Знайдено 66 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «при*від» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

comeback [ˈkʌmbæk] n
    1) вороття́, поворо́т, зворо́т, поверта́ння, пове́рнення
    2) відно́влення
    3) розм. доте́пна ре́пліка; влу́чна ві́дповідь
    4) при́від для скарги
    5) австрал. вівця, мішаної породи (виведеної як для шерсті так і для м’яса) Обговорення статті
revenant [ˈrevənənt -ɪn-; -ənænt, -nɑ̃ː] n
    1) виходець (виходень, приплентач) з того світу; гість з того світу; привід (примара, мара)
    2) людина, що повертається після тривалої відсутності Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

alibi [ˈælɪbaɪ] n (pl alibis)
1. юр. алібі;
  an airtight ~ надійне алібі;
  a dubious ~ сумнівне алібі;
  a faked ~ сфабриковане алібі;
  a foolproof ~ неспростовне алібі;
  an unassailable ~ безсумнівне, незаперечне алібі;
  to prove an ~ довести алібі;
  to provide an ~ for забезпечувати алібі;
  to substantiate, to confirm smb’s ~ підтверджувати чиєсь алібі;
2. розм. виправдання, привід; відмовка;
  he is always looking for an ~ він завжди має відмовку напоготові.
alibi [ˈælɪbaɪ] v (past і p. p. alibied, pres. p. alibiing)
1. юр. представити алібі;
2. розм. відмовлятися; посилатися на якийсь привід; виправдовувати (когось);
  he ~ed for her that she was very busy він підтвердив, що вона була дуже зайнята.
blind [blaɪnd] n
1. штора; жалюзі; віконниця;
  to lower, to pull down the ~s опускати штори;
  to rise, to draw up the ~s піднімати штори;
2. pl наочники, шори (для коня);
3. привід, відмовка; обдурювання; окозамилювання;
  his helpful offer is no more than a ~ він пропонує свою допомогу лише для окозамилювання;
  his piety is only a ~ його благородність показна;
4. розм. запій;
5. тупик;
6. тех. заглушка;
7. опт. діафрагма, бленда;
8. військ. димова завіса; маска;
9. військ. снаряд, що не вибухнув.
cause [kɔ:z] n
1. причина, підстава; привід, мотив (для – for);
  a deep-rooted/a root/an underlying/an ultimate ~ основна причина;
  natural ~s природні причини;
  the ~ of the fire причина пожежі;
  the ~ of smb’s arrival причина чийогось приїзду;
  the ~ of smb’s illness причина чиєїсь хвороби;
  the ~ of smb’s death причина чиєїсь смерті;
  without good ~ без поважної причини;
  to give ~ for давати причину, привід;
  to show ~ for встановлювати причину, привід;
  to give no ~ for complaint не давати приводу для скарг;
  to give no ~ to complain не давати приводу для невдоволення;
  there is no ~ for alarm немає причин (підстав) хвилюватися;
2. справа;
  a, the common ~ спільна справа;
  a, the just ~ справедлива справа;
  a, the noble ~ благородна справа;
  a lost ~ втрачена справа;
  the ~ of peace справа миру;
  the ~ of the workers захищати справу робітничого класу;
  in a good ~ щоб зробити добро; з добрим наміром;
  in the ~ of science заради науки, в ім’я науки;
  to champion a ~ відстоювати справу;
  to make a common ~ робити спільну справу;
  to serve a ~ служити справі;
  to take up a ~ братися за справу;
  to fight for the common ~ боротися за спільну справу;
3. юр. справа, процес;
  ~ célèbre фр. скандальний судовий процес;
  to plead a ~ захищати справу в суді;
  to gain one’s ~ виграти процес;
4. докази;
  to show ~ пред’являти докази.

USAGE: Українському причина, мотив, привід в англійській мові відповідають cause, motive, reason. Cause – це те, що дає наслідок: causes of poverty (fire, disease) наслідки бідності (пожежі, хвороби), causes for anxiety (complaint) причини хвилювання (скарги), a cause to complain привід для скарги; motive – те, що спонукає, штовхає до дії: a motive for the murder підстава для вбивства; without any motive безпідставно. Reason – те, що з’ясовує або виправдовує наслідок, з’ясовує характер дії чи події: a reason for doing smth привід щось зробити.

