Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
bubble [ˈbʌb(ɘ)l] n 1. булька, бульбашка; пузир; ~ bath 1) піна для ванни; 2) пахуча ванна; ~ gum амер. жувальна гумка; soap ~s мильні бульбашки/пузирі; to blow ~s пускати бульки; to prick a ~ проколювати бульку; 2. дута справа; «мильна булька»; химера; to dote on ~ тішитися думками; 3. булькання, булькотіння; 4. хвилювання; 5. простак; ◊ ~ tube тех. ватерпас. |
bull-calf [ˈbʋlkɑ:f] n (pl bull-calves) 1. бичок; 2. дурень, простак. |
coot [ku:t] n 1. орн. лиска, лисуха; 2. розм. простак; дурень; ◊ as bald as a ~ лисий, як бубон; as stupid as a ~ дурний, як пень. |
cully [ˈkʌlɪ] n 1. жертва обману; простак; 2. друг, товариш. |
dupe [dju:p] n обдурена людина; жертва обману; простак; роззява. |
easy [ˈi:zɪ] a (comp easier, sup easiest) 1. легкий, нескладний; an ~ exercise легка вправа; an ~ task легке завдання; ~ money перен. гроші, що легко дісталися; to be ~ to do smth легко щось зробити; to make smth ~ for smb полегшити щось комусь; to be ~ бути нескладним; to become ~ стати легким; it is an ~ thing to do це легко зробити; it’s an ~ place to get туди легко добратися; 2. невимушений; спокійний; ~ conversation невимушена розмова; ~ conscience спокійна совість; ~ mind душевний спокій; make your mind ~ заспокойтеся; 3. вільний, просторий, зручний; an ~ chair зручне крісло; an ~ coat просторе пальто; 4. терплячий; 5. поступливий, лагідний, гнучкий; an ~ dispositon поступливий характер; ~ of virtue не (надто) суворих правил; he is not ~ to deal with з ним важко мати справу; 6. заможний; ~ circumstances, street заможність, забезпеченість; to be in ~ circumstances бути добре забезпеченим; to be on ~ street процвітати; 7. ком. що не має великого попиту; несталий (про ціни); 8. пологий, похилий (про схил); плавний; an ~ curve полога крива; ~ slopes пологі схили; 9. австрал. байдужий; I am ~ мені все одно; мене це не хвилює; ◊ (as) ~ as A.B.C./~ as breathing/~ as falling off a log/~ as lying/~ as talking/~ as winking дуже простий, легкий; дуже просто, легко; нічого не варто (зробити); раз плюнути; ~ game легка здобич; людина, яку легко обдурити, простак; ~ on the eye вродливий, приємний на вигляд. USAGE: 1. У деяких виразах прикметник easy вживається як прислівник замість easily: Take it easy. Не хвилюйтеся/ ставтеся спокійно. 2. Якщо прикметник easy входить до складу звороту, що є означенням до іменника, він може стояти перед іменником, а решта звороту – після нього: an easy problem to solve проблема, легка для вирішення. Це властиво також прикметникам different, difficult, enough, first, impossible, last, next, second, similar, the same, а також прикметникам у формах вищого і найвищого ступенів: not an easy question to answer at once питання, на яке відразу важко відповісти; a different life from his one життя, яке відрізняється від його власного. 3. Українському прикметнику легкий в англійській мові відповідають easy та light: easy (антонім – difficult) означає легкий для виконання; такий що не становить труднощів; light (антонім – heavy) має значення невеликої ваги; що небагато важить. 4. Easy належить до тих прикметників, після яких звичайно вживається інфінітив: It is not easy to answer. На це нелегко відповісти. До таких прикметників належать able, afraid, anxious, ashamed, difficult, foolish, frightened, glad, pleased, happy, proud, surprised, right, wrong. |
