Знайдено 45 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «пропуск» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

countersign [ˈkaʊntəsaɪn, амер. ˈkaʊn(ə)r-]
  1. v
    ставити другий підпис (під документом); стве́рджувати пі́дписом До обговорення
  2.
    1) військ. пере́пустка, про́пуск, пере́пуск; паро́ль (га́сло) і інколи також ві́дгук
    2) повто́рний підпис, контрасигна́ція; стве́рдження пі́дписом Обговорення статті
passport [ˈpɑːspɔːt] n
    1) па́спорт
    2) ключ, про́пуск, пере́пуск Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

absence [ˈæbs(ɘ)ns] n
1. відсутність;
  an excused ~ виправдана відсутність;
  an unexcused ~ невиправдана відсутність;
  after a long ~ після тривалої відсутності;
  after a short ~ після короткої відсутності;
  in, during smb’s ~ під час чиєїсь відсутності, у чиюсь відсутність;
  an ~ from the lecture пропуск лекції;
  ~(s) from lessons пропуск(и) уроків;
  ~ from court неявка в суд;
  ~ from school пропуски занять у школі;
  ~ from work невихід на роботу, прогул;
  ~ without leave військ. самовільне відлучення;
2. недостатність, недостача, брак (чогось — of);
  ~ of pattern спец. безсистемність, відсутність упорядкування;
  in the ~ of evidence через відсутність доказів;
  in the ~ of witnesses через відсутність свідків;
3. неуважливість, неуважність (звич. ~ of mind); ◊
  ~ is a shrew присл. посилання на відсутність – аргумент боягузів;
  ~ makes the heart grow fonder розлука підсилює любов;
  ~ sharpens love, presence strengthens it присл. відсутність загострює любов, а присутність зміцнює її.

USAGE: Українські іменники відсутність, нестача передаються в англійській мові словами absence, lack, want. Ці синоніми розрізняються такими відтінками значення: absence означає відсутність того, що нормально повинно бути, наприклад: absence of drinking water (self-respect, sunlight) відсутність питної води (почуття власної гідності, сонячного світла); lack означає відсутність чи недостатню кількість того, що необхідно для нормального розвитку чи життєдіяльності, наприклад: lack of money (skill, intelligence, rain) нестача грошей (брак майстерності, брак розумових здібностей, недостатня кількість дощів); want не лише вказує на відсутність чи недостатню кількість чогось, а й підкреслює значущість володіння ним, наприклад: want of common sense (taste, care, proper nourishment) відсутність здорового глузду (смаку, догляду, належного харчування).