chain [tʃeɪn] n
1. ланцюг, ланцюжок;
  a heavy ~ важкий ланцюг;
  a long ~ довгий ланцюг;
  ~ armour кольчуга;
  a ~ belt тех. ланцюгова передача, ланцюговий привід;
  a ~ bridge ланцюговий міст;
2. гірський хребет, гряда, гірське пасмо (тж ~ of mountains);
3. (звич. pl) окови, пута;
  in ~s в оковах;
4. мірний ланцюг (тж Gunter’s ~ = 66 фут.);
5. послідовність, хід (подій);
  ~ of discourse хід міркувань;
6. фіз. ланцюг, ряд;
  transformation ~ радіоактивний ряд;
  nuclear fission ~ ядерна ланцюгова реакція;
  ~ reflex фізл. ланцюговий рефлекс.
colour [ˈkʌlɘ] n
1. колір; тон; відтінок;
  a bright, a brilliant (a dark, a delicate, a dull, a natural, a subdued, a tender, a warm) ~ яскравий (темний, ніжний, тьмяний, натуральний, приглушений, м’який, теплий) колір;
  a garish, a gaudy, a loud ~ яскравий, крикливий колір;
  primary, simple, fundamental ~s основні кольори;
  a ~ film кольоровий фільм; кольорова плівка;
  ~ filming кін. кольорове знімання;
  ~ filter фот. світлофільтр;
  all the ~s of the rainbow усі кольори веселки;
  a combination of ~s поєднання кольорів;
  a riot of ~s розмаїття кольорів;
  out of ~ вицвілий; що вигорів;
  without ~ безбарвний; перен. позбавлений індивідуальних рис;
  ~s clash (match, fade) кольори дисгармоніюють (гармоніюють, блякнуть);
  what ~ is it? якого це кольору? what is the ~ of your dress? якого кольору ваша сукня?;
2. фарба; фарбувальна речовина; пігмент;
  water (oil) ~s акварель (масляні фарби);
  he prints in water ~s він пише аквареллю;
  to paint in bright (dark) ~s малювати яскравими (похмурими) барвами;
3. колір обличчя; рум’янець;
  to change ~ змінювати колір обличчя;
  to gain (to lose) ~ почервоніти (збліднути, зблякнути);
  the fresh air brought the ~ back to her cheeks свіже повітря повернуло їй рум’янець;
4. забарвлення; світло; уявлення;
  to give a false ~ to smth надати чомусь фальшиве забарвлення; спотворювати щось;
  to paint in true (in false) ~ зображати правдиво (спотворено);
  to see things in their true ~ бачити речі у їх справжньому світлі/вигляді;
5. яскравість; колорит;
  local ~ місцевий колорит;
  there is ~ in his writing його твори відрізняються яскравістю;
6. муз. тембр; відтінок;
7. привід;
  under (the) ~ of friendship під виглядом дружби; ◊
  ~ wash клейова фарба;
  to lay on the ~s too thickly згущувати фарби; сильно перебільшувати; хапати через край;
  to paint in glowing ~s зображувати у рожевому світлі.
cop-out [ˈkɒpaʋt] n
1. відмова (від переконань, намірів тощо); ренегатство; компроміс;
2. відмовка, привід (не зробити чогось);
3. утеча від дійсності.
criticism [ˈkrɪtɪsɪz(ɘ)m] n
1. критика;
  bitter ~ різка критика;
  slashing ~ нищівна критика;
  violent ~ яра критика;
  beneath ~ нижче всякої критики;
  to be open to ~ давати привід для критики;
2. літературно-художня критика;
  drama ~ театральна критика;
  literary ~ літературна критика;
3. критичний розгляд; критичні зауваження; критична стаття;
4. філос. критицизм; «критична» філософія.
evasion [ɪˈveɪʒ(ɘ)n] n
1. ухиляння; уникнення;
  tax ~ ухиляння від оплати податків;
2. обхід, обминання (закону тощо);
3. військ. вихід з-під удару, ухиляння від зустрічі з противником;
4. виверт, викрутас, відмовка, вигаданий привід, ухильна відповідь;
  without ~ без викрутасів;
  to resort to, to use ~s удаватися до вивертів, викрутасів;
  he took shelter in ~s він відбувся ухильною відповіддю;
5. спорт. ухилення.
excuse [ɪkˈskju:s] n
1. пробачення, вибачення;
  to accept one’s ~s приймати чиєсь вибачення;
  to make one’s ~s просити пробачення;
  to reject one’s ~s відхиляти чиєсь вибачення;
  I made my ~s я попросив пробачення;
  make my ~s попросіть пробачення за мене;
  there is no ~ for it це не пробачно;
2. виправдання;
  in ~ на виправдання;
  to have (to give) an ~ for smth мати (давати) виправдання чомусь;
  he is good at making ~s він уміє виправдатися, відговоритися;
  this is no ~ це не може бути виправданням;
  without good ~ без поважної причини;
3. привід; відмовка;
  an acceptable (an unacceptable) ~ прийнятна (неприйнятна) відмовка;
  a convincing (a feeble, a lame, a poor, a thin) ~ переконлива (непереконлива) відмовка;
  an ~ for aggression привід для агресії;
4. звільнення (від обов’язку).
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving)
1. давати;
  to ~ smb smth давати комусь щось;
  to ~ smb money давати комусь гроші;
  to ~ smb a book давати комусь книгу;
  to ~ smb a ticket давати комусь квиток;
  to ~ smb advice давати комусь пораду;
  to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю;
  to ~ smb sweets давати комусь цукерки;
  to ~ food to smb годувати когось;
  to ~ smb to eat годувати когось;
  to ~ smb to drink поїти когось;
  to ~ smth to smb давати щось комусь;
  to ~ one’s word давати чесне слово;
  to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось;
2. дарувати; обдаровувати;
3. жертвувати;
  to ~ alms подавати милостиню;
4. заповідати; відказувати;
5. надавати, віддавати;
6. доручати, давати доручення;
7. передавати, вручати;
8. платити, віддавати;
  how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?;
9. бути джерелом;
  to ~ rays випромінювати;
10. повідомляти, передавати;
  to ~ smb an address давати комусь адресу;
  to ~ smb information давати комусь інформацію;
11. змальовувати, описувати; зображувати;
12. підставляти; простягати (до – to);
13. відходити; відскакувати;
14. слабшати, спадати (про вітер, мороз);
15. просідати, подаватися, осуватися;
16. псуватися; зношуватися;
17. жолобитися; перекошуватися;
18. давати, присвоювати;
  to ~ smb, smth a name називати когось/ щось;
19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок);
20. присвячувати (життя);
21. приділяти;
  to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь;
22. улаштовувати (вечір);
  to ~ a party влаштовувати вечірку;
  to ~ a reception влаштовувати прийняття;
23. виконувати (пісню); виступати;
24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію);
25. віддавати (розпорядження);
26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння);
  to ~ pleasure утішити;
  to ~ sorrow засмучувати;
27. подавати (приклад);
  to ~ a good example подати добрий приклад;
28. поступатися (місцем);
29. проголошувати (тост);
  І ~ you joy бажаю вам щастя;
30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь;
31. з’єднувати (з абонентом);
32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into);
33. висловлювати (свої думки); аргументувати;
  to ~ an idea подавати думку;
34. приписувати (авторство);
35. заражати, інфікувати;
36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage);
  ~ about 1) поширювати (чутку); 2) розподіляти;
  ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати;
  to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет;
  ~ back 1) повертати; 2) відплатити (за образу);
  ~ forth 1) оголошувати; 2) поширювати чутку;
  ~ in 1) поступатися, здаватися;
  І ~ in! здаюся!; 2) вручати; 3) погоджуватися (зto);
  to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору;
  ~ off виділяти, випускати, давати (паростки);
  ~ on ринути вперед;
  ~ out 1) видавати, випускати; 2) оголошувати, публікувати; 3) поширювати чутки; 4) закінчуватися (про запаси);
  ~ over 1) передавати; 2) переставати, припиняти, кидати (звичку); 3) залишати;
  ~ up 1) покинути; 2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку);
  to ~ up doing smth покинути щось робити; 3) поступитися; здатися;
  to ~ up a seat поступитися місцем;
  to ~ up an attempt відмовитися від спроби;
  to ~ up an idea відмовитися від думки;
  to ~ up an intention відмовитися від наміру;
  to ~ up a plan відмовитися від плану;
  І ~ up! здаюся!; ◊
  don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати;
  ~ or take приблизно, плюс-мінус...;
  to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь);
  to ~ a back підставити спину;
  to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось);
  to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь);
  to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось);
  to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення;
  to ~ a black eye 1) підбити око; 2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару;
  to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки;
  to ~ a blow ударити;
  to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання;
  to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи;
  to ~ a box on the ear дати ляпаса;
  to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням;
  to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось);
  to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь);
  to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана;
  to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях);
  to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город;
  to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять;
  to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось);
  to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості;
  to ~ a fillip to something дати стимул чомусь;
  to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця;
  to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є;
  to ~ a going-over кинути оком;
  to ~ a good account of oneself 1) добре зарекомендувати себе; 2) досягти хороших результатів;
  to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати;
  to ~ a good time приносити втіху, насолоду;
  to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій;
  to ~ a handle for дати привід;
  to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту;
  to ~ a jump підстрибнути;
  to ~ a kick ударити ногою;
  to ~ a kiss поцілувати;
  to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти;
  to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку;
  to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи;
  to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану;
  to ~ a lift підвезти;
  to ~ and take іти на взаємні поступки;
  to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити;
  to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось;
  to ~ an example показати приклад;
  to ~ an explanation давати пояснення;
  to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі;
  to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі;
  to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівергерої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них);
  to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей;
  to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось);
  to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою;
  to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч;
  to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити;
  to ~ a smile посміхнутися;
  to ~ birth to народжувати, породити;
  to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед;
  to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело;
  to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити; 2) віддати всю владу (комусь);
  to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям;
  to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри;
  to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи;
  to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час;
  to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро);
  ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь;
  to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися;
  to ~ oath давати присягу;
  to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах;
  to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою;
  to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось;
  to ~ one a run for one’s money 1) компенсувати когось за витрачені зусилля; 2) дати комусь можливість (виявити себе);
  to ~ one one’s due віддати комусь належне;
  to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось;
  to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі);
  to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж;
  to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися;
  to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою;
  to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи;
  to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза;
  to ~ smb the slip 1) уникати когось; 2) утекти від когось;
  to ~ the alert зняти тривогу;
  to ~ the bird 1) звільнити; 2) висміяти;
  to ~ the lie to викривати брехню;
  to ~ way 1) відступити; 2) відійти на задній план; уступити місце; 3) піти на поступки; 4) зникнути, розвіятися; 5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я); 6) мішатися (про думки); 7) надломитися (про гілку); 8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги); 9) обвалитися, завалитися; 10) прорватися (про греблю); 11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі);
  to ~ weight надавати значення, придавати ваги.

