Знайдено 45 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «посадка» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

emergency [iˈmɜːdʒənsi ə-, амер. -ˈmɝːdʒ-]
  1. n
    1) непередба́чена (крити́чна, аварі́йна, надзвича́йна, загро́злива) ситуа́ція; крити́чне стано́вище; надзвича́йний стан; ава́рія
    2) нага́льна (го́стра) потре́ба
    3) (emergency department) амер. відділення невідкладної допомоги
    4) (the Emergency) ірланд., іст. Друга світова війна
    5) австрал. запасний кінь в перегонах
  2. adj
    аварі́йний, резе́рвний
    • emergency door, emergency exit — запасни́й ви́хід
    • emergency law — надзвича́йний зако́н
    • emergency landing — ви́мушена поса́дка (літака)
    • emergency service — аварійно-рятувальна служба; служба невідкладної (екстреної) допомоги
put-down [ˈpʊtdaʊn] n
    1) поса́дка (літака)
    2) розм. зневажлива (критична, презирлива) заувага
    3) розм. знева́жливе ста́влення (до когось) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

belly [ˈbelɪ] n (pl bellies)
1. живіт, черево; пузо;
  the lower ~ нижня частина живота;
  to crawl on one’s ~ 1) повзти на животі; 2) плазувати;
2. шлунок;
  on an empty ~ натще, натщесерце;
  with an empty ~ голодний;
  to have a full ~ бути ситим, наїстися досхочу;
3. черевце (у комах);
4. книжн. утроба, черево;
  the ~ of hell бібл. пекло;
5. муз. дека; ◊
  ~ button пуп;
  ~ landing ав. посадка на фюзеляж («на черево»);
  the ~ has no ears, the ~ is not filled with fair words соловей піснями не ситий;
  what is got over the devil’s back is spent under his ~ як прийшло, так і пішло; прийшло махом – піде прахом.
blind [blaɪnd] a
1. сліпий, незрячий;
  a ~ eye сліпе око;
  a ~ man сліпа людина;
  a ~ horse сліпий кінь;
  ~ with rage осліплений гнівом;
  to be ~ бути сліпим;
  to become, to get, to go, to grow ~ робитися сліпим, сліпнути;
  to be ~ in one eye бути сліпим на одне око;
  to be ~ in the left eye бути сліпим на ліве око;
  to be ~ in the right eye бути сліпим на праве око;
2. призначений для сліпих;
  ~ asylum притулок для сліпих;
3. що не бачить (не помічає, не звертає уваги) (to);
  to be ~ to one’s interests не бачити своєї вигоди;
  to be ~ to smb’s faults, drawbacks не бачити чиїхось помилок/ недоліків;
  to be ~ to the obvious нічого не бачити;
  to be ~ to the future не задумуватися про майбутнє;
4. що діє наосліп;
  ~ search пошук наосліп;
  to go it ~ діяти наосліп;
5. безглуздий, нерозсудливий; необачний, необережний;
6. невидимий, прихований;
  a ~ stitch потайний шов;
7. гірн. що не має виходу на поверхню (про ствол тощо);
  a ~ drain підземний дренаж;
  a ~ pit сліпа шахта;
8. неясний, невиразний, нечітко надрукований, нерозбірливий;
  a ~ hand нечіткий, нерозбірливий почерк;
  a ~ letter 1) лист без адреси; 2) лист з нерозбірливою адресою;
9. глухий (про стіну тощо); що не має проходу (виходу);
  ~ flange тех. заглушка труби;
  a ~ maze лабіринт без виходу;
  a ~ path, alley тупик; безвихідне становище;
10. буд. фальшивий (про вікно, двері);
  a ~ window сліпе вікно;
11. матовий (про фарбу);
12. розм. п’яний (тж ~ drunk);
  ~ to the world п’яний як ніч (як хлющ);
  to drink oneself ~ напитися до чортиків;
13. без квітів і плодів;
14. ав. за приладами, сліпий;
  ~ flying сліпий політ;
  ~ landing посадка за приладами; ◊
  a ~ lantern потайний ліхтарик;
  a ~ leader of the ~ сліпий веде сліпого (про того, хто дає поради, сам не розбираючись у чомусь);
  a ~ man can judge no colours присл. судить як сліпий про кольори;
  a ~ man would be glad to see казав сліпий – побачимо;
  as ~ as a bat, a beetle, a mole сліпий, як кріт;
  ~ coal антрацит;
  ~ date побачення з незнайомою людиною;
  ~ gut сліпа кишка;
  ~ pig, tiger амер. таємний шинок;
  ~ spot мертва точка;
  ~ Tom піжмурки;
  clothing was her ~ spot вона була байдужою до нарядів;
  one’s ~ side чиєсь слабке місце;
  the ~ God бог кохання, Ерот, Амур, Купідон.
