаті
  • external ~ = зовнішній борг
  • floating ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • foreign ~ = закордонний борг • зовнішній борг
  • frozen ~ = заморожений борг
  • funded ~ = консолідований борг
  • government ~ = державний борг
  • hypothecary ~ = іпотечна заборгованість
  • interest-bearing ~ = відсотковий борг
  • internal ~ = внутрішня заборгованість
  • irrecoverable ~ = безповоротний борг • безнадійний борг
  • joint ~ = сукупний борг
  • liquid ~ = ліквідна заборгованість
  • liquidated ~ = ліквідований борг
  • long-term ~ = довгостроковий борг
  • money ~ = грошовий борг
  • mortgage ~ = іпотечна заборгованість • заставний борг
  • national ~ = державний борг
  • net ~ = чиста заборгованість
  • net bonded ~ = чистий облігаційний борг
  • nonrecoverable ~ = безповоротний борг
  • ordinary ~ = звичайний борг
  • outstanding ~ = несплачений борг
  • paid ~ = сплачений борг
  • public ~ = державний борг
  • recoverable ~ = борг, який може бути стягнений
  • residual ~ = залишок боргу
  • secured ~ = забезпечений борг
  • short-term ~ = короткостроковий борг
  • state ~ = державний борг
  • total ~ = загальна заборгованість • загальна сума боргу
  • uncollectible ~s = безнадійні борги
  • undischarged ~ = несплачений борг
  • unfunded ~ = короткострокова заборгованість • неконсолідований борг
  • unified ~ = консолідований борг
  • unpaid ~ = несплачений борг
  • unrecoverable ~ = безповоротний борг
  • unsecured ~ = незабезпечена заборгованість
  • acknowledgement of ~ = визнання боргу
  • ~ alleviation = часткове сплачення боргу
  • ~ and borrowing = позика і кредит
  • ~ burden = тягар заборгованості
  • debt capital = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ certificate = борговий сертифікат • боргове свідоцтво
  • ~ collecting = стягнення боргу
  • ~ commitment = боргове зобов’язання
  • ~ conversion = переведення боргу
  • ~ crisis = криза заборгованості
  • ~ discount = знижка із заборгованості
  • ~ due = борг до оплати
  • debt finance = позичковий капітал; позиковий капітал
  • ~ financing = сплачення боргу шляхом випуску позики
  • ~ funding = консолідування боргу • переведення короткострокової заборгованості в довгострокову
  • ~ instalment = сплачення боргу частинами
  • ~ liability = боргове зобов’язання
  • ~ management = керування боргом • управління боргом
  • ~ payable = борг, який підлягає сплаті
  • ~ portion = боргова частина
  • ~ receivable = борг, який можна повернути
  • ~ recovery proceeding = судова справа про стягнення боргу
  • ~ recycling = продовження боргу • рециркулювання боргу
  • ~ repudiation = відмова від сплати боргу
  • ~ rescheduling = перегляд строків кредитів
  • ~ restructuring = перегляд строків кредитів
  • ~-ridden = обтяжений боргами
  • ~ security = цінний папір – боргова гарантія
  • ~ service = обслуговування боргу
  • ~ servicing = обслуговування боргу
  • ~ servicing capacity = спроможність до обслуговування боргу
  • ~ servicing obligations = зобов’язання з обслуговування боргу
  • ~ to banks = заборгованість банкам
  • ~ to the government = заборгованість урядові
  • ~ warrant = боргова розписка
  • to acknowledge a ~ = визнавати/визнати борг
  • to be in ~ = мати борг
  • to be out of ~ = звільнятися/звільнитися від боргів • виходити/вийти з боргів
  • to call a ~ = вимагати сплати боргу
  • to cancel ~ = анулювати/заанулювати борг
  • to clear a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to collect a ~ = одержувати/одержати гроші на рахунок боргу
  • to contract ~s = брати/взяти в борг
  • to cover a ~ = покривати/покрити борг
  • to discharge a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to get into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to get out of ~ = звільнитися/звільнятися від боргу
  • to have ~s = мати борги
  • to incur ~s = брати/взяти в борг • входити/ввійти в борги
  • to liquidate a ~ = ліквідувати заборгованість
  • to meet a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay a ~ = покривати/покрити борг • сплачувати/сплатити борг
  • to pay back a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to pay off a ~ = сплачувати/сплатити борг • повертати/повернути борг
  • to recover a ~ = стягувати/стягнути борг
  • to repay a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to run into ~ = потрапити/потрапляти в борги
  • to settle a ~ = сплачувати/сплатити борг
  • to write off a ~ = списувати/списати борг
  • without ~s = вільний від боргів • без боргів
    ▲ debt – ім. довг, прикм. довговий (діас., діал.)
  • ▷▷ bad debt
  • ▷▷ debt capital
  • ▷▷ doubtful debt
  • dividend (div; Div) n бірж., фін. дивіденд; прибуток на акцію; a дивідендний
    частина прибутку акціонерного товариства (joint-stock company), що періодично виплачується акціонерам (shareholder) у вигляді грошей або додаткових акцій (share2), розподіл яких здійснюється пропорційно до кількості акцій окремих акціонерів; ◆ величина дивіденду визначається на основі розміру чистого прибутку підприємства і кількості випущених ним акцій; важливість дивідендів полягає в тому, що вони є показником спроможності підприємства одержувати дохід (income1), основою для вирахування вартості акцій і використовуються в підрахунках таких показників, як дивідендний дохід (dividend yield), дивідендне покриття (dividend cover) та ін., які визначають дохідність акцій
  • accumulated ~ = нагромаджений дивіденд
  • annual ~ = річний дивіденд
  • cash ~ = грошовий дивіденд
  • cum dividend = з урахуванням дивіденду
  • cumulative ~ = кумулятивний дивіденд
  • declared ~ = оголошений дивіденд
  • deferred ~s = відстрочені дивіденди
  • extra ~ = додатковий дивіденд
  • ex dividend = без дивіденду
  • final ~ = дивіденд, виплачений в кінці фінансового року
  • fiscal ~ = фінансовий дивіденд
  • half-yearly ~ = піврічний дивіденд
  • interest bearing ~ = дивіденд у формі векселя, який дає відсоток
  • interim ~ = тимчасовий дивіденд • проміжний дивіденд
  • liability ~ = дивіденд, який виплачується у формі короткострокового векселя • дивіденд, який виплачується цінними паперами підприємства
  • limited ~ = обмежений дивіденд
  • liquidating ~ = ліквідаційний дивіденд
  • midyear ~ = піврічний дивіденд
  • noncumulative ~ = некумулятивний дивіденд
  • noninterest bearing ~ = дивіденд у формі векселя, на який не виплачується відсоток
  • optional ~ = дивіденд, який виплачується на бажання акціонера грішми або акціями
  • ordinary ~ = звичайний дивіденд
  • participating ~ = привілейований дивіденд
  • patronage ~ = дивіденд, який виплачується пропорційно до покупок
  • preference ~ = привілейований дивіденд
  • preferential ~ = першочерговий дивіденд
  • quarterly ~ = квартальний дивіденд
  • regular ~ = регулярний дивіденд
  • scrip ~ = дивіденд, який виплачується у формі короткострокового векселя • дивіденд, який виплачується цінними паперами підприємства
  • special ~ = додатковий дивіденд • спеціальний дивіденд
  • statutory ~ = дивіденд, визначений статутом
  • stock ~ = дивіденд, виплачений акціями • дивіденд у формі акцій
  • taxable ~s = обкладені податком дивіденди • оподатковувані дивіденди
  • unclaimed ~ = незапитаний дивіденд
  • unpaid ~ = невиплачений дивіденд
  • year-end ~ = дивіденд, виплачений в кінці року
  • yearly ~ = річний дивіденд
  • ~ announcement = оголошення про виплату дивіденду
  • ~ ceiling = максимальний розмір дивіденду
  • ~ cheque = чек на виплату дивіденду
  • ~ coupon = купон на одержання дивіденду
  • dividend cover = дивідендне покриття
  • ~ disbursement = виплата дивідендів
  • ~ distribution = розподілення прибутку • виплата дивідендів
  • ~ equalization fund = фонд регулювання дивідендів • фонд стабілізації дивідендів
  • ~ in arrears = невиплачений дивіденд • прострочений дивіденд • діал. залеглість дивідендів
  • ~ in bankruptcy = дивіденд, одержаний при банкрутстві
  • ~ included = включаючи дивіденд
  • ~ income = прибуток у формі дивідендів за фінансовим вкладом
  • ~ in composition = дивіденд за компромісною угодою
  • ~ in specie = дивіденд, виплачений готівкою
  • ~ limitation = максимальний розмір дивіденду
  • ~ mandate = доручення про виплату дивіденду
  • ~ off = без дивіденду • без права на дивіденд
  • ~ on = долучаючи дивіденд • долучивши дивіденд
  • ~ on account = попередній дивіденд
  • ~ on preferred stock = дивіденд на привілейовану акцію
  • ~ on purchases = дивіденд, який виплачується пропорційно до покупок
  • ~ on shares = дивіденд на акції
  • ~ paid in arrears = дивіденд, виплачений із затримкою
  • ~ paid out of capital = дивіденд, виплачений з основного капіталу
  • ~ paid out of income after tax = дивіденд, виплачений з прибутку після оподаткування
  • ~s payable = дивіденд до оплати • діал. кредиторська залеглість на дивідендах
  • ~-paying = який приносить дивіденди
  • ~ payment = дивідендна виплата • дивіденд до оплати
  • dividend payout = виплата дивіденду
  • dividend payout ratio = коефіцієнт виплати дивіденду
  • dividend per share = дивіденд на акцію
  • ~ policy = дивідендна політика
  • ~/price ratio (D/P ratio) = відношення дивіденду до ціни акції
  • ~ rate = норма дивідендів
  • ~s received = одержані дивіденди
  • ~ restraint = обмеження дивідендів
  • ~-right certificate = сертифікат, який підтверджує право на одержання дивідендів