USAGE: See award, buy, example, send.

glib [glɪb] a (comp glibber, sup glibbest)
1. жвавий (про мову);
  a ~ answer гостра відповідь;
  to be, to have a ~ tongue бути гострим на язик;
2. говіркий, балакучий;
  ~ talker балакун, говорун, базікало;
3. слушний, пристойний, правдоподібний;
  ~ excuse слушний привід;
4. гладкий (про поверхню);
5. легкий, вільний (про рухи).
grievance [ˈgri:v(ɘ)ns] n
1. скарга; невдоволення;
  to air, to state, to vent ~ висловлювати невдоволення;
  to file, to submit a ~ подавати скаргу;
  to hear a ~ слухати скаргу;
  to nurse a ~ against smb образитися на когось;
  what is your ~? на що ви скаржитеся?;
2. привід (підстава) для скарги (невдоволення);
3. образа;
  don’t hold it as a ~ against me не ображайтеся за це на мене;
  ~ committee конфліктна комісія (на виробництві);
  to redress a ~ загладжувати образу;
  to settle a ~ затаїти образу;
  a justified ~ виправдана образа;
  a legitimate ~ законна образа;
  a valid ~ дійсна образа;
  a ~ against smb образа когось.
handle [ˈhændl] n
1. ручка, держак, руків’я;
  a long ~ довгий держак;
  a metal ~ металевий держак;
  a thick ~ товстий держак;
  a wooden ~ дерев’яний держак;
  the ~ of a door, a door ~ ручка дверей, дверна ручка;
  the ~ of a hammer ручка молотка;
  the ~ of a knife ручка ножа;
  the ~ of a pot ручка горщика;
  the ~ of a suitcase ручка чемодана;
  to hold smth by the ~ тримати щось за ручку;
  to seize smth by the ~ схопити щось за ручку;
  to turn the ~ повернути ручку;
2. нагода, привід;
  to give, to leave a ~ to, for smb давати привід для чогось; ◊
  the ~ of the face жарт. ніс;
  to fly off the ~ розсердитися/втратити самовладання;
  up to the ~ амер. точно, саме так.
laughing [ˈlɑ:fɪŋ] a
1. смішний, потішний;
  a ~ matter привід для сміху;
2. який сміється (посміхається), усміхнений; веселий;
  a ~ face, countenance усміхнене обличчя; ◊
  it is no ~ matter це не жарт; тут немає нічого смішного;
  ~ jackass зоол. рибалочка-реготун;
  to burst out ~ розсміятися.
laughing-matter [ˈlɑ:fɪŋˈmætɘ] n щось смішне, привід для сміху;
  no ~ не до сміху.
manufacture [ˌmænjʋˈfæktʃɘ] v (past і p. p. manufactured, pres. p. manufacturing)
1. виробляти, виготовляти; переробляти;
2. робити за шаблоном (трафаретом);
3. фабрикувати, вигадувати (брехню тощо) to ~ evidences фабрикувати докази;
  to ~ an excuse придумувати привід.
matter [ˈmætɘ] n
1. речовина, матеріал;
  grey ~ 1) сіра речовина головного мозку; 2) розм. розум;
  radioactive ~ радіоактивна речовина;
2. філос. матерія;
  inanimate/ non-living ~ нежива матерія;
  living, organized ~ жива матерія;
  primordial ~ початкова речовина;
  victory of mind over ~ перемога розуму над плоттю;
3. мед. гній;
4. матеріал, зміст (книги);
  printed ~ друкований матеріал;
  the book contains much useless ~ в книзі багато непотрібного матеріалу;
5. суть, предмет (обговорення тощо); зміст;
  to provide ~ for discussion дати тему для обговорення;
6. справа, питання;
  an easy ~ неважка справа;
  an important ~ важлива справа;
  a private ~ приватне питання;
  small ~s дрібниці;
  business ~s ділові питання;
  money ~s питання грошей;
  a ~ of conscience питання совісті;
  a ~ of life and death життєво важливе питання, питання життя і смерті;
  a ~ of opinion спірне питання;
  a ~ of habit питання звички;
  a ~ of taste питання смаку;
  a ~ of time питання часу;
  a ~ of two days питання двох днів;
  it is not a laughing ~ це не жартівлива справа;
7. причина, привід (of, for);
  a ~ of congratulation привід для привітання;
  it is a ~ for regret це варте співчуття;
  there is no ~ for complaint немає причини скаржитися;
  it is a ~ of great concern to us це нас дуже хвилює;
  what is the ~? в чому справа?!;
  the ~ is that… річ у тім, що...;
  there is nothing the ~ нічого (не трапилося);
  no ~ how... все одно, як, як би ні...;
  no ~ who... все одно, хто..., хто б ні...;
8. привід; причина; мотив (of, for);
9. юр. спірне питання; предмет суперечки;
  a ~ of dispute спірна справа, спірне питання;
10. друк. рукопис, оригінал;
11. друк. набір; ◊
  as a ~ of fact фактично, насправді; по суті; власне кажучи;
  as ~s stand при наявному положенні справ;
  for that ~/for the ~ of that що стосується цього; у цьому відношенні; коли на те пішло;
  ~ of course ясна справа; само собою розуміється;
  no ~ байдуже; все одно, неважливо;
  no ~ what попри все; що б не сталося;
  to carry ~s too far зайти надто далеко.