blank [blæŋk] n
1. пусте місце (у книзі, документі тощо);
  to leave a ~ for signature залишити місце для підпису;
2. бланк;
3. тире (замість пропущеного слова); пропуск, прочерк;
4. прогалина, пробіл;
  he must fill in the ~s in his education він мусить заповнити прогалини в його освіті;
5. пустота (душевна); спустошеність;
  her son’s death made a great ~ in her life після смерті сина її життя стало суцільною пустотою;
6. провал у пам’яті;
  my mind is a complete ~ я нічого не пам’ятаю;
7. пустий лотерейний білет;
  to draw a ~ 1) витягнути пустий білет; 2) зазнати невдачі;
8. військ. ціль;
9. тех. заготівля;
10. рад. дно електроннопроменевої трубки;
11. хім. сліпий дослід;
12. пауза, пропуск;
  fill in ~s with prepositions заповніть пропуски прийменниками.
chasm [ˈkæz(ɘ)m] n
1. глибока ущелина;
2. провалля; безодня;
3. прогалина, пропуск; розрив;
  to bridge a ~ ліквідовувати розрив.
cut [kʌt] n
1. поріз, порізана рана;
  a ~ on the finger поріз пальця;
  ~s on the face after shaving порізи на обличчі після гоління;
2. розріз; розтин; різання;
3. канал; кювет;
4. сильний удар (мечем тощо);
  a cane (a sabre) ~ удар палицею (шаблею);
  to make ~ at smb with a sward завдати комусь удару мечем;
5. відрізаний шматок, вирізка (тж з книги, статті); зріз;
  breast ~ кул. грудинка;
  a ~ from the joint кул. вирізка, філе;
6. відріз (тканини);
7. контур, обрис; профіль;
8. крій (одягу);
9. стрижка, фасон (тж hair-~);
10. скорочення, зниження; зменшення (цін, кількості тощо);
  a ~ in prices (salary) зниження цін (зарплати);
11. шлях навпростець; найкоротший шлях;
  to take a short ~ піти навпростець;
12. образа, вихватка, глузування;
  that was a ~ at me це було глузування в мою адресу;
13. розм. припинення знайомства;
  to give smb the ~ не помічати когось; розірвати стосунки з кимсь;
14. пропуск (занять тощо);
  attendance is compulsory, no ~s are allowed відвідування обов’язкове, пропуски не дозволяються;
15. гравюра на дереві;
16. кін. монтажний кадр;
17. прогін моста;
18. зал. відчеп;
19. ел. вимикання навантаження;
20. жереб;
21. пайка (заробітку, прибутку, виграшу);
  his ~ is 20 % його доля – 20 %;
22. спорт. 1) удар м’яча на праву половину поля (крикет); 2) зріз м’яча (теніс);
23. карт. зріз (колоди); ◊
  a ~ and thrust жвава дискусія;
  the ~ of smb’s jib, of smb’s rig зовнішній вигляд когось;
  to be a ~ above smb бути на голову вище.
gap [gæp] n
1. пролом, провал; щілина;
  a ~ in fence пролом у паркані;
  a ~ in a wall пролом у стіні;
  to close a ~ закривати пролом/прохід;
  to leave a ~ залишити пролом, щілину;
2. спорт. «вікно» (крізь яке можна пробити м’яч);
3. проміжок; інтервал;
  to fill a ~ заповнювати час/паузу;
  I have a ~ from 1 till 2 p.m. у мене «вікно» з 13 до 14 год.;
  there was a ~ in the conversation у розмові настала пауза;
4. прогалина, просвіт, просвіток;
  a ~ in smb’s knowledge прогалина в знаннях;
  to bridge the ~ ліквідувати розрив;
  to close, to fill the ~ ліквідувати розрив, заповнити прогалину;
5. пробіл, пропуск (у тексті); лакуна;
  a ~ in the text пробіл у тексті;
  leave a ~ for the date залиш місце для дати;
6. с. г. огріх (у посіві);
7. розбіжність (у поглядах тощо); розрив;
  generation ~ розрив між поколіннями, проблема “батьків і дітей”;
  a sorely felt, an unbridgeable, a wide ~ відчутна, помітна розбіжність;
  trade ~ торговий розрив;
  ~ between supply and demand розрив між пропозицією і попитом;
8. військ. прорив (в обороні);
9. гірський прохід; ущелина;
10. тех. люфт; зазор;
11. ав. відстань між крилами біплана.
hyphaeresis [haɪˈfi:rɪsɪs] n грам. пропуск літери (складу) в слові.
lacuna [lɘˈkju:nɘ] n (pl тж lacunae)
1. прогалина, пропуск; друк. пробіл;
2. анат., біол. лакуна, западина, заглиблення; порожнина, пустота.
lipography [lɪˈpɒgrɘfɪ] n пропуск літери (складу) при писанні.
misfire [ˌmɪsˈfaɪɘ] n
1. військ. осічка;
  to clear a ~ усунути осічку;
2. тех. перебій запалювання; пропуск спалаху;
3. незапуск реактивного двигуна.
non-sequence [ˌnɒnˈsi:kwɘns] n прогалина, пропуск.
omission [ɘ(ʋ)ˈmɪʃ(ɘ)n] n
1. пропуск, пропускання;
  to find an ~ знайти/виявити пропуск;
  to make an ~ зробити пропуск, пропустити (щось);
2. недогляд; упущення;
  to be guilty of ~ бути винним у недогляді.
out [aʋt] n
1. вихід, вирішення, лазівка (з питання, проблеми);
2. друк. пропуск;
3. амер. недолік;
4. (the ~s) pl парл. опозиція;