  • ~ tax = податок на дивіденди
  • ~ warrant = свідоцтво на одержання дивіденду
  • dividend yield = дивідендний дохід
  • to declare a ~ = заявляти/заявити оплату дивідендів
  • to offer a ~ = пропонувати/запропонувати дивіденд
  • to pass a ~ = не виплачувати/не виплатити дивіденд • пропускати/пропустити чергову оплату дивіденду
  • to pay a ~ = виплачувати/виплатити дивіденд
  • to receive a ~ = одержувати/одержати дивіденд
  • ▷▷ cum dividend shares
  • ▷▷ dividend per share
  • ▷▷ ex dividend shares
  • ▷▷ preference share
  • exchange (ex.; 2. Ex.; exc.) 1. а) n торг., міжторг. обмін; вимін; виміна; вимінювання; заміна; a обмінний; вимінний; v обмінювати/обміняти; вимінювати/виміняти; міняти/поміняти; б) pl товарообмін; товаровимін; товаровиміна; бартер; a товарообмінний; бартерний; 2. бірж. біржа; 3. n бірж., банк. курс; курс валюти; курс іноземної валюти; a валютний; курсовий
    1. а) взаємна передача чого-небудь; б) взаємна передача товарів (goods) або послуг (services1) тотожної вартості; 2. установа, де здійснюється торгівля товарами (commodity), цінними паперами (securities) тощо; 3. ціна (price), за якою обмінюють грошову одиницю однієї країни на грошову одиницю іншої країни
  • agricultural commodity ~ = біржа сільськогосподарських товарів
  • commercial ~ = торгівля • товарообмін
  • commodity ~ = товарна біржа • товарообмін
  • corn ~ = хлібна біржа • біржа збіжжя • зернова біржа
  • cotton ~ = бавовняна біржа
  • currency ~ = обмін валюти
  • direct ~ = прямий курс
  • dollar ~ = валюта за курсом у доларах • курс долара
  • external ~ = курс валют
  • fair ~ = задовільний курс • сприятливий курс
  • favorable ~ = сприятливий курс
  • forced ~ = примусовий курс
  • foreign ~ = закордонна валюта • закордонна фондова біржа • курс закордонної валюти
  • foreign trade ~ = зовнішньоторговельний обмін
  • forward ~ = валюта, яка купується або продається на термін
  • futures ~ = ф’ючерсна біржа
  • goods ~ = обмін товарами • товарообмін • товарна біржа
  • grain ~ = біржа збіжжя
  • indirect ~ = непрямий курс
  • international ~ = міжнародна фондова біржа
  • international commodity ~ = міжнародна товарна біржа
  • London Commodity ~ = Лондонська товарна біржа
  • lumber ~ = лісова біржа
  • merchandise ~ = товарний обмін
  • monetary ~ = грошовий курс
  • mutual ~ = взаємний обмін
  • national securities ~ = фондова біржа
  • nominal ~ = номінальний курс
  • official ~ = офіційний курс
  • patent ~ = обмін патентами
  • pegged ~ = штучно підтримуваний курс • курс, прив’язаний до іншої валюти
  • produce ~ = біржа сільськогосподарських товарів
  • reciprocal ~ = взаємний обмін
  • recognized ~ = офіційна біржа
  • registered ~ = зареєстрована фондова біржа
  • securities ~ = фондова біржа
  • specialized ~ = спеціалізована біржа
  • sterling ~ = валюта за курсом у фунтах стерлінгів
  • stock exchange = фондова біржа
  • two-way ~ = двосторонній обмін
  • unregistered ~ = незареєстрована біржа
  • variable ~ = нестійкий курс • курс, який коливається
  • denominational ~ of securities = обмін цінних паперів одного номіналу на інший
  • direct ~ of commodities = безпосередній обмін товарами
  • ~ activities = валютні операції
  • ~ allotment = розподіл валюти
  • ~ arbitrage = валютний арбітраж
  • ~ as per endorsement = обмін за курсом, зазначеним на звороті векселя
  • ~ at par = обмін за паритетом
  • ~ broker = агент з обміну, продажу й купівлі закордонної валюти
  • ~ certificate = валютне свідоцтво • валютний сертифікат
  • ~ clause = валютне застереження
  • ~ control = валютний контроль
  • ~ control committee = комісія валютного контролю
  • ~ control regulations = правила валютного контролю
  • ~ cycle = валютний цикл
  • ~ deficit = валютний дефіцит
  • ~ difference = різниця у валютних курсах
  • ~ equalization fund = фонд вирівнювання валютних курсів
  • ~ fee = оплата за обмін валюти
  • ~ fluctuation = коливання курсу
  • ~ gain = курсовий прибуток
  • ~ gain and loss = курсовий прибуток і збиток
  • ~ loss = курсовий збиток • втрати валюти
  • ~ measure = валютний захід • офіційне рішення щодо валюти
  • ~ of commodities = бартер
  • ~ of currency = обмін валюти
  • ~ of day = курс дня
  • ~ of goods = обмін товарів • товарообмін
  • ~ of licenses = обмін ліцензіями
  • ~ of products = обмін продуктів
  • ~ of shares = обмін акцій
  • ~ permit = дозвіл на переказ валюти
  • ~ policy = валютна політика
  • ~ profit = курсовий прибуток
  • exchange rate = валютний курс; обмінний курс
  • ~ restrictions = валютні обмеження • обмеження на обмін валюти
  • ~ risk = валютний ризик
  • ~ risk cover = страхування від валютного ризику
  • ~ stability = стабільність валютного курсу
  • ~ transaction = валютна операція
  • ~ value = мінова вартість
    ▲ exchange1 :: barter; exchange1ім. міньба (розм.)
  • insurance (ince) стр., фін. 1. n страхування; a страховий; 2. страховий поліс
    1. система заходів оберігання власності (property2) окремою особою, компанією (company) тощо від збитків, втрат чи пошкоджень, які виникають через непередбачені обставини, напр. банкрутства (bankruptcy1), аварії, втрату працездатності, стихійні лиха, втрату майна, смерть тощо, що відшкодовується відповідно до умов за рахунок страхових внесків (premium2); 2. угода (contract) про відшкодування втрат чи збитків, що встановлюється між двома сторонами, а саме страхувачем (insurer), який несе відповідальність за відшкодування, користуючись створеним грошовим фондом, і страхувальником (insured), який вносить страхові внески (premium) у фонд
  • accident ~ = страхування від нещасних випадків
  • aircraft ~ = авіаційне страхування
  • all-loss ~ = страхування від усякого ризику
  • all-risk ~ = страхування від усякого ризику
  • annuity ~ = пенсійне страхування
  • automobile ~ = страхування автотранспорту
  • automobile liability ~ = страхування громадської відповідальності власників автотранспорту
  • aviation ~ = авіаційне страхування
  • baggage ~ = страхування багажу
  • blanket ~ = групове страхування • загальне страхування
  • block ~ = страхування кількох видів ризику
  • burglary ~ = страхування від крадіжки зі зломом
  • business ~ = страхування від простою виробництва • страхування торговельної діяльності
  • capital ~ = страхування капіталів
  • car ~ = страхування автомобіля
  • cargo ~ = страхування морського вантажу • страхування карго
  • children’s endowment ~ = страхування дітей до визначеного терміну
  • collateral ~ = додаткове страхування
  • collective ~ = групове страхування
  • comprehensive ~ = загальне страхування
  • compulsory ~ = обов’язкове страхування
  • concurrent ~ = подвійне страхування
  • construction risks ~ = страхування будівельного ризику
  • contingency ~ = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставин
  • contract guarantee ~ = страхування на випадок невиконання однією зі сторін контрактних зобов’язань
  • cooperative ~ = кооперативне страхування
  • credit ~ = страхування кредитів • страхування від несплати боргу
  • credit life ~ = кредитне страхування життя
  • credit risk ~ = страхування кредитного ризику
  • currency risk ~ = страхування валютного ризику
  • deposit ~ = страхування депозитів
  • disability ~ = страхування на випадок втрати працездатності
  • double ~ = подвійне страхування
  • employer’s liability ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам за втрати працездатності в результаті нещасного випадку
  • employment ~ = страхування службовців • страхування робітників
  • endowment ~ = страхування до визначеного строку • страхування-вклад
  • export ~ = експортне страхування
  • export credit ~ = страхування експортних кредитів
  • fidelity ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовців
  • fidelity guarantee ~ = страхування від фінансових втрат, пов’язаних зі зловживаннями службовців
  • fire ~ = страхування від пожежі
  • fleet policy ~ = страхування автотранспорту, що належить компанії
  • floater policy ~ = страхування рухомого майна
  • freight ~ = страхування фрахту
  • full ~ = страхування від усякого ризику
  • group ~ = групове страхування
  • group creditor ~ = поліс групового страхування боржників, що видається кредиторові
  • group life ~ = групове страхування життя
  • guarantee ~ = гарантійне страхування
  • health ~ = страхування на випадок хвороби
  • home owner’s policy ~ = комплексне страхування домашнього майна
  • hospitalization ~ = страхування медичних витрат
  • household ~ = комплексне страхування домашнього майна
  • industrial ~ = виробниче страхування
  • liability ~ = страхування відповідальності
  • life ~ = страхування життя
  • limited policy ~ = страховий поліс, обмежений конкретними страховими випадками
  • livestock ~ = страхування худоби
  • loan ~ = страхування позик
  • luggage ~ = страхування багажу
  • malpractice ~ = страхування на випадок судового переслідування
  • marine ~ = морське страхування
  • medical ~ = страхування медичних витрат
  • miners’ ~ = страхування шахтарів
  • mortgage ~ = страхування іпотечної заборгованості
  • motor vehicle passenger ~ = страхування автопасажирів
  • mutual ~ = взаємне страхування
  • national ~ = державне страхування
  • no-fault ~ = страхування транспортного засобу незалежно від винуватця аварії