USAGE: 1. Іменник matter входить до складу багатьох словосполучень: business matters ділові питання; private matters приватні справи; small matters дрібниці; a matter of conscience питання совісті; a matter of taste питання смаку; a matter of time питання часу; a matter of common knowledge загальновідомий факт; a matter of great importance дуже важливе питання; the matter is… річ у тім, що...; what’s the matter? що трапилося?; is anything the matter? щось трапилося? 2. See whatever, wrong.

motive [ˈmɘʋtɪv] n
1. мотив, привід; спонука;
  noble ~s благородні мотиви;
  selfish ~s егоїстичні мотиви;
  ulterior ~s приховані мотиви;
  a ~ for the murder мотив вбивства;
  a ~ to commit the crime мотив здійснити злочин;
  to act from some ~(s) діяти з певних причин;
  to establish/ to find a ~ встановлювати мотив;
  to have a ~ in doing smth мати причину/ привід робити щось;
2. основна тема; лейтмотив.
occasion [ɘˈkeɪʒ(ɘ)n] v спричинювати, бути причиною, давати привід;
  her conduct ~s me great anxiety її поведінка мене дуже турбує.
occasion [ɘˈkeɪʒ(ɘ)n] n
1. випадок, нагода, оказія;
  a favourable, a propitious ~ сприятлива нагода;
  a suitable ~ зручна нагода;
  a festive, a gala ~ святкова оказія;
  a great ~ велика подія;
  an ~ for smth для чогось;
  for the ~ на цей випадок;
  on another ~ іншим разом;
  on ~ при нагоді; при певних обставинах;
  on ~s інколи, час від часу;
  on the ~ of smth з якоїсь нагоди;
  on the ~ of smb’s birthday з нагоди дня народження;
  on the ~ of smb’s marriage з нагоди одруження;
  to mark the ~ відзначати подію;
  to celebrate the ~ святкувати подію;
  to profit by the ~ скористатися нагодою;
  to take, to seize the ~ to do smth скористатися сприятливою нагодою зробити щось;
2. важлива подія;
  a great ~ важлива подія;
  a memorable ~ пам’ятна подія;
  an unforgettable ~ незабутня подія;
  to gather for the ~ зібратися з приводу якоїсь події;
  this is quite an ~ це ціла подія;
3. причина, привід, підстава; обставини;
  to give smb ~ for tears (for complaint, for worry) давати комусь підставу для сліз (для скарги, для занепокоєння);
  to give smb ~ to be angry (to complain) давати привід сердитися (скаржитися);
  to have ~ for smth мати підставу для чогось;
  there is no ~ to be alarmed немає підстави турбуватися;
4. можливість, шанс;
  a happy ~ щаслива можливість;
  a rare ~ рідкісна можливість;
  an unexpected ~ несподівана можливість;
  on the first possible ~ при першій же можливості;
  to give ~ to слугувати причиною;
  to have an ~ to do smth мати можливість робити щось;
  to have no ~ to be angry (to cry, to laugh) не мати причини сердитися (плакати, сміятися);
  an ~ arises з’являється можливість;
  it’s not the ~ for laughter (for rejoicing) немає чому сміятися (радіти); ◊
  to rise, to be equal to the ~ бути на висоті становища.
plea [pli:] n
1. офіційна заява підсудного (відповідача) суду;
  ~ of (not) guilty визнання себе винуватим (невинним);
  to answer, to respond a ~ дати відповідь на заяву;
  to make, to put forward a ~ подати заяву;
  to reject, to deny a ~ відхилити заяву;
2. заперечення;
3. юр. судовий процес;
4. передача справи в суд;
5. виправдання; привід; доказ; аргумент; посилання;
6. звернення, заклик; благання, прохання;
  an ardent, a fervent, an impassioned/ a moving, a passionate ~ палкий заклик;
  an urgent ~ термінове прохання;
  a ~ for mercy благання пощади.
poltergeist [ˈpɒltɘgaɪst] n привід, примара, мара; домовик; полтергейст.
pretence [prɪˈtens] n
1. прикидання; удавання; обман;
  under (on) false ~s облудним шляхом;
  under the ~ of patriotism під виглядом патріотизму;
  to make a ~ прикидатися;
2. відмовка; привід;
  under ~ of helping під виглядом (приводом допомоги);
3. претензія; претензійність;
  a ~ at smth з претензією на щось;
  without a ~ непретензійний;
  a person without a ~ непретензійна людина;
  without any ~ at objectivity без будь-яких претензій на об’єктивність;
  to keep, to maintain a ~ (of smth) підтримувати вимогу (чогось).
pretext [ˈpri:tekst] n привід, відмовка;
  a flimsy ~ непереконлива відмовка;
  a mere ~ усього лише відмовка;
  a ~ to do smth привід, щоб зробити щось;
  at, on, upon, under the ~ of (that) під приводом того, що;
  at the slightest ~ при першому ж приводу;
  on some ~ or other під тим чи іншим приводом;
  to find a ~ for знайти відмовку.
quarrel [ˈkwɒrɘl] n
1. сварка, лайка; розбрат, розлад; незлагода;
  a bitter, a furious, a violent ~ сильна/люта сварка;
  a domestic, a family ~ сімейний розлад;
  a long-standing ~ давня незлагода;
  a never-ending ~ нескінченний розлад;
  an old ~ стара сварка;
  a slight ~ невелика суперечка;
  a sudden ~ неждана/раптова сварка;
  a ~ between smb сварка між кимсь;
  a ~ with smb сварка з кимсь;
  to avoid a ~ уникати сварки;
  to be at ~ сваритися;
  to cause a ~ викликати/ спричиняти незлагоду;
  to have a ~ with smb посваритися з кимсь;
  to have a bitter ~ over/ about smth дуже посваритися через щось;
  to lead to a ~ вести до сварки;
  to make up, to patch up, to settle a ~ помиритися, припинити сварку/ворожнечу;
  to pick a ~ затіяти сварку;
  to provoke a ~ провокувати/ викликати розбрат;
  to start a ~ почати сварку;
  a ~ about, over smth сварка через щось;
  what was the cause of the ~? що було причиною сварки?;
  the argument came to an open ~ дискусія дійшла до відкритої/справжньої сварки;
  their political differences led to a bitter ~ їхні політичні розбіжності у думках привели до сильної незлагоди;
2. привід для ворожнечі (для сварки, чвар, спору, суперечки);
  to seek ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь;
  I have no ~ with his opinion я нічого не маю проти його точки зору;
3. скарга, подана в суд;
4. судовий процес;
5. тех. алмаз для різання скла;
6. долото каменяра;
7. квадратна (ромбоподібна) плитка;
8. стріла самостріла; ◊
  to espouse another’s ~ заступатися за когось; допомогти взяти реванш;
  to fasten a ~ upon smb посваритися з кимсь; причепитися до когось;
  to fight another person’s ~ for him допомагати комусь довести свою правоту;
  to find ~ in a straw бути причепливим;
  to have no ~ against, with smb не мати підстав скаржитися на когось;
  to make up/ to patch up a ~ помиритися, припинити сварку;
  to pick/ to seek a ~ with smb шукати привід для сварки з кимсь; причепитися до когось;
  to take up another’s ~ стати на чиюсь сторону у сварці.
quietus [kwaɪˈi:tɘs] n
1. кінець; смерть;
  to get one’s ~ померти;
  to make one’s ~ заподіяти собі смерть;
2. щось заспокійливе (гнітюче);
3. звільнення із служби;
4. квитанція; розписка про сплату (боргу);
5. розм. останній удар;
6. вирішальний аргумент, привід;
  to give smb his ~ назавжди позбутися когось;
  the arrival of militia gave the riot its ~ прибуття міліції зіграло вирішальну роль у придушенні повстання.
reason [ˈri:z(ɘ)n] n
1. причина, підстава; привід;
  an important ~ важлива причина;
  an obvious ~ очевидна причина;
  a serious ~ серйозна причина;
  a special ~ особлива причина;
  every ~ усі підстави;
  the main ~ головна причина;
  the ~ for leaving причина від’їзду;
  the ~ for the refusal підстава для відмови;
  by the ~ of his age через його вік;
  for no ~s без усяких причин;
  for ~s of my own з особистих причин;
  for political ~s з політичних міркувань;
  for some ~ or other з тієї чи іншої причини;
  for that, this ~ з тієї/цієї причини;