  the ins and the ~s проурядові сили й опозиція;
5. спорт. аут;
6. амер. причина; відмовка; виправдання;
  I have an ~ for coming late я запізнився з поважної причини; ◊
  on the ~ у поганих стосунках.
paper [ˈpeɪpɘ] n
1. папір;
  bad ~ поганий папір;
  clean ~ чистий папір;
  thick ~ цупкий/товстий папір;
  thin ~ тонкий папір;
  wax ~ вощений папір;
  blotting ~ промокальний папір;
  brown, wrapping ~ обгортковий папір;
  glossy ~ глянцевий папір;
  carbon ~ копіювальний папір;
  cigarette, tissue ~ цигарковий папір;
  correspondence ~ писальний папір високої якості;
  filter ~ фільтрувальний папір;
  emery ~ наждачний папір;
  toilet ~ туалетний папір;
  typing ~ друкарський папір;
  tracing ~ паперова калька, восківка;
  writing ~ папір для письма;
  little ~ мало паперу;
  much ~ багато паперу;
  rotogravure ~ полігр. папір для глибокого друку;
  ruled ~ лінійований папір;
  scrap ~ макулатура;
  section, graph ~ міліметрівка; папір у клітинку;
  a ~ bag паперова сумка;
  a ~ mill паперова фабрика;
  made of ~ зроблений з паперу;
  a ream of ~ стос паперу;
  a sheet of ~ аркуш паперу;
  a sheet of blank ~ аркуш несписаного паперу;
  a scrap of ~ клаптик паперу;
  to commit to ~ записувати;
2. письмова робота (письмовий твір);
  an examination ~ екзаменаційна письмова робота;
  a term ~ семестрова письмова робота;
  a test ~ контрольна письмова робота;
  scratch ~ чернетка;
  a ~ about, on… письмова робота на…;
  a ~ on modal verbs контрольна робота на модальні дієслова;
  a ~ for a history course контрольна з курсу історії;
  to do a ~ виконувати письмову роботу;
  to write a ~ писати письмову роботу;
  to hand in one’s ~s здавати (свої) роботи (на перевірку);
3. газета; журнал;
  a daily ~ щоденна газета;
  an evening ~ вечірня газета;
  a morning ~ ранкова газета;
  the Sunday ~ недільна газета;
  fashion ~ журнал мод;
  today’s ~ сьогоднішня газета;
  yesterday’s ~ вчорашня газета;
  to deliver ~ доставляти газету;
  to read a ~ читати газету;
4. документ; довідка (част. pl);
  a false ~ фальшивий документ/фальшива довідка;
  personal ~s приватні/ особисті папери;
  ship’s ~s документи судна;
  working ~ робочий документ;
  on ~ на папері; фіктивний (документ);
  an army on ~ фіктивна армія;
  to send in one’s ~s подати у відставку;
  to sign ~s підписувати документи;
  bring your ~s with you захопіть із собою (свої) документи;
5. наукова стаття; наукова доповідь; дисертація;
  to present one’s ~ робити доповідь;
  to publish a ~ опублікувати наукову статтю;
  to write a ~ написати наукову статтю;
6. паперові гроші, банкноти; кредитні білети; векселі; амер. розм. долар;
  ~ is as good as ready money вексель – те саме, що й готівка;
7. шпалери (тж – wallpaper);
  to paste, to cover with ~ наклеювати шпалери;
8. папільйотки;
  to put one’s hair in ~s завивати волосся на папільйотки;
9. sl перепустка, пропуск, контрамарка;
10. паперовий пакет;
  half a ~ of flour пів пакета муки;
  a ~ of fasteners пакет скріпок;
  a ~ of needles пакетик голок.
skip [skɪp] n
1. стрибок;
  hop, ~ and jump спорт. потрійний стрибок;
  ~ jumping стрибки зі скакалкою;
  to give a ~ for joy підстрибнути від радості;
2. пропуск (під час читання тощо);
3. розм. танець;
4. розм. біг;
5. гірн. скіп;
6. служитель університетського коледжу (в Дубліні); ◊
  ~ zone рад. зона мовчання, мертва зона.
vacancy [ˈveɪkɘnsɪ] n (pl vacancies)
1. порожнеча, пустота;
  to stare into ~ дивитися у порожнечу/в простір;
2. незайняте (вільне) місце;
  a ~ in a warehouse вільне місце на складі;
3. прогалина, пропуск;
  a ~ in one’s knowledge прогалина в знаннях;
4. с. г. огріх;
5. вакансія, вільне місце (про посаду);
  to fill a ~ займати вакантну посаду;
  we’ve only got vacancies for metal workers нашому підприємству потрібні лише робітники-металісти;
6. байдужість, відсутність живої думки, тупість; неуважність; розгубленість;
  ~ of mind (of thought) відсталість розуму (думки);
7. амер. приміщення, що здається внайми; “no vacancies” “кімнат немає” (оголошення в готелі тощо);
8. незайнятість; бездіяльність.
void [vɔɪd] n
1. (the ~) пустота, порожнеча; вакуум;
2. пусте місце; пропуск; прогалина;
  to fill the ~ заповнити пусте місце (прогалину);
3. військ. неприкрита (незайнята) ділянка;
4. юр. вільне (незайняте) приміщення;
5. геол. пора.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