  • obligatory ~ = обов’язкове страхування
  • ocean ~ = морське страхування
  • ocean marine ~ = морське страхування
  • old age ~ = страхування на старість
  • open ~ = страхування рухомого майна
  • ordinary ~ = звичайне страхування життя
  • partial ~ = часткове страхування
  • participating ~ = страхування з участю в прибутках компанії
  • partnership ~ = страхування життя учасників фірми
  • personal ~ = особисте страхування
  • personal accident and sickness ~ = страхування від нещасних випадків і хвороби
  • personal liability ~ = страхування особистої відповідальності
  • pluvial ~ = страхування від збитків у результаті поганої погоди • страхування від збитків у результаті дощу
  • private ~ = індивідуальне страхування
  • private health ~ = індивідуальне медичне страхування
  • products guarantee ~ = страхування на випадок претензій з боку покупців у зв’язку з низькою якістю або дефектами товару
  • products liability ~ = страхування відповідальності за вироблену продукцію
  • professional indemnity ~ = страхування професійної відповідальності
  • property ~ = майнове страхування
  • property damage ~ = страхування майна від ушкодження
  • public liability ~ = страхування відповідальності за збитки споживачів
  • real estate ~ = страхування нерухомого майна
  • reciprocal ~ = взаємне страхування
  • rent ~ = страхування ренти
  • replacement ~ = страхування майна, за якого відшкодування виплачується в розмірі вартості нового майна
  • residence contents ~ = страхування домашнього майна
  • retirement income ~ = страхування пенсії за віком
  • social ~ = соціальне страхування
  • stock ~ = страхування акціонерної компанії • страхування товару
  • strike ~ = страхування від страйку
  • supplementary ~ = додаткове страхування
  • technical risk ~ = страхування технічного ризику
  • term ~ = страхування на обмежений термін
  • theft ~ = страхування на випадок крадіжки
  • third party ~ = страхування третьої сторони
  • third party liability ~ = страхування для можливого відшкодування третьої сторони
  • transit ~ = транзитне страхування
  • transport ~ = транспортне страхування
  • travel ~ = страхування туристів
  • traveller’s accident ~ = страхування туристів
  • unemployment ~ = страхування на випадок безробіття
  • voluntary ~ = добровільне страхування
  • worker’s compensation ~ = страхування компенсацій у випадку травматизму
  • workmen’s compensation ~ = страхування допомоги, що виплачується робітникам у випадку втрати працездатності в результаті нещасного випадку на виробництві
  • ~ activities = страхова діяльність
  • ~ adjuster = оцінювач розміру страхового збитку
  • ~ against all risks = страхування від всякого ризику
  • ~ against breakage = страхування від поломки
  • ~ against burglary and theft = страхування від крадіжки
  • ~ against commercial risks = страхування від комерційного ризику
  • ~ against damage by dry rot = страхування від ушкодження деревним грибком
  • ~ against damage by xylophaga = страхування від ушкодження дерева деревним жучком
  • ~ against default = страхування від невиконання зобов’язання
  • ~ against inheritance tax = страхування від податку на спадщину
  • ~ against loss by redemption = страхування від курсових втрат при викупленні цінних паперів
  • ~ against natural calamities = страхування від стихійного лиха
  • ~ against risk = страхування ризику
  • ~ against third party risks = обов’язкове страхування громадянської відповідальності
  • ~ against total loss = страхування від повної загибелі
  • ~ agent = страховий агент
  • ~ amount = загальна сума страхування
  • ~ application = заява про страхування
  • ~ Association = страхова асоціація
  • ~ bonus = страхова премія
  • ~ broker = страховий маклер
  • ~ business = страхова справа
  • ~ certificate = страхове свідоцтво
  • ~ claim = страхова заява
  • ~ company = страхова компанія
  • ~ contract = контракт страхування • договір страхування
  • ~ costs = страхові витрати
  • ~ cover = обсяг страхової відповідальності
  • ~ document = страховий документ
  • ~ expenditure = витрати на страхування
  • ~ fraud = шахрайство при страхуванні
  • ~ holder = власник страхового полісу
  • ~ incorporating a waiting period = страхування життя, що набуває чинності після визначеного періоду
  • ~ industry = страхування (як галузь економіки)
  • ~ in force = чинний договір страхування
  • ~ inspector = страховий інспектор
  • ~ law = закон про страхування
  • ~ loss = страховий збиток • збитки при страхуванні
  • ~ market = ринок страхування
  • ~ monopoly = монополія страхування
  • ~ number = номер страхового договору
  • ~ on a contingency basis = страхування на випадок виникнення надзвичайних обставин
  • ~ on a premium basis = страхування з оплатою страхових внесків
  • ~ payment = страховий платіж
  • ~ period = термін страхування
  • ~ policy = страховий поліс
  • ~ policy number = номер страхового полісу
  • ~ portfolio = портфель страхових документів • страхова книжка
  • ~ premium = страховий внесок • страхова премія
  • ~ proposal = пропозиція про страхування
  • ~ protection = обсяг страхової відповідальності
  • ~ rate = ставка страхової премії
  • ~ scheme = система страхування
  • ~ sum = сума страхування
  • ~ Supervisory Authority = управління контролю за страхуванням
  • ~ syndicate = страхова компанія • страховий синдикат
  • ~ tax = податок на страхування
  • ~ technique = спосіб страхування
  • ~ terms and conditions = терміни й умови страхування
  • ~ with bonus = страхування з участю в прибутках компанії
  • ~ with index clause = страхування із застереженням про індексацію
  • ~ with medical examination = страхування з попереднім медичним оглядом
  • ~ without medical examination = страхування без попереднього медичного огляду
  • ~ with waiting period = страхування з відстроченням відповідальності страхувача
  • ~ year = рік страхування
  • to arrange ~ = організовувати/організувати страхування
  • to cancel ~ = анулювати/заанулювати страхування • скасовувати/скасувати страхування
  • to carry ~ = бути застрахованим
  • to issue ~ = видавати/видати страхування
  • to provide ~ = давати/дати страхування
  • to suspend ~ = припинити/припиняти страхування
  • to take out ~ = страховуватися/застрахуватися
  • to undertake ~ = брати/взяти на себе відповідальність страхування
    ▲ insurance1ім. асекурація прикм. асекураційний (зах. укр., діас.); insurance2 – асекурація
  • ▷▷ assurance
  • liability, liabilities 1. юр. відповідальність; обов’язок; заборгованість; борг; зобов’язання; 2. pl пасив; пасив за відрахуванням власного капіталу; пасив за відрахуванням інвестованих власником коштів; заборгованість; зобов’язання; грошове зобов’язання
    1. правове зобов’язання або обов’язок сплатити позику (loan), рахунок-фактуру (invoice) чи ін. борги, відшкодувати збитки тощо; 2. зобов’язання (debt) окремої особи, організації, установи тощо, які заносяться до балансового звіту (balance sheet) на рахунок пасивів (assets2); ◆ за пасивом є два види зобов’язань: короткострокові (current liabilities) і довгострокові (non-current liabilities)
  • acceptance ~ies = зобов’язання за акцептами
  • accrued ~ies = нараховані зобов’язання • неоплачені витрати
  • business ~ies = торговельні зобов’язання
  • capital ~ies = зобов’язання за основним капіталом
  • carrier’s ~ = відповідальність перевізника
  • contingent ~ = умовне зобов’язання • потенційне зобов’язання
  • contract ~ies = контрактні зобов’язання
  • corporate ~ = зобов’язання корпорації
  • current liabilities = короткострокові зобов’язання
  • deferred ~ = відстрочене зобов’язання • відтерміноване зобов’язання
  • deferred income tax ~ = відстрочена заборгованість за податком на доходи
  • deposit ~ = зобов’язання за депозитом
  • direct ~ = безумовне зобов’язання
  • double ~ = подвійне зобов’язання
  • employer’s ~ = відповідальність працедавця
  • estimated ~ = підраховане зобов’язання
  • estimated tax ~ = розрахункові зобов’язання з оподаткування • розрахункова сума податку
  • external ~ies = зовнішні зобов’язання • зовнішня заборгованість • пасив за зовнішніми операціями
  • financial ~ = фінансове зобов’язання • фінансова заборгованість
  • fixed ~ies = довгострокові зобов’язання
  • floating ~ies = короткострокові зобов’язання
  • foreign ~ies = закордонні зобов’язання
  • full ~ = повна відповідальність
  • government ~ = відповідальність держави
  • gross ~ies = загальна сума пасиву
  • income tax ~ = загальна сума податку, яка підлягає виплаті
  • indirect ~ = умовне зобов’язання • другорядна відповідальність
  • individual ~ = особиста відповідальність
  • insurance ~ = страхова відповідальність
  • internal ~ies = внутрішні зобов’язання
  • joint ~ = спільна відповідальність • сукупне зобов’язання
  • joint and several ~ = сукупне і роздільне зобов’язання
  • legal ~ = юридична відповідальність бухгалтера • договірне зобов’язання
  • licensee’s ~ies = зобов’язання ліцензіата
  • licensor’s ~ = відповідальність ліцензіата
  • limited ~ = обмежена відповідальність
  • liquid ~ies = ліквідні зобов’язання • ліквідна заборгованість
  • long-term ~ies = довгострокові зобов’язання
  • maximum ~ = максимальна відповідальність
  • minimum ~ = мінімальна відповідальність