  for the ~ that…/by the ~ of… з тієї причини, що...; через те, що...;
  with ~ через поважну причину;
  not without ~ не без підстави;
  with good ~ з повним правом, цілком виправдано;
2. аргумент, мотив, міркування;
  a convincing ~ переконливий аргумент;
  to have ~s for (doing smth) мати підстави для чогось (щоб щось зробити);
  to prove with ~s аргументовано довести;
  I have good ~s for saying this я маю повне право говорити так;
  I see no ~ to do this я не бачу ніякої необхідності робити це;
3. пояснення, обґрунтування, мотивована заява;
  to give (a) ~ пояснити, обґрунтувати (свою поведінку тощо);
4. можливість (події тощо);
5. розум, інтелект;
  just man has ~ лише людина – розумна істота;
6. здоровий розум (на противагу божевіллю); правильне мислення;
  discursive, logical ~ здатність робити висновки;
  intuitive, practical ~ практичний розум;
  theoretical ~ теоретичний розум;
  to lose one’s ~ збожеволіти;
7. розсудливість, розважливість, здоровий глузд;
  to bring smb to ~ наводити на розум, напоумляти когось;
  to hear, to listen to ~ прислухатися до голосу розуму;
  everything in ~ усьому є міра;
  there is ~ in what he says у тому, що він говорить, є здоровий глузд;
  it is out of all ~ це вже виходить за межі дозволеного;
  it stands to ~ само собою (зрозуміло); ясно, певно, очевидно;
8. розумний вчинок; розсудлива поведінка;
9. справедливість, належне;
  to give smb ~ віддати комусь належне;
  out of all ~ ні в які ворота не лізе.
rise [raɪz] n
1. невелика височина, пагорб; узвишшя; узгір’я;
2. висота, ступінь узвозу; підйом;
  a ~ in the road підйом дороги;
  a ~ in the river рівня води в річці;
3. підвищення; збільшення; зростання;
  a ~ in the prices підвищення/зростання цін;
  a ~ in temperature підвищення температури;
  a ~ in the living standard підвищення життєвого рівня;
4. розм. надбавка (до платні);
  a ~ in wages надбавка до зарплати;
5. просування (на службі); поліпшення (становища); зростання (впливу); набування ваги (в суспільстві);
  to be on the ~ поліпшуватися (про справи, стан тощо);
6. схід (сонця, місяця);
7. вихід на поверхню; клювання (про рибу);
8. виникнення, початок, походження;
  to give ~ to бути джерелом; давати привід;
  to take its ~ брати початок;
9. верхів’я (ріки);
10. воскресіння з мертвих; повернення до життя;
11. висота (східця);
12. гірн., геол. вихід на поверхню; вироблення вгору; повстання (пласта);
13. тех., буд. стріла (арки, підйому);
14. тех. провисання (дроту); ◊
  to get a ~ out of smb роздратовувати когось.
salvo [ˈsælvɘʋ] n (pl salvos, salvoes)
1. привід; виверт, викрут; слабке виправдання;
2. засіб порятунку репутації; засіб заспокоєння сумління; утіха, розрада;
3. юр. застереження;
4. вихід (із скрутного становища); відповідь (на заперечення);
5. залп (гарматний);
  bombing військ. залпове бомбардування;
  ~ launching військ. залпова стрільба реактивними снарядами;
  to fire a ~ здійснити залп;
6. черга (з кулемета);
  ~ fire військ. стрільба чергами;
7. вибух оплесків;
8. груповий стрибок з парашутами.
score [skɔ:] n
1. глибокий слід; рубець;
2. зарубка; мітка;
3. лінія, риска; межа;
4. рахунок; заборгованість, борг;
  a ~ between рахунки перед кимсь;
  to pay off, to settle old ~s звести рахунки;
  to run up a ~ залізти у борги;
5. причина, основа; привід;
  I have no doubts on that ~ з цього приводу в мене немає ніяких сумнівів;
  on what ~? з якої причини?, через що?;
6. два десятки;
  a ~ of people два десятки людей;
7. pl безліч;
  ~s of times багато разів; часто;
8. спорт. рахунок; кількість набраних очок;
  a close ~ рахунок з незначною перевагою однієї сторони;
  an even ~ нічия;
  a lopsided ~ “сухий” рахунок (рахунок, відкритий лише однією стороною);
  a ~ stands... рахунок… (далі йде вказівка на конкретні цифри);
  by a ~ з рахунком;
  to keep the ~ вести рахунок;
  to make a good ~ виграти з чималим рахунком;
  there was no ~ рахунок не був відкритий;
  what’s the ~ now? який зараз рахунок?;
9. розм. вдала репліка, дотеп;
10. розм. удача; перемога; вдалий хід (крок);
  that was an easy ~ це була легка перемога;
  what a ~! яка удача!;
11. розм. реальний стан речей; справжні факти;
12. муз. партитура;
  a full ~ повна партитура;
  an orchestra ~ оркестрова партитура;
  a piano ~ перекладення партитури для фортепіано;
  a vocal ~ клавір;
13. музичний супровід кінофільму;
  to play ~ зіграти музику до кінофільму;
  to write ~ написати музику до кінофільму;
14. лінія, межа; ◊
  ~ is no sore запас біди не чинить.
separate [ˈsep(ɘ)rɪt] a
1. окремий; ізольований; відособлений; відокремлений;
  ~ ammunition військ. боєприпаси роздільного заряджання;
  ~ cell одинична камера;
  ~ drive тех. одиничний (індивідуальний) привід;
  ~ education нарізне навчання;
  ~ flower бот. одностатева квітка;
  ~ loading військ. роздільне заряджання;
  ~ maintenance юр. аліменти дружині після розлучення;
  ~ pagination друк. нарізна пагінація;
  ~ room ізольована (окрема) кімната;
  ~ system of imprisonment юр. в’язнична система самотніх камер;
  a book in two ~ volumes книга у двох окремих томах;
  to live ~ from smb жити окремо від когось;
  to move that a ~ vote be taken вимагати роздільного голосування;
2. сепаратний;
  ~ peace treaty сепаратний мирний договір;
3. самостійний, особливий, спеціальний;
  ~ battalion військ. окремий батальйон;
  ~ existence of matter самостійне існування матерії.
specious [ˈspi:ʃɘs] a
1. часто ірон. правдоподібний; пристойний;
  ~ excuse, pretext пристойний привід;
  ~ tale правдоподібна розповідь;
2. обманливий, показний; гаданий;
  ~ urbanity показна чемність;
3. лицемірний;
  he is ~ він лицемір;
4. привабливий; що справляє сприятливе враження;
5. надмірно пишний;
6. гарний, файний; прекрасний.
staff [stɑ:f] n (pl staffs, staves)
1. палиця; ціпок; кий;
2. жезл, символ влади;
3. флагшток;
4. стовп, опора, підпора;
5. мор. шток;
6. муз. нотний стан;
7. геод. нівелірна рейка; футшток;
8. зал. жезл;
9. мед. операційний цистоскоп;
10. збірн. штат, штати (службовців тощо);
  ~ writer штатний працівник газети;
  the ~ of a newspaper співробітники газети;
  a ~ of servants штат прислуги;
  an administrative ~ адміністративний персонал;
  a coaching ~ команда тренерів;
  an editorial ~ співробітники редакції, редакція, редакційна колегія, редколегія;
  a diplomatic ~ дипломатичні працівники;
  a hospital/a medical ~ медперсонал;
  a nursing ~ медсестринський склад, середній медичний персонал;
  an office ~ службовці офісу;
  a skeleton ~ основні співробітники;
  a special ~ технічний персонал, який виконує спеціальні завдання;
  a teaching ~ вчителі, штат викладачів; професорсько-викладацький склад;
  to be on the ~ бути в штаті;
  to join a ~ влитися в колектив, почати працювати;
  she joined the ~ as an editor вона почала працювати редактором;
11. військ. штаб;
  the General S. Генеральний штаб;
  a joint ~ генеральний штаб;
  a military ~ військовий штаб;
  ~ captain помічник начальника штабу тилової бригади;
  ~ college штабний коледж;
  ~ work адміністративна робота; штабна служба;
  on a ~ в штабі;
12. буд. штукатурний розчин з домішкою волокнистих речовин; ◊
  ~ and staple найважливіші елементи, найголовніші складові частини;
  ~ is quickly found to beat a dog with присл. якщо треба, годиться будь-який привід; хто схоче собаку вдарить, той кия найде;
  the ~ of life хліб насущний;
  to set up one’s ~ поселитися.