flat-foot [ˈflætfʋt] n 1. мед. плоскостопість; 2. sl простак; 3. sl поліцай; нишпорка; 4. sl моряк, матрос. |
gaby [ˈgeɪbɪ] n (pl gabies) розм. простак, дурник. |
game2 [geɪm] n 1. дичина; 2. дичина (м’ясо); 3. перен. здобич; big ~ великий звір; велика здобич (перемога); easy ~ легка здобич; простак; fair ~ об’єкт нападок, цькування; ◊ ~ to the backbone наполеглива людина; молодець; ~ warden лісник, що охороняє дичину; мисливський інспектор; the ~ walks into one’s bag на ловця і звір біжить. |
gander [ˈgændɘ] n 1. гусак; 2. дурень, йолоп, телепень; простак; 3. розм. груб. одружений; 4. амер. чоловік, що живе нарізно з дружиною; 5. розм. погляд; to take, to have a ~ at глянути. |
gawky [ˈgɔ:kɪ] n (pl gawkies) 1. тютя; простак; 2. селюк; здоровило. |
geck [gek] n 1. дурень, простак; 2. жест; що виражає зневагу. |
gig [gɪg] n 1. кабріолет; двоколка; 2. мор. гічка (швидкохідний човен); 3. амер. командирська шлюпка; командирський моторний катер; 4. лебідка, підіймальна машина; 5. гірн. цебер; 6. дзиґа (іграшка); 7. вертуха (про дівчину); 8. веселощі; 9. текст. ворсувальна машина; 10. остень; 11. розм. простак, дурень. |
gobemouche [gɘʋbˈmu:ʃ] фр. n простак, що вірить усім чуткам і новинам. |
gomerel [ˈgɒm(ɘ)rɘl] n розм. дурень, простак. |
goose [gu:s] n (pl geese) 1. гуска; гусак; wild geese дикі гуси; a flock of geese зграя гусей; geese cackle гуси ґелґотять; geese honk гуси шиплять; we had ~ for dinner на обід у нас була гуска/гусятина; 2. дурний; простак; роззява; 3. гусятина; 4. театр. шипіння, свист; 5. (pl gooses) кравецька праска; ◊ all his geese are swans він завжди перебільшує; everything is lovely and the ~ hangs high амер. усе іде як по маслу; ~ and gridiron ірон. «гусак та сітка»; американський орел і прапор; ~ egg 1.) нуль (як кількість очок); 2.) ґуля; ~ flesh гусяча шкіра (від холоду); ~ that lays the golden eggs джерело збагачення, курка, що несе золоті яйця (звич. вжив. з дієсловом to kill); he can’t say boo to a ~ він і мухи не скривдить; to beat the geese зігріватися, постукуючи себе руками. USAGE: See fruit. |
Gothamite1 [ˈgɘʋtɘmaɪt] n простак, дурень. |
green [gri:n] a 1. зелений, зеленого кольору; a ~ forest зелений ліс; a ~ fruit зелений плід; a ~ grass зелена трава; a ~ hat зелений капелюх; a ~ light зелене світло; to be ~ бути зеленим; to become ~ ставати зеленим (позеленіти); bright ~ яскраво-зелений; dark ~ темно-зелений; light ~ світло-зелений; 2. незрілий, неспілий, нестиглий, зелений; ~ apples зелені яблука; ~ berries зелені ягоди; ~ fruit зелені фрукти; 3. соковитий (про корм); 4. свіжий, необроблений; 5. покритий зеленню; ~ tree дерево, покрите листям; 6. незагоєний, свіжий (про рану); 7. квітучий, сповнений сил; 8. недосвідчений, молодий, новий; a ~ hand новачок, молодий працівник; the ~ years молоді роки; 9. довірливий, простодушний; простакуватий; 10. ревнивий; ◊ ~ algae бот. зелені водорості; (as) ~ as gooseberry зелений, як рута, дуже зелений; жарт. недосвідчений; ~ blight листяна попелиця; ~ bottom мор. обросле дно (судна); ~ brick сирець, невипалена цегла; ~ brier амер. бот. сасапарель; ~ broom бот. зіновать, рокитник; ~ cheese молодий (зелений) сир; ~ cormorant орн. чубатий баклан; ~ corn недозрілі качани кукурудзи; ~ crab зоол. їстівний краб; ~ crop зелений корм; G. Dragon військ. розм. десантний транспорт, десантне судно; ~ drake ент. одноденка; ~ dressing c. г. застосування зелених добрив; ~ ebony бот. ебенова рослина