  • net ~ies = сума зобов’язань за відрахуванням вартості легкореалізовного майна
  • net foreign ~ = сальдо зовнішньої заборгованості країни
  • noncontractual ~ = позадоговірна відповідальність
  • non-current ~ies = довгострокові зобов’язання
  • nondeposit ~ = недепозитне зобов’язання
  • nostro ~ies = зобов’язання за рахунками ностро
  • note ~ies = зобов’язання за випущеними банкнотами
  • off-balance sheet ~ = позабалансове зобов’язання
  • outstanding ~ies = невиконані зобов’язання
  • payroll ~ies = заборгованість із заробітної плати
  • personal ~ = особиста відповідальність
  • primary ~ = первинне зобов’язання
  • prime ~ = основна відповідальність
  • product ~ = відповідальність за якість випущеної продукції
  • public ~ = відповідальність за збитки, спричинені споживачам
  • secondary ~ = непрямі зобов’язання
  • secured ~ = забезпечене зобов’язання • зобов’язання, забезпечене заставою активів
  • short-term ~ies = короткострокові зобов’язання
  • stated ~ = заявлені зобов’язання
  • tax ~ies = заборгованість за податковим платежем
  • total ~ies = загальна сума зобов’язань
  • trade ~ies = кредиторська заборгованість
  • unlimited ~ = необмежена відповідальність (акціонера)
  • ~ account = рахунок пасиву
  • ~ category = категорія зобов’язання
  • ~ certificate = сертифікат заборгованості • свідоцтво про заборгованість
  • ~ clause = пункт про зобов’язання • пункт про відповідальність
  • ~ commitment = боргове зобов’язання
  • ~ exemption = звільнення від відповідальності
  • ~ for compensation = відповідальність за компенсацію
  • ~ for damages = відповідальність за збитки
  • ~ for debts = боргова відповідальність
  • ~ for loss = відповідальність за збиток
  • ~ for negligence = відповідальність за недбалість
  • ~ies for settlements = обов’язок за розрахунком
  • ~ indemnity = зобов’язання відшкодувати збитки
  • ~ infringement = порушення відповідальності
  • ~ insurance = страхування громадянської відповідальності
  • ~ in tort = відповідальність за громадянське правопорушення
  • ~ item = стаття пасиву
  • ~ limit = обмеження відповідальності
  • ~ method = методика дебіторського боргу
  • ~ of an acceptor = відповідальність акцептанта
  • ~ of an accountant = юридична відповідальність бухгалтера
  • ~ies of a bank = зобов’язання банку
  • ~ of a carrier = відповідальність перевізника
  • ~ of a drawer = відповідальність трасанта
  • ~ of a producer = відповідальність виробника
  • ~ on a bill = відповідальність за векселем
  • ~ to accept delivery = обов’язок прийняти доставлену продукцію
  • ~ies to creditors = зобов’язання перед кредиторами
  • ~ to duty = обов’язок платити мито
  • ~ies to preferred creditors = зобов’язання перед першочерговими кредиторами
  • ~ies to secured creditors = зобов’язання перед кредиторами, які одержали забезпечення від боржника
  • ~ies to shareholders = зобов’язання перед акціонерами
  • ~ies to stockholders = зобов’язання перед акціонерами
  • ~ies to unsecured creditors = зобов’язання перед кредиторами, які не одержали забезпечення від боржника
  • ~ies under a contract = зобов’язання за договором
  • to accept ~ = брати/взяти на себе відповідальність
  • to accrue ~ies = нараховувати/нарахувати заборгованість
  • to carry as ~ = заносити/занести в пасив балансового звіту
  • to discharge ~ies = виконувати/виконати зобов’язання
  • to discharge from ~ies = звільняти/звільнити від зобов’язань
  • to disclaim ~ = знімати/зняти із себе відповідальність
  • to establish ~ = доводити/довести відповідальність
  • to exclude ~ = виключати/виключити відповідальність
  • to exempt ~ = звільняти/звільнити від відповідальності
  • to extend ~ = продовжувати/продовжити зобов’язання
  • to incur ~ies = влазити/влізти в борги
  • to limit ~ = обмежувати/обмежити відповідальність
  • to meet ~ies = виконувати/виконати зобов’язання
  • to modify ~ies = змінювати/змінити зобов’язання
  • to repudiate ~ = відмовлятися/відмовитися від відповідальності
    ▲ liabilities2 : assets2; liabilities2 liabilities2 (438); liabilities2 financial statements (435)
  • loan n фін. позика; позичка; кредит; a позиковий; позичковий
    операція передачі власником в особі позикодавця грошей або ін. активів позичальнику, який на підставі угоди між сторонами зобов’язується повернути власність у визначений період часу і з виплатою винагороди (fee) у формі відсотка (interest); ◆ виділяють позики забезпечені або незабезпечені, короткострокові або довгострокові, відсоткові або безвідсоткові тощо, які видаються банками, страховими організаціями, урядами, компаніями, окремими особами
  • acquisition ~ = позика на купівлю активів іншої фірми
  • adjustable rate ~ = позика зі змінним відсотком
  • agricultural ~ = позика на сільськогосподарські потреби
  • amortization ~ = довгострокова позика, яка погашається на виплат
  • automatic premium ~ = автоматична позичка під страхові внески
  • back-to-back ~ = позика в одній країні або валюті, яка гарантована в іншій країні або валюті
  • bad ~ = прострочена позика • позика, яка не сплачена в строк
  • bank ~ = банківська позика
  • bridge ~ = перехідна позика
  • bridging ~ = позика на купівлю нового дому до моменту продажу позичальником старого дому
  • broker call ~ = брокерська онкольна позика
  • broker’s ~ = брокерська позика
  • building ~ = позика на будівництво
  • business ~s = позика діловим підприємствам
  • call ~ = онкольна позика • позика на вимогу
  • callable ~ = позика на вимогу • онкольна позика
  • cash ~ = грошова позика
  • character ~ = незабезпечена позика споживачу під поручительство гарантодавців
  • clearance ~ = одноденна позика
  • collateral ~ = позика під забезпечення
  • co-maker ~ = незабезпечена позика споживачу під поручительство на споживчі потреби
  • commercial ~ = комерційна (підтоварна) позика
  • commodity ~ = позика під забезпечення товаром
  • consumer ~ = позика споживачу
  • consumption ~ = позика онкольна
  • crown ~ = безвідсоткова позика зі сплатою на вимогу
  • currency ~ = валютна позика
  • customer’s ~ = позика на споживчі потреби
  • day ~ = одноденна позика
  • day-to-day ~ = позика до запитання • онкольна позика
  • dead ~ = несплачена позика
  • demand ~ = позика на вимогу • онкольна позика
  • deposit ~ = позика, яка зараховується на депозитний рахунок позичальника
  • direct ~ = пряма позика
  • disbursed ~ = використана позика
  • discount ~ = позика, яка заздалегідь виплачена відсотками
  • dollar ~ = позика в доларах
  • domestic ~ = внутрішня позика
  • doubtful ~ = сумнівна позика
  • endorsed ~ = позика, гарантована третьою особою
  • Eurocurrency ~ = позика в євровалюті
  • Eurosyndicated ~s = євросиндикована позика
  • excess ~ = позика понад дозволену межу
  • external ~ = зовнішня позика • закордонна позика
  • farm ~ = фермерська позика • позика сільськогосподарським підприємствам
  • farming ~ = позика сільськогосподарським підприємствам • фермерська позика
  • federal ~ = федеральна позика
  • fiduciary ~ = незабезпечена позика
  • fixed ~ = довгострокова позика
  • fixed-date ~ = термінова позика
  • fixed-rate ~ = позика із встановленою ставкою • позика з фіксованою відсотковою ставкою
  • fixed-rate term ~ = позика з твердим відсотком
  • floated ~ = розміщена позика
  • forced ~ = примусова позика
  • foreign ~ = закордонна позика
  • funded ~ = облігаційна позика
  • gift ~ = безвідсоткова позика
  • gold ~ = золота позика
  • government ~ = урядова позика
  • guaranteed ~ = гарантована позика
  • hard ~ = позика з поверненням у твердій валюті
  • housing ~ = позика на купівлю житла
  • income property ~ = позика під об’єкти, які приносять дохід
  • industrial ~ = промислова позика
  • instalment ~ = позика з погашенням на виплат
  • interest bearing ~ = відсоткова позика
  • interest-free ~ = безвідсоткова позика
  • interim ~ = проміжна позика
  • intermediate ~ = середньострокова позика
  • internal ~ = внутрішня позика
  • inventory ~ = позика, забезпечена товарними запасами
  • investment ~ = інвестиційна позика
  • irredeemable ~ = несплачена позика • безнадійна позика
  • local ~ = позика, випущена місцевою владою
  • local-authority ~ = позика, випущена місцевими органами влади
  • lombard ~ = ломбардна позика • позика, забезпечена облігаціями та акціями
  • long-term ~ = довгострокова позика
  • low-interest ~ = позика під низькі відсотки
  • medium-term ~ = середньострокова позика
  • money ~ = грошова позика
  • morning ~ = одноденна позика
  • mortgage ~ = іпотечна позика • позика під нерухомість
  • national ~ = державна позика
  • no-purpose ~ = нецільова позика
  • open-end ~ = позика споживачеві з невстановленою заздалегідь сумою
  • ordinary ~s = позики за рахунок звичайних ресурсів
  • outstanding ~ = неповернена позика
  • overdue ~ = прострочена позика
  • overnight ~ = одноденна позика
  • parallel ~ = паралельна позика
  • partially amortized ~ = позика, сплачена на виплат
  • participating ~ = часткова позика • дольова позика participation ~ часткова позика • дольова позика
  • permanent ~ = безстрокова позика
  • permanent government ~ = консолідована урядова позика
  • personal ~ = позика приватній особі
  • policy ~ = позика під страховий внесок
  • primary ~ = основна позика
  • public ~ = державна позика
  • purpose ~ = цільова позика