USAGE: 1. Іменник staff як збірний може вживатися з дієсловом в однині та в множині (але частіше використовується форма множини): The staff was/were very helpful. Весь штат всіляко допомагав. 2. Українські вирази штатний робітник, бути в штаті відповідає англійському a member of staff (без артикля).

stalking-horse [ˈstɔ:kɪŋhɔ:s] n
1. переносний маскувальний щит, що використовується при полюванні на дичину;
2. підставна особа; ширма;
3. личина, машкара;
4. привід;
5. амер. фіктивна кандидатура; кандидатура, що висувається з метою розколу голосів прихильників іншої партії.
stall [stɔ:l] n
1. стійло;
2. доїльний верстат;
3. хлів; стайня;
4. рундучок; намет; прилавок, ятка; лоток;
5. театр. місце в партері;
  orchestra ~ місце в перших рядах;
  pit ~ місце в задніх рядах;
6. сидіння у вівтарі (для духовних осіб);
7. сан каноніка;
8. місце стоянки автомашин, бокс;
9. гірн. камера, вибій, забій;
10. розм. підручний злодія, що відволікає увагу жертви;
11. амер. розм. виверт, привід, ширма;
12. ав. втрата швидкості; зрив потоку; заглушення мотора; ◊
  in stead and ~ скрізь і завжди;
  ~ fattening стійлова відгодівля.
subject [ˈsʌbdʒɪkt] n
1. предмет (розмови); питання; тема;
  an appropriate, a suitable ~ відповідна тема;
  a delicate, a ticklish ~ делікатне питання;
  a difficult ~ важке питання;
  a dull ~ нудне питання;
  a favourite ~ улюблена тема;
  an inappropriate ~ недоречна тема;
  an interesting ~ цікаве питання;
  a pleasant ~ приємна тема;
  an unpleasant ~ неприємна тема;
  a thorny ~ делікатна/небезпечна тема;
  a serious ~ серйозне питання;
  a ~ for debate тема/предмет обговорення;
  a ~ for discussion тема/предмет дискусії;
  a ~ for smth тема для чогось;
  to avoid a ~ ухилятися від предмета (розмови);
  to bring up, to broach a ~ відкрити тему;
  to change the ~ змінити тему розмови;
  to discuss a ~ обговорювати питання;
  to dwell on a ~ докладно спинитися на темі;
  to dwell on a sore ~ спинитися на наболілому питанні;
  to exhaust a ~ вичерпувати тему;
  to lead smb on to the ~ of smth навести когось на розмову/на тему про щось;
  to talk on serious ~s говорити на серйозні теми;
  to tackle a ~ розв’язувати питання;
  to return to one’s ~ повернутися до перерваної розмови;
  to traverse a ~ обговорити питання;
  on a ~ з предмета (розмови);
  enough on this ~ досить про це;
  the visit remains the ~ of animated discussion візит продовжує жваво коментуватися;
2. сюжет, тема;
  historical ~ історична тема;
  touching ~ зворушливий сюжет;
3. (навчальний) предмет, дисципліна;
  ~ abstracting journal тематичний реферативний журнал;
  ~ specialist галузевий спеціаліст;
  compulsory ~s обов’язкові предмети;
  an elective (AE)/ an optional (BE) ~ факультативний предмет;
  a major (AE)/a main (BE) ~ основний предмет;
  a minor (AE)/a secondary ~ додатковий предмет;
  a required ~ обов’язковий предмет;
  to master a ~ удосконалювати дисципліну;
  to study, to tackle, to take, to take up a ~ вивчати предмет;
4. об’єкт, предмет;
  the ~ of an experiment об’єкт дослідження;
5. привід;
  a ~ for congratulation привід для поздоровлення;
  a ~ for pity привід для жалю;
  a ~ of press comment предмет коментарів у пресі;
  a ~ for ridicule привід для насмішки;
  on the ~ of з приводу (чогось);
6. підданий;
  French ~ французький підданий;
7. суб’єкт, людина;
  a good hypnotic ~ той, хто легко піддається гіпнозу;
  a gouty ~ людина, що страждає подагрою;
  a hysterical ~ людина, що страждає істерією;
  a refractory ~ суб’єкт, з яким нічого не можна зробити;
8. мед. труп (під час розтину);
9. грам. підмет;
  the logical ~ логічний підмет;
10. філос. суб’єкт;
  conscious/ thinking ~ розумний суб’єкт;
  ~ of international law суб’єкт міжнародного права;
11. муз. тема;
  second ~ побічна тема (в сонатній формі).
trump [trʌmp] v
1. козиряти, бити козирем;
2. перен. перевершити, побити;
3. трубити, сурмити; розтрубити;
  ~ up вигадати, сфабрикувати;
  to ~ up a charge сфабрикувати обвинувачення;
  to ~ up an excuse вигадати привід.
veil [veɪl] n
1. покривало, чадра, паранджа;
  the ~ покривало черниці;
  to renounce the ~ піти з монастиря;
  to take the ~ постригтися у черниці;
2. вуаль; серпанок;
  a bridal ~ фата;
3. завіса; покров, покрив; пелена;
  a ~ of mist пелена туману;
  under the ~ of darkness під покровом темряви;
  under the ~ of mystery під покровом таємничості;
  to cast, to draw, to throw a ~ over smth опускати завісу; обходити щось мовчанням, замовчувати щось;
4. привід; машкара;
5. хрипота (в горлі); ◊
  painted ~ поет. розфарбована завіса (про життя);
  within, behind, beyond the ~ 1) бібл. за завісою; 2) на тому світі;
  to enter, to pass, to go within, beyond, behind the ~ 1) бібл. заходити за завісу; 2) умерти.
wag1 [wæg] v (past і p. p. wagged, pres. p. wagging)
1. махати, гойдати(ся);
  to ~ one’s finger at smb махати/погрожувати комусь пальцем;
  to ~ one’s head кивати; хитати головою (на знак несхвалення, сумніву, незгоди);
  the dog ~s his tail собака махає хвостом;
2. базікати, молоти (язиком);
  to ~ one’s tongue базікати; молоти язиком; пліткувати; ◊
  to set tongues, chins, jaws, beards ~ging давати привід для пліток; примушувати про себе говорити;
  to ~ one’s beard, one’s chin, one’s jaws плескати язиком; розпускати плітки.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