close [klɘʋs] a
1. закритий;
  a ~ carriage закритий екіпаж;
  a ~ vowel фон. закритий голосний звук;
2. відокремлений; обмежений;
  ~ competition закритий конкурс;
  ~ terrain закрита місцевість;
3. прихований; таємний;
  a ~ intent прихований намір;
  to keep a thing ~ тримати щось у секреті;
  to keep, to lie ~ ховатися;
  to say smth in ~st confidence сказати щось конфіденційно;
4. замкнений, мовчазний, потайний;
  to keep oneself ~ триматися замкнено;
  he is ~ about his past він приховує своє минуле;
5. суворий (про арешт, ізоляцію);
  a ~ arrest суворий арешт;
  a ~ cell камера, що ретельно охороняється;
  a ~ prisoner в’язень, що ретельно охороняється;
6. близький; що знаходиться, розташований недалеко;
  ~ combat військ. рукопашний бій;
  ~ fighting спорт. бій з ближньої дистанції (бокс);
  ~ proximity безпосередня близькість;
  ~ defence ближня оборона;
  the ~st hospital найближча лікарня;
  at ~ quarters у безпосередньому зіткненні (особл. з противником);
  to come to ~ quarters 1) вступати в рукопашний бій; 2) зчепитися в спорі;
  to get to ~ quarters зблизитися, підійти на близьку дистанцію;
  their house is ~ to the university їхній будинок недалеко від університету;
7. тісний, близький;
  a ~ contact тісний контакт;
  ~ co-operation тісна співпраця;
  he is very ~ to, with his parents у нього тісні (дружні) стосунки з батьками;
8. близький, інтимний;
  a ~ friend близький друг;
9. щільний; густий (про ліс, тканину); зімкнутий;
  a ~ order військ. зімкнутий стрій;
  a ~ column військ. зімкнута колона;
  ~ planting с. г. густий посів; густа посадка (рослин);
  ~ texture щільна тканина;
  ~ thicket густі хащі;
10. добре пригнаний; що облягає (про одяг);
  a ~ lid добре пригнана покришка;
  a ~ dress обтисле плаття;
11. стислий, лаконічний (про стиль); стислий, густий, убористий (про почерк);
  a ~ statement лаконічна заява;
  a ~ print убористий друк;
12. спертий, задушливий;
  ~ air сперте (важке) повітря;
  a ~ day спекотний день;
  a spell of ~ weather період літньої духоти;
13. уважний; ретельний; докладний; суворий;
  a ~ analysis ретельний аналіз;
  a ~ attention неослабна увага;
  a ~ control суворий контроль;
  a ~ investigation докладне обстеження;
  ~ reading уважне (вдумливе, повільне) читання;
  a ~ supervision пильний нагляд;
  on ~ consideration добре обдумавши, детально вивчивши;
14. точний; адекватний;
  a ~ copy точна копія;
  ~ resemblance близька схожість;
  a ~ translation точний переклад;
  ~ to the truth правдоподібний;
15. зрізаний низько, під корінь;
  a ~ haircut коротка стрижка;
16. зв’язний; без пропусків, прогалин;
17. скупий, скнарий;
  to be ~ with one’s money бути скупуватим;
18. майже рівний (про шанси);
  a ~ combat, contest напружена боротьба на змаганнях, виборах тощо; a ~ vote майже рівна кількість голосів «за» і «проти»;
19. логічний;
  ~ reasoning коректне, логічне міркування; ◊
(as) ~ as an oyster, as wax німий, як риба;
  by a ~ shave 1) на волосок від; 2) з мінімальною перевагою;
  ~ call амер. на волосок від;
  ~ contest наполеглива боротьба на виборах;
  ~ season час, коли заборонене полювання або рибна ловля;
  ~ vote майже рівний розподіл голосів.