  • real estate ~ = позика під нерухомість
  • receivable ~ = позика, видана під вексель
  • recourse ~ = позика з правом звертання по допомогу
  • redeemable ~ = позика, сплачена наступними тиражами
  • redemption ~ = позика для погашення • позика для викупу
  • repaid ~ = сплачена позика
  • seasonal ~ = сезонна позика
  • secured ~ = позика під заставу • забезпечена позика
  • securities ~ = позика цінних паперів
  • self-liquidating ~ = позика, яка самоліквідується • самоліквідовна позика
  • short-term ~ = короткострокова позика
  • sight ~ = позика на вимогу
  • simple-interest ~ = позика з виплатою відсотків, коли мине річниця
  • single ~ = разова позика
  • sinking fund ~ = позика, яка передбачає утворення фонду сплати
  • small ~ = маленька позика
  • soft ~ = пільгова позика
  • speculative ~s = спекулятивні позики
  • stabilization ~ = стабілізаційна позика
  • state ~ = державна позика
  • stock exchange ~ = позика брокеру фондової біржі
  • stock market ~ = ломбардна позика
  • stop-gap ~ = негайна позика для рятування підприємства
  • straight ~ = позика без забезпечення
  • street ~s = короткострокові позики біржовим маклерам • добові позики
  • substandard ~ = позика з підвищеним ризиком
  • swing ~ = перехідна позика
  • syndicated ~ = банківська позика консорціуму • банківська позика членам консорціуму
  • tax-exempt ~ = неоподаткована позика
  • term ~ = строкова позика
  • tied ~ = позика з умовами купівлі товарів або послуг в країні кредитора
  • time ~ = строкова позика
  • undersubscribed ~ = позика, передплата якої не розповсюджена повністю
  • undisbursed ~ = невикористана позика
  • unlawful ~ = незаконна позика
  • unsecured ~ = незабезпечена позика
  • variable rate ~ = позика зі змінним відсотком
  • warehouse ~ = позика, забезпечена складською розпискою
  • weekly ~ = тижнева позика
  • ~ account = рахунок позики
  • ~ against an instrument of debt = позика під боргове зобов’язання
  • ~ against borrower’s note = позика під зобов’язання клієнта
  • ~ against commodities and materials = позика під товарно-матеріальні цінності
  • ~ against goods = підтоварна позика
  • ~ against government guarantee = позика під урядову гарантію
  • ~ against a pledge = позика під заставу • позика під зобов’язання
  • ~ against securities = позика під цінні папери
  • ~ against services = позика під послуги
  • ~ agreement = договір про позику • угода на одержання кредиту
  • ~ and savings bank = позиково-ощадний банк
  • ~ applicant = особа, яка звертається з проханням про позику • прохач позики
  • ~ application = заява на одержання позики
  • ~ application fee = плата за заяву про одержання позики
  • ~ application procedure = процедура розгляду заяви про одержання позики
  • ~ arrangement = угода про позику
  • ~ association = кредитне товариство
  • ~ at interest = позика під відсотки
  • ~ balance = залишок несплаченої позики
  • ~ calculation = калькуляція позики
  • ~ capital = позичковий капітал
  • ~ certificate = розрахунковий сертифікат • позичкове свідоцтво
  • ~ commitment = зобов’язання за позикою
  • ~ contract = договір про позику • контракт на одержання кредиту • кредитна угода
  • ~ debtor = позичальник
  • ~ department = позичковий відділ банку
  • ~ disbursement = сплата позики
  • ~ disbursement premium = премія за сплату позики
  • ~ document = кредитна квитанція
  • ~ evidenced by a certificate = позика, підтверджена розпискою
  • ~ figures = розмір позики
  • ~ financing = позикове фінансування • кредитне фінансування
  • ~ for an extension = позика на прибудову до дому
  • ~ for a period of = позика на термін
  • ~ for a tenant’s contribution = позика для внесків орендаря
  • ~ for consumption purposes = позика на споживчі цілі
  • ~ free of interest = безвідсоткова позика
  • ~ from borrowed funds = позика коштом позичених фондів
  • ~ funds = позикові фонди
  • ~ granted = дозволена позика
  • ~ granted by a syndicate = позика, яка дана синдикатом
  • ~ granting authority = установа, яка дає кредит
  • ~ guarantee = кредитна гарантія • позикова гарантія
  • ~ holder = власник позики • утримувач позики
  • ~ instalment = позика з погашенням частинами
  • ~ interest date = строк позикового відсотка
  • ~ limit system = система граничних розмірів кредиту
  • ~ market = ринок позик
  • ~ offer = пропонування позики • пропонування кредиту
  • ~ on a policy = позика під страховий поліс
  • ~ on call = онкольна позика
  • ~ on easy terms = позика на пільгових умовах
  • ~ on favourable terms = позика на пільгових умовах
  • ~ on goods = позика під заставу товарів
  • ~ on merchandise = позика під заставу товару
  • ~ on pawn = позика під заставу
  • ~ on policy = позика під страховий поліс
  • ~ on special terms = позика на особливих умовах
  • ~ option = право одержання позики
  • ~ paid out = виплачена позика
  • ~ payout = сплата позики
  • ~ period = термін сплати позики
  • ~ policy = кредитна політика
  • ~ portfolio = портфель виданих банком позик • загальна сума дебіторської заборгованості
  • ~ rate = відсоткова ставка позики
  • ~ recommendation = рекомендація на кредитування • рекомендація на надання позик
  • ~ regulations = правила надання позик
  • ~ repayable by instalments = позика, яка погашається частинами • позика, яка погашається на виплат
  • ~ request = заява на одержання позики • заява на одержання кредиту
  • ~ scheme = програма кредитування • система кредитування
  • ~ secured on a property = позика під заставу майна • позика під заставу земельної власності
  • ~ shark = лихвар
  • ~ society = кредитне товариство
  • ~ repayable on demand = позика, яка сплачується на вимогу
  • ~ stock = запас під заставу
  • ~ stock debenture = боргове зобов’язання на цінні папери компанії
  • ~ stop = припинення виплати позики
  • ~ sum = розмір позики • сума позики
  • ~ term = строк позики
  • ~ terms = умови надання позики
  • ~ to cover arrears = позика для оплати прострочених платежів
  • ~ transaction = кредитна операція • позикова операція
  • ~ value = сума позики
  • ~ with fixed repayment date = позика з точною датою сплати
  • ~ with personal security = позика з персональним забезпеченням
  • ~ with strings attached = позика з визначеними умовами
  • to allow a ~ = дозволяти/дозволити позику
  • to apply for a ~ = звертатися/звернутися з проханням про позику
  • to back a ~ = гарантувати позику
  • to call a ~ = вимагати сплачення позики
  • to complete a ~ = оформлювати/оформити позику
  • to contract a ~ = одержувати/одержати позику
  • to cut back a ~ = зменшувати/зменшити позику
  • to disburse a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to discuss a ~ = обговорювати/обговорити умови позики
  • to extend a ~ = продовжувати/продовжити позику • продовжувати/продовжити умови позики
  • to float a ~ = випускати/випустити позику • розміщувати/розмістити позику
  • to get a ~ = одержувати/одержати позику
  • to give a ~ = дозволяти/дозволити позику
  • to grant a ~ = дозволяти/дозволити позику
  • to guarantee a ~ = гарантувати позику
  • to issue a ~ = випускати/випустити позику
  • to liquidate a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to meet a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to negotiate a ~ = укладати/укласти угоду про позику
  • to obtain a ~ = одержувати/одержати позику
  • to pay a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to pay off a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to provide a ~ = давати/дати позику
  • to raise a ~ = одержувати/одержати позику
  • to recall a ~ = вимагати сплати позики
  • to redeem a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to renew a ~ = продовжувати/продовжити позику
  • to repay a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to secure a ~ = гарантувати позику
  • to sink a ~ = сплачувати/сплатити позику
  • to split a ~ among borrowers = розділяти/розділити позику між позичальниками
  • to take up a ~ = укладати/укласти угоду про позику • одержувати/одержати позику
  • to write off a ~ = списувати/списати нестягнений борг позики
  • mortgage (mort; mortg) фін., юр. n заставна; застава; іпотека; a заставлений; заставний; іпотечний
    угода щодо забезпечення виконання боргових зобов’язань, відповідно до якої рухоме або нерухоме майно позичальника умовно передається кредитору (creditor) до часу сплачення боргу (debt); ◆ у випадку невиконання узгоджених умов кредитор може повернути собі борг за рахунок вартості заставленого майна
  • adjustable-rate ~ (ARM) = іпотека зі змінною (рухомою) ставкою
  • aggregate ~ = сукупна заставна
  • amortization ~ = заставна, яка сплачується регулярними внесками
  • amortized ~ = заставна, сплачена регулярними внесками
  • assets ~ = заставна на майно
  • balloon ~ = застава, за якою кредит сплачується один раз повною сумою • застава, за якої остання виплата погашення кредиту значно більша за попередні
  • blanket ~ = сукупна заставна
  • bulk ~ = заставна всього інвентаря
  • chattel ~ = заставна на рухоме майно • заставна на особисте майно
  • closed ~ = закрита заставна
  • consolidated ~ = сукупна заставна
  • corporate ~ = застава майна компанії
  • conventional ~ = іпотека зі встановленою ставкою відсотка
  • defaulted ~ = не сплачена вчасно заставна