прив||ід1 pretext, pretence; (підстава) ground, reason, occasion; (удаваний) make-believe; (для відмовлення) cloak, cover, stalking-horse;
дати ~ід to give occasion (to);
~ід для сварки grounds for quarrelling;
під ~одом on/under the pretext (of), under pretence (of); under colour (of); under plea (of);
під тим ~одом, що under the pretence that;
з якого ~оду? in what connection?;
з ~оду on the occasion (of), apropos (of);
з цього ~оду as regards this, apropos of this.
привід3 юр. (приведення) bringing.
привід2 мех. (пристрій) drive, gear;
кулачковий ~ cam gear (drive);
ланцюговий ~ chain drive;
пасовий ~ belt drive;
черв’ячний ~ worm gear.
давати, дати 1. (у різн. знач.) to give; (вручати) to deliver;
~ вихід (почуттям) to give vent to, to give play to; розм. to uncork;
~ гарантію to offer a guarantee; to post a performance board;
~ дорогу to make way;
~ завдаток to give earnest/deposit;
~ згоду to give one’s consent, to consent, to yield;
~ концерт to give a concert;
~ обітницю (зарік) to vow; (постригтися в ченці) to take the vows;
~ освіту to educate;
~ пораду to give advice;
~ початок to originate;
~ привід to give rise to;
~ свідчення to depose, to give evidence, to testify;
~ силу to invigorate;
~ слово (обіцяти) to give/to pass one’s word;
~ урок to give a lesson;
~ в позичку to lend, to advance;
~ в придачу to throw in, to give into the bargain;
~ кредит під заставу to lend on security;
мені дали зрозуміти I was given to understand;
2. (дозволяти) to let, to allow; (надавати можливість та ін.) to afford;
~ спокій to let alone; to leave in peace;
дай(те) йому говорити let him speak;
дати себе заспокоїти to allow oneself to be placated;
він не дасть себе образити he can stand up for himself;
3. (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strike;
~ стусана to kick;
я тобі дам! (погроза) I’ll teach you;
4. (приносити) to yield; (забезпечувати) to provide;
~ плоди (про дерево) to yield fruit; перен. to result;
~ прибуток to be profitable;
плантація дає великі врожаї the plantation yields plentifully;
5. (різні випадки вживання): ~ залп to fire a volley;
~ звіт to account (for), to render an account;
~ приклад to set an example;
~ раду (чомусь) to manage, to master, to cope with;
~ телеграму to send a telegram; розм. to wire;
~ усадку to shrink;
~ задній хід to reverse;
~ хід справі to set an affair going; юр. to prosecute;
~ знати (повідомити) to let one know, to send word;
йому не можна дати більше за 40 років he does not look more than forty.
плітк||а2 (поговір) gossip, tittle-tattle; (злісна) piece of scandal (тж чутка);
дати привід для пліток to set tongues/chins wagging;
~и ‒ це джерело життєвої сили товариства gossip is the lifeblood of society;
~и та брехня ідуть рука в руку gossiping and lying go hand in hand.
причин||а cause; (підстава) reason; (мотив) motive;
~а і наслідок cause and effect;
поважна ~а good excuse; valid reason;
з тієї чи іншої ~и for some reason or other;
без будь-якої ~и without rhyme or reason, for no earthly reason;
не без ~и not without reason;
немає ніякої ~и, чому б вам не... there is no reason why you should not;
♦ без ~и й смерті не буває
every why has a wherefore.

ПРИМІТКА: Українському причина, мотив, привід в англійській мові відповідають cause, motive, reason. Cause ‒ це те, що дає наслідок: causes of poverty (fire, disease) наслідки бідності (пожежі, хвороби), causes for anxiety (complaint) причини хвилювання (скарги), a cause to complain привід для скарги; motive ‒ те, що спонукає, штовхає до дії: a motive for the murder підстава для вбивства; without any motive безпідставно. Reason ‒ те, що з’ясовує або виправдовує наслідок, з’ясовує характер дії чи події: a reason for doing smth привід щось зробити.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to give occasion to do something
zu etwas Anlass geben
дати нагоду (привід) щось зробити
to give someone something to think about
jm. einen Denkzettel geben
дати комусь привід для роздумів

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

actuator = (силови́й) руші́й (при́від), руші́йний (при́відний) механі́зм {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

cause = [kɔ:z] 1. причи́на || причино́вий || спричиня́ти/спричини́ти 2. моти́в, при́від; підста́ва 3. зумо́влювати/зумо́вити
• apparent ~
= позі́рна причи́на
• basic (dominant) ~
= основна́ причи́на
• external ~
= зо́внішня причи́на
• genuine ~
= і́стинна причи́на
• hidden ~
= прихо́вана причи́на
• hypothesized ~
= гіпотети́чна причи́на
• immediate ~
= безпосере́дня причи́на
• indirect ~
= опосередко́вана (непряма́, небезпосере́дня) причи́на
• inherent ~
= вну́трішня причи́на
• major ~
= головна́ причи́на
• nascent ~
= що́йно ви́никла причи́на
• necessary ~
= необхі́дна (неодмі́нна) причи́на
• predominant ~
= домінівна́ (перева́жна) причи́на
• primary (prime) ~
= першопричи́на
• principal ~
= основна́ причи́на
• probable ~
= імові́рна причи́на
• proper ~
= власти́ва причи́на
• random ~
= випадко́ва причи́на
• real ~
= істи́нна (спра́вжня) причи́на
• remote ~
= відда́лена причи́на
• secondary ~
= втори́нна причи́на
• spurious ~
= фікти́вна причи́на
• sufficient ~
= доста́тня причи́на
• theoretical ~
= теорети́чна причи́на
• total ~
= зага́льна причи́на
• undetermined ~
= невстано́влена причи́на
• unknown ~
= невідо́ма (нез’ясо́вана) причи́на
motive = ['məʊtɪv] 1. спону́ка, причи́на; при́від, моти́в || спонука́льний 2. руші́й || руші́йний
occasion = [ə'keɪʒn] ви́падок, (зручна) наго́да, ока́зія, обста́вина; при́від // on ~ і́нколи, і́ноді; on the ~ of з наго́ди, з при́воду