пропуск 1. (дозвіл) pass, passage, permit;
2. (недогляд) omission, lapse;
3. (незаповнене місце) blank, gap, lacuna.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

drop out = втрата сигналу, пропуск

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

blank = [blæŋk] 1. про́біл, про́пуск; поро́жнє мі́сце; прога́лина || поро́жній, незапо́внений 2. бланк
• address ~
= поро́жнє адре́сне по́ле
• horizontal ~
= горизонта́льний про́біл (про́пуск)
• leading ~
= початко́вий про́біл (про́пуск)
• tailing ~
= кінце́вий про́біл (про́пуск)
dropout = ['drɒpaʊt] 1. втра́та (сигналу тощо) 2. про́пуск ка́дру
gap = [gæp] про́зір, щі́ли́на, про́мі́жок, прога́лина, шпари́на, про́пуск // to bridge (close, fill) the ~ запо́внювати/запо́внити прога́лину
• (inter)block ~
= міжбло́ковий про́мі́жок
omission = [əʊ'mɪʃn] 1. пропуска́ння/пропу́щення; про́пуск 2. випуска́ння/ви́пущення
skip = [skɪp] про́пуск; стрибо́к || перестри́бувати/перестрибну́ти; пропуска́ти/пропусти́ти; ігнорува́ти/зігнорува́ти; обхо́дити/обійти́ // ~ a file обхо́дити/обійти́ файл (без перезаписування)
skipping = ['skɪpɪŋ] про́пуск; стрибо́к; ігнорува́ння; обхі́д
• defect ~
= обхі́д дефе́ктної діля́нки (магнетного носія)
• paper ~
= прогі́н папе́ру (одразу на кілька рядків без друкування)
space = [speɪs] 1. про́стір || просторо́вий 2. про́мі́жок 3. о́бласть, діля́нка 4. ві́дстань 5. (ві́льне) мі́сце, про́пуск, про́біл, про́мі́жок; інтерва́л // to free a ~ звільня́ти про́стір у па́м’яті; to skip down one ~ пропуска́ти оди́н інтерва́л (під час друкування); to ~ over to the desired position встано́влювати потрі́бне число́ про́білів (про́міжків) 6. розташо́вувати/розташува́ти з інтерва́лами; (за)лиша́ти/(за)лиши́ти про́біл (про́мі́жок); відокре́млювати/відокре́мити про́білами; вво́дити/вве́сти́ про́біли (в тексті)
• ~ between columns
= про́мі́жок між коло́нками (сто́впчиками)
• ~ of cosets
= про́стір сумі́жних кла́сів
• ~ of curves
= про́стір криви́х
• ~ of differentials
= про́стір диференціа́лів
• ~ of functions
= про́стір фу́нкцій
• ~ of germs
= про́стір па́гонів
• ~ of homeomorphisms
= про́стір гомеоморфі́змів
• ~ of integers
= про́стір ці́лих чи́сел
• ~ of linear forms
= про́стір ліні́йних форм
• ~ of measures
= про́стір мір
• ~ of operators
= про́стір опера́торів
• ~ of sets
= про́стір множи́н
• ~ of solutions
= про́стір ро́зв’язків
• ~ of spinors
= про́стір спіно́рів
• ~ of splines
= про́стір спла́йнів
• ~ of symmetry
= про́стір симе́трії
• ~ of vectors
= про́стір векторі́в, ве́кторний про́стір
• abstract ~
= абстра́ктний про́стір
• adele ~
= про́стір аде́лей
• address ~
= адре́сний про́стір
• adjoint ~
= приє́днаний про́стір; спря́жений про́стір
• adjunct ~
= приє́днаний про́стір
• affine ~
= афі́нний про́стір
• affinely connected ~
= про́стір афі́нної зв’я́зності
• algebraic ~
= алґебри́чний про́стір
• allocation ~
= розподі́льний про́стір (пам’яті)
• analytic ~
= аналіти́чний про́стір
• approximation ~
= про́стір апроксима́цій
• areal ~
= ареа́льний про́стір
• arithmetical ~
= аритмети́чний (арифмети́чний) про́стір
• Banach ~
= Ба́нахів про́стір, про́стір Ба́наха
• bundle ~
= про́стір (розшаро́вань)
• causal ~
= причино́вий (кауза́льний) про́стір
• cellular ~
= кліти́нний про́стір
• character ~
= про́стір хара́ктерів
• closed ~
= за́мкнений про́стір
• cohomology ~
= про́стір когомоло́гій
• coladder ~
= кодрабино́вий про́стір
• collapsible ~
= стяжни́й (колапсо́вний) про́стір
• comb ~
= топ. гребі́нка
• compact ~
= компа́ктний про́стір
• completable ~
= доповне́нний про́стір
• complete ~
= по́вний про́стір
• complex ~
= ко́мплексний про́стір
• compologic ~
= по́вний топологі́чний ве́кторний про́стір
• concentrated ~
= зосере́джений про́стір
• configuration ~
= конфігураці́йний про́стір
• conjugate ~
= спря́жений про́стір
• connected ~
= зв’я́зний про́стір
• contractible ~
= стяжни́й про́стір
• convex ~
= опу́клий про́стір
• coordinate ~
= координа́тний про́стір
• coset ~
= фа́ктор-про́стір, про́стір сумі́жних кла́сів
• countable ~
= зліче́нний про́стір
• coupled ~
= здво́єний про́стір
• covered ~
= накри́тий про́стір
• covering ~
= покрива́льний (накрива́льний) про́стір
• criteria ~
= про́стір крите́ріїв
• critical ~
= крити́чний про́стір
• curve ~
= про́стір криви́х
• curved ~
= ви́кривлений про́стір
• cut ~
= про́стір ро́зтинів (ро́зрізів) (графу)
• dead ~
= ме́ртва зо́на
• decision ~
= про́стір ро́зв’язків
• dense ~
= щі́льний про́стір