з зеленою деревиною; ~ fat драглиста частина м’яса черепахи; ~ film волога плівка; ~ gill амер. зелена устриця; ~ glass пляшкове скло; ~ goods свіжі овочі, зелень; амер. розм. фальшиві паперові гроші; ~ goose гусеня; простак; ~ hand новак, людина без досвіду; ~ labour некваліфікована робота; ~ linnet орн. зеленушка; ~ manure c. г. зелене добриво; ~ marble мін. серпентин; ~ mineral мін. малахіт; G. Mountain State амер. жарт. штат Зеленої гори (Вермонт); ~ old age здорова або щаслива старість, похилий вік; ~ onion зелена цибуля; ~ pea зелений горошок; ~ room артистична вбиральня (колись стіни артистичних вбиралень були зеленого кольору); ~ scum зелень, «цвітіння» води; ~ soap зелене (калійне) мило; ~ stuff овочі, зелень; ~ table зелене сукно (на столі, більярді); ~ tea зелений чай; ~ vitriol хім. залізний купорос; ~ water «цвітіння» води (стоячої); ~ winter м’яка (безсніжна) зима; ~ wound свіжа (незагоєна) рана; in the ~ tree бібл. у дні розквіту; to give the ~ light дати «добро». USAGE: See eye. |
greener [ˈgri:nɘ] n розм. 1. новачок; недосвідчений робітник; 2. іммігрант, що прибув недавно; 3. простак. |
gudgeon [ˈgʌdʒ(ɘ)n] n 1. іхт. пічкур, піскар; 2. бевзь; роззява; простак; 3. принада; 4. тех. болт; цапфа, шийка; палець кривошипа. |
gull [gʌl] n 1. орн. чайка; black-headed ~ чайка звичайна; 2. простак; дурень; 3. розм. ошуканець, шахрай; 4. розм. яр, балка. |
innocent [ˈɪnɘs(ɘ)nt] n 1. безневинне немовля; the Innocents, the Holy Innocents бібл. безневинні немовлята; (Holy) Innocents’ Day бібл. день побиття немовлят; 2. невинна (безневинна) людина; 3. простак, роззява; блаженний; ідіот. |
jay [dʒeɪ] n 1. орн. сойка (птах); 2. розм. безглуздий говорун, торохтій; 3. простак. |
josser [ˈdʒɒsɘ] n 1. австрал. священник; 2. sl простак. |
juggins [ˈdʒʌgɪnz] n sl дурень; простак. |
lamb [læm] n 1. ягня, баранчик; ягничка; a gentle ~ ласкаве ягня; a patient ~ терпеливе ягня; a weak ~ слабке ягня; a sacrificial ~ жертовне ягня; a buck ~ баранчик; a female ~ ярочка; a ~’s bleat мекання ягняти; like a ~ 1) покірно; 2) простодушно; as gentle as a ~ ласкавий, як ягня; 2. м’ясо молодого баранчика; ~ chops відбивні з молодого баранчика; 3. розм. простак; 4. розм. недосвідчений гравець на біржі; 5. (скор. від lambskin) овеча шкура, овчина; ◊ ~’s tails сережки ліщини; you may as well be hanged for a sheep as for a ~ присл. сім бід – один одвіт. |
lummox [ˈlʌmɘks] n амер. розм. 1. вайло; 2. простак. |
meat [mi:t] n 1. м’ясо; boiled ~ варене м’ясо; roasted ~ смажене м’ясо; stewed ~ тушковане м’ясо; cold ~ холодне м’ясо; frozen ~ заморожене м’ясо; raw ~ сире м’ясо; spoiled ~ зіпсоване м’ясо; forced ~ фарш; red/ brown ~ чорне м’ясо (яловичина, баранина); white ~ біле м’ясо (свинина, телятина, курятина тощо); little ~ мало м’яса; much ~ багато м’яса; ~ extract м’ясний екстракт; a ~ pie м’ясний пиріг; ~ soup м’ясна юшка; ~ scrap м’ясні відходи; to cook ~ готувати м’ясо; to heat up ~ підігрівати м’ясо; to roast ~ смажити м’ясо; the ~ smells м’ясо тхне; 2. заст. їжа; харч; продовольство; ~ and drink харчі й питво; 3. перен. пожива для роздумів; зміст, суть; a book full of ~ змістовна книжка; 4. м’якуш; 5. амер. здобич; easy ~ легка здобич; 6. амер. розм. улюблене заняття; 7. довірлива людина, простак; ◊ after ~ mustard надто пізно; green ~ овочі, зелень; one man’s ~ is another man’s poison присл. що коневі на користь, то миші смерть; to be ~ and drink to smb давати велику насолоду комусь; хлібом не годуй. |