crash-landing [ˌkræʃˈlændɪŋ] n ав. аварійна (вимушена) посадка.
cushioned [ˈkʋʃɘnd] a
1. споряджений подушками;
  a ~ seat м’яке сидіння;
2. м’який;
  ~ landing м’яка посадка (космічного корабля);
3. затишний, комфортний;
  to lead a ~ life жити безтурботно.
deck landing [ˈdekˌlændɪŋ] n мор. ав. посадка на палубу.
emergency [ɪˈmɜ:dʒ(ɘ)nsɪ] n (pl emergencies)
1. непередбачений випадок; крайня потреба; крайність;
  an ~ boat рятувальний човен;
  an ~ brake зал. екстрене гальмо;
  ~ decree правила техніки безпеки;
  an ~ door/exit запасний вихід;
  an ~ fund непорушний запас;
  an ~ landing вимушена посадка;
  an ~ man запасний гравець (у спорті);
  in case of ~/on ~/in an ~ в екстреному випадку; на випадок крайньої потреби;
2. надзвичайний стан (у країні); критичне становище; надзвичайні обставини;
  an ~ law надзвичайний закон;
  ~ measures надзвичайні заходи;
  ~ powers надзвичайні повноваження;
  the state of ~ надзвичайний стан;
  to cause, to create (to declare) an ~ спричиняти критичне становище (оголошувати надзвичайний стан);
3. мед. тяжкий стан хворого;
  an ~ ambulance карета швидкої допомоги;
  an ~ station пункт першої допомоги;
4. розм. невідкладна допомога;
5. аварія;
  ~ service робота в аварійному режимі.
forced [fɔ:st] a
1. примусовий;
2. форсований;
3. змушений, вимушений;
  a ~ smile удавана, нещира усмішка;
  a ~ stop (landing) вимушена зупинка (посадка);
4. штучний, неприродний;
  ~ draught тех. штучна тяга.
grounding [ˈgraʋndɪŋ] n
1. посадка на мілину;
2. ав. заборона підніматися в повітря;
3. обґрунтування, підстава;
4. навчання основ (предмета);
  a good ~ in English grammar добра підготовка з основ англійської граматики;
5. ел. заземлення;
6. ґрунтовка.
imbarkation [ˌɪmbɑ:ˈkeɪʃn] n
1. посадка на корабель;
2. вантаж.
landfall [ˈlændfɔ:l] n
1. мор. підхід до берега; відкриття берега;
  a good ~ 1) вихід точно до призначеного пункту узбережжя; 2) прибуття (судна) за розкладом;
  to make a ~ відкрити/побачити берег;
2. перша поява землі на горизонті;
3. обвал, зсув;
4. ав. приземлення, посадка;
5. несподіване одержання земельної власності у спадщину.