• developable ~
= розгортни́й про́стір
• differential ~
= диференці́йний про́стір
• discrete ~
= дискре́тний про́стір
• disk ~
= ди́сковий про́стір
• display ~
= про́стір візуаліза́ції
• distal ~
= диста́льний про́стір
• door ~
= дверни́й про́стір
• dual ~
= дуа́льний про́стір
• dyadic ~
= диади́чний про́стір
• elliptic ~
= еліпти́чний про́стір
• embeddable ~
= вкла́дний про́стір
• embedded ~
= вкла́дений про́стір
• enveloping ~
= обгорта́льний про́стір
• equipped ~
= обла́днаний про́стір
• error ~
= про́стір помило́к
• estimation ~
= про́стір оці́нок
• evaluable ~
= оціне́нний про́стір
• expandable ~
= розширни́й про́стір
• expanding ~
= розши́рюваний про́стір
• factor ~
= фа́ктор-про́стір
• fiber ~
= розшаро́ваний (волокни́нний) про́стір
• filled ~
= запо́внений про́стір
• filter ~
= про́стір з фі́льтром
• filtered ~
= (про)фільтро́ваний про́стір
• finite ~
= скінче́нний (фіні́тний) про́стір
• finite-dimensional ~
= скінченнови́мірний про́стір
• flag ~
= про́стір прапорі́в (позна́чників)
• flat ~
= пло́ский про́стір
• foamy ~
= спі́нений про́стір
• foliated ~
= розшаро́ваний (шари́стий) про́стір
• formal ~
= форма́льний про́стір
• framed ~
= устатко́ваний про́стір
• free ~
= ві́льний про́стір
• free-storage ~
= о́бласть (діля́нка) ві́льної па́м’яті
• function ~
= функці́йний про́стір
• fundamental ~
= фундамента́льний про́стір
• generalized ~
= узага́льнений про́стір
• geodesic ~
= геодези́чний про́стір
• good ~
= топ. хоро́ший про́стір
• group ~
= групови́й про́стір, про́стір груп
• half ~
= пі́впро́стір
• hard ~
= жорстки́й про́біл (про́мі́жок) (що залишається після форматування тексту)
• harmonic ~
= гармоні́чний про́стір
• heap ~
= о́бласть (діля́нка) па́м’яті у сто́сі
• hedgehog ~
= їжакува́тий про́стір
• hereditary ~
= успадко́ваний про́стір
• Hilbert ~
= Гі́льбертів про́стір, про́стір Гі́льберта
• homeomorphic ~
= гомеомо́рфний про́стір
• homology ~
= про́стір гомоло́гій
• horizontal ~
= горизонта́льний про́стір
• hyperbolic ~
= гіперболі́чний про́стір
• hypercomplete ~
= гіперпо́вний про́стір
• hypocompact ~
= гіпокомпа́ктний про́стір
• imaginary ~
= уя́вний про́стір
• induced ~
= (з)індуко́ваний про́стір
• injective ~
= ін’єкти́вний про́стір
• interaction ~
= о́бласть взаємоді́ї
• interblock ~
= міжбло́ковий інтерва́л
• intercharacter ~
= міжси́мвольний про́мі́жок (інтерва́л)
• internal ~
= вну́трішній про́стір
• intervening ~
= відокре́млювальний про́мі́жок
• interword ~
= міжслі́вний про́біл
• invariant ~
= інваріа́нтний про́стір
• isotropic ~
= ізотро́пний про́стір
• jet ~
= про́стір стру́менів
• kegly ~
= діжко́вий про́стір
• lacunary ~
= лаку́на, пропу́щена діля́нка
• leaf ~
= листови́й про́стір
• lean ~
= збі́днений про́стір
• lens ~
= лі́нзовий про́стір
• limit ~
= грани́чний про́стір; про́стір грани́ць
• linear ~
= ліні́йний про́стір
• linearity ~
= про́стір ліні́йності
• localizable ~
= локалізо́вний про́стір
• locally compact ~
= лока́льно компа́ктний про́стір
• locally linear ~
= лока́льно ліні́йний про́стір
• logarithmic ~
= логаритмі́чний (логарифмі́чний) про́стір
• logical ~
= логі́чний про́стір
• mapping ~
= про́стір відобра́жень
• measurable ~
= вимірни́й про́стір
• measure ~
= про́стір з мі́рою
• memory ~
= діля́нка (о́бласть) па́м’яті
• metric ~
= метри́чний про́стір
• model ~
= про́стір моде́лей
• modular ~
= модуля́рний про́стір
• name ~
= про́стір іме́н (назв)
• neighbo(u)rhood ~
= про́стір з о́колами
• nilpotent ~
= нільпоте́нтний про́стір
• nonmetric ~
= неметри́чний про́стір
• nonmetrizable ~
= неметризо́вний про́стір
• nonvacuous ~
= непоро́жній про́стір
• normable ~
= нормо́вний про́стір
• normal ~
= норма́льний про́стір
• normalized ~
= (з)нормо́ваний про́стір
• number ~
= про́стір чи́сел, числови́й про́стір
• numerable ~
= нумеро́вний про́стір
• open ~
= відкри́тий про́стір
• orbit ~
= орбіто́вий (орбі́тний) про́стір, про́стір траєкто́рій
• orderable ~
= впорядко́вний про́стір
• ordered ~
= впорядко́ваний про́стір
• orientable ~
= орієнто́вний про́стір
• oriented ~
= (з)орієнто́ваний (спрямо́ваний) про́стір
• parallel ~
= парале́льний про́стір
• parameter ~
= про́стір пара́метрів
• parametric ~
= параметри́чний про́стір
• path ~
= про́стір шляхі́в
• phase ~
= фа́зовий про́стір
• pivot ~
= основни́й про́стір
• plane ~
= пло́ский (площи́нний) про́стір
• polar ~
= поля́рний про́стір
• policy ~
= про́стір страте́гій
• pretopological ~
= передтопологі́чний про́стір