mug [mʌg] n 1. кухоль; a ~ of beer кухоль пива; a coffee ~ чашка для кави; 2. прохолодний напій; 3. груб. морда, пика; 4. рот; 5. гримаса; 6. розм. простак; 7. новак (у грі); 8. зубрило; 9. екзамен. |
nincompoop [ˈnɪŋkɘmpu:p] n 1. простак, йолоп, дурник; 2. безхарактерна людина. |
ninny [ˈnɪnɪ] n (pl ninnies) тютя, дурень, дурник, простак. |
noddy [ˈnɒdɪ] n (pl noddies) простак, дурень. |
patsy [ˈpætsɪ] n (patsies) 1. амер. розм. боягуз; нікчема; слабка людина; 2. слабкий гравець; 3. простак; тютя; 4. козел відпущення. |
pigeon [ˈpɪdʒɪn] n 1. орн. голуб; a carrier ~ поштовий голуб; а ~’s wing голубине крило; ~s coo голуби воркують; 2. розм. простак, тюхтій, макуха; безталанний гравець; 3. череп’яна летюча мішень; ◊ ~’s blood криваво-червоний; ~’s milk голубине молочко; «пташине молоко»; щось вигадане; ~ pair хлопчик і дівчинка (близнята або єдині в сім’ї діти); голуб’ята (про дітей); ◊ ~’s throat/~’s wing сизий колір. USAGE: Синонімом до слова pigeon є іменник dove. Pigeon стосується будь-яких порід голубів, як дрібних, так і великих, а dove, як правило, лише дрібніших. Крім того, dove має пестливе забарвлення – голубка, голуб’ятко (при звертанні до жінки чи дитини). Крім того, слово dove вживається у виразі голуб миру – dove of peace. |
prune1 [pru:n] n 1. чорнослив; 2. слива; 3. розм. невдаха; 4. червонувато-ліловий колір; 5. розм. простак; тютя; йолоп; ◊ ~s and prism манірність розмови. |
shorn [ʃɔ:n] a стрижений, обстрижений; ~ lamb 1) стрижена вівця; 2) ошуканий простак. |
simp [sɪmp] n (скор. від simpleton) амер. розм. простак. |
simple [ˈsɪmp(ɘ)l] n 1. збірн. простий люд; біднота; 2. проста людина; бідняк; 3. простак, простодушна людина; 4. інгредієнт, складова частина, елемент; 5. pl основи, найелементарніші відомості; 6. лікарська рослина. |
simple [ˈsɪmp(ɘ)l] a 1. простий, легкий, нескладний, неважкий; ~ counterpoint муз. простий контрапункт; ~ intervals муз. основні (прості) інтервали; a ~ majority проста більшість; ~ problem проста проблема; 2. нерозкладний, з простою структурою, простий; ~ interest прості відсотки; ~ sentence грам. просте речення; 3. скромний, немудрий, невигадливий, невибагливий; a ~ dinner простий обід; a ~ drawing простий малюнок; a ~ meal проста їжа; a ~ pattern скромний візерунок; to be ~ in one’s habits мати прості/невибагливі звички; to be ~ in one’s tastes мати прості/невибагливі смаки; to lead a ~ life вести здоровий спосіб життя; 4. щирий; наївний; простакуватий; простодушний; нехитрий; ~ soul наївна душа; he is as ~ as a child він простодушний, як дитина; 5. недалекий, обмежений, невеликого розуму; 6. придуркуватий; 7. незнатний, рядовий; простий; ~ peasants прості селяни; ~ soldier рядовий солдат; 8. явний, очевидний; a ~ fact очевидний факт; a ~ lie очевидна (явна) брехня; ~ madness справжнє божевілля; 9. тех. найпростіший; примітивний; 10. мат. елементарний, простий; ~ equation мат. рівняння першого ступеня; лінійне рівняння; 11. хім. простий; 12. геол. однорідний (про мінерал); ◊ pure and ~ очевидний, цілковитий; S. Simon простак. |
simpleton [ˈsɪmp(ɘ)lt(ɘ)n] n простак; йолоп. |
simplicity [sɪmˈplɪsɪtɪ] n (pl simplicities) 1. простота, нескладність, легкість; 2. простота структури, нерозкладність; 3. скромність, невибагливість, невигадливість; 4. простодушність; наївність; щирість; нехитрість; 5. обмеженість, тупість; 6. простак. |