landing [ˈlændɪŋ] n
1. висадка на берег;
2. місце висадки; пристань;
3. військ. висадка десанту;
  a ~ attack висадка з боєм;
  a ~ boat, cutter десантний катер;
  a ~ operation десантна операція; висадка десанту;
  a ~ ship десантне судно;
  ~ troops десантні війська;
  ~ in force висадка значних сил;
4. ав. посадка, приземлення;
  a blind ~ посадка за приладами;
  a bumpy ~ тряске приземлення;
  a crash ~ аварійне приземлення;
  an emergency, a forced ~ вимушена посадка;
  a lunar ~ висадка на місяць;
  a pancake ~ посадка з парашутуванням;
  a quick ~ швидка посадка;
  a safe ~ надійна посадка;
  a smooth, a soft ~ плавна посадка;
  a parachute ~ приземлення з парашутом;
  ~ distance посадкова дистанція;
  a ~ mark ав. посадковий знак;
  a ~ orbit косм. посадковий виток (орбіти);
  ~ forces десантні війська;
  to make a forced ~ зробити вимушену посадку;
5. ав. місце посадки;
6. посадковий майданчик (тж a ~ place);
7. майданчик сходів;
  on the first (the second, the third, etc.) ~ на першому (другому, третьому і т. д.) майданчику;
8. с. г. заглиблення (плуга);
9. спорт. приземлення; ◊
  a belly ~ ав. посадка на фюзеляж («на черево»);
  an instrument ~ ав. посадка за допомогою приладів;
  ~ attack військ. висадка з боєм;
  ~ boat десантний катер;
  ~ craft військ. десантні судна, десантні плавучі засоби;
  ~ desk ав., мор. посадкова частина польотної палуби;
  ~ field льотне поле, аеродром;
  ~ gear 1) ав. шасі; 2) жарт. ноги;
  ~ ground ав. злітно-посадковий майданчик;
  ~ hill гора приземлення (лижний спорт);
  ~ mark ав. посадковий знак;
  ~ operation військ. десантна операція, висадка десанту;
  ~ ship десантне судно;
  ~ strip ав. злітно-посадкова смуга;
  ~ tee ав. посадковий знак «Т»;
  ~ troops десантні війська;
  ~ zone 1) ав. район (зона) посадки; 2) військ. район висадки десанту.
mounting [ˈmaʋntɪŋ] n
1. установлення; складання; монтаж;
2. тех. з’єднання;
3. підставка; цоколь; рама; станина;
4. pl арматура; приладдя;
5. посадка на коня (в машину);
6. посадка морського десанту;
7. оправа.
pancake [ˈpæŋkeɪk] n
1. млинець, оладка, оладок;
  to make a ~ пекти млинці;
2. ав. посадка з парашутуванням (тж ~ landing); ◊
  as flat as a ~ плоский, як дошка.
plantation [plænˈteɪʃ(ɘ)n, plɑ:n-] n
1. плантація;
  a coffee (a cotton, a sugar, a tea) ~ плантація кави (бавовни, цукрових буряків, чаю);
2. лісонасадження, посадка;
3. впровадження; запровадження; насадження;
4. іст. колонія;
  to send to the ~s висилати на каторжні роботи в колонію;
5. колонізація.
planting [ˈplɑ:ntɪŋ] n
1. посадка; садіння; сівба;
  a ~ hatcher мотика (сапа) для садіння;
  a ~ machine садильна машина; сівалка;
  ~ potatoes насіннєва картопля;
  a ~ spade саджальна лопата;
  ~ stock садівний матеріал, саджанці;
2. грядка; (тж a ~ bed);
3. плантація.
put-down [ˈpʋtˈdaʋn] n
1. посадка літака;
2. різке зауваження; груба відповідь.