• primitive ~
= приміти́вний про́стір
• principal ~
= головни́й про́стір
• private address ~
= вла́сний адре́сний про́стір
• projective ~
= проєкти́вний про́стір
• probabilistic ~
= імові́рнісний про́стір
• probability ~
= про́стір імові́рностей
• product ~
= до́буток про́сторів
• productive ~
= продукти́вний про́стір
• projective ~
= проєкти́вний про́стір
• proximity ~
= про́стір бли́зькості
• pseudometric ~
= псевдометри́чний про́стір
• pseudonormal ~
= псевдонорма́льний про́стір
• pseudonormed ~
= псевдонормо́ваний про́стір
• quasinormable ~
= квазинормо́вний про́стір
• quasinormal ~
= квазинорма́льний про́стір
• quasinormed ~
= квазинормо́ваний про́стір
• quotient ~
= фа́ктор-про́стір, про́стір сумі́жних кла́сів
• rarefied ~
= розрі́джений про́стір
• rational ~
= раціона́льний про́стір
• ray ~
= промене́вий про́стір
• real ~
= ді́йсний про́стір
• reducible ~
= звідни́й про́стір
• reductive ~
= редукти́вний про́стір
• reference ~
= ба́зовий про́стір
• reflexive ~
= рефлекси́вний про́стір
• regular ~
= реґуля́рний про́стір
• relative ~
= відно́сний про́стір
• resolvable ~
= розв’язни́й про́стір
• reticulated ~
= мозаї́чний (моза́їковий) про́стір
• rule ~
= про́стір пра́вил (в експертних системах)
• ruled ~
= ліні́йчастий про́стір
• sample ~
= вибірко́вий про́стір
• search ~
= о́бласть (діля́нка) по́шуку
• semilinear ~
= напівліні́йний про́стір
• semimetric ~
= напівметри́чний про́стір
• separable ~
= сепара́бельний про́стір
• sequence ~
= про́стір послідо́вностей
• sequential ~
= секвенці́йний про́стір
• shared ~
= спі́льна (спі́льно використо́вувана) о́бласть (діля́нка) (пам’яті)
• simply ordered ~
= про́сто впорядко́ваний про́стір
• single ~
= поодино́кий інтерва́л
• singular ~
= синґуля́рний про́стір
• smooth ~
= гладки́й про́стір
• software design ~
= про́стір проє́ктних пара́метрів програмо́вого за́собу
• solenoidal ~
= солено́їдний про́стір
• solid ~
= суці́льний про́стір
• solution ~
= про́стір ро́зв’язків
• spherical ~
= сфери́чний про́стір
• spheroidal ~
= сферо́їдний про́стір
• spinor ~
= спіно́рний про́стір
• spline ~
= спла́йновий про́стір, про́стір спла́йнів, сплайн-про́стір
• state ~
= множина́ ста́нів; про́стір ста́нів
• stochastic ~
= стохасти́чний про́стір
• storage ~
= о́бласть (діля́нка) па́м’яті; мі́сце для зберіга́ння
• stratifiable ~
= стратифіко́вний (розшаро́вний) про́стір
• stratified ~
= стратифіко́ваний (розшаро́ваний) про́стір
• strongly compact ~
= си́льно компа́ктний про́стір
• strongly normal ~
= си́льно норма́льний про́стір
• strongly normed ~
= си́льно (з)нормо́ваний про́стір
• strongly screenable ~
= си́льно просівни́й про́стір
• structural (structure) ~
= структу́рний про́стір
• subcompact ~
= субкомпа́ктний про́стір
• subprojective ~
= субпроєкти́вний про́стір
• supercompact ~
= суперкомпа́ктний про́стір
• supercomplete ~
= суперпо́вний про́стір
• symmetric ~
= симетри́чний про́стір
• symmetrizable ~
= симетризо́вний про́стір
• symplectic ~
= симплекти́чний про́стір
• syntopogeneous ~
= синтопоге́нний про́стір
• syntopological ~
= синтопологі́чний про́стір
• tangent ~
= доти́чний про́стір
• taut ~
= пружни́й про́стір
• tessellated ~
= моза́їковий (мозаї́чний, клітинча́стий, стільнико́вий) про́стір
• thick ~
= товсти́й про́стір
• thin ~
= тонки́й про́стір
• tight ~
= туги́й про́стір
• topological ~
= топологі́чний про́стір
• toroidal ~
= торо́їдний про́стір
• total ~
= тота́льний про́стір
• total disk ~
= по́вна мі́сткість ди́ску
• trace ~
= про́стір сліді́в
• trailing ~
= кінце́вий про́біл
• uniform ~
= рівномі́рний про́стір
• triangulable ~
= триангульо́вний про́стір
• triangulated ~
= (з)триангульо́ваний про́стір
• tunneled ~
= діжко́вий про́стір
• twistor ~
= про́стір тві́сторів
• underlying ~
= про́стір-носі́й
• uniform ~
= рівномі́рний про́стір
• uniformizable ~
= уніформ(із)о́вний про́стір
• union ~
= об’є́днання про́сторів
• unitary ~
= уніта́рний про́стір
• universal ~
= універса́льний про́стір
• used ~
= (факти́чно) за́йняте мі́сце
• vector ~
= ве́кторний про́стір
• virtual ~
= віртуа́льний про́стір; віртуа́льна прису́тність (у багатосторонніх відеоконференціях)
• weakly compact ~
= сла́бко компа́ктний про́стір
• word ~
= міжслі́вний про́мі́жок
• working ~
= робо́ча о́бласть (діля́нка)
• zero-magic ~
= нуль-магі́чний про́стір
whitespace = ['waɪtspeɪs] про́біл, про́пуск си́мвол про́білу (про́пуску)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