  • equitable ~ = заставна на умовах права справедливості
  • Fannie Mae = амер. (Federal National Mortgage Association FNMA) Федеральна національна іпотечна асоціація
  • first ~ = перша іпотека
  • fixed payment ~ = заставна зі встановленим відсотком • заставна з незмінним відсотком
  • fixed-rate ~ (FRM) = іпотека зі встановленою ставкою відсотка • іпотека з незмінною ставкою відсотка
  • flexible ~ = заставна зі змінною сумою погашення
  • flexible-payment ~ = заставна зі змінною сумою погашення
  • flexible rate ~ = іпотека зі зростальною ставкою
  • floating ~ = сукупна заставна
  • Freddie Mac = (амер.) (Federal Home Loan Mortgage Corporation FHLMC) Федеральна корпорація житлового іпотечного кредиту
  • general ~ = сукупна заставна
  • government-backed ~ = заставна, яка гарантована урядом
  • graduated-payment ~ = заставна зі зростаючою сумою сплат в рахунок погашення • заставна зі зростальною сумою сплат в рахунок погашення
  • junior ~ = «молодша» іпотека (яка має менше прав)
  • leasehold ~ = заставна орендованої власності
  • limited ~ = заставна, обмежена визначеною сумою • обмежена заставна
  • maximum ~ = заставна на максимальну суму • заставна на максимально дозволену суму
  • open ~ = відкрита заставна
  • open-end ~ = відкрита заставна
  • overlying ~ = друга або третя заставна на нерухомість
  • package ~ = пакетна заставна
  • paid-off ~ = сплачена заставна
  • portable ~ = переносна заставна
  • prior ~ = попередня заставна
  • purchase-money ~ = іпотека, видана покупцем замість готівки при купівлі власності
  • real estate ~ = заставна на нерухомість
  • registered ~ = іменна заставна
  • reverse ~ = заставна зі зворотним ануїтетом
  • reverse-annuity ~ = заставна зі зворотним ануїтетом
  • reverse-equity ~ = заставна зі зворотним ануїтетом
  • rollover ~ = заставна з періодично відновлюваною сумою кредиту
  • running account ~ = заставна з невизначеною верхньою межею
  • second ~ = друга заставна
  • senior ~ = перша заставна • старша заставна
  • statutory ~ = заставна, захищена законом
  • subsequent ~ = наступна заставна
  • tacit ~ = заставна, захищена законом
  • underlying ~ = заставна, яка надає пріоритет у випадку поділу заставленого майна
  • unlimited ~ = заставна, не обмежена визначеною сумою
  • unrecorded ~ = незареєстрована заставна
  • unregistered ~ = незареєстрована заставна
  • variable rate ~ = заставна зі змінною ставкою відсотка
  • zero ~ = іпотека з нульовим купоном
  • by ~ = з допомогою застави
  • ~ advance = позика під заставу
  • ~ agreement = заставна • іпотечна угода
  • ~ arrears = борги застави
  • ~-backed securities = заставні цінні папери
  • ~ bank = іпотечний банк
  • ~ banker = іпотечний банкір
  • ~ borrowing = іпотечна позика
  • ~ by demise = застава нерухомості з передачею в оренду
  • ~ certificate = іпотечне свідоцтво • сертифікат застави
  • ~ claim = вимога за іпотекою
  • ~ credit = іпотечний кредит • кредит під нерухомість
  • ~ Credit Act = закон про іпотечний кредит
  • ~ credit activity = операції з іпотечним кредитом
  • ~ credit association = асоціація, яка займається іпотечним кредитом
  • ~ credit bond = облігація іпотечного кредиту
  • ~ credit business = операції іпотечного кредиту
  • ~ credit fund = фонд іпотечного кредиту
  • ~ credit lending = іпотечне кредитування
  • ~ credit limitation = обмеження іпотечного кредиту
  • ~ credit loan = позика під іпотечний кредит
  • ~ debenture = боргове зобов’язання, забезпечене заставною на нерухомість
  • ~ debt = іпотечна заборгованість
  • ~ debtor = боржник по заставі
  • ~ deed = заставний сертифікат • іпотечне свідоцтво
  • ~ deed market = ринок заставних сертифікатів
  • ~ deed portfolio = портфель заставних сертифікатів
  • ~ deed registered to = заставний сертифікат, зареєстрований на ім’я
  • ~ delinquency = несплата іпотечної позики в строк
  • ~ document = заставний документ
  • ~ expenses = іпотечні витрати
  • ~ financing = іпотечне фінансування
  • ~ guarantee insurance = гарантоване страхування іпотечної заборгованості
  • ~ indexation = індексування заставних • індексування іпотеки
  • ~ instalment = черговий іпотечний внесок
  • ~ insurance = страхування іпотечної заборгованості
  • ~ interest = відсоток по заставній
  • ~ interest allowance = знижка з відсотка по заставній
  • ~ interest deduction = відрахування з відсотка по заставній • знижка з відсотка по заставній
  • ~ lending = іпотечне кредитування
  • ~ limitation = іпотечне обмеження
  • ~ loan = іпотечний кредит • застава під нерухоме майно
  • ~ on chattels = застава на рухоме майно • застава на особисту власність
  • ~ on corporate property = заставна на майно корпорації
  • ~ personal property = застава на особисту власність
  • ~ on real estate = заставна під нерухоме майно
  • ~ payable = іпотека, яка підлягає сплаченню
  • ~ plus advance = застава і аванс
  • ~ protection assurance = страхування сплати іпотечної заборгованості
  • ~ protection policy = поліс страхування сплати іпотечної заборгованості
  • ~ rate = відсоткова ставка по заставній
  • ~s receivable = виплати за іпотеку
  • ~ repayments = виплати застави
  • ~ term = строк заставної
  • to apply for a ~ = подавати/подати заяву на заставу
  • to borrow on ~ = одержувати/одержати позику під заставу майна
  • to call in a ~ = вимагати сплачення заставної
  • to cancel a ~ = анулювати/заанулювати заставну
  • to clear a ~ = оплачувати/оплатити заставну
  • to close a ~ = сплачувати/сплатити заставну
  • to discharge a ~ = анулювати/заанулювати заставну
  • to foreclose a ~ = позбавляти/позбавити права викупу заставленого майна
  • to hold a ~ = бути кредитором заставної
  • to lend on ~ = давати/дати позику під заставу
  • to pay off a ~ = сплачувати/сплатити заставу
  • to raise a ~ = одержувати/одержати позику під заставу
  • to redeem a ~ = викуповувати/викупити заставну
  • to repay a ~ = сплачувати/сплатити заставу
  • to register a ~ = реєструвати/зареєструвати заставну
  • to take out a ~ = брати/взяти позику
    ▲ mortgage – ім. гіпотека прикм. гіпотечний (діал., діас.); mortgage encumbrance (435)
  • partnership юр., ком. спілка; товариство; партнерство; компанія; підприємство; компаньйони; член спілки
    одна із основних організаційних форм підприємств (business2), що складається з двох чи більше фізичних або юридичних осіб (entity), тобто партнерів (partners), які вкладають весь капітал або його частку, свої послуги чи досвід з метою отримати прибуток (profit); ◆ відносини між партнерами формально регулюються угодою (partnership agreement), в якій встановлюються розмір вкладу капіталу, розподіл прибутків та збитків, обов’язки і т. ін.; товариство має юридичні обмеження стосовно відповідальності за борг (debt), і тому кожен член товариства окремо несе відповідальність за його борги
  • commercial ~ = комерційне товариство
  • general ~ = товариство з необмеженою відповідальністю • повне товариство
  • illegal ~ = незаконна спілка
  • limited ~ = товариство з обмеженою відповідальністю
  • mercantile ~ = торговельна спілка
  • ordinary ~ = звичайна торговельна спілка
  • particular ~ = просте товариство специфічна участь у спілці
  • private limited ~ = закрите товариство з обмеженою відповідальністю
  • secret ~ = таємна участь у спілці
  • special ~ = особливе товариство з обмеженим видом діяльності
  • trading ~ = торговельна спілка
  • universal ~ = всесвітня спілка • загальна спілка
  • unlimited ~ = товариство без обмеженої відповідальності
  • venture ~ = венчурне товариство
  • deed of ~ = угода про спілку
  • in ~ with = за участю
  • ~ agreement = угода про спілку • угода про товариство
  • ~ assets = засоби спілки
  • ~ -at-will = спілка на власний розсуд • спілка за власним бажанням
  • ~ by estoppel = неофіційні партнери, позбавлені права заперечити встановлене • неофіційні члени спілки, позбавлені права заперечити встановлене
  • ~ certificate = свідоцтво про участь у спілці
  • ~ debt = заборгованість товариства
  • ~ insurance = страхування товариства
  • ~ property = майно спілки • власність спілки
  • to become a ~ = ставати/стати спілкою
  • to be in ~ = бути партнером • бути членом спілки • бути компаньйоном
  • to contract a ~ = вступати/вступити в спілку • входити/ввійти в спілку
  • to dissolve a ~ = розпускати/розпустити спілку • ліквідувати спілку
  • to enter into ~ = вступати/вступити в спілку • входити/ввійти в спілку
  • to establish a ~ = організовувати/організувати спілку
  • to form a ~ = створювати/створити спілку
  • to go into ~ = входити/ввійти у спілку
  • to join a ~ = приєднуватися/приєднатися до спілки
  • to withdraw from a ~ = відмовлятися/відмовитися від спілки • виходити/вийти зі спілки
    ▲ partnership business2 (433)
  • ▷▷ company
  • ▷▷ sole proprietorship
  • receipt, receipts 1. n ком., збут, бухг. квитанція; розписка; товарний чек; касовий чек; a квитанційний; 2. pl грошові надходження; виторг; дохід
    1. письмовий документ, який підтверджує одержання грошей, листа, товарів тощо; 2. грошова сума, одержана підприємством
  • actual ~s = фактичні надходження
  • American depository ~ = сертифікат депонування в банку закордонних цінних паперів • американська депозитна квитанція
  • annual ~s = річний виторг • річний дохід
  • applicable ~s = доходи бюджету від здійснення урядових програм