soft [sɒft] n 1. (the s.) м’якуш; 2. м’якість; 3. розм. дурень; придурок; простак; тютя; 4. ліберал. |
softy [ˈsɒftɪ] n розм. 1. дурень, недоумок; простак; йолоп; бовдур; 2. легкодуха людина, квач; роззява. |
soul [sɘʋl] n 1. душа; серце; an artistic ~ творча натура; an immortal ~ безсмертна душа; a kindly ~ добра душа; a kindred, a twin ~ близька душа; a lost ~ загублена душа; пропаща людина; a poor ~ бідолаха, бідняга; a timid ~ боязка душа; to save smb’s ~ спасти чиюсь душу; with all my ~ від усієї душі, від щирого серця; I wonder how he keeps ~ and body дивуюся, на чому його душа тримається; that man has no ~ це бездушна (безсердечна) людина; 2. рел. дух, душа; God rest his ~ царство йому небесне; 3. суть; невіддільна властивість; основа; 4. центральна постать; той, хто надихає; 5. людина, особа; a simple ~ простак; be a good ~ and help me будьте ласкаві, допоможіть мені; don’t tell a ~ нікому не кажіть; there were 200 ~s on board на пароплаві було 200 осіб; 6. нахил, потяг; he has a ~ for music він любить музику, він має нахил до музики; ◊ he cannot call his ~ his own він не має власної волі; upon my ~! клянусь!, слово честі!, їй-богу! |
spoon [spu:n] n 1. ложка; a dessert ~ десертна ложка; a measuring ~ мірна ложка; a silver (a wooden) ~ срібна (дерев’яна) ложка; a soup/a table ~ столова ложка; to eat (to stir, to take) smth with a ~ їсти (розмішувати, брати) щось ложкою; to use a ~ користуватися ложкою; 2. широка зігнута лопать (весла); 3. дерев’яна ключка (гольф); 4. блешня; 5. гірн. ложковий бур; желонка; 6. розм. студент, що має найгірші успіхи з математики (в Кембриджі); 7. геол. оголення (хвіст) пласта; 8. розм. йолоп; простак; недотепа; 9. розм. сентиментальний закоханий; 10. pl закохані; 11. закоханість; сентиментальність; to be ~s on smb бути закоханим у когось; to be on the ~ залицятися; 12. pl амер. розм. гроші; ◊ to be born with a silver ~ in one’s mouth народитися в сорочці; народитися під щасливою зіркою; to be past the ~ вийти з дитячого віку; стати дорослим; to make a ~ or spoil a horn або пан, або пропав. |
spoony [ˈspu:nɪ] n (pl spoonies) розм. 1. простак; йолоп, дурень, дурило; роззява; 2. сентиментальний закоханий; поклонник, прихильник, залицяльник. |
stale [steɪl] n 1. ручка, руків’я, держак; 2. чубук; 3. стебло; стовбур; 4. вабик; принада; 5. посміховище; предмет глузувань; 6. простак, роззява; 7. сеча (худоби). |
sumph [sʌmf] n розм. 1. простак, дурень; 2. похмура (сердита) людина. |
yak3 [jæk] n сл. 1. простак, йолоп; селюк; 2. злод. нерозлийвода друг. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
простак, простачок, простачка simpleton, noddy, dunce, ninny, greenhorn, muggins, duffer; a man (woman) of simple manners; (довірливий) sl. simp, gull, cuddy, juggins; ● обдурений ~ pigeon; ● хіба я здаюся таким ~ком? do you see any green in my eyes? (sl.). |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
проста́к (-ка́) m vulgar (low-bred, coarse) person, boor, churl; простакува́тий (-та, -те)* rather churlish, coarse, vulgar, rude, common. |
проста́цтво (-ва) n vulgarity, coarseness, churlishness, rudeness, roughness; commonplace existence; проста́цький (-ка, -ке) vulgar, churlish, coarse, rude, common; простачи́сько (-ка) m Augm.: проста́к; проста́чка (-ки) f vulgar (common, coarse) woman; простачо́к (-чка́) m Dim.: проста́к, simpleton. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)