blank 1. про́пуск; про́біл; прога́лина; поро́жнє [незапо́внене] мі́сце || поро́жній, незапо́внений 2. блокува́льний [гаси́льний] і́мпульс || блокува́ти//заблокува́ти
[blæŋk]
misfire 1. незапа́лювання//незапа́лення, про́пуск запа́лення 2. неспала́хування//неспала́хнення, про́пуск спа́лаху (дуги тощо) 3. про́пуск і́мпульсу (в магнетроні)
['mɪsˌfaɪə, -ər]
omission 1. прога́лина, про́пуск || прога́линний, пропуско́вий 2. випуска́ння//ви́пущення, вилуча́ння//ви́лучення (у запису); не́хтування//зне́хтування 3. недо́гляд
[əʊ'mɪʃn, oʊ'-]
skip стрибо́к; про́пуск || пропуска́ти//пропусти́ти, випуска́ти//ви́пустити (частину тексту)
[skɪp]
void 1. порожни́на || порожни́нний; порожни́стий || випоро́жнювати//ви́порожнити 2. поро́жній про́стір 3. поро́жня, поро́жнява || поро́жній 4. про́пуск, прога́лина
[vɔɪd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

про́пуск (-у) 1. (незаповнене місце) blank (space) 2. (прогалина) gap; void 3. (у тексті) omission; skip 4. (хиба) miss
~ запа́лення [спа́лаху] (дуги тощо) misfire
~ і́мпульсу = (в магнетроні) misfire

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

про́пуск (-ку) m, пропуска́ння n passage, permission to pass;
  пропуска́льний (-на, -не)* = пропускни́й.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