running [ˈrʌnɪŋ] a
1. біговий;
  a ~ track, path бігова доріжка;
2. що біжить;
  a ~ jump стрибок з розбігу;
  a ~ landing посадка вертольота з пробігом;
  a ~ flight 1) військ. відхід з боями; 2) перен. наполегливе обстоювання своїх позицій;
3. що тече, проточний, текучий, бігучий, пливучий;
  ~ water проточна вода;
4. поточний;
  a ~ account поточний рахунок;
5. сипкий, сипучий;
6. гнійний;
  a ~ sore рана, що гноїться;
7. сльозавий;
  ~ eyes сльозаві очі;
8. плавний;
9. ковзний;
10. рухливий; що працює;
11. загальноприйнятий; панівний;
12. що швидко поширюється;
13. послідовний; безперервний;
  a ~ commentary радіорепортаж;
  a ~ fire швидкий вогонь;
  a ~ number порядковий номер;
  a ~ story амер. розм. оповідання з продовженням;
14. (лише pred.) послідовний; що йде підряд;
  three days ~ три дні підряд;
  five times ~ п’ять разів підряд;
15. лінійний; погонний;
16. повзучий, виткий (про рослину); ◊
  a ~ knot затяжний вузол; зашморг;
  ~ lights мор. ходові вогні;
  a ~ mate 1) амер. кандидат на пост віцепрезидента; 2) кінь, що йде в одній упряжці з іншим конем; 3) людина, яку часто бачать у компанії з іншою людиною;
  ~ powers дозвіл на транзит вантажів по чужій дорозі;
  ~ rigging мор. бігучий такелаж;
  ~ time військ. час на пересування; тривалість маршу;
  ~ title друк. колонтитул.
seat [si:t] n
1. місце (для сидіння, тж перен.);
  a comfortable ~ зручне місце;
  an empty ~ пусте місце;
  one’s favorite ~ чиєсь улюблене місце;
  a vacant ~ незайняте місце;
  a bucket ~ сидіння, схоже на ківш (у літаку чи автомобілі);
  a car ~ сидіння в машині;
  the driver’s ~ місце водія;
  a jump ~ відкидне сидіння;
  a rumble ~ амер. заднє відкидне сидіння (в кузові спортивного автомобіля);
  the pilot’s ~ місце пілота;
  a ~ at a table місце за столом;
  a ~ in train місце у потязі;
  a ~ next to the window місце біля вікна;
  ~s for children місця для дітей;
  the ~ of honour 1) почесне місце; 2) жарт. зад;
  to assign ~s розподіляти місця;
  to change ~s with smb помінятися місцями з кимсь;
  to give smb one’s ~ поступитися місцем комусь;
  to give up one’s ~ звільняти місце;
  to keep one’s ~ не вставати з місця;
  to offer smb one’s ~ запропонувати своє місце комусь;
  to rise from one’s ~ встати (піднятися) зі свого місця;
  to take a ~ in the shade сісти в тіні;
  to take a ~ on the ground сісти на землю;
  to take a ~ on a rock сісти на камінь;
  to take one’s ~ зайняти своє місце;
  to use a box as a ~ використати ящик замість стільця;
2. стілець, лавка, крісло;
  a dirty ~ брудний стілець;
  a folding ~ складаний стілець;
  a garden ~ садова лава;
  a hard ~ твердий стілець;
  a shady ~ лава у затишку/у тіні;
  a stone ~ кам’яна лава;
  a wooden ~ дерев’яна лава;
3. спорт. банка (на човні);
4. юр. місце (крісло) судді;
5. читацьке місце (у бібліотеці);
6. сидіння;
  a hard ~ тверде сидіння;
  a padded ~ м’яке сидіння;
  the ~ of a bicycle сидіння велосипеда;
  the ~ of a chair сидіння стільця;
7. зад, сідниця;
8. задній бік, задок;
  the ~ of one’s trousers зад штанів;
  to tear one’s trousers in the ~ порвати штани ззаду;
  the jeans have a hole in the ~ на джинсах ззаду дірка;
  the ~ of the trousers wears out quickly штани ззаду швидко рвуться;
9. місцеперебування;
  an ancient ~ of civilization старовинний/древній центр цивілізації;
  a ~ of learning університет; навчальний центр;
  the ~ of the trouble корінь зла;
  London is the ~ of government у Лондоні знаходиться резиденція уряду;
  your disease has its ~ in the liver у вас хвора печінка;