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

actuator 1. (силови́й) руші́й [по́від, пові́дня, при́від]; руші́йний [по́відний, викона́вчий, при́відний] механі́зм 2. (комп.) актуа́тор
['æktʃueɪtə, -t̬ər]
electric ~ = електроруші́й, електропо́від, електропри́від
hydraulic ~ = гідроруші́й, гідропо́від, гідропри́від; гідромехані́зм
pneumatic ~ = пневморуші́й, пневмопо́від, пневмопри́від
rod ~ = руші́йний [по́відний, при́відний] механі́зм стри́жня (у ядерному реакторі)
drive 1. урухо́млювання//урухо́млення || урухо́млювати//урухо́мити, надава́ти//нада́ти ру́ху 2. (ел.) збу́джування//збу́дження || збу́джувати//збуди́ти 3. (комп.) диск; дискові́д || ди́сковий; дискові́дний 4. (техн.) руші́й, по́від, пові́дня, урухо́мник, при́від [при́вод]; передава́ч [переда́ча]
[draɪv]
automatic ~ = автомати́чний руші́й [по́від, при́від]
clock(work) ~ = годи́нниковий руші́й, (пускови́й) годи́нниковий механі́зм (приладу)
control(‑rod) ~ = руші́й [по́від, при́від] реґулюва́льного стри́жня
constant-speed ~ = сталошви́дкісний руші́й [по́від, при́від]
disk ~ = дискові́д
dual-sided disk ~ = двобі́чний [двосторо́нній] дискові́д
electric ~ = електроруші́й, електропо́від, електропри́від, електри́чний руші́й
friction ~ = тертьови́й [фрикці́йний] руші́й [по́від, при́від]
half-height ~ = (заст.) напіввисо́кий дискові́д
hard-disk ~ [HDD] = дискові́д жорстко́го ди́ску
hydraulic ~ = гідроруші́й, гідропо́від, гідропри́від, гідравлі́чний руші́й
mechanical ~ = маши́нний руші́й [по́від, при́від]
mobile hard-disk ~ [mobile HDD] = переносни́й дискові́д до жорстко́го ди́ску, (розм) ко́шик
power ~ = механі́чний руші́й [по́від, при́від]
scanning ~ = руші́й [по́від, при́від] (механізму) сканува́ння
scram ~ = руші́й [по́від, при́від] аварі́йного стри́жня
steam ~ = парови́й руші́й [по́від, при́від]
tape ~ = стрічкопротя́гувач, стрічкопротя́гувальний механі́зм
telescope ~ = руші́й [по́від, при́від] телеско́па
variable-speed ~ = змінношви́дкісний руші́й [по́від, при́від]
worm gear ~ = черв’яко́вий руші́й [по́від, при́від]
occasion 1. наго́да, (слушний) ви́падок 2. (сприятлива) обста́вина 3. при́від, підста́ва ■ on ~(s) і́нколи; on the ~ of з наго́ди, з при́воду
[ə'keɪʒn]
favorable ~ = сприя́тливий ви́падок
pretext при́відunder [on] the ~ під при́водом (of – чогось; that – що); to serve as a ~ бу́ти при́водом (for – для)
['priːtεkst]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

при́в|ід (-воду) 1. pretext 2. (нагода) occasion ▪ бу́ти —одом to serve as a pretext (для – for); з —оду with reference (to), in connection (with); (події) on the occasion (of); (стосовно) regarding, concerning, apropos (of); із цьо́го —оду in this connection; під —одом under [on] the pretext (чогось – of; що – that) 3. (причина) cause, reason 4. (підстава) ground 5. (техн.) див. руші́й

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

при́від (-водy) m = про́від, leadership; occasion, reason, direction, conduct, motive:
  з яко́го при́воду? for what reason? on what account? да́ти при́від, to set an example, to supply an occasion (pretext).
при́звід (-воду) m suggestion, example, pretext;
  призві́дник (-ка) m, призві́дниця (-ці) f instigator, inciter.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

давати, дати дієсл. to give; (постачати, поставляти) to supply; (робити) to yield; (надавати можливість) let (smb + inf)
~ волю to give liberty
~ волю почуттям to give vent (to); розм. to uncork
~ врожай to yield a harvest
~ гарантію to offer a guarantee
~ дорогу to make way
~ завдаток to give a deposit
~ задній хід to reverse
~ звіт to account (for); to render an account
~ згоду to give one’s consent; to yield
~ кредит to give credit
~ кредит без забезпечення to lend on an unsecured basis
~ кредит під заставу to lend on security/pledge/collateral
~ обіцянку to give a promise, to promise
~ освіту to educate
~ плоди to yield fruit; перен. to result
~ пораду to give advice
~ початок чомусь to give a start/rise to smth
~ прибуток to be profitable, to yield profit
~ привід to give rise to
~ приклад to set an example
~ раду to manage/to cope with
~ розпорядження комусь to give instructions to smb, to instruct smb
~ свідчення to give evidence, to testify
~ слово (ораторові) to give (smb) the floor; (обіцяти) to give/to pass one’s word
~ спокій to leave alone; to leave in peace
~ стипендію, грошову допомогу to give a grant
~ знати комусь to let smb know
~ в позичку to lend
~ в придачу to give into the bargain
давайте... let’s (+inf.)
я тобі дам! (погроза) I’ll teach you.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

cover (і) покришка, покривало; накриття; притулок, захист; привід; (д) покривати, прикривати, містити; (пк) покривний, захисний
c. flux мет. захисний жужіль
drive (і) їзда; передача, повідня, привід; проїзна алея; штрека; удар (молотком); кампанія (політична, виборча); (д) їхати, правити, водити; гнати, проганяти; приводити, примушувати; вбивати, заганяти у (щось), добиватися, домагатися
d. out проганяти
d. train передача, передатна система, передатний ланцюг
excuse (і) вибачення, виправдання; привід; відмова; одговір, звільнення (від обов’язку); (д) вибачати, прощати; звільняти (від обов’язку)

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

при́від,~воду (пристрій) || урухомлювач,~а drive, actuator, gear
автоматичний п. automatic drive
автономний п. independent drive, self-propelled drive
вакуумний п. vacuum actuator, vacuum drive
високочастотний п. подавання fine displacing drive
гнучкий п. flexible drive
дистанційний п. remote drive
електричний п. electrical drive
електромеханічний п. electromechanical drive, electric-powered drive
закритий п. enclosed drive
кроковий п. step drive
обертальний п. rotary actuator
п’єзоелектричний п. piezoelectric actuator
п. великої потужності heavy-duty drive
п. на змінному струмі alternative current drive
сельсинний п. synchro power drive
синхронно-відстежувальний п. synchronous servo, synchronous follow-up drive
тиристорний п. silicon controlled rectifier drive || SCR drive, thyristor drive