пропуск ім. ч. (документ) pass, permit; (дозвіл) pass, passage, permit; (пропущене в тексті) omission; (незаповнене місце) blank, gap, lacuna; (в анкеті) blank item; (занять тощо) non-attendance; (товарів через митницю тощо) clearance; (недогляд) omission, lapse
~ майна за генеральним дозволом clearance based on a general licence, амер. license
~ товарів через кордон transit of goods across the border
~ товарів через митницю customs clearance
~ транзитних товарів clearance of transit goods
~ при реєстрації underenumeration.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

permit n ком. n дозвіл; ліцензія; пропуск; a дозвільний; дозволений
гарантійний документ, який видають державні органи, засвідчуючи право на здійснення чого-небудь
  • building ~ =дозвіл на будівництво
  • customs ~ = дозвіл митниці на ввіз або вивіз
  • delivery ~ = дозвіл на доставку • дозвіл на постачання
  • discharge ~ = дозвіл на розвантаження
  • entry ~ = дозвіл на ввіз • дозвіл на в’їзд
  • exchange ~ = дозвіл на переказ валюти • валютний дозвіл
  • exit ~ = дозвіл на вивіз • дозвіл на виїзд • в’їзна віза
  • expired ~ = прострочений дозвіл
  • export ~ = дозвіл на експорт
  • government ~ = урядовий дозвіл
  • housing ~ = дозвіл на житлове будівництво
  • import ~ = дозвіл на імпорт
  • loading ~ = дозвіл на вантаження
  • marketing ~ = дозвіл на продаж • дозвіл на збут
  • official ~ = офіційний дозвіл
  • preliminary ~ = попередній дозвіл
  • removal ~ = дозвіл на переміщення
  • shipping ~ = дозвіл на відправлення вантажу
  • special ~ = спеціальний дозвіл
  • transit ~ = дозвіл на перевезення • дозвіл на проїзд
  • travel ~ = дозвіл на рейс • дозвіл на подорож
  • work ~ = дозвіл на роботу
  • ~ bond = дозволена застава
  • ~ for export = дозвіл на експорт
  • ~ for import = дозвіл на імпорт
  • ~ to load = дозвіл митниці на відвантаження
  • ~ to work = дозвіл на право роботи
  • to apply for a ~ = звертатися/звернутися з проханням про дозвіл
  • to get a ~ = одержувати/одержати дозвіл • отримувати/отримати дозвіл
  • to give a ~ = давати/дати дозвіл
  • to grant a ~ = видавати/видати дозвіл
  • to issue a ~ = видавати/видати дозвіл
  • to obtain a ~ = одержувати/одержати дозвіл • отримувати/отримати дозвіл
  • to refuse a ~ = відмовляти/відмовити (комусь) у дозволі
  • to secure a ~ = одержувати/одержати дозвіл • отримувати/отримати дозвіл
    ▲ permit – позволення (зах. укр., діал.)
  • ▷▷ license
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    gap щілина; пролом; прогалина; пропуск; розбіжність; розрив
    gate вхід; вихід; затвір; засув; пропуск; мет. ливник; хвіртка, ворота
    g. valve запірний [засувний] клапан
    omission пропуск; пропускання; недогляд, упущення
    skip (і) пропуск; перестриб; скік, стрибок; (д) пропускати; перескакувати; перестрибувати
    slip 1. (і) живець (для прищеплювання або вирощування нової рослини), гілка; паросток; смуга (довга й вузька); стапель (для витягування суден на берег та спускання їх на воду); якірна стоянка (для кораблів між двома молами); кусок, аркуш (паперу) (для занотовувань, повідомлень); (д) споряджати [відрізати] живець [гілку, паросток] (для прищеплювання або вирощування нової рослини); 2. гончарська розріджена глина; 3. (і) ковзання (фази електричного рушія [двигуна]); буксування; зсування (каміння); вислиз(ув)ання; пропуск; уникнення; порушення (закону); помилка (мовленнєва), промах; прив’язь (для собак); пошивка (на подушку); просторий легкий домашній одяг; (д) ковзати; буксувати; зсувати; вислизати; пропускати; уникати; помилятися

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    пропуск,~у (напр., елементів послідовності) skip; (відсутність, утрата) miss; (пробіл; напр., у тексті) space, blank; (зазор, проміжок) gap, interval; (пусте місце) void
    обов’язковий п. || обов’язковий пробіл required space
    п. високочастотного імпульсу mode skip
    п. даних omission звз
    п. імпульсу (у магнетроні) misfire
    п. кадру (оператором) block delete; (напр., програмою) block skip
    п. каналів (під час перемикання) channel skip
    п. поля field drop-out тлб
    п. трафіку traffic transfer звз
    п. частини програми program skip інф
    п. цілі target drop-out
    твердий п. hard space
    символ-пропуск,~у || пробіл,~у blank
    пробіл,~у || прогалина (символ-пропуск) blank, space (character); (проміжок) space, gap; (пропуск) jump
    обов’язковий п. || обов’язковий пропуск required space
    п. коду Морзе Morse spacer
    п. між знаками letter space, character space, character spacing
    п. між словами (inter)word space, word spacing
    скінче́нні п~ли || скінче́нні прогалини finite gaps мн