  • baggage ~ = багажна квитанція
  • bailee ~ = охоронне свідоцтво • розписка перевізника
  • bank ~ = квитанція банку
  • box office ~s = касові надходження • касовий виторг • касові збори
  • budget ~s = бюджетні надходження
  • cargo ~ = одержання вантажу
  • cash ~s = касові надходження • надходження готівки
  • compiled ~s = сукупні доходи
  • consignee’s ~ = розписка одержувача в прийманні вантажу
  • contract ~s = виторг за роботи за контрактами • виторг за договірними роботами
  • currency ~s = валютні надходження
  • current ~s = поточні надходження
  • custodianship ~ = квитанція про депонування цінностей в банку
  • customs ~ = квитанція митниці про сплату мита
  • daily ~s = денний виторг
  • delivery ~ = розписка про одержання товару
  • deposit ~ = депозитне свідоцтво • розписка про схов
  • duplicate ~ = подвійна розписка
  • duty ~ = квитанція митниці
  • expense ~ = квитанція за проведені витрати
  • export ~s = експортний виторг
  • foreign exchange ~s = валютні надходження
  • goods ~ = вантажна квитанція
  • government ~s = надходження уряду
  • gross ~s = валовий виторг • валовий дохід
  • interest ~s = доходи від відсотків
  • interim ~ = тимчасова квитанція • тимчасова розписка
  • loan ~ = розписка про одержання позики
  • luggage ~ = багажна квитанція
  • marginal ~s = гранична різниця в сумі виторгу
  • negotiable warehouse ~ = складське свідоцтво, яке не потребує передатного напису
  • net ~s = чисті надходження
  • official ~ = офіційна розписка
  • original ~ = оригінал квитанції
  • parcel ~ = квитанція на поштову посилку
  • postal ~ = поштова квитанція
  • premium ~ = квитанція про сплату страхового внеску
  • proper ~ = належна (відповідно складена) розписка
  • proprietary ~s = дохід від майна
  • provisional ~ = тимчасова квитанція
  • public ~s = державні доходи
  • railway ~ = залізнична квитанція
  • register ~ = касовий чек
  • rent ~s = дохід від орендної плати
  • revenue ~s = податкові надходження
  • stock ~ = розписка про одержання акцій
  • subscription ~ = квитанція про передплату
  • tax ~ = податкові доходи
  • temporary ~ = тимчасова розписка
  • terminal ~ = складська розписка
  • total ~s = загальна сума надходжень
  • trust ~ = розписка про одержання майна в довірче управління
  • warehouse ~ = складська квитанція
  • yearly ~s = річний дохід
  • against ~ = проти розписки
  • pending ~ = до одержання
  • prior ~ = до одержання
  • ~s and expenditures = прихід і розхід • надходження і витрати
  • ~s and payments account = рахунок надходжень і витрат
  • ~ book = книжка квитанцій
  • ~ form = бланк квитанції
  • ~ from freight traffic = надходження від перевезення вантажу
  • ~s from shipping = надходження від перевезення вантажу
  • ~ in duplicate = подвійна розписка • розписка в двох екземплярах
  • ~ in full = розписка про одержання повної суми
  • ~ in settlement = розписка за розрахунок
  • ~ of discharge = квитанція про сплату боргу
  • ~ of financial year = доходи за фінансовий рік
  • ~ of foreign exchange = надходження закордонної валюти
  • ~ of goods = одержання товару
  • ~ to account = надходження на рахунок
  • ~ to the bearer = квитанція на пред’явника • квитанція на подавця
  • to acknowledge ~ = підтверджувати/підтвердити одержання • розписуватися/розписатися про одержання
  • to confirm ~ = підтверджувати/підтвердити одержання • розписуватися/розписатися про одержання
  • to give a ~ = видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанцію
  • to issue a ~ = видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанцію
  • to make out a ~ = видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанцію
  • to present a ~ = подавати/подати квитанцію • пред’являти/пред’явити квитанцію
  • to submit a ~ = подавати/подати квитанцію • пред’являти/пред’явити квитанцію
  • trade 1. n ком. торгівля; галузь; 2. професія, ремесло, спеціальність; a торговельний; торговий
    1. форма обміну товарів, послуг, валюти (currency1) тощо на основі купівлі-продажу; 2. рід занять, трудової діяльності
  • advantageous ~ = вигідна торгівля
  • allied ~ = суміжна спеціальність
  • ancillary ~ = допоміжна галузь
  • autumn ~ = торгівля товарами осіннього сезону
  • balanced ~ = нетто-баланс • врівноважений торговельний баланс
  • barter ~ = бартерна торгівля
  • bilateral ~ = двостороння торгівля
  • border ~ = прикордонна торгівля
  • brisk ~ = жвава торгівля
  • building ~ = будівельна галузь
  • bulk cargo ~ = перевезення масових вантажів
  • buyback ~ = компенсаційна торгівля • торгівля за зворотну купівлю
  • carrying ~ = транспортна галузь
  • cash ~ = торгівля за готівку
  • coasting ~ = каботажна торгівля • каботаж • каботажне судноплавство
  • coastwise ~ = каботажна торгівля • каботаж • каботажне судноплавство
  • colonial ~ = колоніальна торгівля
  • commission ~ = комісійна торгівля
  • commodity ~ = торгівля товарами
  • competitive ~ = конкурентоспроможна торгівля • конкурентоспроможні підприємства • конкурентоспроможні підприємства в даній галузі торгівлі
  • continental ~ = континентальна торгівля
  • contraband ~ = контрабандна торгівля
  • cooperative ~ = кооперативна торгівля
  • cross ~ = взаємні брокерські операції • заборонені законом взаємні брокерські операції
  • counter ~ = зустрічна торгівля
  • day ~ = денна торгівля
  • depressed ~ = застійна галузь
  • direct transit ~ = пряма транзитна торгівля
  • distribution ~ = гуртова торгівля • сфера розподілу
  • domestic ~ = внутрішня торгівля
  • entrepot ~ = транзитна торгівля
  • export ~ = експортна торгівля
  • external ~ = зовнішня торгівля
  • fair ~ = торгівля на основі взаємної вигоди
  • fall ~ = торгівля товарами осіннього сезону
  • favoured ~ = галузь, яка перебуває у сприятливих умовах
  • foreign ~ = зовнішня торгівля
  • free ~ = вільна торгівля
  • freight ~ = вантажні перевезення
  • frontier ~ = прикордонна торгівля
  • general ~ = загальна торгівля
  • graphic ~ = поліграфічна галузь
  • handicraft ~ = ремісниче виробництво
  • hire-purchase ~ = продаж на виплат
  • home ~ = внутрішня торгівля
  • illicit ~ = незаконна торгівля • контрабандна торгівля
  • import ~ = імпортна торгівля
  • indirect transit ~ = непряма транзитна торгівля
  • inland ~ = внутрішня торгівля
  • instalment ~ = купівля-продаж на виплат
  • interior ~ = внутрішня торгівля
  • intermediary ~ = посередницька торгівля • торговельне посередництво
  • internal ~ = внутрішня торгівля
  • international ~ = міжнародна торгівля
  • interregional ~ = міжрегіональна торгівля
  • interstate ~ = торгівля між штатами
  • invisible ~ « =невидима» торгівля • торгівля послугами
  • key ~s = провідні професії
  • lawful ~ = законна діяльність
  • license ~ = ліцензійна торгівля
  • luxury ~ = торгівля предметами розкоші
  • mail-order ~ = посилкова торгівля
  • maritime ~ = морська торгівля
  • mercantile ~ = торгівля товарами
  • money ~ = торгівля грішми
  • multilateral ~ = багатостороння торгівля
  • mutual ~ = взаємна торгівля
  • national ~ = національна торгівля
  • overseas ~ = зовнішня торгівля
  • preferential ~ = пільгова торгівля
  • private ~ = приватна торгівля
  • produce ~ = торгівля продуктами
  • profitable ~ = вигідна торгівля • прибуткова торгівля
  • rag ~ = (розм.) торгівля одягом
  • reciprocal ~ = торгівля на основі взаємності
  • regional ~ = регіональна торгівля
  • retail ~ = роздрібна торгівля
  • retail delivery ~ = роздрібна доставка
  • seasonal ~ = сезонна торгівля
  • service ~ = галузь обслуговування • торгівля послугами
  • skilled ~ = професія, яка вимагає кваліфікації
  • small-scale ~s = галузі, в яких поширені дрібні підприємства
  • special ~ = спеціальна торгівля
  • spring ~ = торгівля товарами весняного сезону
  • stagnant ~ = млява торгівля
  • stock ~ = торгівля акціями
  • substantial ~ = значний обсяг торгівлі
  • successful ~ = успішна торгівля
  • tally ~ = торгівля на виплат
  • tourist ~ = туризм
  • two-way ~ = двостороння торгівля
  • visible ~ « =видима» торгівля (експорт та імпорт товарів)
  • wholesale ~ = гуртова торгівля
  • world ~ = світова торгівля
  • by way of ~ = шляхом торгівлі
  • to be in ~ = бути торговцем • мати крамницю
  • to depress ~ = послаблювати/послабити торгівлю
  • to develop ~ = розвивати/розвинути торгівлю
  • to encourage ~ = заохочувати/заохотити торгівлю
  • to expand ~ = розширювати/розширити торгівлю
  • to further ~ = сприяти/посприяти розвиткові торгівлі
  • to hamper ~ = перешкоджати/перешкодити розвиткові торгівлі
  • to hinder ~ = перешкоджати/перешкодити розвиткові торгівлі
  • to increase ~ = розвивати/розвинути торгівлю
  • to monopolize ~ = монополізувати торгівлю
  • to open ~ = починати/почати торгівлю
  • to promote ~ = сприяти/посприяти розвиткові торгівлі • заохочувати/заохотити розвиток торгівлі
  • to pursue a ~ = займатися/зайнятися промислом • займатися/зайнятися ремеслом
  • to restrain ~ = обмежувати/обмежити торгівлю
  • to restrict ~ = обмежувати/обмежити торгівлю
  • to revive ~ = поновлювати/поновити торгівлю
  • to set up in ~ = відкривати/відкрити торговельне підприємство
  • ~ act = закон про торгівлю
  • ~ advertising = рекламування у комерційних виданнях
  • ~ agreement = торговельна угода
  • ~ allowance = знижка, запропонована роздрібним торговцем