10. юр. місце проживання; місцеперебування;
11. місце (в театрі тощо); квиток;
  a cheap ~s дешеві місця/квитки;
  a free ~s безкоштовні місця/квитки;
  reserved ~s заздалегідь замовлені квитки;
  a ringside ~ місце в перших рядах навколо рингу, арени;
  ~ attendant білетер (у театрі);
  a ~ in a box місце в ложі;
  a ~ in the front, the first row місце в першому ряду;
  a ~ in the pit місце в амфітеатрі;
  a ~ in the stalls місце в партері;
  a ~ in the train місце в поїзді;
  to book a ~ замовити квиток (до театру);
  to go to one’s ~ йти на своє місце;
  to take one’s ~ сідати на своє місце;
  all ~s are sold усі квитки продано;
  I have bought two ~s for the theatre у мене два квитки до театру;
12. місце в парламенті;
  to have a ~ in Parliament бути членом парламенту;
  to have a ~ on the Board бути членом правління;
  to lose one’s ~ не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту;
  to resign one’s ~ піти у відставку;
  to win a ~ одержати місце (в парламенті);
13. посада, посадове місце;
  a ~ on the bench посада судді;
  to have a ~ on the board of directors бути членом правління;
14. маєток; садиба;
15. посадка; постава вершника;
  to have a good ~ добре сидіти на коні;
16. вершник;
17. царський трон;
18. місце поселення (розселення);
19. точка (місце) на поверхні (чогось);
20. тех. гніздо;
21. тех. опорна поверхня; фундамент;
22. геол. підошва пласта; ◊
  the ~ of war театр воєнних дій; вогнище війни.

USAGE: Вираз місця для стояння перекладається standing room: місць більше немає (у транспорті, в готелі) we are full up; усі місця (квитки в театр, кіно) продано all seats are sold.

shipping [ˈʃɪpɪŋ] n
1. судна, морський флот;
  merchant ~ торговий флот;
  scarcity of ~ брак суден;
2. судна певної країни (певного порту);
3. загальний тоннаж флоту;
4. вантаження, відвантаження; перевезення вантажу; посадка;
  ~ crop експортна культура (рослина);
  ~ documents вантажні документи;
  ~ instructions вантажні інструкції;
  ~ place місце вантаження;
  to take ~ сісти на корабель;
5. судноплавство;
  ~ line судноплавна лінія; ◊
  ~ season навігаційний період.
sliding [ˈslaɪdɪŋ] a
1. ковзний; що рухається плавно;
  ~ door засувні двері; тех. розсувні дверцята; заслінка;
  ~ fit тех. ковзна посадка;
  ~ friction фіз. тертя ковзання;
  ~ keel мор. опускний кіль;
  ~ nut тех. ходова гайка;
  ~ rule лічильна логарифмічна лінійка;
  ~ scale ек. змінна шкала;
  ~ seat спорт. слайд (рухоме сидіння човна);
  ~ ways спускові полозки (на верфі);
2. нестійкий, непостійний, минущий.
spot landing [ˈspɒtˌlændɪŋ] n ав. посадка на обмеженому майданчику; приземлення у заданій точці.
stranding [ˈstrændɪŋ] n мор. посадка на мілину.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

посадк||а 1. (на пароплав) embarkation, embarking (on ship); (на потяг) boarding; військ. entrainment; (на автомашини) embussing; (на літаки) військ. emplaning;
~а на потяг почнеться о 8 годині you can take your seat in the train from 8 o’clock on;
~и на потяг немає passengers are not taken on;
2. ав. (приземлення) landing; touch-down, grounding; (на воду) alighting;
вимушена ~а forced landing, emergency landing;
робити ~у to make a landing;
зробити вимушену ~у to be earthed; to crash-land (з аварією);
3. (вершника) seat; (на коня) mounting;
4. тех. fit;
вільна ~а loose fit;
туга ~а close fit;
глуха ~а tight fit;
5. ліс. planting; (молоде насадження) young trees planted for afforestation, young forest, young garden, young plantation;
6. мор. (глибина занурення судна) draught; амер. draft.
аварійн||ий (для ліквідації аварії) repair (attr.); (запасний, на випадок аварії) emergency (attr.), spare, standby; (що зазнав аварії) disabled, wrecked;
~ий запас emergency stock;
~ий кран breakdown crane;
~ий люк escape hatch;
~ий пост casualty clearing station;
~ий сигнал emergency signal, alarm-bell;
~а команда breakdown gang/crash crew;
посадка crash landing;
~е джерело живлення stand-by emergency power source;
~е енергопостачання uninterrupted power supply;
~е охолодження emergency cooler;
~а майстерня на автомобілі breakdown lorry.
вимушен||ий (en)forced, constrained, stiff; compelled;
посадка ав. forced/emergency landing;
~а посмішка forced smile;
~і переселенці forced/compelled migrants.
змушен||ий forced;
посадка ав. forced/emergency landing.
проміжн||ий intermediate, intervening, interim; interstitial, interjacent; in-between;
~а ланка intermediate link;
посадка ав. stopover; ~а станція way station;
~і культури с. г., ліс. planting fillers.
сліп||ий 1. (у різн. знач.) blind; sightless;
~ий завулок blind alley;
~ий метод (машинопису) touch system;
~ий політ ав. blind flying;
~а кишка анат. blind gut, caecum (pl. -ca);
посадка ав. blind landing;
~а (випадкова) куля random/stray bullet;
зовсім ~ий stone-blind;
майже ~ий purblind, bat-eyed;
~ий зроду born blind;
2. (як ім.) blind man;
казав ~ий побачимо a blind man would be glad to see;
любов ~а love is blind;
~ий не може судити про кольори blind men can judge no colours.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

посадк||а ім. ж. (рослин) planting; звич. мн. (посаджені рослини) beds, plantings; (літака) landing; (у потяг, літак) boarding; (на пароплав) embarkation; embarking (on ship); (на воду) alighting; (на коня) mounting
вимушена ~а forced/emergency landing
~а на вимогу (в аеропорті) flag stop
~а на мілину stranding
(літака) з технічних причин technical stop
без ~и nonstop
робити ~у to make a landing
~а на потяг почнеться о 8 годині you can take your seat in the train from eight o’clock on
~и на потяг немає passengers are not taken on.
аварійн||ий прикм. (для ліквідації аварії) repair (attr.); (запасний, на випадок аварії) emergency (attr.), spare, stand-by; (що зазнав аварії) disabled, wrecked
~ий запас emergency stock
~ий кран breakdown crane
~ий люк escape hatch
~ий пост casualty clearing station
~ий сигнал emergency signal
~а команда breakdown gang/crash crew
~а майстерня на автомобілі breakdown lorry
посадка crash landing
~е джерело живлення stand-by emergency power source
~е енергопостачання uninterrupted power supply
~е охолодження emergency cooler.
вимушен||ий прикм. (en)forced, constrained, stiff; compelled
~ий кредитор involuntary creditor
посадка ав. forced/emergency landing
~а посмішка forced smile
~е безробіття involuntary unemployment
~і заощадження compulsory/forced/involuntary savings
~і переселенці forced/compelled migrants.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

crash landing * (вимушена) аварійна посадка
embarkation * посадка (навантаження) (на водний чи повітряний транспорт); (фр.) - також залізничний і автомобільний транспорт
emergency landing * вимушена посадка (літака)
hot landing * (розм.) посадка в несприятливих умовах
landing * посадка (літального апарату); приземлення; висадка (вивантаження) десанту
mounting * підготовка військ / десанту у вихідних районах (зосередження, підготовка, висування та навантаження / посадка на засоби транспортування)
PZ operation (pick-up zone operation) * посадка на вертоліт
short take off and landing (STOL) * короткий зліт і посадка
touchdown * посадка; приземлення (момент торкання посадкової поверхні)
vertical / short takeoff and landing (V/STOL) * вертикальний / скорочений зліт і посадка (здатність злітати / приземлятися вертикально або на коротких злітно-посадкових смугах, вимагає спроможності зависання)
vertical take off and landing (VTOL) * вертикальний зліт і приземлення (посадка) (що взагалі не потребує злітно-посадкових смуг, є підгрупою V/STOL)