  • ~ and industry = торгівля і промисловість
  • ~ arbitration = полагодження трудових конфліктів
  • ~ arrangement = торговельна угода
  • ~ association = торговельна асоціація
  • ~ balance = торговельний баланс
  • ~ balance deficit = дефіцит торговельного балансу
  • ~ balance equilibrium = рівновага торговельного балансу
  • ~ barometer = барометр торговельної кон’юнктури
  • ~ barrier = торговельне обмеження
  • ~ bill = торговельна тратта • торговий вексель
  • ~ boycott = торговельний бойкот
  • ~ catalogue = торговий каталог
  • ~ commission = торговельна комісія
  • ~ committee = комітет з питань торгівлі
  • ~ conditions = торговельна кон’юнктура
  • ~ connections = комерційні зв’язки
  • ~ cooperation = співпраця в галузі торгівлі
  • ~ council = торговельно-промислова рада
  • ~ credit = торговельний кредит • комерційний кредит
  • ~ custom = торговий звичай
  • ~ customer = промисловий споживач
  • ~ cycle = торговельно-промисловий цикл • цикл ділової активності • економічний цикл
  • ~ debt = заборгованість за торговельними операціями
  • ~ debtor = комерційний дебітор
  • ~ deficit = дефіцит торговельного балансу
  • ~ description = опис товару
  • ~ development board = рада з розвитку торгівлі
  • ~ directory = довідкова книга про фірми • покажчик фірм
  • ~ discount = торговельна знижка
  • ~ dispute = торговельна суперечка
  • ~ embargo = ембарго на торгівлю
  • ~ factor = комерційний фактор
  • ~ fair = торговельно-промисловий ярмарок • виставка-продаж
  • ~ figures = торговельна статистика
  • ~ financing = фінансування торгівлі
  • ~ flow = торговельний потік
  • ~ fund = торговельний фонд
  • ~ gap = дефіцит торговельного балансу
  • ~ guarantee = торговельна гарантія
  • ~-in = зустрічний продаж
  • ~ in commodities = торгівля товарами
  • ~ in goods = торгівля товарами
  • ~ in manufactures = торгівля промисловими товарами
  • ~ in real property = торгівля нерухомістю
  • ~ interest = відсотковий дохід від торгівлі
  • ~ investment = інвестиція у торгівлю
  • ~ journal = галузевий журнал
  • ~ knowledge = професійні знання
  • ~ legislation = торговельне законодавство
  • ~ liability = торговельне зобов’язання
  • ~ license = промислове свідоцтво • дозвіл на торгівлю
  • ~ magazine = галузевий журнал
  • ~ name = назва фірми • фірмова назва
  • ~ negotiations = торговельні переговори
  • ~ organization = галузева організація • торговельна організація • торговельно-промислова організація
  • ~ outlook = перспективи торгівлі
  • ~ partner = торговельний компаньйон • торговельний партнер
  • ~ payment = плата за товари
  • ~ policy = торговельна політика
  • ~ policy rules = правила торговельної політики
  • ~ practice = торговельна практика
  • ~ price = торговельна ціна
  • ~ procedure = спосіб торгівлі
  • ~ promoting measures = заходи стимулювання торгівлі
  • ~ rebate = торговельна знижка
  • ~ receivables = торговельна дебіторська заборгованість
  • ~ register = торговельний реєстр
  • ~ relations = торговельні відносини
  • ~ report = звіт про торговельну діяльність
  • ~ restrictions = торговельні обмеження
  • ~ return = дохід від торгівлі
  • ~ revival = жвавість торгівлі
  • ~ sample = зразок товару
  • ~ sanctions = торговельні санкції
  • ~ secret = секрет виробництва
  • ~ sector = торговельний сектор
  • ~ statistics = статистика торгівлі
  • ~ support system = система підтримки торгівлі
  • ~ surplus = активне сальдо торговельного балансу
  • ~ talks = торговельні переговори
  • ~ tax = податок на торговельну діяльність
  • ~ through agents = торгівля через посередників
  • ~ union = профспілка
  • ~ usage = торговельні звичаї
  • ~ value = продажна ціна • ринкова вартість
  • ~ volume = обсяг торгівлі • обсяг біржових операцій
  • ~ weight = питома вага торгівлі
  • ~ with countries = торгівля з країнами
  • trademark (™; T.M.; tm) марк., юр. товарний знак; торговий знак; торгова марка; фірмовий знак; фабрична марка; виробничий знак
    специфічний знак у формі символу, графічного знака фірми (logo), назви, букв, ескіза, заклику (slogan) і т. ін., що ототожнює його з певним продуктом (product), послугою (service1) або організацією і тим відокремлює від продуктів конкурентів; ◆ торговий знак забезпечений правовим захистом, що дає власникові виключне право ним користуватись, а також є видом інтелектуальної власності (intellectual property) та належить до категорії нематеріальних активів (intangible assets); серед найбільш популярних торгових знаків: графічний знак Олімпіади, букви BMW – відома марка авто; назва Microsoft – специфічні комп’ютерні програмні засоби
  • abstract ~ = абстрактний товарний знак
  • active ~ = чинний товарний знак • використовуваний товарний знак
  • altered ~ = змінений товарний знак • товарний знак із змінами
  • amended ~ = змінений товарний знак • товарний знак із змінами
  • arbitrary ~ = умовний товарний знак
  • associated ~s = об’єднані товарні знаки
  • circle ~ = товарний знак у вигляді кола
  • collective ~ = колективний товарний знак
  • combined ~ = об’єднаний товарний знак
  • computerized ~ = товарний знак покоління комп’ютерів
  • corporate ~ = фірмовий товарний знак
  • descriptive ~ = описовий товарний знак
  • distinctive ~ = розпізнавальний товарний знак
  • famous ~ = загальновідомий товарний знак
  • federally-registered ~ = федеральний товарний знак
  • figurative ~ = зображальний товарний знак
  • figure ~ = цифровий товарний знак • зображальний товарний знак
  • forged ~ = підроблений торговий знак • контрафактний товарний знак
  • imitated ~ = імітований товарний знак
  • infringed ~ = товарний знак, права якого порушені
  • international ~ = міжнародний товарний знак
  • jointly owned ~ = товарний знак спільного володіння
  • legitimate ~ = товарний знак, що охороняється законом
  • letter ~ = товарний знак у вигляді літер
  • monogram ~ = товарний знак у вигляді монограми • знак-монограма
  • native ~ = місцевий товарний знак
  • obsolete ~ = застарілий товарний знак
  • official ~ = офіційний товарний знак
  • old-fashioned ~ = старомодний товарний знак
  • persuasive ~ = переконливий товарний знак
  • pharmaceutical ~ = товарний знак фармацевтичного виробу
  • pictorial ~ = товарний знак у вигляді зображення
  • printed ~ = друкований товарний знак
  • prospective ~ = потенційний товарний знак
  • recognized ~ = визнаний товарний знак
  • registered ~ = зареєстрований товарний знак
  • service ~ = товарний знак послуги
  • signature ~ = товарний знак у вигляді підпису
  • similar ~s = подібні товарні знаки
  • sketchy ~ = контурний товарний знак
  • sophisticated ~ = ускладнений товарний знак
  • sound ~ = звуковий товарний знак
  • strong ~ = ефективний товарний знак
  • stylized ~ = стилізований товарний знак
  • symbolic ~ = товарний знак із використанням символу
  • technical ~ = технічний товарний знак
  • three-dimensional ~ = об’ємний товарний знак
  • two-dimensional ~ = двовимірний товарний знак
  • uniform ~s = однакові товарні знаки
  • unregistered ~ = незареєстрований товарний знак
  • visual ~ = візуальний товарний знак
  • weak ~ = неефективний товарний знак
  • well-known ~ = загальновідомий товарний знак
  • world-renowned ~ = визнаний у світі товарний знак
  • word ~ = словесний товарний знак
  • an infringement upon a ~ = порушення права товарного знака
  • registration of a ~ = реєстрація товарного знака
  • ~s act = закон про товарні знаки • акт про товарні знаки
  • ~ agreement = угода про товарні знаки
  • ~ application = заява на реєстрацію товарного знака
  • ~ certificate = свідоцтво на товарний знак
  • ~ design = ескіз товарного знака • зразок товарного знака • проект з товарного знака
  • ~ law = закон про товарний знак
  • ~ protection = захист товарного знака
  • ~ registration = реєстрація товарного знака
  • to hold a ~ = бути власником товарного знака
  • to identify by ~ = встановлювати/встановити за товарним знаком
  • to own a ~ = бути власником товарного знака
    ▲ trademark A. assets1 (433)
    пор. copyright
    пор. patent
    пор. brand
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    attestation свідоцтво, свідчення, атестат
    certificate довідка, посвідчення, свідоцтво, сертифікат
    c. of exemption довідка про звільнення
    licence [license] (і) дозвіл; право, ліцензія; патент; свідоцтво; вільність (поетична), сваволя; (д) дозволяти, давати дозвіл [ліцензію, патент, свідоцтво]
    log 1. звичайний [десятковий] логарифм; 2. запис; свідоцтво; реєстр; протокол; журнал (взяття проб, польоту, рейсу корабля [літака] тощо); 3. колода, поліно
    l. in вписати; запротоколювати
    l.-mean temperature difference середня логарифмічна різниця температур
    l.-normal distribution нормальний логарифмічний розподіл
    l. phase експонентна фаза (період, коли ріст [розподіл] клітин бактерій найвищий)

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    свідоцтво (документ) certificate, license, document
    авторське с. authors certificate, patent

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    certificate or waiver of authorization * свідоцтво або відмова від повноважень
    handover certificate * свідоцтво про передачу (в контексті протимінної діяльності, документація для фіксації передачі землі)